Indice • Contents

Transcript

Indice • Contents
Indice • Contents
• 2
• 6
• 8
• 9
• 10
• 12
• 14
Tute ignifuhe • Fireproof suits
• 15
Accessori per caschi rally
Accessories for rally helmets
• 16
Sistemi di comunicazione
Communication systems
• 18
• 21
Sedili omologati FIA • FIA-approved seats
• 22
Cinture omologate FIA
FIA-approved harnesses
Underwear ignifugo • Fireproof underwear
Scarpe ignifughe • Fireproof shoes
Guanti ignifughi • Fireproof gloves
• 24
Volanti per monoposto e Sport
Formula and Sport steering wheels
• 26
Volanti per berline
Saloon cars steering wheels
• 28
Impianti estinzione omologati FIA
FIA homologated extinguishing systems
• 30
• 31
• 31
• 32
Roll bar • Roll cage
• 33
• 34
Coperte termiche • Tyre warmers
• 36
• 38
Elettronica • Electronic instruments
Caschi pista • Racetrack full-face helmets
Caschi rally • Rally helmets
Accessori per caschi pista
Accessories for Racetrack full-face helmets
Accessori per sedili
Accessories for seats
Barre duomi • Strut braces
Filtri aria • Air filters
Pastiglie e tubi freno
Brake pads and brake line kits
Tute e accessori per meccanici
Overalls and accessories for mechanics
Accessori vari • Miscellaneous accessories
RACING • 1
RACING • 2
Tessuto a 3 strati
3 layers
Tessuto a 2 strati
2 layers
Omologazione FIA2000
FIA2000 homologation
X-Light 300
001149
48 » 64
■■ ■■ ■■
■■
■■
Pro-Driver
0011471
SICURA LEGGEREZZA
X-Light 300, tre strati la più leggera in
assoluto (298 g/mq).
Tessuto lucido, altamente traspirante,
mono o bicolore. Inserti in maglia e
tasche a scomparsa.
48 » 64
■■ ■■
■■ ■■
Nuovo design con inserti
elastici in Nomex. Il tessuto
stretch è stato posizionato in
modo che segua la direzione
naturale del movimento.
SAFE AND LIGHT
X-Light 300, the lightest
3-layer suit ever produced
(298 g/mq). Highly
breathable shiny fabric,
one-or-two-coloured. Soft
knit inserts (for better
comfort) and concealed
pockets.
New design with stretch
Nomex inserts. Stretch
Nomex inserts have been
positioned to stretch
horizontally and vertically
for a better fit.
RACING • 3
TUTE IGNIFUGHE • FIREPROOF SUITS
Tech-5
001145L
48 » 64
Top-5
001115X
■■■■■■■
CONFERMA DI QUALITÀ
Abbina comfort e sicurezza.Tessuto lucido 3 strati (380 g/mq). Dotata di
inserti in maglia (giro manica, area lombare e interno collo) e tasche a
scomparsa.
RENOWNED QUALITY
The Tech 5 suit combines comfort and safety. 3-layer ultralight shiny fabric
(380 g/mq), soft knit inserts (floating sleeves, pannelling at the base of the
spine, inner soft knit collar), concealed pockets.
48 » 64
■■ ■■ ■■ ■■
TRADIZIONE BICOLORE
Due diversi tipi di tessuto accoppiato: 380 g/mq parte superiore e 450 g/mq
parte inferiore.Tessuto a filo continuo, traspirante e lucido nella parte
superiore.Tasche a scomparsa.
TWO-COLOURED TRADITION
Two different fabrics (upper part 380 g/mq, lower part 450 g/mq) and the
use of continuous filament in the outer layer offers maximum comfort and
high breathability. Concealed pockets.
Sparco-5L
001125L
48 » 66
■
INTRAMONTABILE
Nella versione in tessuto bianco lucido, realizzata
in Nomex® 3 strati (460 g/mq).
TIMELESS
Sparco 5 in shiny white 3-layer Nomex® fabric
(460 g/mq).
RACING • 4
TUTE IGNIFUGHE • FIREPROOF SUITS
Sparco-5
001125
48 » 66
Sponsor-5.3
001125S
■■■
STILE E TRADIZIONE
Apportate migliorie tecniche necessarie a superare i test di omologazione
FIA 2000.Tessuto 2 strati, leggero (430 g/mq).
TRADITIONAL STYLE
Sparco 5 has been remarkably improved in order to comply with FIA 2000
homologation tests. Extremely lightweight 2-layer fabric.
48 » 64
Replica
001085P
■■ ■■
NATA PER I TEAM PIU’ IMPORTANTI
Scelta dai migliori piloti. Gradevole restyling.Tessuto lucido per la parte
superione (430-460 g/mq). Ricamo Sparco su avambraccio.
DESIGNED FOR THE LEADING TEAMS
Sponsor 5 is the preferred suit among the world’s best drivers. Shiny fabric in
the upper part (430-460 g/mq), redesigned with Sparco embroidery on both
sleeves.
48 » 64
■
L’IDEA
Design tuta Sprint ma interamente realizzata nel tessuto grigio lucido,
2 strati (440 g/mq).
THE IDEA
Same design as Sprint suit but completely made of 2-layer
shiny grey fabric (440 g/mq).
RACING • 5
TUTE IGNIFUGHE • FIREPROOF SUITS
Fashion-5
001085Y
48 » 64
■■ ■■ ■■ ■■
Sprint-5
001085
48 » 64
One Plus
001050P
■■■■
S » XXL
■■ ■■
Nomex III®
DUE COLORI
Stesse caratteristiche tecniche della tuta Sprint.Versione bicolore,
tessuto 2 strati (400 g/mq).
TWO COLOURS
Two-coloured version of Sprint suit, 2-layer fabric (400 g/mq).
SICURI AD OGNI COSTO
Finiture di pregio e ottime caratteristiche tecniche nonostante la sua economicità. Girelli sottomanica in maglia, tessuto ad alta traspirabilità,
2 strati (400 g/mq).
SAFE AT ANY COST
Refined style and outstanding technical characteristics at an extremely
low price. Highly breathable 2-layer fabric (400 g/mq).
Monostrato in Nomex III®.
Il tessuto è lo stesso usato per
lo strato esterno della tuta
Sprint 5. Non è omologata FIA.
Nomex III® single layer.
The fabric is the same used for
the external layer of the Sprint
5 suit. No FIA approved.
RACING • 6
Carmyth
Tessuto Carmyth (Nomex e fibra di carbonio).
Carmyth Fabric (Nomex and Carbon fiber).
001482
Taglia unica - Single size
Cuciture piatte
Extra flat seams
001492
Taglia unica - Single size
Cuciture piatte
Extra flat seams
Soft-Touch
001481(colour)six
Taglia unica - Single size
Cuciture piatte
Extra flat seams
UNDERWEAR
001762P
S » XL
001491(colour)six
001762M
S » XL
001481Bsix
001491Bsix
Taglia unica - Single size
Cuciture piatte
Extra flat seams
Taglia unica - Single size
Cuciture piatte
Extra flat seams
Solo in colore bianco.
White colour only.
001761PBI(size)six
S » XL
■■■■
Nuovo tessuto soft touch.
New soft touch fabric.
Taglia unica - Single size
Cuciture piatte
Extra flat seams
Bianco - White Fiber
Solo in colore senape.
Mustard colour only.
001791TS(colour+size)
S » XL
001761M(colour+size)
S » XL
001520BI(size)six
38/39 » 46
001510BI(size)six
38/39 » 46
00179TSB(size)
S » XL
(Non omologato FIA.
No FIA approved).
001761MBI(size)six
S » XL
RACING • 7
UNDERWEAR
®
Maglieria ignifuga in Nomex III omologata FIA
FIA-approved Nomex III® fireproof underwear
00148
■
00140
■
00149
■
Maglieria ignifuga in Nomex III® • Nomex III® fireproof underwear
00141
00144
■
■
00145
■
00146F
■
00156
■■■
00157
■■■
00176M
001510
00176P
00174M
00174P
S » XL
38/39 » 46/47
S » XL
S » XL
S » XL
■
■
■
■
■
001520
RACING • 8
Suola resistente ad oli e idrocarburi
Oil and fuel resistant sole
Omologazione FIA
FIA homologation
SCARPE IGNIFUGHE • FIREPROOF SHOES
X-Light H
X-Light M
00120X2
00121X2
001232
39 » 45
39 » 45
39 » 45
■■ ■■ ■■
■■ ■■ ■■
■■ ■■ ■■
Stivaletto in tessuto
Nomex e scamosciato.
High top boot. Nomex
fabric and suede leather.
Stivaletto basso in tessuto
Nomex e scamosciato.
Mid top boot. Nomex
fabric and suede leather.
Pelle e carbon look, in due
colori con suola Carmyth.
Leather and cabon look
leather, in two colours with
Carmyth technology sole.
Top 2
Speedway
Daytona
Vintage
Rally
001242
00122S
00123V
00128RA
36 » 48
36 » 46
40 » 45
40 » 46
■■
■■
Le più richieste dai
gentlemen drivers. In
vitello con soletta interna
antiscivolo.
Specially designed for
gentleman drivers.
Soft leather,
anti-slip insole.
Per i navigatori. Suola a
pianta larga.Tomaia
rinforzata. Idrorepellente.
For Rally co-drivers,
features wider sole.
Water resistant
leather treatment.
■■■■■
Pelle scamosciata
idrorepellente. Suola ad
alto grip. Soletta interna
anti-scivolo. Protezione
totale della caviglia.
Upeer part water
resistant soft suede, antislip sole, high ankle
protection.
■
■■■
Pelle scamosciata
idrorepellente.
Water resistant suede.
00122SP
36 » 46
■
■■
Pelle liscia.
Leather version
added.
Preformato
Preformed
Twister
00133TW ■ ■ ■ ■ ■
Thunder
00133TH ■■ ■■ ■■ ■■
00137
8 » 12
8 » 13
8 » 13
8 » 12
8 » 12
Bicolore. Cuciture
esterne.
Two colours.
External seams.
Preformato.
Rinforzo nocche.
Cuciture esterne.
Preformed.
Knuckle
reinforcement.
External seams.
Rinforzo nocche.
Cuciture esterne.
Knuckle
reinforcement.
External seams.
Bicolore. Rinforzo
su palmo e nocche.
Cuciture interne.
Two colours.
Padded palm and
knuckle
reinforcement.
Inner seams.
Monocolore.
Cuciture interne.
One colour glove.
Inner seams.
00131X
00131X
Blizzard
■■■ ■■■ ■■■
RACING • 9
GUANTI IGNIFUGHI • FIREPROOF GLOVES
X-Pro
■■■
00130
Fast-Tech
■■■■■
001392
Profi 2
■■■■
00136
Wave
■■■■■
Premium
■■■
Hurricane
00136X ■ ■ ■
00134S
Speed
■■■
8 » 12
8 » 12
7 » 13
S » XL
XS » XL
Cuciture esterne.
Pelle trattata in
superficie per il
massimo grip.
Outer seams.
Surface-treated
leather for
excellent grip.
Migliore protezione
e massimo confort.
Maximum
protection and
comfort.
Estremamente
resistente, fornisce
grande confort.
Extremely durable,
provides great
comfort.
Grande qualità
ad un prezzo
veramente
imbattibile.
Great quality at a
truly unbeatable
price.
La pelle scamosciata
permette un grip
eccellente.
Suede palm for
excellent grip.
RACING • 10
HANS
CASCHI INTEGRALI PISTA • RACETRACK FULL-FACE HELMETS
WTT F1BS
WTT F1-H
WTT KF-H
WTT TK-H
00357Z...
00338F1H...
00338KFH...
00338TKH...
XS » XL
XS » XL
XS » XL
XS » XL
Casco integrale in carbonio.
Omologazione FIA 8860.
Solo per Team di F1, con clips HANS.
Carbon full face helmet. FIA approved 8860.
For F1 Teams only, with HANS clips
Casco integrale
con clips HANS.
Full face helmet
with HANS clips.
(Spoiler optional)
(Spoiler optional)
USATO IN F1.
Casco integrale dotato di cuffie antirumore, interno
ignifugo e spoiler esterni.
AS USED IN F1.
Full-face helmet with noise reduction ear cups, Nomex
lining and spoilers.
Casco integrale
con clips HANS.
Full face helmet
with HANS clips.
(Spoiler optional)
Casco integrale con clips HANS.
Full face helmet with HANS clips.
(Spoiler optional)
RACING • 11
CASCHI INTEGRALI PISTA • RACETRACK FULL-FACE HELMETS
WTT-KF
WTT-TK
SN 2000
00338KF
00338TK
00338B
XS » XL
XXS » XL
XS » XL
(Spoiler
optional)
(Spoiler
optional)
PER IL CIRCUITO.
Casco integrale dotato di interno ignifugo, spoiler e stabilizzatori esterni.
FOR CIRCUIT. Full-face helmet, Nomex lining, spoilers and stabilisers
VISIERA LARGA.
Casco integrale dotato di interno ignifugo e spoiler esterni.
WIDE VISOR. Full face helmet with Nomex lining and stabilisers.
Challenger
NUOVA OMOLOGAZIONE.
Casco da circuito omologato Snell 2000, ideale per monoposto e kart.
NEW HOMOLOGATION. Helmet for circuit race Snell 2000 homologated.
Challenger
Formula
00331NS
00331OB
00331B
XS » XL
XS » XL
XS » XL
COLORE.
Casco integrale con interno ignifugo e calotta con grafica a colori.
COLOUR. Full-face helmet with Nomex lining and coloured shell
COLORE.
Casco integrale con interno ignifugo e calotta con grafica a colori.
COLOUR. Full-face helmet with Nomex lining and coloured shell
COLLAUDATO.
Casco integrale con interno ignifugo e calotta bianca.
TESTED. Full-face helmet with Nomex lining and white shell
RACING • 12
HANS
CASCHI RALLY • RALLY HELMETS
WTT-JH
WTT-J
Pro Rally
Rally Plus
00359JH
00359J
00336B
00332B
XS » XL
XS » XL
S » XL
S » XL
Casco jet con sistema interfono integrato.Omologato
Snell SA 2000, con clips HANS.
Jet helmet with intercom system integrated.Snell SA
2000 approved.With HANS clips.
Casco jet omologato Snell SA 2000.
Cuffie antirumore optional. Con clips HANS.
Jet helmet Snell SA 2000 approved.
Noise reduction headset optional.With HANS clips.
APERTO.
Casco jet con calotta allargata per ospitare le cuffie.
Completo di interfono.
OPEN.
Jet helmets with anatomical arge-sized shell for noise
reduction cups.With intercoms.
INTEGRALE.
Casco integrale completo di cuffie ed interfono.
FULL-FACE.
Full-face helmet with noise reduction cups.With
intercoms.
RACING • 13
CASCHI RALLY • RALLY HELMETS
Top Race
Pro Jet
Pro Jet color
Club
00333B
00335B
00335RS
00358B (BSI6658/A - not fireproof)
S » XL
S » XL
S » XL
S » XL
Pro Jet color
QUALITA’ DI BASE.
Casco integrale con interno ignifugo e piccola visiera
smontabile.
BASIC QUALITY.
Full-face helmet with Nomex® lining and little visor
BEST-SELLER.
Casco jet con interno ignifugo. Calotta bianca o con
grafica colorata.
BEST-SELLER.
Jet helmet with Nomex® lining.White shell or coloured.
Pro Jet silver
00335NS
00335S
S » XL
S » XL
Club
Casco adatto all’uso kart indoor.
Interno non ignifugo.
Helmet for karting and indoor race.
NON Nomex® lining.
RACING • 14
ACCESSORI CASCHI PISTA • ACCESSORIES FOR RACETRACK HELMETS
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco • For further details please contact Sparco Customer Service
WTT-F1
WTT-KF
WTT-TK
SN 2000
Challenger 2
Formula
SN 2000
Interfoni
Intercoms
RACING • 15
ACCESSORI CASCHI RALLY • ACCESSORIES FOR RALLY HELMETS
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco • For further details please contact Sparco Customer Service
Pro Rally
Rally Plus
Pro Jet
Top Race
Supporti casco ignifughi in Nomex III ®
Fireproof Nomex III ® support collars
Porta caschi • Helmet boxes
01661 ■ ■ ■
Rete porta caschi
Helmet net
00313
00163
■■■
Collare Hans • Hans Collar
00160
■■■
01666
00390G2L= hans 20°
00390G2M= hans 20°
00390G3L = hans 30°
Borse porta casco • Helmet bags
003122NN
003112NGR
RACING • 16
00542PMR
(LITE-COM II)
SISTEMI DI COMUNICAZIONE • COMMUNICATION SYSTEMS
00541
(MT1H7A-07)
00540
(MT72H79A)
00536/110
(FMT110)
Centralina per interfono a batteria con regolazione del
volume ed ingresso audio/video.
Control box volume adjustment and audio/video input
00539MQ
(FL9MQ)
Sistema di comunicazione via radio completo.
Con radio incorporata (8 canali).
Cuffia protettiva con sistema di comunicazione integrato.
Collegabile alla radio.
Cuffia antirumore da collegare alla centralina
dell’interfono.
Complete radio communication system with headset.
Headset with integrated communication system.
Headset to be connected at the control box.
Derivazione per collegare la centralina 00536/110 alla
radio o al cellulare.
Adaptor to connect control box 00536/110 to radio or
GSM mobile phone.
RACING • 17
SISTEMI DI COMUNICAZIONE • COMMUNICATION SYSTEMS
00535
00501
(FMT200)
Interfono Profi
Interfono completo per
due caschi integrali.
Funzionamento a 12 V.
Complete intercom for
two full-face helmet. 12 V.
00511
00521INT
00521JET
00502
Interfono Rally
Interfono completo per
due caschi integrali.
Funzionamento con
batteria da 9 V
Console multifunzione con attivazione vocale e regolazione dei toni. Attaco radio e
telefono cellulare.
Multifunction control box with connections to GSM phone, radio, camera.Volume and
tone adjustment.
00522INT
Complete intercom for
two full-face helmet. 9 V
battery.
00512
00522JET
RACING • 18
Scocca in carbonio
Carbon shell
Scocca in fiberglass
Fiberglass shell
Tubolare
Tubular
Impact absorber
Tessuto autoestinguente
Fire-resistant fabric
Omologazione FIA
FIA homologation
S-Light circuit
00892Z
■
Sedile con protezione testa integrata. Scocca ultraleggera in carbonio.Tessuto
autoestinguente e antiscivolo su spalle e seduta. Materiali impact absorber. Cuscino
seduta sagomato. Fissaggi laterali. COMPATIBILE HANS.
With integrated head protection (DCT). Ultralight carbon shell. Self-extinguishing
fabric, anti-slip material on shoulder and cushion. Impact absorber materials. Shaped
leg cushion for added comfort. Side fixing. HANS COMPATIBLE.
RACING • 19
SEDILI OMOLOGATI FIA • FIA-APPROVED SEATS
S-Light
Pro Wrc
Circuit
Pro 2000
00893Z
00860
00892F
00857
■
■
■■■■
■■■■
■■■
Sedile ultraleggero in carbonio.Tessuto autoestinguente
e antiscivolo su spalle e seduta. Alto contenimento
laterale. Cuscino seduta separato e regolabile. Materiali
impact absorber. Fissaggi laterali.
Scocca in carbonio o vetroresina, leggera e ad alta
rigidità. Buon contenimento laterale. Cuscino seduta
separato e regolabile. Fissaggi laterali.
Scocca in vetroresina rinforzata con fibre di carbonio e
aramidiche.Tessuto autoestinguente e antiscivolo su spalle
e seduta. Materiali impact absorber. Cuscino seduta
sagomato. Fissaggi laterali. COMPATIBILE HANS.
Scocca leggera ad alto contenimento laterale, in
carbonio o vetroresina.Tessuto antiscivolo su spalle e
seduta. Poggiareni laterali e cuscino a spessore ridotto.
Fissaggi laterali e sul fondo.
Fibreglass shell with carbon and aramidic fibres
reinforcements. Self-extinguishing fabric, anti-slip material
on shoulder and cushion. Impact absorber materials.
Shaped leg cushion. Side fixing. HANS COMPATIBLE.
Light carbon or fibreglass shell with an high side support.
Anti-slip material on shoulder and cushion. Side
backrests. Side and base fixing.
Ultralight seat with carbon shell. Self-extinguishing fabric,
anti-slip material on shoulder and cushion. Excellent side
support. Split leg cushion for added car feeling. Impact
absorber materials. Side fixing.
Light and rigid carbon or fibreglass shell. Excellent side
support. Split leg cushion for added car feeling. Side
fixing.
RACING • 20
SEDILI OMOLOGATI FIA • FIA-APPROVED SEATS
Evo
Corsa
Rev Plus
All Road
00858
00887F
00865F
00841
■■■■
■■■
■■■■
■■■
■■■■
■■■
Realizzato in tre taglie: Evo (scocca in carbonio o
vetroresina), Evo 2, Evo 3 (scocca rinforzata con fibre
di carbonio ed aramidiche). Cuscino integrato. Fissaggi
laterali. DTC opzionale con scocca in carbonio.
Scocca in vetroresina.Tessuto antiestinguente e
antiscivolo su spalle e seduta. Cuscino integrato.
Contenimento laterale. Materiali impact absorber.
Fissaggi laterali.
Robusto, leggero e versatile. Scocca in vetroresina.
Tessuto antiscivolo su spalle e seduta. Cuscino integrato.
Fissaggi laterali. COMPATIBILE HANS
Versione Offroad del sedile Sprint. Scocca tubolare,
ricoperto in tessuto Sky, rinforzo spugna e sistema di
assorbimento doppio per schienale e seduta.
Realized in 3 different sizes: Evo (carbon or fibreglass
shell), Evo 2, Evo 3 (shell with carbon and aramidic fibre
reinforcements). Integrated cushion . Side fixing.
Optional DCT with carbon shell.
Fibreglass shell. Self-extinguishing fabric, anti-slip material
on shoulder and cushion. Side support. Integrated
cushion. Impact absorber materials. Side fixing.
Fibreglass shell. Anti-slip material on shoulder and
cushion. Side fixing. HANS COMPATIBLE
Offroad version of Sprint seat.Tubolar shell, cover in sky,
foam reinforced and double absorber system for back
and bottom.With special grip fabric for bottom.
3 TAGLIE
3 SIZES
RACING • 21
SEDILI OMOLOGATI FIA • FIA-APPROVED SEATS
Ultra
ACCESSORI • ACCESSORIES FOR SEATS
Sprint
00833
00820
■■■
■■■
Imbottiture opzionali • Optional padding
01008
01011
01022
01023
Poggiatesta
Headrest cushion
Poggiagambe
Leg support cushion
Coppia poggiareni laterali
Pair of lumbar side
backrests
Poggiareni universale
centrale
Universal lumbar
backrests
Supporti a norme F.I.A. per sedili con attacchi laterali
FIA-approved mounting frames for seats with side mounting
00489AN
00492AN
00490
00499FL
Seat
system
Sistema di modellazione
0103215 (15 lt.)
0103225 (25 lt.)
0103275 (75 lt.)
sottovuoto del sedile.
Vacu-formed bead seat
system.
Scocca in vetroresina. Rivestimento realizzato in uno
speciale tessuto che crea una microcanalizzazione
dell’aria fra sedile e pilota. Fissaggi laterali e sul fondo.
Telaio in acciaio tubolare. Seduta realizzata con sistema
di molleggio sisiara. Cuscino integrato nell’imbottitura.
Fissaggio sul fondo.
Fibreglass shell. A feature of this seat is a fabric covering
that creates a cushion of air between the driver and the
seat. Side and base fixing.
Tubular steel frame. Comfort is guaranteed by the
special sisiara springing system. Integrated cushion in seat
padding. Base fixing.
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco
For further details please contact Sparco Customer Service
RACING • 22
CINTURE OMOLOGATE FIA • FIA-APPROVED HARNESSES
04826XLGR
04826BM
Cintura 6 punti, 3” con attacco a moschettoni. Regolatori in titanio.
Six points harnesses, 3” with aircraft quick release buckle.Titanium adjusters.
Cintura 6 punti, 3” con attacco a moschettoni.
Six points harnesses, 3” with aircraft quick release buckle.
■
■■■
04814BM
04824BR
Cintura 4 punti, 3” con attacco a moschettoni e regolatore professionale.
Four points harnesses, 3” with aircraft quick release buckle
and professional adjusters.
Cintura 4 punti, 3” con attacco a roll-bar.
Four points harnesses, 3” with shoulder straps
to be wrapped around roll cage.
■■■
■■■
RACING • 23
CINTURE OMOLOGATE FIA • FIA-APPROVED HARNESSES
04836BM
Cintura 6 punti, 3” con regolatore professionale e
attacco a moschettoni. – Six points harnesses, 3” with
professional adjuster and aircraft quick release buckle.
■■■
04704V
Cintura 4 punti, con bretelle ventrali a 2” e attacco a vite.
Four points harnesses, with 2” lap straps
and 3” shoulder straps. Bolted in.
04796F
Cintura 6 punti con bretelle ventrali a 2” per
monoposto. – Six points harnesses
with 2” straps. For single seater only.
■■■
04826H
Cintura 6 punti, 3”. Attacco Hans con moschettone.
Six points harnesses, 3”. Hans compatible with aircraft
quick release buckle.
04804BM
Cintura 4 punti, 3” con attacco a moschettone.
Four points harnesses, 3”
with aircraft quick release buckle.
■■■
04714M
Cintura 4 punti, 3” con attacco a moschettone.
Four points harnesses, 3”
with aircraft quick release buckle.
■■■
04796H
Cintura 6 punti, 2” con attacco Hans. Per monoposto.
Six points harnesses, 2”. Hans compatible.
For single seater cars.
04197V 04199I
■■■
■■■
01092L34S3
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■■■ ■ ■ ■
04502
■■■
01098S3
04501
RACING • 24
VOLANTI PER MONOPOSTO E SPORT • FORMULA AND SPORT STEERING WHEELS
P280
P260
P310
P270
Ø 280 mm
Ø 260 mm
Ø 310 x 260 mm
Ø 270 mm
015P280FSN ■
015P260FSN ■
015P310F2SN ■
015P270SN ■
Scamosciato - Suede
Scamosciato - Suede
Scamosciato - Suede
Scamosciato - Suede
015P270LN ■
Pelle liscia - Smooth leather
VOLANTI PER MONOPOSTO E SPORT • FORMULA AND SPORT STEERING WHEELS
P285
P300
Ø 285 mm
Ø 300 mm
015P285SN ■
015P300SN ■
Scamosciato - Suede
Scamosciato - Suede
RACING • 25
ACCESSORI • ACCESSORIES FOR STEERING WHEELS
Mozzetti volante a sgancio rapido
Quick release steering bosses
015R99FM
015R99TR
Monoposto / Sport • Formula and Sport Car
flangia attacco volante 3 fori da saldare al piantone Ø 20mm.
(a richiesta Ø 28mm con foro interno Ø 14 per passaggio cavo
elettrico). Anche disponibile con attacco al piantone Ø 28
3-slot steering wheel connection flange to be welded to 20 mm
Ø steering column. (on request Ø 28 mm with internal 14 mm
slot for wiring).
Turismo / Rally • Touring / Rally Car
flangia attacco volante 6 fori, p.c.d. 6x70mm da saldare al
piantone Ø 20mm.
6-slot PCD 6x70 mm steering wheel connection flange to be
welded to 20 mm Ø steering column.
015R99FM
Gruppo N • Group N
flangia attacco volante 6 fori, p.c.d. 6x70mm studiato per non doverlo saldare al piantone sterzo, dispone di una flangia che si collega ai
comuni mozzi Sparco.
6-slot PCD 6x70 mm steering wheel connection flange designed with no need for welding to steering column with a flange that can
be connected to normal Sparco boss.To be bolted to hub.
RACING • 26
VOLANTI PER BERLINE • SALOON CARS STEERING WHEELS
R353
R368
R323
R333
Ø 330 mm
Ø 380 mm
Ø 330 mm
Ø 330 mm
015R353PSN ■
015R68MSN ■
015R323PSNR ■
015R333FSN ■
Scamosciato - Suede
Profondità • Flat 36 mm
Scamosciato - Suede
Profondità • Dish 65 mm
Scamosciato - Suede
Profondità • Flat 39 mm
Scamosciato - Suede
Profondità • Flat 39 mm
Ø
29 mm
Ø
34x22
mm
RACING • 27
VOLANTI PER BERLINE • SALOON CARS STEERING WHEELS
R383
R375
R345
R215
R325
Ø 330 mm
Ø 350 mm
Ø 350 mm
Ø 350 mm
Ø 350 mm
015R383PSN■
015R375PSN ■
015R345MSN ■
015R215CSN ■
015R325CSN ■
Scamosciato - Suede
Profondità • Flat 39 mm
Scamosciato - Suede
Profondità • Flat 42 mm
Scamosciato - Suede
Scamosciato - Suede
Scamosciato - Suede
015R345MLN ■
015R215CLN ■
015R325CLN ■
Pelle liscia - Leather
Profondità • Dish 63 mm
Pelle liscia - Leather
Profondità • Dish 90 mm
Pelle liscia - Leather
Profondità • Dish 95 mm
RACING • 28
IMPIANTI ESTINZIONE OMOLOGATI FIA • FIA HOMOLOGATED EXTINGUISHING SYSTEMS
Impianti elettrici • Electrical systems
0146EE225G
1,85 litre - Aluminium - Ø 100 mm
0146EE40LU
4 litre - Aluminium
Ø 160 mm
0146EE312A
3,12 litre - Aluminium - Ø 160 mm
Per monoposto
For single seater cars
0146EE41AZ
4 litre - Steel • Acciaio
Ø 153 mm
RACING • 29
IMPIANTI ESTINZIONE OMOLOGATI FIA • FIA HOMOLOGATED EXTINGUISHING SYSTEMS
Impianti meccanici
Mechanical systems
0146EM41A
4 litre - Steel • Acciaio
Ø 153 mm
0146EM40VA
4 litre - Aluminium
Ø 160 mm
Estintori brandeggiabili • Hand-held extinguishers
0146EB24VR
2,4 litre - 2,64 Kg
Aluminium
Ø 110 mm
AFFF
0146BA24AZ
2,4 litre - 2,64 Kg
Aluminium
Ø 153 mm
AFFF
Con pescante
flessibile
With flexible
dip tube
0146EB24LU
2,4 litre - 2,64 Kg
Aluminium
Ø 125 mm
AFFF
Con pescante
flessibile
With flexible
dip tube
0144PB21
2 Kg - Steel • Acciaio
Ø 102 mm
Polvere • Powder
0146EB24AZ
2,4 litre - 2,64 Kg
Aluminium
Ø 150 mm
AFFF
Con pescante
flessibile
With flexible
dip tube
0144PB41
4 Kg - Steel
Acciaio
Ø 130 mm
Polvere • Powder
RACING • 30
ROLL BAR • ROLL CAGE
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco • For further details please contact Sparco Customer Service
L’articolata gamma dei roll-bar Sparco, aggiornata
secondo normativa FIA, per una prima e più agevole visione generale può essere riassunta nelle
differenti tipologie illustrate.
Naturalmente gli schemi presentano un solo modello di roll bar per ciascuna tipologia e per le
vetture più diffuse. Sparco offre molte alternative.
The comprehensive range of Sparco roll cages,
updated according to 2004 FIA rules, can be divided into the different types shown. Of course,
the drawings represent only one cage model for
each type and for the most common cars. Sparco
offers many other alternatives.
Roll bar padding omologati
Homologated roll bar padding
0076050
Set 2 pezzi
500 mm x Ø 50 mm
0076045
Set 2 pezzi
500 mm x Ø 45 mm
0076040
Set 2 pezzi
500 mm x Ø 40 mm
RACING • 31
BARRE DUOMI - FILTRI ARIA • STRUT BRACES - AIR FILTERS
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco • For further details please contact Sparco Customer Service
Sparco presenta una ampia gamma di barre duomi destinate
ai più diffusi modelli di auto.
Più di 170 modelli specifici, tutti regolabili.
Sparco has a complete range of strut braces for most common cars. Most of 170 specific model, all adjustable
Filtri unversali
I filtri universali SPARCO,
indispensabili per una corretta
portata d’aria nei motori da
competizione, sono forniti già oliati,
sono costituiti da strati di cotone
supportati da rete metallica, chiusura
superiore in acciaio inox o in
gomma, guarnizione inferiore in
gomma, fascetta metallica di
fissaggio.
I tipi “SUPER FLOW“ consentono a
parità di dimensioni esterne, di
ottenere una superficie filtrante
maggiore ed un volume d'aria
aspirata più grande.
I filtri universali SPARCO ad alte
prestazioni sono disponibili in oltre
40 versioni per tutte le esigenze.
Olio ad alte prestazioni
High-performance oil
Universal filters
SPARCO universal air filters grant
proper air flow in competition
engines.They come pre-oiled and
are formed of layers of metal meshbacked cotton gauze, top cap in
stainless steel or rubber, end cap in
rubber, metal bracket.
“SUPER FLOW” type allows greater
air flow with the same outside
dimensions, thanks to a double
filtering surface.
The high performance SPARCO
universal filters are available in over
40 versions for all needs.
030AC300AZ
030AC300RS
Detergente • Cleaner
030AC005
RACING • 32
PASTIGLIE E TUBI FRENO • BRAKE PADS AND BRAKE LINE KITS
R-61
Sparco R-61 é una mescola semi metallica modificata
specifica per le competizioni. Grazie alla sua ottima
modulabilitá è utilizzabile sia nei rally che in circuito.
Sparco R-61 is a modified semi-metallic compound
specifically developed, in collaboration with top drivers,
for competition. Further modified in 2003 to meet the
needs of the most professional teams.
With its outstanding versatility it can be used both for
rallying and on the track.
Questi kit che utilizzano materiali di tipo aeronautico ad
alta resistenza, sono costituiti da un condotto in Teflon
rivestito da una calza metallica intrecciata e raccordi di
sicurezza. La maggiore rigidità del tubo consente di dosare
al meglio la frenata anche nelle condizioni più severe.
R-81 S
Sparco R-81 S é una mescola metallica sinterizza ta
specialmente sviluppata per gare con vetture ad elevato
peso, potenza e prestazioni. Ideale per uso in campionati
GT e gare di durata, grazie al ridotto consumo. Adatta
inoltre a gare del Campionato del Mondo Rally, vista
l’assenza di “fade” nei tratti piú lunghi.
Sparco R-81 S is a sintered metallic compound
developed especially for races for heavy, high powerered
and high performance cars.
Ideal for use in GT championships and endurance
events, owing to reduced wear. It is also suitable for the
World Rally Championship, as it will not fade in the
longest stages.
These kits made with high-strength aircraft quality
materials comprise a Teflon hose coated with a braided
metal sheath and safety fittings.The higher rigidity of the
hose allows improved braking in even the toughest
conditions.
R-62 F
Sparco R-62 F é una mescola metallica espressamente
sviluppata per vetture tipo formula. Per tanto questo
materiale si adatta perfettamente al comportamento
radicale di queste vetture da corsa leggere.
Sparco R-62 F is a metallic compound developed
especially for Formula cars.
Therefore, this material adapts perfectly to the high
performance of these lightweight racing cars.
COPERTE TERMICHE • TYRE WARMERS
RACING • 33
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco • For further details please contact Sparco Customer Service
Le coperte termiche Sparco sono un prodotto simbolo della collaborazione
con i teams di Formula 1, DTM e Motomondiale. Negli anni è stata maturata
una esperienza unica nel settore ed oggi il know-how a disposizione
permette lo sviluppo di prodotti sempre all’avanguardia.
Sparco tyre warmers are the symbol product of F1, WRC,DTM and
Moto GP teams partnership.Through the years an unique experience
has been reached, and the actual know-how makes possible to develop
state of the art products. , ecco la gamma 2004.
Fra le diverse opzioni disponibili ci sono termocoperte con termostato, ed
un intervallo di temperatura fra 75 e 90°C, oppure con centralina di
comando.Tutte le coperte con regolazione sono collegabili alla centralina
digitale che consente una precisa regolazione della temperatura (fino ad
1°C) ed un arrivo al valore di esercizio in tempi brevissimi.
There are different options available: tyre warmers with thermostatic control, to keep tyre temperature between 75°C and 90°C, or with electronic control box. All the tyre warmers with electronic control can be plugged to both control boxes, to get a fine temperature control with a 1°C
resolution, and a short time to get the selected temperature.
Due sono le centraline a disposizione: il modello Top (29353TOY) è
controllata da un sofisticato microprocessore con logica overshooting, ha cavi
staccabili e sostituibili, display grandi ed illuminati racchiusi in un pratico box
in carbonio resistente all’acqua. La centralina 29354 ripropone in versione
essenziale i vantaggi della versione top, della quale utilizza la sensoristica di
alto livello, ed il layout elettrico. La protezione impermeabile è di grado IP44
ed il case in ABS garantisce leggerezza e sicurezza.
Two control boxes are available: top model (29353TOY) is controlled by
a powerful CPU with anti-overshooting software, has got removable and
easily interchangable cables, and has got big and backlighted displays.The
carbon fibre case is IP 65 waterproof.
La 29354 control box has got the same advantages of 29353TOY in an
essential suit: it uses the same sensors and electrical layout.The waterproof grade is IP44, ABS case allows light weight and reliability.
29353TOY
29354
RACING • 34
ProTeam
TUTE MECCANICI • MECHANIC OVERALLS
TopTech
Evolution
002061
00206
S » XXL
S » XXL
00202
■■■
S » XXL
PitStop
002002
■■■■
S » XXL
Hobby
00201
■■■
S » XXL
■■ ■■ ■■
■
Inserti in tessuto elastico. Impunture tono su
tono. Imbottiture su gomiti e ginocchia.
Elastic fabric inserts. Quilting in the
same colour of the fabric.
Padding on elbow and knee
Idrorepellente, foderata con retina igienica,
imbottiture su ginocchia, numerose tasche,
passanti porta radio sulla schiena, pantaloni
con chiusura a velcro.
Hard wear fabric, it features a hygienic
netting lining to offer maximum comfort,
with protective padding on knees, several
patch pockets, radio clips on back and Velcro
ankle fastening.
In cotone e poliestere pesante ha due
grandi tasche applicate, polsi in maglina
elasticizzata e pantaloni con chiusura a
velcro.
This overall is manufactured in hard-wearing
cotton/polyester and features large patch
pockets, elasticised knitted cuffs and Velcro
ankle fastening.
Estremamente resistente, in tessuto di alta
qualità in cotone e poliestere. Può essere
anche utilizzata nei circuiti kart indoor. Non
omologata FIA.
Extremely hard wearing this overall is made
with top quality cotton and polyester. It can
also be used in indoor kart circuits. Not FIAapproved.
Tuta economica, in tessuto molto resistente.
Dotata di quattro tasche applicate, polsi e
vita elasticizzati.
Low-priced suit made of highly resistant
fabric. Four patch pockets, elasticated waist
and wrist cuffs.
RACING • 35
ACCESSORI MECCANICI • MECHANIC ACCESSORIES
00207
00210LNX
Single size
Single size
■
■
00205
Single size
002092
S » XL
■■■
X-Light Meca
00120ML...
39 » 45
■■ ■■
Nuova scarpa meccanico leggera in fintapelle.
New light mechanic shoes in leatherette.
Borse porta attrezzi
Tool bags
Meca-2
Grembiule da lavoro
Work apron
Out Lane
00120L...
39 » 46
■■ ■■
Scarpa meccanico con suola rinforzata.
Mechanic shoes with reinforced sole.
Rally
00128RA
40 » 46
■■■
IGNIFUGHE
FIREPROOF
RACING • 36
SC-554
ELETTRONICA • ELECTRONIC INSTRUMENTS
SC-505
00552625
00552740
Cronometro con 30 memorie, indicazione
della velocità, funzione di velocità media sul
giro in km/h - mp/h.
5 memorie, tempo sul giro, lettura 24 ore,
conteggio fino a 99 giri, 5 tempi
memorizzabili, allarme
Funzioni: tempi intermedi e totali, split tempo
intermedio, memoria due giri veloci, funzioni
pausa/riprendi, cronometraggio fino a 10 ore
consecutive. Resistente all’acqua 30mt.
Funzioni: 50 memorie, velocità e classifica,
calcolo media, dual display, azzeramento
rapido, contagiri, giro veloce. Resistente
all’acqua 30mt.
30 memory, speed time, average lap time,
lap counter to 999, entry distance, fastest
and average lap time on demand, 1/100
second precision for 24 hours.
5 memory, lap or split timing modes, 1/100
second precision for 24 hours, automatic lap
counter to 99, 1st-5th places, button confirm
beep
Functions: lap or cum split, split release action,
fastest two laps, time out, 10 hour timing
range.Water resistant 30mt.
Functions: 50-event memory, lap and total
speed rate, average split computer, dual
display, rapid reset, split counter, fastest two
lap.Water resistant.
00552940
Funzioni principali: 50 memorie, doppio
display (dual display).
Main functions: 50-event memory, dual split,
dual set point time.
RACING • 37
ELETTRONICA • ELECTRONIC INSTRUMENTS
Display multifunzione
Multi-function dashboard
00588
Display multifunzione retroilluminato di costruzione aeronautica per la
visualizzazione dei parametri di funzionamento dei motori a 2 e 4 tempi.
Multi-function backlit dashboard, complies with aeronautical standards, to
control 2 and 4 stroke engine parameters.
00572SLP1
Shift light SL-P1
Modello di attacco della gamma shift light Sparco.
Entry level of Sparco shift-light range.
00572SLS2
Shift light SL-S2
Modello evoluto della P-SL con una unità satellite per i tre led, più facilmente
posizionabile nel cruscotto della vettura.
Upper model of SL-P1 with three led satellite unit, easily fitting on car
dashboard.
00572SLC3
Shift light SL-C3
Modello di alta gamma con molteplici parametri di regolazione.
High level model with several setting parameters.
RACING • 38
ACCESSORI VARI • MISCELLANEOUS ACCESSORIES
Tabella box • Pit signal board
Reti finestrino • Window nets
Staccabatteria
Battery disconnection levers
Nastri ad alta resistenza
Racers tape
Paraspruzzi • Mud flaps
Ganci cofano • Bonnet pins
Manometri • Pressure gauges
Paracoppa • Sumpguards
Tappi serbatoio
Fuel cap
Fissaggi vari
Miscellaneous
fastenings
RACING • 39
ACCESSORI VARI • MISCELLANEOUS ACCESSORIES
Per informazioni sulla gamma completa contattare il Servizio Clienti Sparco • For further details please contact Sparco Customer Service
Gruppi ottici per portafari • Optical units for lamp pods
Lampadine speciali
Special bulbs
Quaderno note
Notebook
3723
Distanziali • Spacers
Colonnette
e dadi
Studs
and nuts
Poggiapiedi pilota
Driver
footrests
Lampade legginote
Maplights
03779AN
Naviga
Poggiapiedi navigatore
Co-driver footrests
03789TAN
03775
Mat
03789RAN
Pedaliere • Pedals
03783L