A-59 PNEUMATIC SLIDES AND TWIN ROD CYLINDERS SLITTE

Transcript

A-59 PNEUMATIC SLIDES AND TWIN ROD CYLINDERS SLITTE
PNEUMATIC SLIDES AND TWIN ROD CYLINDERS
SLITTE PNEUMATICHE E SEMISLITTE SERIE
PS - HPSK
Le slitte e semislitte VESTA serie PS e HPSK vengono concepite per soddisfare le esigenze di automazione legate in
termini di precisione, robustezza, flessibilità a spostamenti di corsa limitata.
Diverse le possibilità di fissaggio a seconda della serie e del modello, diverso l’equipaggiamento a seconda dell’ impiego
richiesto.
Una proggettazione particolarmente attenta alle esigenze dell’ utilizzatore finale e la scelta di materiali di ottima qualità
rappresentano, secondo la filosofia costruttiva VESTA, il punto di partenza per la realizzazione di ciascun prodotto.
L’ accurata lavorazione dei particolari e lo stretto controllo garantiscono per ogni prodotto prestazioni di assoluto rilievo
in termini di affidabilità e durata.
Il perfetto scorrimento delle parti mobili è consentito nel tempo dall’ uso di bronzine a basso attrito e con alta precisione.
Tutti i modelli sono predisposti per l’ utilizzo di sensori magnetici per il rilevamento della posizione.
PRECAUTIONS BEFORE USE / RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONE
- Avoid impacts and abrasion of piston rods.
- Avoid impacts and scratching of the slide body and plate surfaces in order not to effect the flatness of the slide.
- Ensure that the surface upon which the pneumatic slide or twin rod cylinder and is mounted is perfectly flat or else the correct
functioning of the unit can be endangered by uneven wear of the bearings or seals.
- Lubrication is not necessary; but if it provided, use only ISO VG 32 oil. Do not use engine oil or spindle oil.
- Before each pneumatic connection, clean tubes and fittings carefully.
- Evitare urti ed abrasioni degli steli.
- Evitare urti e graffiature alle superfici del corpo e della piastra per non compromettere la planarità della slitta o semislitta pneumatica.
- Verificare che la superficie alla quale viene fissata la semislitta sia perfettamente piana; in caso contrario si comprometterebbe il
buon funzionamento della stessa con anomale usure dei cuscinetti e delle guarnizioni.
- La lubrificazione non è necessaria, ma se prevista usare olio ISO VG 32. Non usare olio per motori o per mandrini.
- Prima di ogni collegamento pneumatico pulire accuratamente tubi e raccordi.
A-59
CILINDRI PNEUMATICI
VESTA manufactures a complete range of slide and twin rod pneumatic cylinders.
With the series PS and HPSK, VESTA offer many varieties of mounting option in order to provide maximum flexibility
of application. Excellent performance and high reliability are made possible by the use of first class materials, careful
product development and precise production control. All units are suitable for magnetic switching use.
Very low friction is achieved by incorporating self-lubricating bearings between each linear moving element.
PNEUMATIC CYLINDERS
CHARACTERISTICS OF CONSTRUCTION / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
DUAL ROD CYLINDERS Ø16 ÷ Ø32
SEMISLITTE PNEUMATICHE Ø16 ÷ Ø32 SERIE
HPSK-
-
HPSK
-
Series / Serie:
Stroke / Corsa
(mm):
bore / Alesaggio (mm):
Bronzine a strisciamento e steli guida in acciaio cromato
Ø16 ......
Ø20 ......
Ø25 ......
Ø32 ......
BB Ball bushing and guide stems in hardened chromium-plated
and rectified steel.
Cuscinetti a ricircolo di sfere e steli guida in acciaio temprato
cromato e rettificato.
10, 20,
30, 40,
50, 75,
100.
16
20
25
32
PNEUMATIC CYLINDERS
BS Brass bearing and guide stems in chromium-plated steel
0 °C ÷ +80 °C.
0 °C ÷ +40 °C.
Not required.
Filtered air.
2 ÷ 8 bar.
Reed type.
Bearings ................................................
Piston speed ........................................
Port size ..............................................
0 °C ÷ +80 °C.
0 °C ÷ +40 °C.
Non necessaria.
Aria filtrata.
2 ÷ 8 bar.
Tipo reed.
Cuscinetti .....................................................
Velocità di attuazione ..............................
Attacchi per l’ alimentazione .................
CILINDRI PNEUMATICI
TECHNICAL FEATURES
Environment temperature range ..........
Temperature range of medium .............
Lubrication ................................................
Medium ......................................................
Operating pressure range .....................
Magnetic switches ...................................
Slide bearing or ball bushing.
30 ÷ 300 mm/s.
Ø16 ÷ 20 M5 x 0,8.
Ø25 ÷ 32 G1/8.
0 ÷ -5 mm.
Mechanical buffer.
Stroke adjustment .............................
Cushion ................................................
CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura ambiente ...................................
Temperatura fluido ..........................................
Lubrificazione ....................................................
Fluido ...................................................................
Pressione d’esercizio ........................................
Finecorsa Magnetici ........................................
WORKING LOAD / APPLICAZIONI DEL CARICO
Load
Carico
Regolazione della corsa ...........................
Ammortizzatore .........................................
THEORETICAL THRUSTS / FORZE TEORICHE SVILUPPATE
Theoretical output force (kgf) at pression (Bar)
Forze teoriche di spinta alla pressione (Bar)
Bore
Alesaggio
(Ø mm)
Load
Carico
Load
Carico
A strisciamento o a ricircolo di sfere.
30 ÷ 300 mm/s.
Ø16 ÷ 20 M5 x 0,8.
Ø25 ÷ 32 G1/8.
0 ÷ -5 mm.
Smorzatore d’urto meccanico.
16
in
out
2
6
8
3
9
12
4
12
16
5
15
20
6
18
24
7
21
28
8
24
32
20
in
out
9,4
12,6
14
19
19
25
23,6
31,4
28
37,7
33
44
37,7
50
25
in
out
15
19,6
22,7
29,5
30
39
38
49
45,5
59
53
68,7
60,5
78,6
32
in
out
24
32
36
48
48
64
60
80,4
72
96,5
84,4
113
96,5
129
MOUNTING EXAMPLES HPSK SERIE / ESEMPI DI MONTAGGIO SERIE HPSK
Port size
Alimentazione
Port size
Alimentazione
Port size
Alimentazione
Port size
Alimentazione
A-63
DUAL ROD CYLINDER Ø16
SEMISLITTA PNEUMATICA Ø16
HPSK-..-16-..-...
5
30
C
D
8
9
18
45
25
N 2 M5
N 2 M5
8
56
N 4 M4
58
10
B
70
80
90
100
110
135
C
25
25
35
35
35
35
D
15
25
25
35
45
70
7,5
30
C
CH7
D
8
45
A
89
99
109
119
129
154
36
9
N 4 M4
Stroke
Corsa (mm)
10
20
30
40
50
75
N 4 M5
10
20
5
50
4,3
B
A
Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø16 serie
Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPS K Ø16
Bore
Seals kit code
Alesaggio
Codice guarnizioni
16
* = Stroke / Corsa
HPSK16SG
DUAL ROD CYLINDER Ø20
SEMISLITTA PNEUMATICA Ø20
HPSK-..-20-..-...
30
6
C
D
23
N 2 M6
6,5
N 8 M4
12
12,5
25
50
10
62
64
Stroke
Corsa (mm)
10
20
30
40
50
75
100
A
104
114
124
134
144
169
194
B
80
90
100
110
120
145
170
C
30
30
40
40
40
60
60
D
20
30
30
40
50
55
80
N 4 M5
9,5
10
11,5
50
28
N 2 M6
45
N 4 M4
12
8
30
C
9,5
CH10
5,5
B
A
Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø20 serie
Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPS K Ø20
Bore
Seals kit code
Alesaggio
Codice guarnizioni
20
A-64
HPSK20SG
* = Stroke / Corsa
D
DUAL ROD CYLINDER Ø25
SEMISLITTA PNEUMATICA Ø25
6
C
D
60
35
30
HPSK-..-25-..-...
N 2 M6
12
N 8 M5
N 4 G1/8
15
30
13
8,5
60
80
46
12
N 4 M5
9
30
C
Stroke
Corsa (mm)
10
20
30
40
50
75
100
D
60
11
B
25
D
22
32
32
42
52
57
82
HPSK25SG
DUAL ROD CYLINDER Ø32
SEMISLITTA PNEUMATICA Ø32
30
C
HPSK-..-32-..-..
D
75
44
N 2 M6
C
30
30
40
40
40
60
60
Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø25 serie
Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPSK Ø25
Bore
Seals kit code
Alesaggio
Codice guarnizioni
A
8
B
82
92
102
112
122
147
172
6,5
CH10
* = Stroke / Corsa
A
106
116
126
136
146
171
196
16
12
18
36
N 2 M8
11,5
96
16
N 8 M5
N 4 G1/8
19
20
38
76
98
10
49
N 4 M5
14
30
C
Stroke
Corsa (mm)
10
20
30
40
50
75
100
D
75
11
6,9
CH13
* = Stroke / Corsa
A
122
132
142
152
162
187
212
B
92
102
112
122
132
157
182
B
A
Seals kit for dual rod cylinder HPSK Ø32 serie
Kit guarnizioni semislitte pneumatiche serie HPS K Ø32
Bore
Seals kit code
Alesaggio
Codice guarnizioni
32
HPSK32SG
A-65
C
40
40
50
50
50
70
70
D
22
32
32
42
52
57
82
CILINDRI PNEUMATICI
78
PNEUMATIC CYLINDERS
12
12
14
28
N 2 M8
25
HPS-BS
20
15
10
5
0
10 20 30 40 50
75
100
Max. allowable load L (N)
Massimo carico ammissibile L (N)
Max. allowable load L (N)
Massimo carico ammissibile L (N)
MAXIMUM ALLOWABLE LOAD HPSK SERIE / CARICO MASSIMO AMMISSIBILE SERIE HPSK
25
Graphics of maximum allowable load for dual
cylinder “BS” serie (with rod bearing brass)
BB serie (with ball bushing)
Diagrammi del carico massimo ammissibile
semislitte pneumatiche della serie
(con bronzine a strisciamento) e della serie
(con cuscinetti a ricircolo di sfere)
HPS-BB
20
15
10
rod
and
per
BS
BB
Load “L”
Carico “L”
5
0
10 20 30 40 50
75
100
Stroke (mm) / Corsa (mm)
Stroke (mm) / Corsa (mm)
fig. 2
Load “L”
Carico “L”
0,20
Load “L”
Carico “L”
fig. 1
0,15
F
Deflection F (mm)
Flessione F (mm)
PISTON RODS DEFLECTION / FLESSIONE DEGLI STELI
F
0,10
0,05
0
10 20 30 40 50
75
100
Stroke (mm) / Corsa (mm)
The graph shows the standard value of piston rod deflection (F) with a load of 10 N.
The piston rods deflection value in the case shown in fig. 2 is 30% less than value shown in the graph refered to fig.1
Il grafico riporta i valori standard della flessione (F) degli steli nella condizione di carico per L=10 N.
I valori della flessione degli steli nella condizione di carico della fig.2 sono inferiori del 30% rispetto ai valori di carico della fig.1 da cui é ricavato il grafico.
MAGNETIC SWITCHES FOR HPSK CYLINDERS / FINECORSA MAGNETICI PER CILINDRI HPSK
For magnetic switches features see:
Caratteristiche finecorsa magnetici vedi:
R2
VSC C/DC
A
0V
.
3÷3 A ind
0,1
VSCR2, VSPR2,
VSCE3, VSPE3.
Pag. A-19
MAGNETIC SWITCH POSITIONING / POSIZIONAMENTO DEI FINECORSA MAGNETICI
A-66