Terex Comedil CTL 630-32 HD23 REV.003 Lifting Capacity

Transcript

Terex Comedil CTL 630-32 HD23 REV.003 Lifting Capacity
• Gru a torre a braccio impennabile
Luffing Jib Tower Crane • Grue à tour à flèche relevable
• Turmdrehkran mit Steilstellung-Ausleger
2
3
H4
L4=5.5 m
H4
R4=27.7 m
H3
H
L3=4.6 m
H2
R3=23.4 m
H2
L2=3.6 m
➀
➁
➂
H1
H + 9.2
H + 32.3
H + 26.7
H2
H + 11.9
H + 42.6
H + 38.9
H3
H + 14.5
H + 52.9
H + 48.2
H4
H + 17.2
H + 63.1 H + 57.5
H2
R2=19 m
H1
L1=2.8 m
1
H1
R1=19.4 m
6/A
5
4/A
3/A
2
1/A
L1=30 m
L2=40 m
L3=50 m
L4=60 m
8.9 m
CTL 630-32 HD23
• Grúa torre de pluma abatible
L 1 (30 m) = 1/A + 2 + 6/A
L 2 (40 m) = 1/A + 2 + 3/A + 6/A
L 3 (50 m) = 1/A + 2 + 3/A + 4/A + 6/A
FEM 1.001 A3
L 4 (60 m) = 1/A + 2 + 3/A + 4/A + 5 + 6/A
In vigore dal: 01 gennaio 2007. Le specifiche del prodotto ed i prezzi sono soggetti a modifica senza alcun obbligo di preavviso. Le fotografie e/o disegni nel presente documento
hanno uno scopo meramente illustrativo. Per il corretto utilizzo di ciascuna attrezzatura, si rimanda allo specifico manuale d’istruzioni. L’inosservanza di quanto previsto nel
manuale d’istruzione nell’utilizzo dell’attrezzatura, così come un comportamento irresponsabile potrebbero cagionare gravi lesioni o il decesso. Le nostre attrezzature sono
coperte solo ed esclusivamente dalla garanzia standard scritta prevista per ogni specifico prodotto, con esclusione di qualsivoglia ulteriore garanzia, sia tacita che espressa,
da parte di Terex. I prodotti e servizi elencati possono essere marchi di fabbrica, di servizi o ragioni sociali appartenenti a Terex Corporation e/o alle sue affiliate operative sia
negli USA che in altri paesi e tutti i diritti s’intendono riservati. “TEREX” è un marchio appartenente a Terex Corporation e registrato sia negli USA che in altri paesi.
Copyright © 2007 Terex Corporation.
Effective Date: January 01, 2007. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for
illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator’s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator’s Manual when
using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable
to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex
Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries and all rights are reserved. “TEREX” is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other
countries. Copyright © 2007 Terex Corporation.
UTE.DOC. REV.003
!
!
CTL 630-32
I
Diagramma di portata
Courbes de charges
F
Lastkurven
D
GB
Load Diagram
E
Curvas de cargas
CTL 630-32
m
20
22
25
27
30
35
40
45
50
55
60
9,89
9,00
16 t
- 35
m
t
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
13,90
12,27
10,96
16 t
- 41,9
m
t
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
16,00
14,82
13,20
32 t - 21,8
16 t
- 40
m
m
t
t
32,00
16,00
31,78
16,00
27,80
16,00
25,64
16,00
22,93
16,00
19,46
16,00
16,85
16,00
14,82
13,20
32 t - 22,6
- 30
m
m
t
t
32,00
16,00
32,00
16,00
28,84
16,00
26,60
16,00
23,80
16,00
20,20
17,50
32 t - 22,8
m
t
32,00
32,00
29,08
26,82
24,00
16 t
Altre installazioni
Other configurations
I
Autres implantations
F
GB
Aufstellmöglichkeiten
D
E
Otras implantaciones
i
C
i
Gru ancorata
Crane tied to the structure
Grue ancrée
Geankerter Kran
Grúa anclada
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
H
B
Gru climbing
Bottom climbing crane
Télescopage sur dalles
Kletterkran im Gebäude
Telescopage grúa trepadora
A
x
HD 23 26/A
L1
L2
Vento MAX
L3
200
fuori servizio (km/h)
A min
L1
L2
L3
L4
200
0.59
Cmin
H max
L4
164
14
54
16
48
x
54
48
2.95
y
2.48
HD 23 26/A
L1
L2
Vento MAX
L3
225
fuori servizio (km/h)
A min
!
L2
L3
HD23 R1
L4
18
54
L3-4
20
48
54
HD23 R2
[m]
225
Amin/max
21
Bmin/max
48
[m]
L 1-2
L 3-4
L 1-2
30/30
30/54
30/60
24/30
24-30
24/36
x
2.95
Cmax
24-(30 i ) 30-(36 i ) 24-(30 i ) 30-(36 i )
y
2.48
Hmax
i
Consultateci
i
L1
0.59
Cmin
H max
L4
200
I
Consult us
GB
Nous consulter
F
Auf Anfrage
D
Consultarnos
E
!
CTL 630-32
Torre
I
Tour
F
Tower
GB
Turm
D
Torre
E
HD23
L1
H (m)
58.0
L2-L3 52.0
L4
H (m)
46.0
L1-2 40.0
2.28 m 40.0
L3-4 34.0
34.0
28.0
28.0
22.0
2.32 m
2.28 m
T3-FP3
T2-FP2
10 m
8m
10.2 m (FP3)
R1
R2
12.2 m
R1
R2
R1
1800 kN n
1500 kN v
R1
1900 kN n
1900 kN v
R2
0
200
R2
0
0
130 t
160 t
H (m)
L1-2 66.40
H (m)
L1
L3-4 60.40
60.4
L2-L3 54.4
L4
2.28 m
48.4
42.4
H (m)
L1-2 36.4
36.4
L3-4 30.4
2.32 m
30.4
24.4
R1
R2
R3
2.32 m
2.32 m
2.28 m
R2
R2
R1
!
R2
R1
3300 kN n
2800 kN v
R1
4300 kN n
4800 kN v
R2
2300 kN n
1970 kN v
R2
3100 kN n
3900 kN v
102 t
H
R1
Altezza massima
sotto gancio
I
R1
132 t
Max. under hook GB
height
Hauteur maxi. sous crochet
F
Höchste Hackenhöhe
D
Maxima altura bajo gancho
!
E
CTL 630-32
Meccanismi
I
Mechanisms
GB
F
Mécanismes
Antriebe
SRWB 102 160/5
301 * kVA
400 V - 50 Hz
SRWB 122 160/5
325 * kVA
460 V - 60 Hz
110 AWL 160
297 * kVA
400 V - 50 Hz / 460 V - 60 Hz
D
E
Mecanismos
2000/14/CE modificata
* Gru senza traslazione / Crane without travelling equipment / Grue sans translation / Krane ohne Schienenfahren / Grúa sin traslación
m/min
t
0 ´ 32
16
0 ´ 50
10
0 ´ 80
SRWB 102 160/5
50 Hz
6
0 ´ 125
3.5
0 ´ 16
32
0 ´ 25
20
0 ´ 40
12
0 ´ 63
7
0 ´ 38
16
0 ´ 60
10
0 ´ 96
SRWB 122 160/5
60 Hz
110 AWL 160 LLC
D1
kW
3.5
0 ´ 19
32
0 ´ 30
20
0 ´ 48
12
0 ´ 76
7
0 ´ 26
16
0 ´ 36
11.3
0 ´ 50
8.1
0 ´ 69
5.6
0 ´ 80
0.8
0 ´ 13
32
0 ´ 18
22.6
0 ´ 25
16.2
0 ´ 35
11.2
0 ´ 40
1.6
LWL 11000
2.8 min
110 kW
SCC 2 2 132 L
0 ´ 0.65 r.p.m.
2 × 14 kW
0 ´ 24 m/min
4 × 11 kW
tTSR 4RG 4M8
12 ´ 24 m/min
4 × 80 Nm
gTVF 4RT 8M11
0 ´ 24 m/min
8 × 11 kW
i
i
I
Hoisting
GB
112
600 m
110
340 m
Levage
F
n
t
Max. H [m]
g
T3
28.1
40.1
40.1
T2
40.1
70.1
70.1
P1
-
40
40
D
Heben
Elevación
E
Brandeggio
Luffing
Relevage
Ausleger-Einziehen
Elevación de pluma
Rotazione
Slewing
Orientation
Schwenken
Orientación
Traslazione
Travelling
Translation
Schienenfahren
Traslación
Direttiva sul livello acustico
Directive on noise level
Directive sur le niveau acoustique
Richtlinie für den Schall-Leistungspegel
Directiva sobre el nivel acustico
Consultateci
Consult us
Nous consulter
Auf Anfrage
Consultarnos
Potenza totale richiesta
Power requirements
Puissance totale nécessaire
Geforderte Stromstärke
Potencia necesaria
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Stromversorgung
Alimentación
Gru Comedil s.r.l.
Divisione Automontanti
A Terex Company
Via delle Innovazioni 17, 33074 Fontanafredda (PN) - Italy
Tel. (+39) 0434 989 111 - Telefax (+39) 0434 998 631
Via Alessandrina, 25 - 20095 Cusano Milanino (MI) - Italy
Tel. (+39) 02 613 16011 - Telefax (+39) 02 613 16034
Internet e-mail:
[email protected]
Internet home page: www.comedil.com
Internet e-mail: [email protected]
!
600 m
6
0 ´ 150
nTVF 2RT 4M11
Sollevamento
102
SISTEMA
QUALITA’
AZIENDALE
certificato in accordo
alla norma iso 9001:2000
!