IL TUO VIAGGIO FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL`ESTATE

Transcript

IL TUO VIAGGIO FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL`ESTATE
IL TUO VIAGGIO
FOLKLORE E USANZE ANTICHE
DELL'ESTATE NIPPONICA
GIAPPONE
IL TUO VIAGGIO
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE
NIPPONICA
GIAPPONE
Un viaggio nel Giappone non solo classico ma originale, autentico e inconsueto!
Questo itinerario prevede una grande varietà di paesaggi e attività tipiche dell’estate
come la pesca tradizionale delle alghe con le barche a botte nell’isola di Sado e quella
antica con il cormorano a Gifu.
Un’esperienza indimenticabile per i visitatori!
L’estate è il periodo delle feste e delle tradizioni popolari. E’ calda e umida, tuttavia,
nell’isola di Sado, sulle coste del Mar del Giappone così come nella zona montana di
Takayama/Shirakawa-go, comprese in questo itinerario, le temperature sono
sicuramente più gradevoli.
Una sola giornata nella capitale, Tokyo. In poco più di 400 anni la città è diventata una
delle metropoli più importanti al mondo, dove convivono l’antica cultura giapponese,
l’armonia di templi e giardini e il “caos ordinato” di una metropoli in continuo fermento.
Proseguiremo per Nikko con i suoi numerosi monumenti storici che gli sono valsi
l’inserimento nell’elenco del Patrimonio dell’Umanità UNESCO.
Attraversando la zona rurale delle Alpi giapponesi arriveremo sulla costa del Mar del
Giappone per poi raggiungere la patria delle percussioni giapponesi: l’isola di Sado,
piccola e fertile, dove la calda temperatura di agosto sarà più gradevole! Qui
proveremo la piacevole esperienza di due notti in “ryokan”, la locanda tradizionale
giapponese e parteciperemo al caratteristico festival dell’estate, l’Earth Celebration,
famoso per i tamburi del gruppo Kodo.
A Kanazawa, visiteremo il bellissimo giardino Kenroku-en.
Prima di raggiungere la deliziosa cittadina di Takayama, ci fermeremo a Shirakawa-go
per vedere i caratteristici villaggi con le case triangolari dal tetto di paglia.
Arriveremo a Gifu per assistere alla famosa “pesca con il cormorano” che si svolge solo
in estate.
Infine scopriremo il Giappone e la cortesia sorridente e impenetrabile dei giapponesi
nella pace della natura ordinata ed essenziale dei giardini Zen e della vecchia capitale
Kyoto.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 3
La presenza Chiara Bottelli contribuirà a cogliere gli aspetti più significativi del
Giappone. E’ diplomata in Lingua e Cultura giapponese presso l’ISIAO di Milano,
laureata in Lettere e Filosofia al dipartimento di Orientalistica con tesi su Religioni e
Filosofie dell’estremo Oriente presso l’Università di Torino ed ha effettuato numerosi
viaggi e soggiorni in tutto il Paese che le hanno permesso di conoscere a fondo il
territorio e la cultura giapponese.
4 | IL TUO VIAGGIO
IL TUO VIAGGIO
FOLKLORE E USANZE
DELL'ESTATE NIPPONICA










ANTICHE
1° giorno (sabato)
Partenza da Milano con voli di linea per Tokyo via Hong Kong, con arrivo il giorno
successivo
2° giorno (domenica)
Arrivo a Tokyo, la capitale del Giappone che sorge sulle sponde del fiume Sumida e si
affaccia sull'omonima baia
3° giorno (lunedì)
Tokyo, una delle metropoli più importanti al mondo dove convivono antiche culture e
"caos ordinato" di una grande città
4° giorno (martedì)
Partenza per Nikko, antico centro religioso, patrimonio dell'Umanità UNESCO
5° giorno (mercoledì)
Proseguimento per Niigata via Kawaba
6° giorno (giovedì)
Partenza per l'isola di Sado, famosa per i percussionisti Kodo
7° giorno (venerdì)
L'isola di Sado e il festival dei tamburi "Earth Celebration"
8° giorno (sabato)
Ferry boat per Naoetsu e proseguimento per Kanazawa
9° giorno (domenica)
Visita di Kanazawa con il suo bellissimo giardino Kenroku-en
10° giorno (lunedì)
Partenza per la zona di Shirakawago, con i caratteristici villaggi e case triangolari dal tetto
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 5
di paglia. Proseguimento per Takayama.





11° giorno (martedì)
Trasferimento a Gifu, famosa per la pesca con il cormorano
12° giorno (mercoledì)
Proseguimento per Kyoto, l'antica capitale imperiale, dove le tracce monumentali del
passato si mescolano ai segni della modernità
13° giorno (giovedì)
Intera giornata dedicata a Kyoto
14° giorno (venerdì)
Continuazione delle visite dei dintorni di Kyoto e proseguimento per Osaka per l'imbarco
sul volo di rientro notturno
15° giorno (sabato)
Volo Hong Kong Milano Malpensa
6 | IL TUO VIAGGIO
1° giorno (sabato)
Partenza da Milano con voli di linea per Tokyo via Hong Kong, con arrivo il giorno
successivo
Partenza da Milano con volo di linea per Tokyo via Hong Kong. Pernottamento a
bordo.
2° giorno (domenica)
Arrivo a Tokyo, la capitale del Giappone che sorge sulle sponde del fiume Sumida e
si affaccia sull'omonima baia
Arrivo a Tokyo e trasferimento albergo.
Tokyo "capitale orientale", in quanto più ad oriente rispetto alla precedente capitale
imperiale Kyoto, si trova nella regione del Kanto sull'isola di Honshu. Viene considerata
come una delle 47 prefetture del Giappone e comunemente indicata come capitale del
Giappone, dato che il governo giapponese e l'imperatore del Giappone risiedono nel
quartiere di Chiyoda. Con una popolazione superiore ai 12 milioni, pari al 10% degli
abitanti del Giappone, è di gran lunga la prefettura più popolosa e più densamente
popolata. Secondo il rapporto urbanistico dell'ONU, è il più grande agglomerato
urbano del mondo.
E’ una città fatta di numerosi nuclei urbani sviluppatisi intorno ad una stazione
ferroviaria. La capitale giapponese è uno sterminato assembramento di quartieri,
ognuno avente un proprio centro, che è solitamente la sua maggiore stazione
ferroviaria. Ecco perché non si può parlare del "centro di Tokyo" se non da un mero
punto di vista geografico: Tokyo ha tanti centri quante sono le sue grandi stazioni, che
fungono da luogo d'incontro, di socializzazione, ma anche di shopping e di
ristorazione.
Cena e pernottamento in albergo
Pernottamento (Hotel Keio Plaza Tokyo )
Hotel situato nel quartiere dei grattacieli di Shinjuku, a pochi passi dalla stazione
ferroviaria, dispone di camere eleganti e ben arredate dotate di una vista panoramica
sul quartiere. In loco, è presente un ristorante che serve piatti della cucina giapponese,
francese, italiana, cinese e coreana.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 7
www.keioplaza.com
2-2-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-Ku, Tokyo 160-8330 Japan
Tel.: +81 3 3344 0111
3° giorno (lunedì)
Tokyo, una delle metropoli più importanti al mondo dove convivono antiche culture
e "caos ordinato" di una grande città
Giornata dedicata alla visita della città. Il Palazzo del Governo Metropolitano di Tokyo,
chiamato anche Palazzo di Tokyo o Tocho, fino al 2006 era considerata la struttura più
alta della città; nelle giornate più terse, si può godere di una vista che si estende dal
monte Fuji fino alla baia di Tokyo.
Il santuario Meiji, il più importante santuario shintoista di Tokyo che risale al 1920.
Asakusa, storico quartiere della città ricco di templi e non particolarmente caotico che
conserva il fascino della vecchia Tokyo. Ad Asakusa si visita il tempio di Senso-ji
(conosciuto come Asakusa Kannon), forse l’unico santuario buddhista, che si
raggiunge attraversando l’animata via pedonale Nakamise-dori. Di fronte al tempio di
Senso-ji troviamo Asakusa-jinja, tempio shintoista, una testimonianza di come in
Giappone i due culti convivano in maniera pacifica.
Se ci sarà tempo si visiterà il Parco Ueno ed eventualmente l’interessante museo
nazionale.
Pensione completa (pranzo e cena in ristorante).
L’ordine delle visite previste a Tokyo può subire modifiche.
Pernottamento (Hotel Keio Plaza Tokyo )
4° giorno (martedì)
Partenza per Nikko, antico centro religioso, patrimonio dell'Umanità UNESCO (140
km, circa 1 ora e mezza)
8 | IL TUO VIAGGIO
Al mattino partenza con pullman privato per Nikko, a circa 140 km a nord di Tokyo. E’
un antico centro religioso dai numerosi monumenti storici che gli sono valsi
l’inserimento nell’elenco del Patrimonio dell’Umanità UNESCO. Visita dello sfarzoso
santuario del Tosho-gu in onore di Tokugawa Ieyasu, il condottiero che diede inizio allo
shogunato e fondò la capitale Edo.
Altro grande tempio è il Futara-san, fondato da Shodo Shonin nel 782, dedicato alle
divinità dei monti Nantai (maschio), Nyotay (femmina) e Taro il loro figlio.
Ma Nikko non è solo templi e sacralità, è anche natura in quanto fa parte del Parco
Nazionale di Nikko, che si estende su una superficie di 1402 km quadrati ed ospita
vulcani spenti, laghi e cascate.
Alla fine delle visite trasferimento in albergo a Utsonomiya, a circa un’ora di pullman da
Nikko.
Pensione completa (pranzo e cena in ristorante locale. Pernottamento in albergo 3
stelle).
Pernottamento (Daiwa Roynet Hotel )
Buon albergo 3 stelle situato in ottima posizione vicino alla stazione ferroviaria ed al
centro città. Le camere sono semplici, pulite e dotate di tutti i comfort. Connessione
wi-fi gratuita.
http://www.daiwaroynet.jp/utsunomiya/
1-4-14 Higashishukugo, Utsunomiya, Tochigi Prefecture 321-0953, Giappone
Telefono: +81 28-610-0455
5° giorno (mercoledì)
Proseguimento per Niigata via Kawaba (135 Km, 2 ore e mezza)
Attraversando la zona rurale delle alpi giapponesi arriviamo sulla costa del Mar del
Giappone, nella cittadina di Niigata. Lungo il percorso effettuiamo una sosta a Kawaba
per visitare una fabbrica di sakè, sarà interessante vedere come viene preparato e
gradevole la degustazione. Visita al vicino tempio Kichijo-ji, con il suo bel giardino.
All’arrivo a Niigata sistemazione in albergo.
Pensione completa (pranzo in ristorante lungo il percorso, cena in albergo).
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 9
Pernottamento (Hotel Okura Niigata )
Hotel 4 stelle affacciato sul fiume Shinano, nel cuore di Niigata. Le sue 265 camere
eleganti sono dotate di connessione Wi-Fi gratuita. Il ristorante in loco è specializzato
in frutti di mare.
www.okura-niigata.co.jp
Tel.: 025-224-6111
Okura Niigata Yubinbango 951-8053 Niigata
Fax: 025-224-7060
6° giorno (giovedì)
Partenza per l'isola di Sado, famosa per i percussionisti Kodo
Al mattino trasferimento con pullman privato al porto di Niigata per prendere il ferry
boat che in un’ora e mezza raggiungerà l’isola di Sado (la traversata dura due ore e
come da tradizione si sta seduti o sdraiati su un grande tappeto, senza scarpe).
Sado è una piccola e fertile isola, situata a circa 60 Km dalla costa nord-ovest
dell’Honshu. Per secoli ha ospitato esuli politici come l’imperatore Juntuko (1221) e il
monaco buddhista Nichiren (1271). Nel 1601 la scoperta delle miniere d’oro nell’area di
Aikawa ha fatto si che giungessero sull’isola molti condannati ai lavori forzati. Oggi i
minatori sono una minoranza ma, con i sistemi moderni, la produzione è ancora
consistente. Il commercio marittimo ha favorito l’arrivo di molti visitatori da tutto il
Giappone introducendo un misto di cultura aristocratica samuraica e mercantile
favorendo così la nascita di tradizioni originali. Una di queste è l’ondeko, l’arte
drammatica con base musicale di percussioni. Il famoso gruppo di percussionisti
Kodo, hanno fatto conoscere l’isola a tutto il mondo.
In questa giornata sono previste le visite del Toki Forest Park (centro di conservazione
e protezione di una particolare specie di uccello, l’ibis crestato chiamato Toki in
giapponese) e del tempio Myosen-ji, con la sua deliziosa pagoda a 5 piani.
A Sado abbiamo previsto due notti in “ryokan”, la locanda tradizionale giapponese con
il pavimento in tatami (fatto d’erba secca intrecciata), con porte scorrevoli e rifiniture
in legno.
I letti vengono allestiti dopo cena disponendo il futon, le coperte e i cuscini sul tatami.
10 | IL TUO VIAGGIO
Nel ryokan ci sono due tipi di bagno: uno è privato nella stanza, l’altro è grande ed in
comune separato per uomini e donne.
La sistemazione in camera singola non può essere garantita; si rende quindi necessaria
la condivisione con altri partecipanti. Prima della partenza sarà nostra premura
soddisfare le richieste in base all’ordine di prenotazione, se possibile.
Troverete a vostra disposizione lo ”yukata”, il tipico kimono in cotone.
Una bellissima esperienza giapponese! E non finisce qui!
Questa è anche l’occasione per provare un’altra incantevole peculiarità giapponese: gli
Onsen, i bagni termali giapponesi. Hanno acque di origine vulcanica alle quali vengono
attribuite proprietà curative, grazie al loro contenuto di minerali (vi si accede senza
indumenti – la maggior parte degli Onsen non accettano persone tatuate).
Pensione completa (pranzo in ristorante, cena Kaiseki in ryokan).
La cucina Kaiseki è la più alta forma di gastronomia giapponese, attraverso la quale si
ricerca l’armonia tra gusto ed estetica. Vengono usati solamente ingredienti locali e di
stagione per amplificare il sapore, e le pietanze vengono poi disposte su appositi
piattini decorati con temi floreali per esaltarne l’aspetto.
Pernottamento (Hotel Ryokan Osado )
Buon albergo ryokan tradizionale giapponese, dove è possibile sperimentare il bagno
nella onsen di cui è dotato. Ottima cucina.
http://www.japanican.com/en/hotel/detail/3131001/?ar=15&sar=150804&pn=2&rn=1
288-2 Aikawakabuse, Sado-shi, Niigata
Tel.: +81-259-74-3300
7° giorno (venerdì)
L'isola di Sado e il festival dei tamburi "Earth Celebration"
Dedichiamo un’altra giornata alla scoperta dell’isola di Sado. Visita alla vecchia corte
Bugyo-sho e alle rovine di una miniera d’oro e d’argento “Sado Kinzan.”
Proviamo la piacevole esperienza di un giro con le barche tradizionali a forma di
mezza botte che una volta si usavano per la pesca delle alghe.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 11
Al termine delle visite rientro al ryokan.
Alle 18.30 partenza con il pullman privato per raggiungere la zona dove si tiene il
tradizionale festival dell’isola di Sado l’Earth Celebration” famoso per i tamburi “taiko”
del gruppo Kodo. E’ uno dei più famosi e dinamici gruppi di percussionisti, famoso per
le sue esibizioni di percussioni, flauto, canzoni e danza. Kodo significa “battito del
cuore”. Il cuore di Kodo è l’o-daiko, un tamburo di legno convesso usato nei festival
folcloristici giapponesi. Ogni anno a Sado viene organizzato questo festival, che dura
tre giorni, al quale partecipano musicisti di tutto il mondo. Si tratta di una serie di
concerti all’aperto ed altre manifestazioni collegate, laboratori di danza, musica,
banchetti di cibo e mercatini. In serata rientro al ryokan.
Il concerto di tamburi avviene in un grande parco in cima ad una collina e
normalmente ci si siede per terra su un grande telo.
Mezza pensione (pranzo in ristorante, cena libera).
La cena è libera per permettere ai viaggiatori di provare il cibo di strada tipico come
fanno i giapponesi in queste occasioni.
Pernottamento (Hotel Ryokan Osado )
8° giorno (sabato)
Ferry boat per Naoetsu e proseguimento per Kanazawa (160 Km, 2 ore e mezza
circa)
Partenza con il pullman privato per il Porto di Ogi da dove parte il ferry boat che in
circa un’ora e mezza porta a Naoetsu. Dopo pranzo proseguimento per la cittadina di
Kanazawa con il pullman privato.
Sistemazione in albergo.
Pensione completa (pranzo e cena in ristorante).
Pernottamento (Kanazawa Tokyu Hotel )
Elegante e moderno albergo 4 stelle situato a pochi minuti a piedi dal quartiere delle
case dei samurai. Camere con connessione wi-fi gratuita.
http://www.tokyuhotelsjapan.com/en/hotel/TH/TH_KANAZ/index.html
12 | IL TUO VIAGGIO
2-1-1, Korinbo, Kanazawa-shi, Ishikawa 920-0961
Tel.: +81-76-231-2411 Fax +81-76-263-0154
9° giorno (domenica)
Visita di Kanazawa con il suo bellissimo giardino Kenroku-en
Kanazawa, sulla costa del Mar del Giappone, è una città dalla forte identità culturale e
con una storia che risale a oltre sette secoli fa quando la zona era nota come Kaga,
nome ancora oggi usato per designare le raffinate attività artigianali della città, come
la tintura della seta, i lavori in lacca e la delicatissima cucina. La città è famosa per il
bellissimo Kenroku-en, uno dei primi tre giardini del Giappone. Il nome significa “sei
giardini combinati” e si riferisce alle sei bellezze che racchiude: spazio, isolamento,
artificio, antichità, acqua e vista panoramica.
Visita della casa Nomura che ci darà un’idea della vita dei samurai e breve passeggiata
per le vie della città.
Pensione completa (pranzo e cena in ristorante).
Pernottamento (Kanazawa Tokyu Hotel )
10° giorno (lunedì)
Partenza per la zona di Shirakawago, con i caratteristici villaggi e case triangolari dal
tetto di paglia. Proseguimento per Takayama. (80 Km, due ore circa)
Partenza con pullman privato per i pittoreschi villaggi, dichiarati Patrimonio
dell’Umanità UNESCO, della zona di Shirakawa-go nella valle di Shokawa. Fino all’inizio
del ‘900 questi villaggi, dalle caratteristiche case triangolari dal tetto di paglia, erano
isolati dal Giappone in rapida modernizzazione. Lo sbarramento del fiume e l’esodo
della popolazione dalle campagne minacciava la sopravvivenza di questa forma di
architettura chiamata “gasso-zukuri” (casa delle mani giunte) finché nel 1971 i residenti
avviarono una campagna di salvaguardia che ebbe un grande successo.
Proseguimento per Takayama, deliziosa cittadina nella zona di Hida. La sua posizione
isolata ha garantito la sopravvivenza di strade del periodo Edo, animate da piccoli
negozi, musei e ristoranti.
Visita del Takayama Jinya, palazzo del governatore, costruito nel 1615. Passeggiata
nella vecchia via Sammachi del periodo Edo con i famosi negozi di sakè.
Pranzo e cena in ristorante.
Pernottamento in albergo.
E’ necessario preparare un bagaglio a mano con l’occorrente per la notte a Gifu, in
quanto la mattina successiva le valigie verranno trasferite da Takayama all’albergo di
Kyoto con bus separato.
Pernottamento (Hida Hotel Plaza )
Questo albergo offre semplici camere ma si trova in ottima posizione, di fronte alla
stazione di Takayama.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 13
www.hida-hotelplaza.co.jp
Tel: +81-577-33-4600
60 Hanaoka-cho 2-chome,Takayama,Gifu 506-0009,Japan
Fax:
+81-577-33-4602
11° giorno (martedì)
Trasferimento a Gifu, famosa per la pesca con il cormorano (42 Km, circa un'ora)
Ricordiamo che oggi è necessario il bagaglio a mano con l’occorrente per la notte, in
quanto le valigie verranno trasferite dall’ albergo di Takayama a quello di Kyoto con
bus separato.
Partenza con pullman privato per Gifu, città dell’omonima Prefettura, famosa per la
pesca con il cormorano. Da metà maggio a metà ottobre i pescatori e i loro cormorani
addestrati escono di notte con le barche illuminate da torce, gli uccelli si immergono a
caccia di pesci e non li inghiottono grazie ad un anello stretto intorno al collo.
Pranzo in ristorante lungo il percorso.
Salita in funivia al Monte Kinka dove si può visitare il piccolo castello di Gifu e godere il
bellissimo panorama sulla città.
Nel pomeriggio visita al “Nagara River Ukai Museum”.
Verso sera escursione in barca per osservare la pesca con cormorano. Rientro in
albergo verso le ore 21.
(In questa serata è previsto un leggero pasto presso il bar dell’albergo in quanto in
Giappone i ristoranti chiudono la cucina piuttosto presto).
Pernottamento (Gifu Miyako Hotel )
Ottimo hotel dotato di tutti i comfort e situato vicino al fiume Nagara.
Connessione wi-fi gratuita.
14 | IL TUO VIAGGIO
http://www.miyakohotels.ne.jp/gifu/english/
2695-2, Nagara Fukumitsu, Gifu City, Gifu 502-0817
Tel: +81-58-295-3100
12° giorno (mercoledì)
Proseguimento per Kyoto, l'antica capitale imperiale, dove le tracce monumentali
del passato si mescolano ai segni della modernità (150 Km, un'ora con treno
proiettile)
Trasferimento alla stazione ferroviaria con pullman privato e partenza con il “Bullet
Train”, il treno proiettile, che in meno di un ora raggiungerà Kyoto.
Giornata di visite in questa città dalla cultura ricchissima che evoca l‘immagine classica
del Giappone.
Visitiamo il tempio Ryoan-ji, edificato nel 1450, che deve la sua fama al giardino
roccioso, una composizione di ghiaia bianca e 15 pietre, che molti considerano come la
massima espressione del buddhismo zen.
Proseguiamo con la visita del Kinkaku-ji, il famoso tempio zen del Padiglione d’Ora.
Pensione completa (pranzo e cena in ristorante, pernottamento in albergo).
Pernottamento (Kyoto Tokyu Hotel )
Buon albergo 4 stelle, a 5 minuti di navetta gratuita dalla stazione ferroviaria. Camere
moderne, pulite e dotate di tutti i comfort.
Connessione wi-fi gratuita.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 15
http://www.kyoto-h.tokyuhotels.co.jp/en/
Gojo-sagaru, Horikawa-dori, Shimogyo-ku,
Kyoto-shi, Kyoto 600-8519
Tel.: +81 75 341 2411
Fax: +81 75 341 2488
13° giorno (giovedì)
Intera giornata dedicata a Kyoto
Dedichiamo un'altra giornata alle visite di Kyoto. Il Castello Nijo-jo, residenza dello
shogun Tokugawa Ieyasu ed una delle poche fortificazioni del Giappone, il suo interno
fu decorato da artisti raffinatissimi che lo riempirono di sontuosi paraventi e sculture
dorate secondo lo stile Momoyama. Il Ginkaku-ji, il tempio del Padiglione d’Argento. Il
Kiyomizu-dera, il tempio sospeso sulla valle da cui si gode una splendida vista su
Kyoto in lontananza.
Pensione completa (pranzo e cena in ristorante).
Pernottamento (Kyoto Tokyu Hotel )
14° giorno (venerdì)
Continuazione delle visite dei dintorni di Kyoto e proseguimento per Osaka per
l'imbarco sul volo di rientro notturno
Iniziano le visite dal Fushimi Inari Shrine, il principale santuario dedicato al Kami Inari,
situato ai piedi della montagna Inari, visto in Giappone come il patrono degli affari, dei
commercianti e degli artigiani. Molte aziende giapponesi hanno vari torii (porte
d’’accesso al Santuario) al Fushimi Inari.
Al termine della visita partenza per la piccola città di Uji che vanta uno dei templi più
belli di tutto il Giappone, il Byodo-in, con il grande Padiglione della Fenice dedicato ad
Amida, il Buddha del paradiso occidentale. Si visiterà l’esterno del tempio ed il museo
adiacente dove sono conservate le opere artistiche di maggior valore.
(la visita all’interno del tempio non è prenotabile anticipatamente, i biglietti potrebbero
essere acquistati direttamente in loco al momento dell’arrivo anche se con grosse
difficoltà, soprattutto in alta stagione).
16 | IL TUO VIAGGIO
Proseguimento per Nara, prima capitale del Giappone e per 74 anni una delle più
straordinarie città dell’Asia, l’ultima tappa della via della seta. Oggi è un luogo bello e
rilassante che si staglia su uno sfondo di colli boschivi. La maggiore attrattiva e
sinonimo della città è il grande tempio di Todai-ji fondato dall’imperatore Shomu nel
745. Per ultimarlo ci vollero più di quindici anni, il che non stupisce sapendo che il
padiglione principale è ancora il più grande edificio ligneo del mondo. Dietro al portale
sud già si intravede il tetto del Daibutsu-den, il grande Padiglione che accoglie la
statua in bronzo di 15 metri del Buddha cosmico che presiede tutti i livelli dell’universo.
Proseguimento per Osaka con pullman privato.
Trasferimento in aeroporto in tempo utile per l’imbarco del volo Osaka Hong Kong in
partenza alle ore 19.00.
Pranzo in ristorante, cena e pernottamento a bordo.
15° giorno (sabato)
Volo Hong Kong Milano Malpensa
Volo notturno da Hong Kong a Milano Malpensa dove l’arrivo è previsto al mattino.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 17
1. Pesca con il cormorano 2. Shirakawa-go 3. Barche a mezza botte
18 | IL TUO VIAGGIO
PRIMA DELLA PARTENZA
BENE A SAPERSI

Per questo gruppo abbiamo previsto i voli della Cathay Pacific in Premium
Economy Class sui voli Milano-Hong Kong-Tokyo e Hong Kong-Milano (il volo
Osaka- Hong Kong è in classe economy). La Cabina di Premium Economy Class è
una spaziosa ed accogliente cabina che ospita dai 26 ai 34 posti. Dispone di uno
spazio allargato per le gambe rispetto al sedile di fronte, 8 pollici di reclinabilità
per rendere il relax ed il riposo più confortevoli, e un supporto poggiatesta
adattabile in 4 posizioni per un eccellente supporto per testa e collo. I sedili nella
fila frontale hanno un poggia gambe, e gli altri posti un poggiapiedi a 3 posizioni
per consentire di rendere il vostro riposo il più confortevole possibile.

L’estate in Giappone è calda e molto umida. Tuttavia è un ottimo periodo per
effettuare questo particolare itinerario dedicato in parte alle feste tradizionali ed
alle tipiche attività estive. Inoltre nell’isola di Sado, sulle coste del Mar del
Giappone così come nella zona montana di Takayama/Shirakawa-go, comprese
in queste itinerario, le temperature sono più gradevoli. E’ consigliato un
abbigliamento a strati, ombrello e felpa per la sera, soprattutto nei luoghi chiusi
con aria condizionata.

Il viaggio non presenta particolari difficoltà, tuttavia è consigliabile a persone
dotate di un buono spirito di adattamento. La traversata in battello da Niigata a
Ryotsu/Sado viene effettuata, come da tradizione, seduti o sdraiati su di un
grande tappeto e senza scarpe; il concerto dei tamburi Kodo si svolge in un
grande prato seduti per terra su un telo, anche in caso di pioggia. L’escursione per
la pesca con il cormorano prevede l’utilizzo di una barca comoda e spaziosa dove
si mangia seduti per terra su tatami senza scarpe.

Per effettuare questo tour utilizziamo vari mezzi di trasporto: il bus privato, il
treno-proiettile, il ferry boat e in alcune occasioni gli efficienti mezzi pubblici! Un
tocco reale della vita giapponese!

Segnaliamo che le camere degli alberghi in Giappone spesso hanno dimensioni
ridotte rispetto agli standard internazionali a cui siamo abituati. Kel 12 prevede
generalmente la sistemazione in camere a due letti separati che sono un po più
grandi delle camere matrimoniali ma comunque sempre di dimensioni abbastanza
ridotte.

Il Ryokan, l’albergo in stile tradizionale giapponese, ha il pavimento (tatami) fatto
d’erba secca intrecciata su cui si posa il “futon”, il letto tradizionale.
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 19

Ricordiamo di portare con voi un bagaglio a mano per mettere l’occorrente per la
notte a Gifu in quanto i bagagli grandi verranno trasferisti con bus separato
dall’albergo di Takayama all’albergo di Kyoto.

C’è wifi gratuito in quasi tutti gli alberghi.

Sono previsti pasti tipici giapponesi ad eccezione di alcuni di tipo occidentale.
(Alcuni tipi di allergie o intolleranze alimentari sono difficilmente gestibili in
Giappone e non sempre si possono garantire pasti alternativi).

Gli Onsen, i bagni termali giapponesi, hanno acque di origine vulcanica alle quali
vengono attribuite proprietà curative, grazie al loro contenuto di minerali (vi si
accede senza indumenti – la maggior parte degli Onsen non accettano persone
tatuate). Chi lo desidera avrà l’occasione di provare questa piacevole esperienza
nel ryokan di Sado. Un’altra incantevole peculiarità giapponese!

Mance: il vostro accompagnatore si occuperà di raccogliere le mance all’inizio del
viaggio. Prevedere 80 euro a persona da dividere tra autisti, guide e personale in
generale.
20 | IL TUO VIAGGIO
Quota Individuale di partecipazione da Milano
Minimo 10 partecipanti
Con Esperto Kel 12.
Massimo 16 partecipanti
€ 6,700.00
Supplementi per persona
Supplemento singola
€ 950.00
Tasse aeroportuali/fuel surcharge
€ 150.00
SUPPL.PREMIUM ECONOMY
€ 570.00
Quota di gestione pratica € 80.00
Ciascun passeggero all’atto della prenotazione sarà tenuto ad effettuare il pagamento
del premio assicurativo relativo al costo individuale del viaggio, cosi come determinato
dalla tabella premi seguente:
Costo individuale del viaggio fino a
€ 1.000,00
€ 2.000,00
€ 3.000,00
€ 4.000,00
€ 5.000,00
Oltre € 5.000,00 sull’eccedenza
Premio individuale
€ 31,00
€ 63,00
€ 94,00
€ 125,00
€ 156,00
3%
Le condizioni di polizza sono riportate sul catalogo Kel12 e riguardano sia
l’assicurazione medico-bagaglio che l’assicurazione che copre dal rischio delle penali di
annullamento.
Il possesso dell’assicurazione è requisito indispensabile per l’effettuazione del viaggio.
PENALI DI ANNULLAMENTO





10% della quota di partecipazione sino a 45 giorni di calendario prima della
partenza;
20% della quota di partecipazione da 44 a 31 giorni di calendario prima della
partenza;
30% della quota di partecipazione da 30 a 18 giorni di calendario prima della
partenza;
50% della quota di partecipazione da 17 a 10 giorni di calendario prima della
partenza;
75% della quota di partecipazione da 9 giorni di calendario prima della partenza
fino a 3 giorni lavorativi (escluso comunque il sabato) prima della partenza;
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 21

100% della quota di partecipazione dopo tali termini.
Nessun rimborso sarà accordato a chi non si presenterà alla partenza o rinuncerà
durante lo svolgimento del viaggio stesso.
Rimarrà sempre a carico del viaggiatore il costo individuale di gestione pratica, il
corrispettivo di coperture assicurative ed altri servizi eventualmente già resi. La
copertura assicurativa è un prerequisito alla conclusione del contratto.
Il calcolo dei giorni per l’applicazione delle penali di annullamento inizia il giorno
successivo alla data di comunicazione della cancellazione e non include il giorno della
partenza.
Questi prezzi sono ancorati al rapporto di cambio (1 euro = 122 YEN) e possono essere
soggetti ad adeguamento valutario (valgono le condizioni di vendita da catalogo).
La percentuale delle quota pagate in valuta estera è del 55% del prezzo del viaggio.
LA QUOTA COMPRENDE











Volo di linea Milano-Tokyo/Osaka-Milano con voli di linea Cathay Pacific via Hong
Kong
Trasferimenti da/per gli aeroporti all’estero
Trasporti interni in pullman privato e mezzi pubblici (ove necessario)
È incluso un percorso con “treno proiettile”, da Gifu a Kyoto
E’ incluso il trasporto con ferry boat per l’isola di Sado
Sistemazione in camera doppia in alberghi di categoria 4 stelle ad eccezione di
Utsonomiya dove è previsto un 3 stelle e due notti in “ryokan” a Sado
Trattamento di pensione completa ad eccezione della cena del 25 agosto.
Visite ed escursioni come da programma con guida locale che parla italiano
Accompagnatore dall’Italia al raggiungimento del numero minimo di partecipanti
indicato
Facchinaggio in alcuni alberghi dove è previsto il servizio (normalmente in pochi
alberghi è previsto questo servizio)
Ingressi, tasse e percentuali di servizio
LA QUOTA NON COMPRENDE




Bevande, mance ed il facchinaggio negli aeroporti
Eventuali tasse d’imbarco estere da pagare in uscita dal Paese
Tasse aeroportuali, fuel surcharge
Extra personali in genere e quanto non espressamente indicato nel programma e
al paragrafo “la quota comprende”
Partenza
22 | IL TUO VIAGGIO
Rientro
Stagionalità
Note
Partenza
Rientro
Stagionalità
12/08/2017 (sabato)
26/08/2017 (sabato)
Note
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 23
Informazioni pratiche Giappone
Documenti per l’espatrio
Passaporto: necessario, validità minima di 6 mesi dalla data di rientro in Italia. Al
momento dell’ingresso nel Paese bisogna essere in possesso anche del biglietto aereo
di ritorno. A partire dal 20 novembre 2007 è entrata in vigore la nuova legge
sull’immigrazione che prevede nuove misure di controllo applicabili agli stranieri in
entrata nel Paese: Immigration Control and Refugee Recognition Act”.
In base a detta procedura, tutti i cittadini stranieri che giungeranno in Giappone
dovranno fornire, al momento dello sbarco, i propri dati biometrici (impronte digitali e
fotografia facciale). Coloro che si rifiuteranno di fornire tali dati verranno rimpatriati
con il primo volo disponibile.
Sono escluse dall’applicazione di questa procedura esclusivamente le seguenti
categorie: 1) i residenti permanenti speciali; 2) i minori di 16 anni; 3) chiunque svolga
un’attività che ricada sotto lo status di “residence for diplomat or official”; 4) chi sia
invitato dal titolare di un Ministero giapponese; 5) chi venga indicato, con un’ordinanza
del locale Ministero della Giustizia, come equivalente alle categorie di cui al punto 3) o
4)
Per maggiori informazioni relative alla validità del passaporto, fare riferimento al sito
del Ministero degli Affari Esteri : www.viaggiaresicuri.it
Visto di ingresso: i cittadini italiani possono recarsi in Giappone senza visto per motivi
di turismo e per un massimo di 90 giorni di permanenza
Formalità valutarie e doganali : nessuna in particolare. Non vi è limite all’importazione e
all’esportazione di valuta, ma è obbligatorio dichiarare alla dogana la somma superiore
ad un milione di Yen.
Le maggiori carte di credito sono accettate, mentre i bancomat potrebbero non essere
utilizzabili. Si suggerisce di contattare la propria banca prima di partire, per evitare
spiacevoli inconvenienti. Attualmente gli unici bancomat utilizzabili sono quelli che
riportano la dicitura “CIRRUS”. È possibile utilizzarli negli uffici postali locali.
Divieto di importazione: Armi da fuoco e munizioni, insaccati (ad esclusione di quelli in
tetrapack in vendita nei duty free shops delle aree transito), merci alimentari
facilmente deperibili (quali ad esempio frutta fresca).
Fuso orario
+8h rispetto all'Italia; +7h quando in Italia vige l'ora legale.
Disposizioni sanitarie
Non è fatto obbligo di alcuna vaccinazione. Si consiglia di mettere in valigia i medicinali
di uso abituale e quelli di prima necessità come disinfettanti, cerotti, aspirine,
antinevralgici e disinfettanti intestinali.
L’assistenza sanitaria in generale è molto buona. I medici locali sono preparati e gli
ospedali ben organizzati. Si riscontrano tuttavia difficoltà a reperire medici e personale
paramedico in grado di parlare lingue straniere.
24 | IL TUO VIAGGIO
I costi sono molto elevati, pertanto si consiglia di stipulare un’assicurazione facoltativa
che aumenti il massimale di rimborso.
Clima e abbigliamento
L'ampiezza dell'arcipelago giapponese comporta differenze climatiche di notevole
rilevanza tra le diverse regioni che lo compongono: tuttavia in gran parte il clima è di
tipo mediterraneo-temperato, particolarmente sensibile tuttavia al regime dei monsoni.
La stagione migliore è senza dubbio la primavera (aprile e maggio), con un clima
temperato e una temperatura mite (intorno ai 25° nella zona di Tokyo); ma ottimo è
anche l’autunno (ottobre e novembre), che presenta una temperatura media di 15-20°
e una piovosità molto limitata.
Nel mese di giugno inizia la stagione delle piogge, con frequenti tifoni in particolare
nella parte più meridionale del paese; da metà luglio invece scoppia l’estate, con
temperature che toccano di regola i 37-38° e livelli di umidità elevatissimi. L'inverno
più rigido si presenta a partire da dicembre in particolare nella zona di Hokkaido e
nell'Honshu settentrionale. Nell'Honshu centro meridionale la temperatura media si
attesta sui 5°, mentre nelle isole di Kyushu e Okinawa rimane caldo e secco.
Telefono
Prefisso telefonico per l’Italia: per effettuare una chiamata internazionale dal Giappone
in Italia da telefono fisso, il numero da comporre prima del prefisso internazionale (39)
varia a seconda della compagnia che si intende utilizzare (in Giappone le compagnie
private sono moltissime). I prefissi più utilizzati sono: 001+39; 061+39; 0033010+39
seguiti dal numero telefonico italiano comprensivo di prefisso. Anche per quel che
riguarda i telefoni cellulari, il numero da comporre prima del prefisso internazionale
varia a seconda della compagnia utilizzata (le più comuni sono DOCOMO, Vodafone e
AU). E’ quindi necessario prendere informazioni in merito presso i punti vendita del
cellulare acquistato o noleggiato.
Prefisso telefonico dall’Italia: 00 81 + il prefisso della città senza lo 0 + il numero di
telefono.
Rete cellulare
In Giappone funzionano solo i telefoni cellulari di ultima generazione. Si consiglia di
effettuare una verifica con il proprio gestore di telefonia mobile prima della partenza.
In Giappone è possibile utilizzare la scheda SIM italiana noleggiando un apparecchio
telefonico cellulare locale al momento dell’arrivo nel Paese in uno dei negozi di
telefonia mobile presenti nei principali aeroporti. Per le schede SIM della TIM occorre
recarsi allo stand DOCOMO (solo i negozi DOCOMO presenti negli aeroporti
internazionali forniscono tale servizio). Per le schede della VODAFONE occorre recarsi
all’omonimo stand. Si suggerisce di effettuare una prenotazione via internet per
accertare la disponibilità degli apparecchi. Per quanto riguarda le schede SIM della
WIND, c’è la possibilità di farsi recapitare il telefono cellulare direttamente in Italia
prima della partenza, dopo aver avviato la relativa procedura attraverso il sito web
WIND. Per ulteriori informazioni si rimanda al sito Wind.
Cucina
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 25
La cucina giapponese è una vera e propria arte che presta molta attenzione non solo ai
gusti, ma anche all’aspetto nutrizionale ed alla presentazione visiva. Le specialità più
apprezzate sono il sushi (fettine di pesce crudo servite su polpettine di riso), il tempura
(una frittura leggerissima e gustosa di verdure e frutti di mare) ed il sukiyaki (carne di
vitello cotta in una salsa di soia delicatissima).
Acquisti
Tutti sanno che il Giappone è la patria dell’elettronica e dell’ottica, ma vi si trovano
anche pregevolissime perle, artigianato in bamboo, bambole, ventagli, abbigliamento
tradizionale (kimono), lacca, seta.
Corrente elettrica
Tensione: 100 V
Frequenza: 50/60 Hz
Note: La parte est usa 50 Hz (Tokyo,Kawasaki,Sapporo,Yokohoma e Sendai); la parte
ovest usa 60 Hz (Osaka,Kyoto,Nagoya,Hiroshima).
Valuta
La valuta locale è lo Yen.
26 | IL TUO VIAGGIO
Informazioni generali
NORME E SUGGERIMENTI RELATIVI AL VOLO
Biglietto aereo
Desideriamo portare alla vostra attenzione, che dal 1 giugno 2008, in conformità con le
disposizioni IATA (International Air Transport Association: associazione internazionale
che rappresenta 240 compagnie aeree e il 94% del traffico aereo internazionale di
linea), non si potranno più emettere biglietti aerei cartacei. Questi documenti di
viaggio sono stati sostituiti dai biglietti elettronici, gli e-tkt, che garantiscono il metodo
più efficiente di emissione e gestione del trasporto aereo, migliorando inoltre il servizio
per i viaggiatori.
Cos’è un biglietto elettronico? Un biglietto elettronico (e-ticket o ET) contiene in
formato elettronico tutte le informazioni che prima venivano stampate sul biglietto
cartaceo. L’unico foglio di cui si ha bisogno è “l’itinerary receipt” (in formato A4) che vi
verrà consegnato assieme ai documenti di viaggio e che rappresenta la ricevuta del
passeggero e la conferma dell’avvenuta emissione del biglietto aereo. Riporta tutti gli
estremi dettagliati dei voli prenotati per vostro conto, il codice di conferma del vettore
aereo, il numero di biglietto elettronico emesso e i vostri nominativi come da
passaporto. Questo documento dovrà essere custodito con cura e presentato
direttamente al banco di accettazione del volo. E’ importantissimo che al momento
della prenotazione comunichiate il vostro nome esatto come da passaporto (anche
secondo nome o cognome se li avete).
Articoli consentiti in cabina (bagaglio a mano):
 un bagaglio a mano la cui somma delle dimensioni (lunghezza + altezza +
profondità) non superi complessivamente i 115 cm (come previsto dal DM 001/36
del 28 gennaio 1987)
 una borsetta o borsa porta-documenti o personal computer portatile
 un apparecchio fotografico, videocamera o lettore di CD
 un soprabito o impermeabile
 un ombrello o bastone da passeggio
 un paio di stampelle o altro mezzo per deambulare
 articoli da lettura per il viaggio
 culla portatile/passeggino e latte/cibo per bambini, necessario per il viaggio
 articoli acquistati presso i “duty free” ed esercizi commerciali all’interno
dell’aeroporto e sugli aeromobili
 medicinali liquidi/solidi indispensabili per scopi medico-terapeutici e dietetici
strettamente personali e necessari per la durata del viaggio. Per quanto riguarda i
predetti medicinali liquidi è necessaria apposita prescrizione medica
 liquidi, contenuti in recipienti individuali di capacità non superiore a 100 millilitri o
equivalente (es. 100 grammi), da trasportare in una busta/sacchetto/borsa di
plastica trasparente, richiudibile, completamente chiusa, di capacità non
eccedente 1 litro (ovvero di dimensioni pari, ad esempio, a circa cm 18 x 20)
separatamente dall’altro bagaglio a mano.
Nota: i liquidi in questione comprendono acqua e altre bevande, minestre, sciroppi,
creme, lozioni e oli, profumi, spray, gel, inclusi quelli per i capelli e per la doccia,
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 27
contenuto di recipienti sotto pressione, incluse schiume da barba, deodoranti, sostanze
in pasta, incluso dentifricio, miscele di liquidi e solidi, mascara, ogni altro prodotto di
analoga consistenza. Per busta di plastica/sacchetto trasparente richiudibile deve
intendersi un contenitore che consente di vedere facilmente il contenuto, senza che sia
necessario aprirlo e che sia dotato di un sistema integralmente sigillante, come zip
oppure chiusure a pressione o comunque una chiusura che dopo essere stata aperta
possa essere richiusa.
É raccomandabile includere nel bagaglio a mano l'occorrente per la notte e un golf,
utili in caso di ritardata consegna del bagaglio all'arrivo. Attenzione invece a non
includere coltellino multiuso, forbicine, tagliaunghie, ecc.
Bagaglio da spedire a seguito del passeggero
Si consiglia l’uso di lucchetto e di mettere un’etichetta con proprio nome e recapito
anche all’interno del bagaglio.
Preghiamo leggere le informazioni date in ogni itinerario poiché le disposizioni spesso
sono diverse e limitano ulteriormente il peso per motivi di sicurezza; se si superano i
limiti imposti, questo può comportare un costo elevato.
Articoli vietati nel bagaglio
 E’ vietato il trasporto nella stiva dei seguenti articoli:
 esplosivi, fra cui detonatori, micce, granate, mine ed esplosivi
 gas compressi (infiammabili, non infiammabili, refrigeranti, irritanti e velenosi)
come i gas da campeggio, bombolette spray per difesa personale, pistole
lanciarazzi e pistole per starter
 sostanze infiammabili (liquide e solide) compreso alcool superiore a 70 gradi;
sostanze infettive e velenose
 sostanze corrosive, radioattive, ossidanti o magnetizzanti
 congegni di allarme
 torcia subacquea con batterie inserite
Modalità di reclamo:
In caso di MANCATA RICONSEGNA/DANNEGGIAMENTO del bagaglio registrato (il
bagaglio consegnato al momento dell’accettazione e per il quale viene emesso il
“Talloncino di Identificazione Bagaglio”) all’arrivo a destinazione si deve APRIRE UN
RAPPORTO DI SMARRIMENTO O DI DANNEGGIAMENTO BAGAGLIO facendo
contestare l’evento, prima di lasciare l’area riconsegna bagagli, presso gli Uffici Lost
and Found dell’aeroporto di arrivo, compilando gli appositi moduli, comunemente
denominati P.I.R – Property Irregularity Report.
SMARRIMENTO DEL BAGAGLIO – Se entro 21 giorni dall’apertura del “Rapporto di
smarrimento bagaglio” non fossero state ricevute notizie sul ritrovamento, inviare tutta
la documentazione di seguito specificata all’Ufficio Relazioni Clientela e/o Assistenza
Bagagli della compagnia aerea con la quale si è viaggiato per l’avvio della pratica di
risarcimento.
RITROVAMENTO DEL BAGAGLIO SMARRITO – In caso di ritrovamento del bagaglio,
entro 21 giorni dalla data di effettiva avvenuta riconsegna, inviare tutta la
documentazione di seguito specificata all’Ufficio Relazioni Clientela e/o Assistenza
28 | IL TUO VIAGGIO
Bagagli della compagnia aerea con la quale si è viaggiato per l’avvio della pratica di
risarcimento delle spese sostenute.
Documentazione necessaria per entrambi i casi:
 il codice di prenotazione del volo in caso di acquisto via internet oppure l’originale
della ricevuta in caso di biglietto cartaceo;
 l’originale del P.I.R rilasciato in aeroporto;
 l’originale del talloncino di identificazione del bagaglio e la prova dell’eventuale
avvenuto pagamento dell’eccedenza del bagaglio;
 un elenco del contenuto del bagaglio nel caso di bagaglio smarrito;
 un elenco dell’eventuale contenuto mancante nel caso di bagaglio ritrovato;
 gli originali degli scontrini e/o ricevute fiscali nei quali sia riportata la tipologia
della merce acquistata (in relazione alla durata dell’attesa) in sostituzione dei
propri effetti personali contenuti nel bagaglio;
 indicazione delle coordinate bancarie complete: nome e indirizzo della Banca,
codici IBAN, ABI, CAB, numero di C/C, codice SWIFT nel caso di conto estero e
nome del titolare del conto corrente; se i suddetti dati non si riferiscono
all’intestatario della pratica, specificare anche l’indirizzo di residenza, numero di
telefono, numero di fax (se disponibile), l’indirizzo e-mail (se disponibile).
Importante – “Partenze da altre città”
La normativa aerea è estremamente complessa e articolata. Riteniamo quindi doveroso
darvi alcune indicazioni, confermandovi che, comunque, tutto lo staff addetto alle
prenotazioni resta a disposizione per informazioni, consigli, chiarimenti.
Le partenze da “altre città” diverse da quelle pubblicate in catalogo, sono quasi
sempre possibili ma, soprattutto se non sono operate dallo stesso vettore della tratta
internazionale, seguono disposizioni particolari che è giusto conoscere, anche perché
eventuali ritardi/cancellazioni o altro non comportano responsabilità né dei vettori né
della Kel12. Eseguiremo tutte le pratiche necessarie per farvi partire nel modo più
comodo e dalla città che preferite, ma con le opportune avvertenze e informandovi
che, se non esiste un accordo tra la compagnia che opera il volo internazionale e quelle
che effettuano la prima tratta, devono essere emessi due biglietti differenti e questo
comporta a volte la necessità di un doppio imbarco dei bagagli. Informandovi inoltre
che la perdita del volo internazionale non comporta riprotezione, rimborsi o
assunzione delle eventuali spese di hotel da parte della compagnia aerea e di Kel 12.
In base al Contratto di Trasporto, i vettori faranno il possibile per trasportare i
passeggeri e i bagagli con ragionevole speditezza. I vettori possono sostituire senza
preavviso altri vettori e l’aeromobile, e possono modificare e omettere, in caso di
necessità, le località di fermata indicate sul biglietto. Gli orari possono essere variati e
non costituiscono elemento essenziale del contratto. I vettori non assumono
responsabilità per le coincidenze.
INFORMAZIONI RELATIVE AL VIAGGIO
Documenti per l’espatrio
Ricordiamo che, considerata la variabilità della normativa in materia, le informazioni
relative ai documenti di espatrio sono da considerarsi indicative e riguardano
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 29
esclusivamente cittadini italiani e maggiorenni. Ogni partecipante è tenuto a
controllare personalmente la validità del proprio passaporto (che normalmente non
deve scadere entro sei mesi dalla data di ingresso nel paese), la presenza di diverse
pagine libere (il numero varia a seconda dell’itinerario scelto e dunque visti necessari).
Si consiglia di avere sempre con sé una copia conforme all’originale del passaporto e di
eventuali vaccinazioni internazionali, e di tenerle separate dai documenti originali.
L'impossibilità per il cliente di iniziare e/o proseguire il viaggio a causa della mancanza
e/o dell’irregolarità dei prescritti documenti personali (passaporto, carta d'identità,
vaccinazioni, etc.) non comporta responsabilità dell'organizzatore.
MARCA DA BOLLO ABOLITA DAL 24/6/2014
Dal 24 giugno 2014 è abolita la tassa annuale del passaporto ordinario da € 40,29.
Pertanto tuti i passaporti, anche quelli già emessi, saranno validi fino alla data di
scadenza riportata all'interno del documento per tutti i viaggi, inclusi quelli extra UE,
senza che sia più necessario pagare la tassa annuale da € 40,29
www.poliziadistato.it/articolo/10301-Il_Rilascio/
Segnaliamo a chi viaggia con minori che posso esserci particolari limitazioni per
ciascun paese riguardanti la necessità di avere copia CERTIFICATO di NASCITA, o altri
documenti vi preghiamo di verificarlo con largo anticipo prima della partenza
Norme valutarie in Italia
Ai sensi del Reg. CE 1889/2005 del 26.10.2005 (aggiornamento del 15.06.2007) ogni
persona fisica in entrata o in uscita dall’Unione Europea ha l’obbligo di dichiarazione in
DOGANA delle somme di denaro contante e strumenti negoziabili al portatore
trasportati d’importo pari o superiore a 10.000 euro.
Assicurazioni
Per quanto riguarda le disposizioni assicurative vi invitiamo a leggere con attenzione la
relativa polizza. In caso di sinistro, malattia o infortunio durante il viaggio, Vi
preghiamo di provvedere immediatamente a informare l’assicurazione comunicando il
numero indicato nella polizza ricevuta con i documenti di viaggio.
Imprevisti
Gli itinerari pubblicati sono stati elaborati in modo da essere realizzati con puntualità e
precisione. Particolari situazioni possono tuttavia determinare variazioni nello
svolgimento dei servizi previsti: voli, orari, itinerari aerei e alberghi possono essere
modificati a discrezione dei vari fornitori e sostituiti con servizi di pari livello. Il
verificarsi di cause di forza maggiore quali scioperi, avverse condizioni atmosferiche,
calamità naturali, disordini civili e militari, sommosse, atti di terrorismo e banditismo e
altri fatti simili non sono imputabili all'organizzazione. Eventuali spese supplementari
sostenute dal partecipante non potranno pertanto essere rimborsate, e non lo saranno
le prestazioni che per tali cause dovessero venir meno e non fossero recuperabili.
Inoltre l'organizzazione non è responsabile del mancato utilizzo di servizi dovuto a
ritardi o cancellazioni dei vettori aerei.
30 | IL TUO VIAGGIO
Disservizi
Come indicato nelle Condizioni di Partecipazione, eventuali contestazioni in merito a
difformità di prestazioni rispetto a quanto contrattualmente previsto, rilevate in corso
di viaggio, dovranno essere riferite quando e se possibile al nostro rappresentante sul
luogo. E’ comunque necessaria la notifica scritta a Kel 12 entro 10 giorni dalla data di
rientro in Italia. Le eventuali richieste di rimborso relative a servizi non usufruiti saranno
documentate da una dichiarazione che richiederete al rappresentate locale, e che
attesterà il mancato godimento dei servizi stessi.
Convenzione CITES
Il 1° giugno 1997 è entrato in vigore il Regolamento Comunitario che dà attuazione alla
Convenzione CITES di Washington a proposito d’importazione di animali e parti di
animali protetti perché a rischio di estinzione. Sono previste multe fino a 130.000 euro
per chi porta in Italia souvenir realizzati con animali protetti, animali vivi, anche se
acquistati legalmente nel paese di origine.
Comunicazione obbligatoria ai sensi dell’articolo 17 della Legge n. 38/2006:
“La legge italiana punisce con la pena della reclusione i reati concernenti la
prostituzione e la pornografia minorile, anche se gli stessi sono commessi all’estero”.
Data ultimo aggiornamento 12/01/2017
FOLKLORE E USANZE ANTICHE DELL'ESTATE NIPPONICA | 31