lettre HPV 11-15 ans20080901_déf
Transcript
lettre HPV 11-15 ans20080901_déf
REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE Département de l'économie et de la santé Direction générale de la santé DGS Case postale 76 1211 Genève 4 Plainpalais Aux représentants légaux de Genève, le 1er septembre 2008 Concerne: programme de vaccination contre les virus du papillome humain (HPV) Madame, Monsieur, Depuis novembre 2006, un vaccin contre le papillomavirus humain (HPV) est disponible en Suisse. Ce nouveau vaccin évite les infections par ce virus et permet de prévenir les ¾ des cancers du col de l'utérus. La Commission fédérale des vaccins recommande de vacciner toutes les jeunes filles entre 11 et 19 ans. Pour elles, cette vaccination est gratuite, entièrement prise en charge par l'assurance maladie (LAMal) depuis janvier 2008. Trois injections sont nécessaires avec un intervalle de 6 mois entre la 1ère et la 3ème injection. Depuis septembre 2007, la vaccination HPV est proposée aux jeunes filles scolarisées en 7ème année dans les établissements publics du canton. Dès aujourd'hui, la vaccination est proposée dans le cadre scolaire aux jeunes filles en 7ème de ces écoles. Elles recevront un courrier séparé avec un formulaire d'inscription à renvoyer. Les élèves en 8ème et 9ème années des écoles publiques pourront se faire vacciner, hors temps scolaire, selon une information qui leur sera communiquée prochainement. Les autres jeunes filles sont invitées à s’adresser dès à présent à leur médecin traitant, ou à s’inscrire au programme de vaccination organisé par les Hôpitaux Universitaires de Genève (HUG) sur le site www.hpv-hug.ch pour celles qui n'ont pas de médecin traitant. Je vous adresse ci-joint trois bons de vaccination. Ces bons sont pré-remplis au nom de votre fille. Ils doivent être signés et remis au médecin au moment de la vaccination, quel que soit le lieu de vaccination. Votre fille ayant moins de 16 ans, une autorisation parentale est nécessaire. Vous trouverez également dans ce courrier une brochure sur cette vaccination. Je vous demande d'en parler avec votre fille, afin qu'elle soit bien informée. Pour en savoir plus sur le programme genevois de vaccination, vous pouvez consulter le site www.ge.ch/vaccination/hpv. D'autres informations sur les vaccins en général sont disponibles sur le site www.infovac.ch, ou par téléphone au no 0844 448 448 (Info-vaccin) ou au no 022 546 50 68 (Infoligne HPV). Veillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées. Anne-Geneviève Bütikofer Directrice Annexes mentionnées Direction générale de la santé • Avenue de Beau-Séjour 22 - 24 • 1206 Genève Tél. +41 (22) 54 65 000 • Fax +41 (22) 54 65 066 • www.geneve.ch Page : 2/2 Zonjë, Zotëri, Zyra federale e shëndetit publik rekomandon vaksinimin e vajzave të reja nga 11 deri ne 19 vjeç me vaksinën HPV. Kjo vaksinë eviton pjesën më të madhe të infeksioneve nga papillomavirusi human (HPV), infeksione që janë të shpeshta dhe që s’vihen re te gratë. Keto infeksione janë janë gjithëashtu në origjinë të pjesës më të madhe të kancereve te qafës së uterusit. Që nga shtatori 2008, vaksinimi i propozohet falas të tëra vajzave nga 11 deri 19 vjeç qe banojnë në kanton. Vaksinimi mund të kryhet : 1. ne shkollë për vajzat e shkollave publike nga viti i 7të në vitin e 9të, nga shërbimi i shëndetit të rinisë (SSJ) ; 2. pranë mjekeve te qytetit që marrin pjesë ne fshat ; 3. ne qendrën e vaksinimeve HPV te Spitaleve Universitare te Gjenevës (sitë internet : www.hpv-hug.ch) Boni i vaksinimeve i bashkëngjitur kësaj letre duhet të firmoset nga mjeku gjatë vaksinimit. Nje autorizim nga prindërit ështe i nevojshëm për vajzat e reja që kane më pak se 16 vjeç. Ne ju kërkojmë që të flisni me vajzën tuaj dhe ti jepni asaj broshurën shpjeguese që ne i bashkëngjisim kësaj letre. Estimados padres de familia: La Oficina Federal de la Salud Pública recomienda la vacunación contra el VPH de las jovencitas de 11 a 19 años. Esta vacuna evita la mayor parte de infecciones debidas al virus del papiloma humano (VPH), infecciones muy frecuentes y que a menudo pasan desapercibidas en el caso de la mujer. Estas infecciones son también las causantes de la mayoría de cánceres del cuello del útero. A partir de septiembre de 2008, se propondrá gratuitamente la vacunación a todas las jovencitas de 11 a 19 años que residen en el cantón. La vacunación puede efectuarse: 1. en la escuela, para las jovencitas de 7° a 9° grado de escuelas públicas, a cargo del Servicio de Salud de la Juventud (SSJ); 2. en el consultorio de los médicos de la ciudad que participan en la campaña; 3. en el centro de vacunación VPH del Hospital Universitario de Ginebra (página Internet : www.hpv-hug.ch) El bono de vacunación adjunto a este correo debe ser firmado y entregado al médico en el momento de efectuar la vacunación. Una autorización parental es necesaria para las jovencitas menores de 16 años. Les pedimos hablar con sus hijas y transmitirles el folleto explicativo que se adjunta. Dear Madam, Dear Sir, The Swiss Federal Office for Public Health recommends vaccination of girls from the age of 11 to 19 with the HPV vaccine. The vaccine prevents most infections due to the human papillomavirus (HPV), quite frequent and often unnoticed in girls. They are also at the origin of most cancers of the neck of the cervix. Beginning from September 2008, vaccination will be offered without charge to girls from the age of 11 to 19 living in the canton. Vaccination may be done 1. at school for girls in public schools in the 7th to 9th grades by the Youth Health Service (SSJ).; 2. at the offices of doctors participating in the campaign; 3. at the HPV vaccination centre at the Geneva University Hospitals (Internet site : www.hpv-hug.ch) The vaccination coupon attached to this letter should be signed and submitted to the doctor at the time of vaccination. Paternal consent is required for girls younger than 16 years old. We request that you speak to your daughter and give her the attached explanatory folder. Gentile Signora, Egregio Signore, L'Ufficio federale della sanità pubblica raccomanda di vaccinare con l'HPV le giovani dagli 11 ai 19 anni. Questo vaccino evita la maggior parte delle infezioni dovute al papillomavirus umano (HPV), infezioni molto frequenti, che spesso passano inosservate nella donna e che sono inoltre responsabili della maggior parte dei cancri del collo dell'utero. Dal settembre 2008, la vaccinazione viene offerta gratuitamente a tutte le giovani dagli 11 ai 19 anni che risiedono nel cantone. La vaccinazione può essere effettuata: 1. a scuola per le giovani che frequentano la scuola pubblica dal 7° al 9° anno, dal servizio sanitario della gioventù (SSJ); 2. presso i medici che partecipano a questa campagna; 3. presso il centro di vaccinazione HPV degli Ospedali universitari di Ginevra (sito Internet : www.hpv-hug.ch) Il buono di vaccinazione allegato alla presente deve essere firmato e consegnato al medico al momento della vaccinazione. L'autorizzazione parentale è necessaria per le giovani di meno di 16 anni. Le consigliamo di parlarne con Sua figlia e di darle l'opuscolo informativo allegato alla presente. Prezada Senhora, Prezado Senhor O Departamento federal da saúde pública recomenda que as meninas dos 11 aos 19 anos recebam a vacina HPV. Esta vacina evita a maior parte das infecções devidas ao papilomavurus humano (HPV), infecções que ocorrem muito e passam frequentemente desapercebidas na mulher. Estão também na origem da maioria dos cancros do colo do útero. A partir de Setembro de 2008, a vacina é proposta gratuitamente a todas as meninas dos 11 aos 19 anos que residem no cantão. Pode ser realizada : 1. na escola, para as meninas do 7° ao 9° ano, pelo serviço de saúde da juventude (SSJ) ; 2. junto dos consultórios médicos da cidade que participam na campanha ; 3. no centro de vacina HPV dos Hospitais universitários de Genebra (site Internet : www.hpv-hug.ch) O vale de vacina anexo a esta carta deve ser assinado e entregue ao médico no momento da vacina. E necessária uma autorização dos pais para as meninas com menos de 16 anos de idade. Pedimos que fale disto com a sua filha e Ihe transmita o folheto informativo anexo.