A-59 PNEUMATIC SLIDES AND TWIN ROD CYLINDERS SLITTE
Transcript
A-59 PNEUMATIC SLIDES AND TWIN ROD CYLINDERS SLITTE
PNEUMATIC SLIDES AND TWIN ROD CYLINDERS SLITTE PNEUMATICHE E SEMISLITTE SERIE PS - HPSK Le slitte e semislitte VESTA serie PS e HPSK vengono concepite per soddisfare le esigenze di automazione legate in termini di precisione, robustezza, flessibilità a spostamenti di corsa limitata. Diverse le possibilità di fissaggio a seconda della serie e del modello, diverso l’equipaggiamento a seconda dell’ impiego richiesto. Una proggettazione particolarmente attenta alle esigenze dell’ utilizzatore finale e la scelta di materiali di ottima qualità rappresentano, secondo la filosofia costruttiva VESTA, il punto di partenza per la realizzazione di ciascun prodotto. L’ accurata lavorazione dei particolari e lo stretto controllo garantiscono per ogni prodotto prestazioni di assoluto rilievo in termini di affidabilità e durata. Il perfetto scorrimento delle parti mobili è consentito nel tempo dall’ uso di bronzine a basso attrito e con alta precisione. Tutti i modelli sono predisposti per l’ utilizzo di sensori magnetici per il rilevamento della posizione. PRECAUTIONS BEFORE USE / RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE - Avoid impacts and abrasion of piston rods. - Avoid impacts and scratching of the slide body and plate surfaces in order not to effect the flatness of the slide. - Ensure that the surface upon which the pneumatic slide or twin rod cylinder and is mounted is perfectly flat or else the correct functioning of the unit can be endangered by uneven wear of the bearings or seals. - Lubrication is not necessary; but if it provided, use only ISO VG 32 oil. Do not use engine oil or spindle oil. - Before each pneumatic connection, clean tubes and fittings carefully. - Evitare urti ed abrasioni degli steli. - Evitare urti e graffiature alle superfici del corpo e della piastra per non compromettere la planarità della slitta o semislitta pneumatica. - Verificare che la superficie alla quale viene fissata la semislitta sia perfettamente piana; in caso contrario si comprometterebbe il buon funzionamento della stessa con anomale usure dei cuscinetti e delle guarnizioni. - La lubrificazione non è necessaria, ma se prevista usare olio ISO VG 32. Non usare olio per motori o per mandrini. - Prima di ogni collegamento pneumatico pulire accuratamente tubi e raccordi. A-59 CILINDRI PNEUMATICI VESTA manufactures a complete range of slide and twin rod pneumatic cylinders. With the series PS and HPSK, VESTA offer many varieties of mounting option in order to provide maximum flexibility of application. Excellent performance and high reliability are made possible by the use of first class materials, careful product development and precise production control. All units are suitable for magnetic switching use. Very low friction is achieved by incorporating self-lubricating bearings between each linear moving element. PNEUMATIC CYLINDERS CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE DUAL ROD CYLINDERS Ø16 ÷ Ø32 SEMISLITTE PNEUMATICHE Ø16 ÷ Ø32 SERIE HPSK- - HPSK - Series / Serie: Stroke / Corsa (mm): bore / Alesaggio (mm): Bronzine a strisciamento e steli guida in acciaio cromato Ø16 ...... Ø20 ...... Ø25 ...... Ø32 ...... BB Ball bushing and guide stems in hardened chromium-plated and rectified steel. Cuscinetti a ricircolo di sfere e steli guida in acciaio temprato cromato e rettificato. 10, 20, 30, 40, 50, 75, 100. 16 20 25 32 PNEUMATIC CYLINDERS BS Brass bearing and guide stems in chromium-plated steel 0 °C ÷ +80 °C. 0 °C ÷ +40 °C. Not required. Filtered air. 2 ÷ 8 bar. Reed type. Bearings ................................................ Piston speed ........................................ Port size .............................................. 0 °C ÷ +80 °C. 0 °C ÷ +40 °C. Non necessaria. Aria filtrata. 2 ÷ 8 bar. Tipo reed. Cuscinetti ..................................................... Velocità di attuazione .............................. Attacchi per l’ alimentazione ................. CILINDRI PNEUMATICI TECHNICAL FEATURES Environment temperature range .......... Temperature range of medium ............. Lubrication ................................................ Medium ...................................................... Operating pressure range ..................... Magnetic switches ................................... Slide bearing or ball bushing. 30 ÷ 300 mm/s. Ø16 ÷ 20 M5 x 0,8. Ø25 ÷ 32 G1/8. 0 ÷ -5 mm. Mechanical buffer. Stroke adjustment ............................. Cushion ................................................ CARATTERISTICHE TECNICHE Temperatura ambiente ................................... Temperatura fluido .......................................... Lubrificazione .................................................... Fluido ................................................................... Pressione d’esercizio ........................................ Finecorsa Magnetici ........................................ WORKING LOAD / APPLICAZIONI DEL CARICO Load Carico Regolazione della corsa ........................... Ammortizzatore ......................................... THEORETICAL THRUSTS / FORZE TEORICHE SVILUPPATE Theoretical output force (kgf) at pression (Bar) Forze teoriche di spinta alla pressione (Bar) Bore Alesaggio (Ø mm) Load Carico Load Carico A strisciamento o a ricircolo di sfere. 30 ÷ 300 mm/s. Ø16 ÷ 20 M5 x 0,8. Ø25 ÷ 32 G1/8. 0 ÷ -5 mm. Smorzatore d’urto meccanico. 16 in out 2 6 8 3 9 12 4 12 16 5 15 20 6 18 24 7 21 28 8 24 32 20 in out 9,4 12,6 14 19 19 25 23,6 31,4 28 37,7 33 44 37,7 50 25 in out 15 19,6 22,7 29,5 30 39 38 49 45,5 59 53 68,7 60,5 78,6 32 in out 24 32 36 48 48 64 60 80,4 72 96,5 84,4 113 96,5 129 MOUNTING EXAMPLES HPSK SERIE / ESEMPI DI MONTAGGIO SERIE HPSK Port size Alimentazione Port size Alimentazione Port size Alimentazione Port size Alimentazione A-63 DUAL ROD CYLINDER Ø16 SEMISLITTA PNEUMATICA Ø16 HPSK-..-16-..-... 5 30 C D 8 9 18 45 25 N 2 M5 N 2 M5 8 56 N 4 M4 58 10 B 70 80 90 100 110 135 C 25 25 35 35 35 35 D 15 25 25 35 45 70 7,5 30 C CH7 D 8 45 A 89 99 109 119 129 154 36 9 N 4 M4 Stroke Corsa (mm) 10 20 30 40 50 75 N 4 M5 10 20 5 50 4,3 B A Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø16 serie Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPS K Ø16 Bore Seals kit code Alesaggio Codice guarnizioni 16 * = Stroke / Corsa HPSK16SG DUAL ROD CYLINDER Ø20 SEMISLITTA PNEUMATICA Ø20 HPSK-..-20-..-... 30 6 C D 23 N 2 M6 6,5 N 8 M4 12 12,5 25 50 10 62 64 Stroke Corsa (mm) 10 20 30 40 50 75 100 A 104 114 124 134 144 169 194 B 80 90 100 110 120 145 170 C 30 30 40 40 40 60 60 D 20 30 30 40 50 55 80 N 4 M5 9,5 10 11,5 50 28 N 2 M6 45 N 4 M4 12 8 30 C 9,5 CH10 5,5 B A Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø20 serie Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPS K Ø20 Bore Seals kit code Alesaggio Codice guarnizioni 20 A-64 HPSK20SG * = Stroke / Corsa D DUAL ROD CYLINDER Ø25 SEMISLITTA PNEUMATICA Ø25 6 C D 60 35 30 HPSK-..-25-..-... N 2 M6 12 N 8 M5 N 4 G1/8 15 30 13 8,5 60 80 46 12 N 4 M5 9 30 C Stroke Corsa (mm) 10 20 30 40 50 75 100 D 60 11 B 25 D 22 32 32 42 52 57 82 HPSK25SG DUAL ROD CYLINDER Ø32 SEMISLITTA PNEUMATICA Ø32 30 C HPSK-..-32-..-.. D 75 44 N 2 M6 C 30 30 40 40 40 60 60 Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø25 serie Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPSK Ø25 Bore Seals kit code Alesaggio Codice guarnizioni A 8 B 82 92 102 112 122 147 172 6,5 CH10 * = Stroke / Corsa A 106 116 126 136 146 171 196 16 12 18 36 N 2 M8 11,5 96 16 N 8 M5 N 4 G1/8 19 20 38 76 98 10 49 N 4 M5 14 30 C Stroke Corsa (mm) 10 20 30 40 50 75 100 D 75 11 6,9 CH13 * = Stroke / Corsa A 122 132 142 152 162 187 212 B 92 102 112 122 132 157 182 B A Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø32 serie Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPS K Ø32 Bore Seals kit code Alesaggio Codice guarnizioni 32 HPSK32SG A-65 C 40 40 50 50 50 70 70 D 22 32 32 42 52 57 82 CILINDRI PNEUMATICI 78 PNEUMATIC CYLINDERS 12 12 14 28 N 2 M8 25 HPS-BS 20 15 10 5 0 10 20 30 40 50 75 100 Max. allowable load L (N) Massimo carico ammissibile L (N) Max. allowable load L (N) Massimo carico ammissibile L (N) MAXIMUM ALLOWABLE LOAD HPSK SERIE / CARICO MASSIMO AMMISSIBILE SERIE HPSK 25 Graphics of maximum allowable load for dual cylinder “BS” serie (with rod bearing brass) BB serie (with ball bushing) Diagrammi del carico massimo ammissibile semislitte pneumatiche della serie (con bronzine a strisciamento) e della serie (con cuscinetti a ricircolo di sfere) HPS-BB 20 15 10 rod and per BS BB Load “L” Carico “L” 5 0 10 20 30 40 50 75 100 Stroke (mm) / Corsa (mm) Stroke (mm) / Corsa (mm) fig. 2 Load “L” Carico “L” 0,20 Load “L” Carico “L” fig. 1 0,15 F Deflection F (mm) Flessione F (mm) PISTON RODS DEFLECTION / FLESSIONE DEGLI STELI F 0,10 0,05 0 10 20 30 40 50 75 100 Stroke (mm) / Corsa (mm) The graph shows the standard value of piston rod deflection (F) with a load of 10 N. The piston rods deflection value in the case shown in fig. 2 is 30% less than value shown in the graph refered to fig.1 Il grafico riporta i valori standard della flessione (F) degli steli nella condizione di carico per L=10 N. I valori della flessione degli steli nella condizione di carico della fig.2 sono inferiori del 30% rispetto ai valori di carico della fig.1 da cui é ricavato il grafico. MAGNETIC SWITCHES FOR HPSK CYLINDERS / FINECORSA MAGNETICI PER CILINDRI HPSK For magnetic switches features see: Caratteristiche finecorsa magnetici vedi: R2 VSC C/DC A 0V . 3÷3 A ind 0,1 VSCR2, VSPR2, VSCE3, VSPE3. Pag. A-19 MAGNETIC SWITCH POSITIONING / POSIZIONAMENTO DEI FINECORSA MAGNETICI A-66