OPEN FILARMONICA

Transcript

OPEN FILARMONICA
Open FilarmOnica
Ph. © Giovanni Hänninen
DISCOVERY
CONCERTO PER MILANO
PROVE APERTE
SOUND, MUSIC!
open
Filarmonica
Un’orchestra al servizio della città
Concerti in piazza, prove aperte,
progetti didattici, proiezioni nei
cinema, borse di studio: in questi
anni la Filarmonica della Scala
ha allargato lo spettro delle iniziative
tendenti a valorizzare e condividere
la produzione concertistica che resta
al centro della sua attività.
Le iniziative “Open Filarmonica” sono
l’interpretazione adattata
al nuovo millennio dello spirito
del gruppo dei fondatori raccolti
intorno ad Abbado: fornire
alla collettività contenuti culturali
secondo modalità e termini
sostenibili e competitivi.
I tanti progetti che coinvolgono
le associazioni non profit, i bambini,
le scuole e direttamente i cittadini,
per il grande concerto in Piazza
del Duomo o per le prove aperte,
rappresentano un modello avanzato
di interazione tra la Filarmonica
della Scala, le aziende private,
il territorio e le istituzioni pubbliche
per lo sviluppo della cultura
musicale e la sua integrazione
nella vita cittadina.
Nel 2015 giunge al terzo anno
il Concerto per Milano, alla sesta
stagione è il ciclo Prove Aperte,
il progetto didattico per i bambini
Sound, Music! arriva alla quinta
edizione, ma novità assoluta
nell’anno di Expo 2015 è Discovery
il nuovo ciclo di concerti al Teatro
degli Arcimboldi con importanti
direttori e programmi dedicati
al grande pubblico.
Il progetto “Open Filarmonica”,
realizzato grazie alla condivisione
di strategie ed obiettivi con il Main
Partner UniCredit e al contributo
di sostenitori, tra i quali Allianz
riveste un ruolo primario, è stato
il terreno di un confronto sempre più
costruttivo con il Comune
di Milano, interlocutore che si è reso
fondamentale su ciascuna delle
iniziative.
1
open
Filarmonica
An orchestra serving the City
Concerts, open rehearsals, teaching
initiatives, film screenings in
cinemas, study grants. In recent
years Filarmonica della Scala has
extended the spectrum of initiatives
intended to enhance and widen the
effect of its concerts which remain
at the core of its activities.
The “Open Filarmonica” initiatives
are entirely in the spirit of the
original founders working with
Abbado, but re-interpreted for the
new millennium: a source of culture
for society at large in ways which are
both sustainable and competitive.
The numerous projects involving
non-profit organisations, children,
schools and direct contact with the
City’s inhabitants, ranging from the
concert in Piazza Duomo to open
rehearsals, represent an advanced
model of interaction between the
Filarmonica della Scala, private
businesses, the locality and public
institutions, for the development of
musical culture and its integration in
the City’s life.
2
2015 marks the third year of the
Concerto per Milano (Concert for
Milan) the sixth season of the cycle
of Prove Aperte (Open Rehearsals)
while the teaching project for
children Sound, Music! will be into
its fifth year. What will however,
be entirely new in the year of
Expo 2015 is Discovery, the new
cycle of concerts at Teatro degli
Arcimboldi with the involvement of
important conductors and concert
programmes aimed at the wider
public.
The “Open Filarmonica” project
has been made possible thanks
to a shared approach to strategy
and objectives with our Main
Partner UniCredit together with
contributions from other supporters,
of whom Allianz has had a role of
particular importance. The project
has been the basis for increasingly
close co-operation with the
Municipality of Milan, a stakeholder
of fundamental importance in each
of the various initiatives.
3
Ph. © Luca Piva
4
Ph. © Silvia Lelli
5
CONCERTI
AL TEATRO
ARCIMBOLDI
NELL’ANNO DI EXPO
CONCERTS AT
ARCIMBOLDI
THEATRE DURING
THE EXPO YEAR
disCovery
Nell’anno di Expo 2015 un nuovo
ciclo di concerti con importanti
direttori segna il ritorno della
Filarmonica della Scala al Teatro
degli Arcimboldi, la grande sala
da concerto di Milano Bicocca.
Un nuovo progetto tutto all’insegna
della scoperta per un affascinante
viaggio dall’Asia all’Europa, dalla
Russia all’America con programmi
musicali diretti da Myung - Whun
Chung, Riccardo Chailly, Daniele
Gatti, Frank Strobel, Tan Dun,
e la proiezione di Metropolis,
il film muto capolavoro del regista
Fritz Lang, con musiche originali
eseguite dalla Filarmonica della
Scala.
Un cartellone unico e originale
pensato per un pubblico
di appassionati, di giovani
e neofiti animati dallo spirito
della scoperta, che possono
avvicinarsi al grande repertorio
musicale grazie ai prezzi contenuti
e a una nuova formula di concerti
con introduzioni e guide all’ascolto.
Uno spazio nuovo dove ascoltare la
Filarmonica, moderno e capiente,
e una straordinaria occasione per
scoprire l’eccellenza italiana dei
musicisti della Filarmonica grazie
a un progetto di grande fascino
e di facile accesso.
There will be a new cycle of concerts
during Expo 2015 when Filarmonica
della Scala will be welcomed back
to Teatro degli Arcimboldi, Milano
Bicocca’s great concert hall, with a
number of well-known conductors.
It is a new project proposing a
journey of discovery from Asia to
Europe and from Russia to America
with special concert programmes
conducted by Myung Whun Chung,
Riccardo Chailly, Daniele Gatti,
Frank Strobel and Tan Dun, crowned
by a showing of Metropolis, the
masterpiece of silent film directed
by Fritz Lang with the original
accompanying music played by
Filarmonica della Scala.
It represents a unique series of
concerts designed for both an
enthusiastic concert-going public
and uninitiated youngsters infused
with the spirit of discovery. They will
be given the opportunity of getting
to know the great classical music
repertoire thanks to reduced prices
and a new concert format including
an introduction and guidance as to
what to listen for.
It is a new place in which to listen to
Filarmonica, in a more modern and
capacious setting, an extraordinary
opportunity to discover the Italian
excellence embodied in the
Orchestra’s wonderful musicians in a
fascinating and accessible project.
TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI
Viale dell’Innovazione, 20
Stazione FS Milano Greco Pirelli
M5 Bicocca, TRAM n. 7
BUS n. 52, 81, 86, 87, 728
5
8
MARCH
SUNDAY
MyUNG - WHUN CHUNG
conductor
G. rossiNi
l’Italiana in Algeri, Overture
F. MeNdeLssoHN B.
Symphony n. 4
in A Major, op. 90 The Italian
Il direttore Myung-Whun
Chung apre il ciclo Discovery
con un concerto che parte
da Rossini per rileggere due
capisaldi del sinfonismo
europeo: un percorso che
dalla Overture da L’Italiana
in Algeri arriva fino alla
prima Sinfonia di Brahms
passando dall’“Italiana”
quarta Sinfonia di
Mendelssohn.
6
j. BrAHMs
Symphony n. 1
in C minor op. 68
The conductor MyungWhun Chung will open
the Discovery cycle with a
concert which takes Italy as
its starting point but also
including interpretations of
two established masterpieces
of European symphonic
output. The concert thus
begins with Rossini’s Overture
to L’Italiana in Algeri , the
Italian theme then given
a different perspective in
Mendelssohn’s 4th symphony
(the “Italian”), with the
musical journey ending
in Brahms’s sublime First
Symphony.
ore 20.00
Ph. © Silvia Lelli
8
MARZO
TEATRO
DEGLI
ARCIMBOLDI
MyUNG - WHUN
CHUNG
direttore
G. rossiNi
L’Italiana in Algeri, overture
F. MeNdeLssoHN B.
sinfonia n. 4 in la magg. op. 90 Italiana
j. BrAHMs
sinfonia n. 1 in do min. op. 68
7
1
JUNE
MONDAY
riCCArdo CHAiLLy
conductor
d. ŠosTAKoviČ
Symphony n. 5 in D minor op. 47
Introduction to the performance with excerpts
from the score played by the Orchestra
In questo appuntamento
Discovery Riccardo
Chailly guida il pubblico
all’ascolto della Sinfonia
n. 5 di Šostakovič
raccontando l’opera,
prima dell’esecuzione,
e svelandone i dettagli
della scrittura con esempi
musicali dell’orchestra.
Una occasione imperdibile
per scoprire e comprendere
uno dei capolavori del
sinfonismo russo, attraverso
le parole e l’interpretazione
del futuro direttore
musicale del Teatro
alla Scala.
8
In this Discovery concert
Riccardo Chailly will provide
the audience with a guide to
Šostakovič’s Fifth Symphony.
He will discuss the work
before the performance,
revealing the structural
details of the writing using
musical excerpts played by
the Orchestra.
This is an invaluable
opportunity to discover
and understand one of the
masterpieces of Russian
symphonic tradition
through the explanation and
interpretation of the future
musical director of
Teatro alla Scala.
ore 20.00
Ph. © Silvia Lelli
1
GIUGNO
TEATRO
DEGLI
ARCIMBOLDI
riCCArdo
CHAiLLy
direttore
d. ŠosTAKoviČ
sinfonia n. 5 in re min. op. 47
introduzione all’ascolto con esempi
dell’orchestra ed esecuzione
9
21
JUNE
SUNDAY
TAN dUN
conductor
ANssi KArTTUNeN
cello
TAN dUN
The Map
for cello, video and Orchestra
Four secret roads of Marco Polo
for twelve cellos and orchestra
Il poliedrico direttore
e compositore cinese Tan
Dun segna fortemente
la scena musicale
internazionale con un
repertorio creativo che
attraversa i confini della
musica classica, fondendo
performance multimediali,
tradizioni orientali
e occidentali.
In questo concerto dirige
musiche da lui composte
e ci porta in viaggio tra
le suggestioni musicali
d’oriente con Four secret
roads of Marco Polo
e l’acclamato brano
The Map, con proiezioni
video originali. Solista è
il violoncellista finlandese
Anssi Karttunen.
10
The multi-talented Chinese
conductor and composer
Tan Dun has made a
strong impression on the
international music scene
with a creative repertoire
which goes beyond the
borders of classical music,
merging multimedia
performance and the
traditions of both East and
West.
In this concert he conducts
his own compositions, taking
us on a journey through
the fascinating music of
the Orient in Four secret
roads of Marco Polo and
the acclaimed piece The
Map, including the original
accompanying video.
The soloist will be the Finnish
cellist Anssi Karttunen.
Ph. © Silvia Lelli
GIUGNO
ore 20.00
21
TEATRO
DEGLI
ARCIMBOLDI
TAN dUN
direttore
ANssi
KArTTUNeN
violoncello
TAN dUN
The Map
per violoncello, video e orchestra
Four secret roads of Marco Polo
per dodici violoncelli e orchestra
11
20
SEPTEMBER
SUNDAY
FrANK sTroBeL
conductor
MeTropoLis
by Fritz Lang
original music by
G. HUpperTz
MORE ON
Il capolavoro muto
del regista austriaco Fritz
Lang Metropolis del 1927 è
universalmente riconosciuto
come il film modello
di buona parte del cinema
di fantascienza moderno,
avendo ispirato pellicole
come Blade Runner
e Guerre Stellari. In questo
appuntamento il film viene
riproposto nella versione
completa restaurata con
le musiche originali
di Huppertz eseguite dal vivo
dalla Filarmonica sotto
la direzione del direttore
Frank Strobel, figura
di riferimento per
la riscoperta della musica
da film. Tra le partiture da
lui ricostruite ci sono anche
Alexander Nevskij di Ėjzenštejn
e La Febbre dell’oro di Chaplin.
12
Fritz Lang’s silent film
Metropolis of 1927 is a
masterpiece of its genre.
It is universally recognised
as a model for many
modern science-fiction
films, having inspired
works such as Blade
Runner and Star Wars.
In this performance the
film will be presented in
its complete and restored
version with the original
music by Huppertz played
live by the Filarmonica
Orchestra conducted by
Frank Strobel, an influential
figure in the movement to
rediscover forgotten film
music. Among the scores he
has reconstructed include
those for Ėjzenštejn’s
Alexander Nevskij and
Chaplin’s The Gold Rush.
SETTEMBRE
ore 20.00
20
TEATRO
DEGLI
ARCIMBOLDI
MeTropoLis
di Fritz Lang
musiche originali di
G. HUpperTz
FrANK
sTroBeL
direttore
in
collaborazione con
13
18
OCTOBER
SUNDAY
dANieLe GATTi
conductor
L. BerNsTeiN
Candide, Overture
C. deBUssy
La Mer
Daniele Gatti guarda
al rapporto tra musica
europea e americana
nel novecento e dirige
un affascinante
programma musicale
che dall’impressionismo
francese conduce fino a
Broadway: da Daphnis
e Chloè di Ravel a Un
Americano a Parigi di
Gershwin, dal capolavoro
sinfonico di Debussy,
La Mer, all’Overture da
Candide di Bernstein,
ispirata all’omonima
novella di Voltaire.
14
G. GersHWiN
An american in Paris
M. rAveL
Daphnis et Chloé, suite n. 2
In this concert Daniele Gatti
examines the relationship
between 20th century
European and American
music, conducting a
fascinating programme
of works taking us from
French impressionism to
Broadway: from Ravel’s
Daphnis et Chloè to An
American in Paris by
Gershwin, from Debussy’s
symphonic masterpiece La
Mer to Bernstein’s Overture
to Candide, inspired by the
short novel of the same
name by Voltaire.
Ph. © Marco dos Santos
OTTOBRE
ore 20.00
18
TEATRO
DEGLI
ARCIMBOLDI
dANieLe
GATTi
direttore
L. BerNsTeiN
Candide, overture
C. deBUssy
La Mer
G. GersHWiN
Un americano a Parigi
M. rAveL
Daphnis et Chloé, suite n. 2
15
16
Ph. © Giovanni Hänninen
concerto
per
milano
L’abbraccio della piazza
The welcome from the City Square
Giunge al terzo anno il Concerto
per Milano, il grande concerto
gratuito in Piazza del Duomo
d’inizio estate che si è già
trasformato nell’appuntamento
più partecipato e atteso
della musica classica a Milano.
Nel 2013 Riccardo Chailly
e Stefano Bollani avevano
affascinato con la musica di
Gershwin oltre 50.000 spettatori.
Nel 2014 la Filarmonica diretta da
Esa-Pekka Salonen con Lang Lang
al pianoforte è tornata in piazza
con il secondo Concerto
di Rachmaninov e la Sagra
della primavera di Stravinskij,
insieme a 40.000 persone
rimaste ad ascoltare in silenzio
sotto la pioggia battente.
Realizzato in collaborazione con
il Comune di Milano e inserito
nel palinsesto di Expo in Città,
il grande concerto del 2015 segna
il ritorno del direttore Riccardo
Chailly alla testa della Filarmonica
con un programma italiano
e la partecipazione del violinista
David Garrett.
This is the third year of the Concerto
per Milano, the great free concert
held in Piazza Duomo at the
beginning of summer which has
already become the most keenly
anticipated classical music event
in Milan with the highest level of
public involvement.
In 2013 Riccardo Chailly and Stefano
Bollani held an audience of 50,000
spell-bound with a concert of
Gershwin’s music.
In 2014 la Filarmonica, conducted
by Esa-Pekka Salonen with Lang
Lang at the piano returned to Piazza
Duomo with Rachmaninoff’s 2nd
Piano Concerto and Stravinsky’s
The Rite of Spring in the company
of 40,000 people listening under
the rain.
The great concert of 2015,
organised in collaboration with the
Municipality of Milan, will be one of
a series of events held as part of the
Expo in Città. It will mark the return
of Riccardo Chailly as conductor of
the Filarmonica in a programme of
Italian music with the violinist David
Garrett as soloist.
17
30
MAY
SATURDAY
riCCArdo CHAiLLy
conductor
dAvid GArreTT
violin
J. BRAHMS
Academic Festival Overture,
op. 80
M. BRUCH
Concerto n. 1 in G minor,
op. 26 for violin and orchestra
G. ROSSINI
Guglielmo Tell, Overture
Con 2,5 milioni di dischi
venduti David Garrett
è diventato uno dei più
famosi violinisti al mondo
per aver portato celebri
brani del repertorio
classico all’acclamazione
di più conosciuti brani pop,
interpretando musiche di
Vivaldi e Beethoven come
di Aerosmith e Metallica.
Apprezzato da direttori
come Zubin Metha e Daniel
Barenboim e divenuto
un’icona con il film Il violinista
del diavolo, in cui interpreta
il ruolo di Paganini, Garrett
sale sul grande palcoscenico
di Piazza Duomo sotto
la direzione di Riccardo
Chailly.
18
N. PAGANINI
Capriccio n. 24
G.VERDI
Vespri siciliani,
Overture
V. MONTI
Czardas
With 2.5 million record sales to his
name, David Garrett has become
one of the world’s most famous
violinists for having brought wellloved pieces from the classical
repertoire to a wider public along
with acclaimed versions of some
of the best known pop music
songs, performing pieces by
Vivaldi and Beethoven as well as
hits by bands like Aerosmith and
Metallica. Praised by conductors
of the calibre of Zubin Metha and
Daniel Barenboim, David Garrett
has also become an iconic figure
thanks to the film “The Devil’s
Violinist”, in which he played
the role of Paganini. He will be
appearing on the great stage in
Piazza Duomo under the baton
of Riccardo Chailly.
chailly Garrett
Filarmonica
della
Scala
open Filarmonica
CoNCerTo per MiLANo
piAzzA deL dUoMo
30
maGGio
2015 ore 21.30 concerto Gratuito
19
20
Ph. © Luca del Pia
5
a
EDIZIONE
PROGETTO
SCUOLA
DEL
PER LA
PRIMARIA
Nell’anno di Expo, la Filarmonica
della Scala dedica la quinta edizione
del progetto musicale per i bambini
all’acqua, fonte primaria di
nutrimento e di vita.
Con un percorso didattico articolato
in laboratori e incontri a cui
partecipano le scuole primarie
milanesi Sound, music! guarda
al bisogno di musica dei più piccoli
e alle loro straordinarie capacità
di apprendere. Marcello Sirotti
alla testa della Under 13 Orchestra,
la formazione della Ricordi
Music School, avvicina i bambini
all’esperienza del fare musica.
Eleonora Moro li conduce
a sperimentare con il proprio corpo
attraverso tecniche teatrali. La tappa
finale vede i bambini protagonisti
dello spettacolo in programma
alla Fabbrica del Vapore realizzato
con il regista Francesco Micheli
e Alessandro Ferrari, direttore
della Piccola Filarmonica della Scala.
Sound,
MuSic! 2015
5th year of the primary school project
Sound, music!
In the year of Expo 2015, the
Filarmonica della Scala has decided to
take water as the theme for the fifth
edition of its music project for children,
the source of life and nourishment.
An educational project made up of a
series of work-shops and meetings
involving children from Milan’s primary
schools, Sound, music! seeks to cater
for the musical needs of children
while recognising their extraordinary
learning abilities. Marcello Sirotti will
conduct the Under 13 Orchestra set
up by the Ricordi Music School, giving
the children first-hand experience of
making music. Eleonora Moro will
be using theatrical techniques in an
experiment allowing them to express
themselves through their bodies.
The final stage will be the play put on
by child actors at Fabbrica del Vapore
under the direction of Francesco
Micheli and Alessandro Ferrari,
conductor of Piccola Filarmonica
della Scala.
21
22
Ph. © Luca del Pia
Laboratori propedeutici
BEGINNERS’ WORKSHOPS
24
26
27
MArCeLLo
siroTTi
e la UNDER13
ORCHESTRA
FABBRICA
DEL VAPORE
via Procaccini, 4
Locali Ex-Cisterna
FEBBRAIO
Spettacolo - concerto
8
9
ore 10.30
PLAY - CONCERT
RISERVATO
ALLE
SCUOLE
Reserved
for schools
APRILE
APRILE
ore 15.30
11
DAL
AL
10
23
MARZO
eLeoNorA
Moro
ACqUARIO
CIVICO
viale Gadio, 2
H2 do
la piccola
filarmonica
della scala
LA FABBRICA
DEL VAPORE
via Procaccini, 4
Cattedrale
TRAM n. 1, 4
BUS n. 50, 57, 61
ALessANdro
FerrAri
APERTO
AL
PUBBLICO
Open to the
public
direttore
FrANCesCo
MiCHeLi
Regia e voce recitante
23
6
ANNI
PROVE
APERTE
DI
ALLA SCALA
A SOSTEGNO
DEL NON PROFIT
Da gennaio a maggio
la Filarmonica presenta un ciclo
di Prove Aperte con biglietti
a prezzi contenuti il cui incasso è
interamente destinato a sostenere
progetti di Onlus milanesi, grazie
a UniCredit Foundation che sostiene
i costi di produzione.
L’iniziativa 2015 è destinata a
quattro organizzazioni che operano
nell’assistenza alla disabilità.
Oltre a essere un’importante
occasione di solidarietà le Prove
Aperte consentono l’accesso
al Teatro alla Scala per assistere
in anteprima allo straordinario
lavoro di preparazione di importanti
concerti della stagione della
Filarmonica della Scala.
24
6 YEARS OF REHEARSALS
AT TEATRO ALLA SCALA
SUPPORTING THE NON PROFIT
SECTOR
From January to May Filarmonica
will be performing a cycle of Prove
Aperte at low ticket prices with the
proceeds all going to Milan charities.
This is all made possible by UniCredit
Foundation which will cover
production costs.
The proceeds from the 2015 initiative
are to be divided between four
organisations providing assistance to
the disabled.
In addition to being an occasion to
show our solidarity with important
social initiatives, Prove Aperte
provide the chance to gain firsthand
experience of the extraordinary work
which goes into these important
concerts given by Orchestra
Filarmonica della Scala.
ore 19.30
ore 19.30
GENNAIO
DOMENICA
BrAHMs
Concerto in re magg. per violino
e orchestra op. 77
LiGeTi
Lontano, per orchestra
vArèse
Amériques, per grande orchestra
MeNdeLssoHN
BArTHoLdy
Sinfonia n. 4 in la magg. op. 90, Italiana
BrAHMs
Sinfonia n. 1 in do min. op. 68
ore 9.30
11
FABio
LUisi
direttore
BeeTHoveN
Concerto n. 4 in sol magg.
per pianoforte e orchestra op. 58
d. ŠosTAKoviČ
Sinfonia n. 5 in re min. op. 47
ore 19.30
prove
Aperte
BeeTHoveN
Concerto n. 1 per pianoforte
e orchestra in do magg. op. 15
BrAHMs
Quartetto n. 1 per pianoforte
e archi in sol min. op. 25
(orchestrazione Schönberg)
josHUA
BeLL
violino
1
MARZO
DOMENICA
16
MAGGIO
SABATO
MyUNGWHUN
CHUNG
direttore
riCCArdo
CHAiLLy
direttore
MAriA
joão pires
pianoforte
24
MAGGIO
DOMENICA
MArC
ALBreCHT
direttore
BeATriCe
rANA
pianoforte
25
11
prove
AperTe
Filarmonica
della Scala
MARZO
1
prove
AperTe
Filarmonica
della Scala
8
disCovery
Teatro degli
Arcimboldi
8
soUNd,
MUsiC!
Fabbrica
del Vapore
9
soUNd,
MUsiC!
Fabbrica
del Vapore
11
soUNd,
MUsiC!
Fabbrica
del Vapore
16
prove
AperTe
Filarmonica
della Scala
GENNAIO
MARZO
APRILE
APRILE
APRILE
MAGGIO
26
PER MAGGIORI DETTAGLI SUGLI EVENTI DELLA STAGIONE 2015 VISITA IL NOSTRO SITO WWW.FILARMONICA.IT
FOR MORE DETAILS ON THE EVENTS IN THE 2015 SEASON PLEASE VISIT OUR SITE WWW.FILARMONICA.IT
Calendario - Calendar
24
prove
AperTe
Filarmonica
della Scala
30
MAGGIO
CoNCerTo
per MiLANo
Piazza
del Duomo
1
disCovery
Teatro degli
Arcimboldi
21
disCovery
Teatro degli
Arcimboldi
20
disCovery
Teatro degli
Arcimboldi
18
disCovery
Teatro degli
Arcimboldi
MAGGIO
GIUGNO
GIUGNO
SETTEMBRE
OTTOBRE
Biglietteria - Ticket Office
disCovery
prove AperTe
ABBONAMENTO 5 CONCERTI
Subscription for 5 concerts
da/from € 50 a/to € 225
BIGLIETTI SINGOLI
single ticket
da/from € 10 a/to € 35
in vendita a partire dal 10 dicembre 2014
on sale from 10 december 2014
in vendita a partire dal 5 dicembre 2014
on sale from 5 december 2014
BIGLIETTI SINGOLI
Single ticket
da/from € 10 a/to € 45
in vendita a partire dal 10 febbraio 2015
on sale from 10 february 2015
biglietti disponibili in biglietteria ed online - tickets available from ticket office and online
ON LINE
BIGLIETTERIA - Ticket office
Aragorn
ph. +39 (0)2 465.467.467
(solo biglietti per singoli concerti)
(Tickets can only be bought
for single concerts)
(lun - ven 10 -13 e 14 - 17)
(mondays to fridays 10 a.m. to 1 p.m.
and 2 p.m. to 5 p.m.)
www.geticket.it
www.vivaticket.it
[email protected]
soUNd, MUsiC!
POSTO UNICO
Single ticket
€ 15
1 ADULTO + 1 BAMBINO
1 adult + 1 child
H2 do
BIGLIETTERIA - Ticket office
Geticket
ph. 848 002 008
www.geticket.it
(fino a 10 anni - up to 10 years old)
€ 15
1 ADULTO + 2 BAMBINI
1 adult + 2 children
(fino a 10 anni - up to 10 years old)
€20
in vendita a partire dal 11 marzo 2015
on sale from 11 march 2015
27
www.filarmonica.it
Associazione Orchestra
FILARMONICA DELLA SCALA
Piazza Armando Diaz 6, 20123 Milano
Contatti - Contacts
ph. +39 (0) 2 72023671
[email protected]
Biglietteria - Ticket Office
[email protected]
Ufficio Stampa - Press Office
[email protected]
Progetto redazionale: Marco Ferullo
Graphic design: akòmi
Stampa: Leva Printing S.r.l.
Open Filarmonica è una iniziativa realizzata grazie a:
sponsor
media partner
partner
Discovery, Concerto per Milano e Sound, Music! fanno parte del palinsesto:
si ringrazia
Per continuare
a crescere.
FOTO SILVIA LELLI
Investiamo nella
buona musica.
UniCredit Main Partner
della Filarmonica della Scala
È una materia prima di vitale importanza
per la ripresa, una risorsa capace di farci uscire
dalle strettoie della crisi economica, un patrimonio
che si arricchisce continuamente di nuovi talenti:
è la cultura. Opera lirica, musica classica, pittura,
arte e arti in genere sono le qualità che hanno
reso il nostro Paese esempio di eccellenza.
UniCredit persegue l’obiettivo di valorizzare
quest’eccellenza perchè è giusto,
perchè è bello, perchè è un sentimento
che unisce la banca ai suoi clienti.
unicreditgroup.eu