Alias spa - Via delle Marine, 5 I-24064 Grumello del

Transcript

Alias spa - Via delle Marine, 5 I-24064 Grumello del
90
80
220
180
74
Glass
120
74
74
AGO AG1 180
Alias spa - Via delle Marine, 5
I-24064 Grumello del Monte (Bergamo)
tel +39 035 44 22 511
fax +39 035 44 22 590
[email protected]
www.aliasdesign.it
ALIAS_AGO_ST57@1-2# 02/09/14 18.11 Pagina 1
AGO AG2 120
AGO AG1 220
100
90
A
74
74
AGO AG1 200
135
240
200
Wood
Part."A"
74
AGO AG1 240
AGO AG2 135
N°16 M6x16 TPS EI
N°6 M6x10 TPS EI
In ottemperanza al DL 206/2005
E
Alias declines any liability for damages caused to persons
or things for incorrect use of the product.
Further information on the product, materials and
finishes are available upon request.
In compliance with the DL 206/2005
D
Alias lehnt jegliche Verantwortung ab für Sach- oder
Personenschäden, welche durch eine nicht korrekte
Verwendung des Produkts verursacht werden.
Mehrere Angaben über das Produkt, Materialien und
Ausführungen sind auf Anfrage erhältlich.
Laut dem Gesetzt DL 206/2005
FL
Alias kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade
aan dingen of personen te wijten aan een niet correct
gebruik van het product. Meer informatie over het
product, de materialen en de afwerking zijn op verzoek
beschikbaar.
Overeenkomstig de DL 206/2005
F
Alias décline toute responsabilité pour les dommages aux
choses ou aux personnes dus à une utilisation incorrecte
du produit.
Toutes informations concernant le produit, les matériaux
et les finitions sont disponibles sur demande.
Conformément à DL 206/2005
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
Utilizzare il tavolo con le gambe appoggiate ad un pavimento
orizzontale e rigido (non cedevole). Per il montaggio del
tavolo fare riferimento alle istruzioni allegate.
Atttenzione:piano in vetro in appoggio!
Eseguire le operazioni di movimentazione con cura.
When using the table make sure the legs rest on a
horizontal, rigid floor (not pliable). For the assembling of
the table follow the instructions enclosed.
Attention: glass top only leans on the structure!
Moving operations must be effected with most care.
Tische auf einem ebenen und festen Untergrund (nicht
nachgebend) aufstellen. Für die Montage die
beiliegenden Anweisungen beachten.
Achtung: Die Glas Tischplatte wird nur auflegt.
Plaats de tafels met de poten op een stevige horizontale
vloer die niet doorbuigt. Zie handleiding in bijlage voor
montage van de tafel.
Let op: glazen blad wordt ondersteund!
MANUTENZIONE
Per la normale pulizia utilizzare un panno morbido
leggermente umido.
Per la rimozione di macchie tenaci utilizzare detersivi
liquidi neutri, avendo l’accortezza di asciugare subito le
superfici bagnate. Non usare assolutamente detersivi
abrasivi, alcool, solventi, trielina, ammoniaca o
acetone;queste sostanze possono infatti alterare in modo
irreversibile le caratteristiche della verniciatura/vetro.
Dopo la pulizia asciugare la superficie.
MAINTENANCE
For the general clearing utilize a soft, damp cloth.
To remove persistant stains use neutral liquid detergents,
then carefully dry the surfaces. Do not use abrasive
detergents, solvents, trichloroethylene, ammonia or
acetone, as these substances can damage the surface
irreversibly. After cleaning wipe the top.
WARTUNG
Für die alltägliche Pflege benutzen Sie ein weiches, leicht
angefeuchtetes Tuch. Zum Entfernen hartnäckiger
Flecken neutrale Flüssigreiniger verwenden und darauf
achten die gereinigten Flächen abzutrocknen.
Keinesfalls Scheuermittel, Lösungsmittel, Trichloräthylen,
Ammoniak oder Aceton benutzen, da diese Substanzen
die Eigenschaften der Lackierung und des Glas irreversibel
verändern könnten. Nach der Reinigung, die Oberfläche
abtrocknen.
ONDERHOUD
Gebruik voor normale reiniging een zachte, licht vochtig
gemaakte doek. Gebruik voor het verwijderen van
hardnekkige vlekken neutrale vloeibare
reinigingsmiddelen en droog daarna onmiddellijk het
natgemaakte oppervlak goed na. Gebruik absoluut geen
schurende wasmiddelen, oplosmiddelen,
trichloorethyleen (vlekkenwater), ammoniak of aceton.
Deze middelen kunnen namelijk de kenmerken van de lak
en van het glas op onherstelbare wijze wijzigen. Droog na
het schoonmaken het oppervlak goed na.
Utiliser la table en veillant à ce que ses pieds reposent sur
un plancher horizontal et rigide (ne
s'affaissant pas). Pour le montage de la table suivre les
instructions ci-jointes.
Attention : plateau en verre en appui !
Mouvementer la table avec soin.
MATERIALI E TECNOLOGIE UTILIZZATE
Struttura con gambe in massello di rovere e telaio in
acciaio verniciato. Piano disponibile nelle seguenti
finiture:
- Vetro extrachiaro temperato sp. 10 mm
- Vetro bronzo temperato sp.10 mm
- Vetro stratificato color Zaffiro sp.10 mm
- Piano in MDF impiallacciato rovere con bordo in
massello di rovere sp.20 mm
Finitura legno disponibile in rovere naturale, rovere tinto
scuro o laccato a poro aperto in veri colori.
Appoggi piano in vetro in gomma termoplastica e piedini
in feltro.
DA EVITARE
Salire in piedi sul tavolo o farne un uso diverso da quello
previsto, sedersi, appoggiarsi o salire sul piano in vetro;
far cadere oggetti appuntiti sul tavolo, lasciare esposto il
tavolo alle intemperie, lasciare la superficie del tavolo a
contatto con corpi caldi, usare prodotti di pulizia diversi
da quelli prescritti, superare i 60°C di temperatura
ambiente durante il trasporto e lo stoccaggio.
ST 57 09/14
MATERIAL AND TECHNOLOGIES USED
Structure composed by legs in oak solid wood and frame
in stove enamelled steel. Top available in the follow
finishes:
- Extra light tempered glass thickness.10 mm
- Bronze tempered glass thickness 10 mm
- Saphire stratified glass thickness 10 mm
- Top in MDF oak veneered with oak solid wood edge
thickness 20 mm
Wood finish available in natural oak, dark lacquered oak
or colored stains finish in different colors.
Supports for glass top in thermoplastic rubber and felt feet.
DO NOT
Stand on the table or use it for purposes other than those
it was designed for; seat down, lean or climb on the glass
top; drop objects onto the product; leave the product
exposed to the atmospheric agents; leave hot objects on
the surface, use cleaning products other than those
recommended; expose the product to an ambient
temperature of over 60°C.
VERWENDUNG VON MATERIAL UND TECHNOLOGIEN
Gestell mit Beinen aus massiver Eiche und Tragestruktur aus
lackiertem Stahl. Tischplatte verfügbar in den folgenden
Ausführungen:
- Glas gehärtet extraklar Durchmesser 10 mm
- Bronzefarbenes gehärtetes Durchmesser 10 mm
- Verbundglas Saphirfarben Durchmesser 10 mm
- Platte aus MDF Eiche furniert mit Rand aus Massivholz
Eiche 20mm stark
Ausführungen in Eiche natur, Eiche dunkel gebeizt oder
offenporig lackiert in verschiedenen Farben Auflagen für
Glasplatte aus thermoplastischem Gummi und Gleiter aus Filz.
Alle Bewegungen vorsichtig durchführen.
VERMEIDEN SIE ES
sich mit den Füssen auf das Produkt zu stellen oder das
Produkt für einen nicht vorgesehenen Zweck zu verwenden;
sich auf die Glas-Tischplatte zu setzen, zu steigen oder drauf
zu lehnen; scharfe Gegenstände darauf fallen zu lassen; das
Produkt den Witterungseinflüssen auszusetzen; heisse
Gegenstaende auf die Tischplatte zu stellen, andere
Reinigungsmittel als die vorgeschriebenen zu verwenden;
eine Raumtemperatur von 60°C zu überschreiten.
TOEGEPASTE MATERIALEN EN TECHNIEKEN
Onderstel met massief eikenhouten poten en frame van
gelakt staal. Tafelblad leverbaar in de volgende
afwerkingen:
- Extrahelder 10 mm dik gehard glas
- Brons 10 mm dik gehard glas
- Gelaagd 10 mm dik glas, kleur saffier
- Tafelblad van MDF eikenhoutfineer met boord van
massief 20 mm dik eikenhout
Houten afwerking leverbaar in naturel eiken, donkere
eikentint of open-porie gelakt in echte kleuren.
Steunen voor glazen tafelbladen van thermoplastische
rubber en vilten pootjes.
Wees voorzichtig bij het verplaatsen van de tafel.
RAADGEVINGEN
Ga niet op de tafel staan en alleen gebruiken waar het
voor bedoeld is; niet op het glazen tafelblad gaan staan,
zitten of erop leunen; geen voorwerpen op het product
laten vallen; het product niet aan weer en wind
blootstellen; gebruik geen andere dan de voorgeschreven
reinigingsmiddelen; tijdens transport en opslag niet
blootstellen aan temperaturen boven 60°C.
ENTRETIEN
Pour l’entretien habituel utiliser un chiffon légèrement imbibé.
Pour enlever les taches tenaces utiliser des détergents liquides
neutres puis essuyer tout de suite les surfaces
mouillées. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, d’alcool,
de solvants, de trichloréthylène, d’ammoniaque
ni d’acétone; ces substances peuvent en effet endommager
irrémédiablement l’aspect du laquage/verre.
Après le nettoyage essuyer la surface.
MATERIAU ET TECHNOLOGIES UTILISEES
Structure avec pieds en bois massif et châssis en acier
laqué. Plateau disponible dans les finitions suivantes :
- Verre extra clair trempé ép. 10 mm.
- Verre bronze trempé ép. 10 mm.
- Verre stratifié couleur saphir ép. 10 mm.
Plateau en MDF plaqué chêne avec bord en bois massif
de chêne ép.20 mm
Finition bois disponible en chêne naturel, chêne teinté
foncé ou laqué à pore ouvert en différentes couleurs.
Supports plateau en verre en caoutchouc thermoplastique
et patins en feutre.
A ÉVITER
Se mettre debout sur la table ou en faire un usage autre
que celui prévu ; s’assoir, s’appuyer ou monter sur le
plateau en verre ; faire tomber des objets pointus sur la
table; laisser le produit exposé aux intempéries, laisser la
surface de la table à contact avec des objets chauds;
utiliser des produits d'entretien autres que ceux prescrits;
dépasser une température ambiante de 60°C. pendant le
transport ou le stockage.
scheda tecnica
technical sheet
technisches Datenblatt
technische fiche
fiche technique
Alias declina ogni responsabilità per danni causati a cose
o persone da un non corretto uso del prodotto.
Maggiori informazioni sul prodotto, sui materiali e sulle
finiture sono disponibili a richiesta.
DESIGN ALFREDO HÄBERLI
I
AGO
ALIAS_AGO_ST57@1-2# 02/09/14 18.11 Pagina 2