OPEN FILARMONICA
Transcript
OPEN FILARMONICA
Open FilarmOnica Ph. © Giovanni Hänninen DISCOVERY CONCERTO PER MILANO PROVE APERTE SOUND, MUSIC! open Filarmonica Un’orchestra al servizio della città Concerti in piazza, prove aperte, progetti didattici, proiezioni nei cinema, borse di studio: in questi anni la Filarmonica della Scala ha allargato lo spettro delle iniziative tendenti a valorizzare e condividere la produzione concertistica che resta al centro della sua attività. Le iniziative “Open Filarmonica” sono l’interpretazione adattata al nuovo millennio dello spirito del gruppo dei fondatori raccolti intorno ad Abbado: fornire alla collettività contenuti culturali secondo modalità e termini sostenibili e competitivi. I tanti progetti che coinvolgono le associazioni non profit, i bambini, le scuole e direttamente i cittadini, per il grande concerto in Piazza del Duomo o per le prove aperte, rappresentano un modello avanzato di interazione tra la Filarmonica della Scala, le aziende private, il territorio e le istituzioni pubbliche per lo sviluppo della cultura musicale e la sua integrazione nella vita cittadina. Nel 2015 giunge al terzo anno il Concerto per Milano, alla sesta stagione è il ciclo Prove Aperte, il progetto didattico per i bambini Sound, Music! arriva alla quinta edizione, ma novità assoluta nell’anno di Expo 2015 è Discovery il nuovo ciclo di concerti al Teatro degli Arcimboldi con importanti direttori e programmi dedicati al grande pubblico. Il progetto “Open Filarmonica”, realizzato grazie alla condivisione di strategie ed obiettivi con il Main Partner UniCredit e al contributo di sostenitori, tra i quali Allianz riveste un ruolo primario, è stato il terreno di un confronto sempre più costruttivo con il Comune di Milano, interlocutore che si è reso fondamentale su ciascuna delle iniziative. 1 open Filarmonica An orchestra serving the City Concerts, open rehearsals, teaching initiatives, film screenings in cinemas, study grants. In recent years Filarmonica della Scala has extended the spectrum of initiatives intended to enhance and widen the effect of its concerts which remain at the core of its activities. The “Open Filarmonica” initiatives are entirely in the spirit of the original founders working with Abbado, but re-interpreted for the new millennium: a source of culture for society at large in ways which are both sustainable and competitive. The numerous projects involving non-profit organisations, children, schools and direct contact with the City’s inhabitants, ranging from the concert in Piazza Duomo to open rehearsals, represent an advanced model of interaction between the Filarmonica della Scala, private businesses, the locality and public institutions, for the development of musical culture and its integration in the City’s life. 2 2015 marks the third year of the Concerto per Milano (Concert for Milan) the sixth season of the cycle of Prove Aperte (Open Rehearsals) while the teaching project for children Sound, Music! will be into its fifth year. What will however, be entirely new in the year of Expo 2015 is Discovery, the new cycle of concerts at Teatro degli Arcimboldi with the involvement of important conductors and concert programmes aimed at the wider public. The “Open Filarmonica” project has been made possible thanks to a shared approach to strategy and objectives with our Main Partner UniCredit together with contributions from other supporters, of whom Allianz has had a role of particular importance. The project has been the basis for increasingly close co-operation with the Municipality of Milan, a stakeholder of fundamental importance in each of the various initiatives. 3 Ph. © Luca Piva 4 Ph. © Silvia Lelli 5 CONCERTI AL TEATRO ARCIMBOLDI NELL’ANNO DI EXPO CONCERTS AT ARCIMBOLDI THEATRE DURING THE EXPO YEAR disCovery Nell’anno di Expo 2015 un nuovo ciclo di concerti con importanti direttori segna il ritorno della Filarmonica della Scala al Teatro degli Arcimboldi, la grande sala da concerto di Milano Bicocca. Un nuovo progetto tutto all’insegna della scoperta per un affascinante viaggio dall’Asia all’Europa, dalla Russia all’America con programmi musicali diretti da Myung - Whun Chung, Riccardo Chailly, Daniele Gatti, Frank Strobel, Tan Dun, e la proiezione di Metropolis, il film muto capolavoro del regista Fritz Lang, con musiche originali eseguite dalla Filarmonica della Scala. Un cartellone unico e originale pensato per un pubblico di appassionati, di giovani e neofiti animati dallo spirito della scoperta, che possono avvicinarsi al grande repertorio musicale grazie ai prezzi contenuti e a una nuova formula di concerti con introduzioni e guide all’ascolto. Uno spazio nuovo dove ascoltare la Filarmonica, moderno e capiente, e una straordinaria occasione per scoprire l’eccellenza italiana dei musicisti della Filarmonica grazie a un progetto di grande fascino e di facile accesso. There will be a new cycle of concerts during Expo 2015 when Filarmonica della Scala will be welcomed back to Teatro degli Arcimboldi, Milano Bicocca’s great concert hall, with a number of well-known conductors. It is a new project proposing a journey of discovery from Asia to Europe and from Russia to America with special concert programmes conducted by Myung Whun Chung, Riccardo Chailly, Daniele Gatti, Frank Strobel and Tan Dun, crowned by a showing of Metropolis, the masterpiece of silent film directed by Fritz Lang with the original accompanying music played by Filarmonica della Scala. It represents a unique series of concerts designed for both an enthusiastic concert-going public and uninitiated youngsters infused with the spirit of discovery. They will be given the opportunity of getting to know the great classical music repertoire thanks to reduced prices and a new concert format including an introduction and guidance as to what to listen for. It is a new place in which to listen to Filarmonica, in a more modern and capacious setting, an extraordinary opportunity to discover the Italian excellence embodied in the Orchestra’s wonderful musicians in a fascinating and accessible project. TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI Viale dell’Innovazione, 20 Stazione FS Milano Greco Pirelli M5 Bicocca, TRAM n. 7 BUS n. 52, 81, 86, 87, 728 5 8 MARCH SUNDAY MyUNG - WHUN CHUNG conductor G. rossiNi l’Italiana in Algeri, Overture F. MeNdeLssoHN B. Symphony n. 4 in A Major, op. 90 The Italian Il direttore Myung-Whun Chung apre il ciclo Discovery con un concerto che parte da Rossini per rileggere due capisaldi del sinfonismo europeo: un percorso che dalla Overture da L’Italiana in Algeri arriva fino alla prima Sinfonia di Brahms passando dall’“Italiana” quarta Sinfonia di Mendelssohn. 6 j. BrAHMs Symphony n. 1 in C minor op. 68 The conductor MyungWhun Chung will open the Discovery cycle with a concert which takes Italy as its starting point but also including interpretations of two established masterpieces of European symphonic output. The concert thus begins with Rossini’s Overture to L’Italiana in Algeri , the Italian theme then given a different perspective in Mendelssohn’s 4th symphony (the “Italian”), with the musical journey ending in Brahms’s sublime First Symphony. ore 20.00 Ph. © Silvia Lelli 8 MARZO TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI MyUNG - WHUN CHUNG direttore G. rossiNi L’Italiana in Algeri, overture F. MeNdeLssoHN B. sinfonia n. 4 in la magg. op. 90 Italiana j. BrAHMs sinfonia n. 1 in do min. op. 68 7 1 JUNE MONDAY riCCArdo CHAiLLy conductor d. ŠosTAKoviČ Symphony n. 5 in D minor op. 47 Introduction to the performance with excerpts from the score played by the Orchestra In questo appuntamento Discovery Riccardo Chailly guida il pubblico all’ascolto della Sinfonia n. 5 di Šostakovič raccontando l’opera, prima dell’esecuzione, e svelandone i dettagli della scrittura con esempi musicali dell’orchestra. Una occasione imperdibile per scoprire e comprendere uno dei capolavori del sinfonismo russo, attraverso le parole e l’interpretazione del futuro direttore musicale del Teatro alla Scala. 8 In this Discovery concert Riccardo Chailly will provide the audience with a guide to Šostakovič’s Fifth Symphony. He will discuss the work before the performance, revealing the structural details of the writing using musical excerpts played by the Orchestra. This is an invaluable opportunity to discover and understand one of the masterpieces of Russian symphonic tradition through the explanation and interpretation of the future musical director of Teatro alla Scala. ore 20.00 Ph. © Silvia Lelli 1 GIUGNO TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI riCCArdo CHAiLLy direttore d. ŠosTAKoviČ sinfonia n. 5 in re min. op. 47 introduzione all’ascolto con esempi dell’orchestra ed esecuzione 9 21 JUNE SUNDAY TAN dUN conductor ANssi KArTTUNeN cello TAN dUN The Map for cello, video and Orchestra Four secret roads of Marco Polo for twelve cellos and orchestra Il poliedrico direttore e compositore cinese Tan Dun segna fortemente la scena musicale internazionale con un repertorio creativo che attraversa i confini della musica classica, fondendo performance multimediali, tradizioni orientali e occidentali. In questo concerto dirige musiche da lui composte e ci porta in viaggio tra le suggestioni musicali d’oriente con Four secret roads of Marco Polo e l’acclamato brano The Map, con proiezioni video originali. Solista è il violoncellista finlandese Anssi Karttunen. 10 The multi-talented Chinese conductor and composer Tan Dun has made a strong impression on the international music scene with a creative repertoire which goes beyond the borders of classical music, merging multimedia performance and the traditions of both East and West. In this concert he conducts his own compositions, taking us on a journey through the fascinating music of the Orient in Four secret roads of Marco Polo and the acclaimed piece The Map, including the original accompanying video. The soloist will be the Finnish cellist Anssi Karttunen. Ph. © Silvia Lelli GIUGNO ore 20.00 21 TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI TAN dUN direttore ANssi KArTTUNeN violoncello TAN dUN The Map per violoncello, video e orchestra Four secret roads of Marco Polo per dodici violoncelli e orchestra 11 20 SEPTEMBER SUNDAY FrANK sTroBeL conductor MeTropoLis by Fritz Lang original music by G. HUpperTz MORE ON Il capolavoro muto del regista austriaco Fritz Lang Metropolis del 1927 è universalmente riconosciuto come il film modello di buona parte del cinema di fantascienza moderno, avendo ispirato pellicole come Blade Runner e Guerre Stellari. In questo appuntamento il film viene riproposto nella versione completa restaurata con le musiche originali di Huppertz eseguite dal vivo dalla Filarmonica sotto la direzione del direttore Frank Strobel, figura di riferimento per la riscoperta della musica da film. Tra le partiture da lui ricostruite ci sono anche Alexander Nevskij di Ėjzenštejn e La Febbre dell’oro di Chaplin. 12 Fritz Lang’s silent film Metropolis of 1927 is a masterpiece of its genre. It is universally recognised as a model for many modern science-fiction films, having inspired works such as Blade Runner and Star Wars. In this performance the film will be presented in its complete and restored version with the original music by Huppertz played live by the Filarmonica Orchestra conducted by Frank Strobel, an influential figure in the movement to rediscover forgotten film music. Among the scores he has reconstructed include those for Ėjzenštejn’s Alexander Nevskij and Chaplin’s The Gold Rush. SETTEMBRE ore 20.00 20 TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI MeTropoLis di Fritz Lang musiche originali di G. HUpperTz FrANK sTroBeL direttore in collaborazione con 13 18 OCTOBER SUNDAY dANieLe GATTi conductor L. BerNsTeiN Candide, Overture C. deBUssy La Mer Daniele Gatti guarda al rapporto tra musica europea e americana nel novecento e dirige un affascinante programma musicale che dall’impressionismo francese conduce fino a Broadway: da Daphnis e Chloè di Ravel a Un Americano a Parigi di Gershwin, dal capolavoro sinfonico di Debussy, La Mer, all’Overture da Candide di Bernstein, ispirata all’omonima novella di Voltaire. 14 G. GersHWiN An american in Paris M. rAveL Daphnis et Chloé, suite n. 2 In this concert Daniele Gatti examines the relationship between 20th century European and American music, conducting a fascinating programme of works taking us from French impressionism to Broadway: from Ravel’s Daphnis et Chloè to An American in Paris by Gershwin, from Debussy’s symphonic masterpiece La Mer to Bernstein’s Overture to Candide, inspired by the short novel of the same name by Voltaire. Ph. © Marco dos Santos OTTOBRE ore 20.00 18 TEATRO DEGLI ARCIMBOLDI dANieLe GATTi direttore L. BerNsTeiN Candide, overture C. deBUssy La Mer G. GersHWiN Un americano a Parigi M. rAveL Daphnis et Chloé, suite n. 2 15 16 Ph. © Giovanni Hänninen concerto per milano L’abbraccio della piazza The welcome from the City Square Giunge al terzo anno il Concerto per Milano, il grande concerto gratuito in Piazza del Duomo d’inizio estate che si è già trasformato nell’appuntamento più partecipato e atteso della musica classica a Milano. Nel 2013 Riccardo Chailly e Stefano Bollani avevano affascinato con la musica di Gershwin oltre 50.000 spettatori. Nel 2014 la Filarmonica diretta da Esa-Pekka Salonen con Lang Lang al pianoforte è tornata in piazza con il secondo Concerto di Rachmaninov e la Sagra della primavera di Stravinskij, insieme a 40.000 persone rimaste ad ascoltare in silenzio sotto la pioggia battente. Realizzato in collaborazione con il Comune di Milano e inserito nel palinsesto di Expo in Città, il grande concerto del 2015 segna il ritorno del direttore Riccardo Chailly alla testa della Filarmonica con un programma italiano e la partecipazione del violinista David Garrett. This is the third year of the Concerto per Milano, the great free concert held in Piazza Duomo at the beginning of summer which has already become the most keenly anticipated classical music event in Milan with the highest level of public involvement. In 2013 Riccardo Chailly and Stefano Bollani held an audience of 50,000 spell-bound with a concert of Gershwin’s music. In 2014 la Filarmonica, conducted by Esa-Pekka Salonen with Lang Lang at the piano returned to Piazza Duomo with Rachmaninoff’s 2nd Piano Concerto and Stravinsky’s The Rite of Spring in the company of 40,000 people listening under the rain. The great concert of 2015, organised in collaboration with the Municipality of Milan, will be one of a series of events held as part of the Expo in Città. It will mark the return of Riccardo Chailly as conductor of the Filarmonica in a programme of Italian music with the violinist David Garrett as soloist. 17 30 MAY SATURDAY riCCArdo CHAiLLy conductor dAvid GArreTT violin J. BRAHMS Academic Festival Overture, op. 80 M. BRUCH Concerto n. 1 in G minor, op. 26 for violin and orchestra G. ROSSINI Guglielmo Tell, Overture Con 2,5 milioni di dischi venduti David Garrett è diventato uno dei più famosi violinisti al mondo per aver portato celebri brani del repertorio classico all’acclamazione di più conosciuti brani pop, interpretando musiche di Vivaldi e Beethoven come di Aerosmith e Metallica. Apprezzato da direttori come Zubin Metha e Daniel Barenboim e divenuto un’icona con il film Il violinista del diavolo, in cui interpreta il ruolo di Paganini, Garrett sale sul grande palcoscenico di Piazza Duomo sotto la direzione di Riccardo Chailly. 18 N. PAGANINI Capriccio n. 24 G.VERDI Vespri siciliani, Overture V. MONTI Czardas With 2.5 million record sales to his name, David Garrett has become one of the world’s most famous violinists for having brought wellloved pieces from the classical repertoire to a wider public along with acclaimed versions of some of the best known pop music songs, performing pieces by Vivaldi and Beethoven as well as hits by bands like Aerosmith and Metallica. Praised by conductors of the calibre of Zubin Metha and Daniel Barenboim, David Garrett has also become an iconic figure thanks to the film “The Devil’s Violinist”, in which he played the role of Paganini. He will be appearing on the great stage in Piazza Duomo under the baton of Riccardo Chailly. chailly Garrett Filarmonica della Scala open Filarmonica CoNCerTo per MiLANo piAzzA deL dUoMo 30 maGGio 2015 ore 21.30 concerto Gratuito 19 20 Ph. © Luca del Pia 5 a EDIZIONE PROGETTO SCUOLA DEL PER LA PRIMARIA Nell’anno di Expo, la Filarmonica della Scala dedica la quinta edizione del progetto musicale per i bambini all’acqua, fonte primaria di nutrimento e di vita. Con un percorso didattico articolato in laboratori e incontri a cui partecipano le scuole primarie milanesi Sound, music! guarda al bisogno di musica dei più piccoli e alle loro straordinarie capacità di apprendere. Marcello Sirotti alla testa della Under 13 Orchestra, la formazione della Ricordi Music School, avvicina i bambini all’esperienza del fare musica. Eleonora Moro li conduce a sperimentare con il proprio corpo attraverso tecniche teatrali. La tappa finale vede i bambini protagonisti dello spettacolo in programma alla Fabbrica del Vapore realizzato con il regista Francesco Micheli e Alessandro Ferrari, direttore della Piccola Filarmonica della Scala. Sound, MuSic! 2015 5th year of the primary school project Sound, music! In the year of Expo 2015, the Filarmonica della Scala has decided to take water as the theme for the fifth edition of its music project for children, the source of life and nourishment. An educational project made up of a series of work-shops and meetings involving children from Milan’s primary schools, Sound, music! seeks to cater for the musical needs of children while recognising their extraordinary learning abilities. Marcello Sirotti will conduct the Under 13 Orchestra set up by the Ricordi Music School, giving the children first-hand experience of making music. Eleonora Moro will be using theatrical techniques in an experiment allowing them to express themselves through their bodies. The final stage will be the play put on by child actors at Fabbrica del Vapore under the direction of Francesco Micheli and Alessandro Ferrari, conductor of Piccola Filarmonica della Scala. 21 22 Ph. © Luca del Pia Laboratori propedeutici BEGINNERS’ WORKSHOPS 24 26 27 MArCeLLo siroTTi e la UNDER13 ORCHESTRA FABBRICA DEL VAPORE via Procaccini, 4 Locali Ex-Cisterna FEBBRAIO Spettacolo - concerto 8 9 ore 10.30 PLAY - CONCERT RISERVATO ALLE SCUOLE Reserved for schools APRILE APRILE ore 15.30 11 DAL AL 10 23 MARZO eLeoNorA Moro ACqUARIO CIVICO viale Gadio, 2 H2 do la piccola filarmonica della scala LA FABBRICA DEL VAPORE via Procaccini, 4 Cattedrale TRAM n. 1, 4 BUS n. 50, 57, 61 ALessANdro FerrAri APERTO AL PUBBLICO Open to the public direttore FrANCesCo MiCHeLi Regia e voce recitante 23 6 ANNI PROVE APERTE DI ALLA SCALA A SOSTEGNO DEL NON PROFIT Da gennaio a maggio la Filarmonica presenta un ciclo di Prove Aperte con biglietti a prezzi contenuti il cui incasso è interamente destinato a sostenere progetti di Onlus milanesi, grazie a UniCredit Foundation che sostiene i costi di produzione. L’iniziativa 2015 è destinata a quattro organizzazioni che operano nell’assistenza alla disabilità. Oltre a essere un’importante occasione di solidarietà le Prove Aperte consentono l’accesso al Teatro alla Scala per assistere in anteprima allo straordinario lavoro di preparazione di importanti concerti della stagione della Filarmonica della Scala. 24 6 YEARS OF REHEARSALS AT TEATRO ALLA SCALA SUPPORTING THE NON PROFIT SECTOR From January to May Filarmonica will be performing a cycle of Prove Aperte at low ticket prices with the proceeds all going to Milan charities. This is all made possible by UniCredit Foundation which will cover production costs. The proceeds from the 2015 initiative are to be divided between four organisations providing assistance to the disabled. In addition to being an occasion to show our solidarity with important social initiatives, Prove Aperte provide the chance to gain firsthand experience of the extraordinary work which goes into these important concerts given by Orchestra Filarmonica della Scala. ore 19.30 ore 19.30 GENNAIO DOMENICA BrAHMs Concerto in re magg. per violino e orchestra op. 77 LiGeTi Lontano, per orchestra vArèse Amériques, per grande orchestra MeNdeLssoHN BArTHoLdy Sinfonia n. 4 in la magg. op. 90, Italiana BrAHMs Sinfonia n. 1 in do min. op. 68 ore 9.30 11 FABio LUisi direttore BeeTHoveN Concerto n. 4 in sol magg. per pianoforte e orchestra op. 58 d. ŠosTAKoviČ Sinfonia n. 5 in re min. op. 47 ore 19.30 prove Aperte BeeTHoveN Concerto n. 1 per pianoforte e orchestra in do magg. op. 15 BrAHMs Quartetto n. 1 per pianoforte e archi in sol min. op. 25 (orchestrazione Schönberg) josHUA BeLL violino 1 MARZO DOMENICA 16 MAGGIO SABATO MyUNGWHUN CHUNG direttore riCCArdo CHAiLLy direttore MAriA joão pires pianoforte 24 MAGGIO DOMENICA MArC ALBreCHT direttore BeATriCe rANA pianoforte 25 11 prove AperTe Filarmonica della Scala MARZO 1 prove AperTe Filarmonica della Scala 8 disCovery Teatro degli Arcimboldi 8 soUNd, MUsiC! Fabbrica del Vapore 9 soUNd, MUsiC! Fabbrica del Vapore 11 soUNd, MUsiC! Fabbrica del Vapore 16 prove AperTe Filarmonica della Scala GENNAIO MARZO APRILE APRILE APRILE MAGGIO 26 PER MAGGIORI DETTAGLI SUGLI EVENTI DELLA STAGIONE 2015 VISITA IL NOSTRO SITO WWW.FILARMONICA.IT FOR MORE DETAILS ON THE EVENTS IN THE 2015 SEASON PLEASE VISIT OUR SITE WWW.FILARMONICA.IT Calendario - Calendar 24 prove AperTe Filarmonica della Scala 30 MAGGIO CoNCerTo per MiLANo Piazza del Duomo 1 disCovery Teatro degli Arcimboldi 21 disCovery Teatro degli Arcimboldi 20 disCovery Teatro degli Arcimboldi 18 disCovery Teatro degli Arcimboldi MAGGIO GIUGNO GIUGNO SETTEMBRE OTTOBRE Biglietteria - Ticket Office disCovery prove AperTe ABBONAMENTO 5 CONCERTI Subscription for 5 concerts da/from € 50 a/to € 225 BIGLIETTI SINGOLI single ticket da/from € 10 a/to € 35 in vendita a partire dal 10 dicembre 2014 on sale from 10 december 2014 in vendita a partire dal 5 dicembre 2014 on sale from 5 december 2014 BIGLIETTI SINGOLI Single ticket da/from € 10 a/to € 45 in vendita a partire dal 10 febbraio 2015 on sale from 10 february 2015 biglietti disponibili in biglietteria ed online - tickets available from ticket office and online ON LINE BIGLIETTERIA - Ticket office Aragorn ph. +39 (0)2 465.467.467 (solo biglietti per singoli concerti) (Tickets can only be bought for single concerts) (lun - ven 10 -13 e 14 - 17) (mondays to fridays 10 a.m. to 1 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m.) www.geticket.it www.vivaticket.it [email protected] soUNd, MUsiC! POSTO UNICO Single ticket € 15 1 ADULTO + 1 BAMBINO 1 adult + 1 child H2 do BIGLIETTERIA - Ticket office Geticket ph. 848 002 008 www.geticket.it (fino a 10 anni - up to 10 years old) € 15 1 ADULTO + 2 BAMBINI 1 adult + 2 children (fino a 10 anni - up to 10 years old) €20 in vendita a partire dal 11 marzo 2015 on sale from 11 march 2015 27 www.filarmonica.it Associazione Orchestra FILARMONICA DELLA SCALA Piazza Armando Diaz 6, 20123 Milano Contatti - Contacts ph. +39 (0) 2 72023671 [email protected] Biglietteria - Ticket Office [email protected] Ufficio Stampa - Press Office [email protected] Progetto redazionale: Marco Ferullo Graphic design: akòmi Stampa: Leva Printing S.r.l. Open Filarmonica è una iniziativa realizzata grazie a: sponsor media partner partner Discovery, Concerto per Milano e Sound, Music! fanno parte del palinsesto: si ringrazia Per continuare a crescere. FOTO SILVIA LELLI Investiamo nella buona musica. UniCredit Main Partner della Filarmonica della Scala È una materia prima di vitale importanza per la ripresa, una risorsa capace di farci uscire dalle strettoie della crisi economica, un patrimonio che si arricchisce continuamente di nuovi talenti: è la cultura. Opera lirica, musica classica, pittura, arte e arti in genere sono le qualità che hanno reso il nostro Paese esempio di eccellenza. UniCredit persegue l’obiettivo di valorizzare quest’eccellenza perchè è giusto, perchè è bello, perchè è un sentimento che unisce la banca ai suoi clienti. unicreditgroup.eu