Manuale d`Uso - M. Casale Bauer

Transcript

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer
Processore per
Chitarra a Modelli
Manuale
d’Uso
compatibilità
elettromagnetica
I simboli in alto sono internazionalmente accettati come avviso di possibili
rischi con prodotti elettrici. Il fulmine con la punta a freccia in un triangolo
equilatero indica che all’interno dell’unità sono presenti tensioni pericolose.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero indica che è necessario che
l’utente faccia riferimento al manuale d’uso.
Tali simboli avvisano che all’interno dell’unità non ci sono parti la cui
regolazione è a cura dell’utente. Non provate a riparare l’unità da soli.
L’apertura dello chassis per qualsiasi motivo invalida la garanzia. Fate in modo
che l’unità non si bagni. Se viene versato del liquido all’interno dell’unità,
spegnetela immediatamente e portatela dal Rivenditore per l’assistenza. Per
prevenire danni staccate l’unità dall’alimentazione in caso di tempeste.
Questo apparecchio è conforme alle Specifiche di
Prodotto della Dichiarazione di Conformità. Il suo
funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni.
• L’apparecchio non deve causare interferenze
dannose.
• L’apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che possono
causare operazioni indesiderate.
Si deve evitare di usare questa unità all’interno di
campi elettromagnetici significativi.
• Vanno usati esclusivamente cavi di collegamento
schermati.
Ai sensi del D.L. N° 151/2005: questo prodotto non può essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici.
Deve essere eliminato secondo un sistema di raccolta differenziata, in conformità alle vigenti leggi sui
prodotti che richiedono appositi sistemi di smaltimento, trattamento e riciclo. Ogni abuso verrà perseguito.
Le sostanze ed i componenti elettrici contenuti nel presente apparecchio, se abbandonati od utilizzati in modo improprio, potrebbero rivelarsi dannosi per l’ambiente.
I privati cittadini dei 25 stati membri della UE e di Svizzera e Norvegia possono smaltire prodotti elettronici, senza
alcun costo, consegnandoli presso appositi centri di raccolta oppure ad un rivenditore (in caso di acquisto di un
nuovo prodotto simile). Negli stati non citati sopra, si prega di rivolgersi alle autorità locali per ottenere informazioni
sul corretto metodo di smaltimento.
Seguendo queste istruzioni, sarete sicuri che il vostro prodotto, una volta smaltito, subirà il corretto trattamento di
recupero e riciclo necessario per prevenire effetti potenzialmente negativi per l’ambiente e per la salute umana.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITà
Nome del Costruttore:
Indirizzo del Costruttore:
Digitech
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
dichiara che il prodotto:
Nome del Prodotto:
RP255
Opzioni del Prodotto:Tutte (richiede un Adattatore di
Alimentazione in Classe II conforme
ai requisiti delle Direttive EN60065,
EN60742 o equivalenti)
è conforme alle seguenti Specifiche di Prodotto:
Sicurezza: IEC 60065 (7a ed. 2001)
EMC:
EN 55013 (2001+A1)
EN 55020 (1998)
Informazioni Supplementari:
Il Prodotto qui descritto è conforme ai requisiti delle Direttiva a
Basso Voltaggio 2006/95/EC e della direttiva EMC 2004/108/EC.
Il Vice-Presidente di Ingegnerizzazione
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Data: 2 Gennaio, 2009
Contatto Internazionale: DigiTech / Johnson
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Contatto Italiano: M. Casale Bauer S.p.A.
via iv novembre 6-8
40057 - Cadriano (BO)
Tel 051 - 766.648, Fax 051 - 766.525
Attenzione
Per la vostra protezione, vi preghiamo di
leggere le seguenti:
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Rispettate tutti gli avvisi.
4. Non usate questo apparecchio vicino all’acqua.
5. Pulitelo esclusivamente con un panno asciutto.
6. Non ostruite nessuna delle aperture di ventilazione. Installatelo secondo le istruzioni del costruttore.
7. Non installatelo vicino sorgenti di calore come radiatori,
scambiatori di calore, forni o altri apparati (amplificatori
inclusi) che producono calore.
8. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non lo si
possa calpestare o pizzicare specie all’altezza delle spine,
delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
9. Staccate l’apparecchio durante tempeste con fulmini o
quando non lo usate per lunghi periodi di tempo.
10. All’interno, non sono presenti parti la cui regolazione
possa essere effettuata dall’utente. Per qualsiasi intervento di assistenza fate riferimento a personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è
stato danneggiato, liquidi o oggetti sono caduti all’interno
dell’apparato oppure l’apparato è stato esposto a pioggia
o umidità, non funziona normalmente o è caduto.
11.ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scarica elettrica, non esponete questo apparecchio a pioggia o
umidità.
12.Fate riferimento alle etichette sull’unità, compreso il pannello inferiore o altre stampe ed informazioni pertinenti.
Contenuti
Capitolo 1 - Introduzione
Per prendere confidenza................................................. 1
Oggetti in dotazione........................................................ 1
L’RP255................................................................................ 2
Modo di Esecuzione...................................................... 2
Modo di Esclusione (Bypass)....................................... 2 Modo dell’Accordatore (Tuner)................................. 2
Il Controllo Tone Library (Biblioteca Timbri).......... 4
Il Controllo Effects Library (Biblioteca Effetti) . .... 4
Il Controllo di Livello degli Effetti.............................. 4
Il Controllo di Livello Generale.................................. 4
Il Programma di Modifica e Archiviazione X-EditTM.4
I Programmi..................................................................... 5
L’RP255 Punto per Punto............................................... 6
Il Pannello Frontale........................................................ 6
Il Pannello Posteriore..................................................10
Per Cominciare...............................................................12
Effettuiamo i Collegamenti...........................................12
L’Uso con un Ampli in Mono....................................12
L’Uso in Stereo ...........................................................13
Date Corrente.................................................................15
Capitolo 2 - Funzioni di
Programmazione
Come Creare e Modificare i Preset...........................16
Come Dare il Nome, Memorizzare e Copiare
un Preset...........................................................................17
Capitolo 3 - Modelli e Parametri
I Modelli............................................................................19
Definizione dei Modelli..................................................20
Pickup................................................................................20
Wah....................................................................................20
Compressore...................................................................21
Distorsione.......................................................................21
Amplificatore....................................................................23
Modelli di Cassa Acustica..............................................25
EQ.......................................................................................26
Noise Gate.......................................................................26
Chorus/FX........................................................................27
Chorus............................................................................27
Flanger............................................................................28
Phaser.............................................................................28
Vibrato...........................................................................29
Altoparlanti in Rotazione (Rotary Speaker)...........29
VibroPan..........................................................................30
Tremolo...........................................................................30
Panner..............................................................................30
Filtro a Inviluppo..........................................................31
Auto Ya™.......................................................................31
YaYaTM..............................................................................31
Filtro a Gradino (Step)...............................................32
Whammy™ DigiTech...................................................32
Modifica dell’Intonazione (Pitch Shift).....................33
Detune............................................................................33
Armonizzazione Intelligente (Intelligent Pitch
Shifting – IPS)................................................................34
Delay..................................................................................35
Reverbero.........................................................................36
Capitolo 4 - Altre Funzioni
Looper...............................................................................38
Batteria Elettronica (Drum Machine).........................39
Ingresso “Aux” (Ausiliario)...........................................40
Il Pedale di Espressione.................................................40
Il Ripristino delle Condizioni dalla Fabbrica
(Factory Reset)................................................................41
La Calibrazione del Pedale di Espressione................42
Capitolo 5 - Appendice
Specifiche..........................................................................43
Pedale di Espressione - Parametri Assegnabili....... 45
Biblioteca Timbri (Tone LIbrary).................................47
Biblioteca Effetti (Effects Library)...............................48
GARANZIA E ASSISTENZA
1. Per qualsiasi operazione di Assistenza, rivolgetevi esclusivamente ai Centri di Assistenza Autorizzati della m.
casale bauer.
2. Prima di contattare la m. casale bauer o uno dei Centri di Assistenza Autorizzati, assicuratevi di aver effettuato correttamente tutti i collegamenti e di aver letto questo manuale d’uso.
3. Se il problema persiste, contattate un tecnico della m. casale bauer allo 051 - 766.648 (voce), 051 - 766.525
(fax) o all’indirizzo di posta elettronica “[email protected]”. Se necessario, vi chiederemo di spedirci
l’unità e vi spiegheremo in che modo farlo. L’unità deve essere spedita in porto franco e la spedizione è a
carico dell’utente. Non verranno accettate unità spedite in porto assegnato. Se non disponete più dell’imballo
originale, spedite l’unità in un cartone rigido, confezionato con materiale adatto ad assorbire gli urti (come
palline di polistirolo). Danni durante la spedizione non sono coperti da garanzia.
4. Per minimizzare i tempi di assistenza, scrivete su un foglio bene in vista sull’unità, in modo chiaro e dettagliato,
il problema che osservate e in che condizioni accade. Scrivete anche il vostro nome, indirizzo ed un recapito
telefonico o fax dove, in caso di necessità, un tecnico possa contattarvi.
5. In caso di assistenza in garanzia, la spedizione di ritorno dal Centro di Assistenza della m. casale bauer sarà
a carico della m. casale bauer stessa.
6. Riparazioni effettuate da personale non qualificato e non autorizzato dalla m. casale bauer invalidano la
garanzia.
7. Per qualsiasi informazione rivolgetevi al vostro Negoziante di fiducia, oppure alla m. casale bauer s.p.a.
NOTA: le informazioni contenute in questo manuale sono in qualsiasi momento soggette a variazione senza
notifica alcuna. Alcune informazioni in questo manuale potrebbero essere incomplete a causa di modifiche non
documentate, apportate al prodotto o al sistema operativo, dopo il completamento del manuale stesso. Le Informazioni contenute in questa versione del manuale sostituiscono quelle di tutte le versioni precedenti.
Capitolo 1 - Introduzione
Per prendere confidenza
Congratulazioni per l’acquisto del vostro RP255. Disponete ora di un processore per chitarra a
modelli incredibilmente avanzato, in grado di rispondere ai vostri impulsi creativi e perfino di accrescerli. Armato del chip audio brevettato AudioDNA2® di progettazione specifica DigiTech®, l’RP255
vi mette immediatamente sotto le dita una scelta enorme di timbri ed effetti. Scegliendo facilmente
i timbri e gli effetti dalla Biblioteca dei Timbri e dalla Biblioteca degli Effetti, apprezzerete l’accuratezza di ognuno dei modelli e l’interazione dinamica di ognuno dei suoni. Aggiungete il supporto
USB alla registrazione su computer col software Cubase LR® 4 in dotazione e la batteria elettronica
interna ed avrete compreso l’intero RP255: la chiave per scatenare il vostro potenziale creativo.
Oggetti in dotazione
Prima di cominciare, accertatevi che siano stati inclusi i seguenti oggetti:
• l’RP255
• il DVD del Software di Registrazione Cubase® LE 4
• l’Alimentatore PS0913B
• la Cartolina di Garanzia
Abbiamo costruito il vostro RP255 con la massima cura. Dovreste trovare tutto in perfetto ordine
e pronto per l’uso Se manca qualcosa, contattateci alla m. casale bauer. Compilate la garanzia ed
inviatecela per permetterci di conoscervi, di conoscere le vostre preferenze e a vostra salvaguardia
contro qualsiasi eventuale problema del vostro RP255.
Limitazione delle responsabilità: DigiTech, Lexicon, Whammy, YaYa, AutoYa e Johnson Amplification sono
marchi di fabbrica della Harman International Industries, Inc. I nomi di altri prodotti modellati in questo prodotto
appartengono alle rispettive aziende che non sono sotto endorsement, né associate o affiliate a DigiTech o alla
Harman International Industries, Inc. Sono marchi di fabbrica di altri costruttori e sono stati usati al solo scopo di
identificare prodotti i cui suoni sono stati passati in rassegna per la creazione di questo prodotto.
1
L’RP255
Modo di Esecuzione
All’accensione, l’RP255 si predispone nel modo di Esecuzione. È il modo che permette di accedere
ai programmi dell’RP255 tramite gli Interruttori a Pedale Su e Giù. Col Controllo 1 si sceglie
un timbro dalla Biblioteca Timbri (Tone Library), con Controllo 2 si sceglie un effetto dalla Biblioteca Effetti (Effects Library), col Controllo 3 si regola il Livelo degli Effetti e col Controllo 4 si regola
il Livello Generale (volume).
Modo di Esclusione (Bypass)
È possibile escludere i programmi dell’RP255 per ottenere, tramite un circuito di “bypass” interamente analogico, il suono della chitarra diretto e senza trattamenti. Per mettere in “bypass” l’RP255
premete contemporaneamente entrambi gli Interruttori a Pedale. Nello schermo leggerete
Bypass, ad indicare l’esclusione dei programmi. Per uscire dal “bypass” e per far tornare l’RP255
all’ultimo programma usato, premete uno qualsiasi dei due Interruttori a Pedale.
Modo dell’Accordatore (Tuner)
L’Accordatore dell’RP255 permette di accordare velocemente la chitarra o di controllarne l’accordatura. Per entrare nel modo dell’Accordatore, premete contemporaneamente entrambi gli Interruttori a Pedale e teneteli premuti. Nello schermo leggerete brevemente tuner, ad indicare che
siete nel modo dell’Accordatore. Per iniziare ad accordare, eseguite una nota (di solito, funziona
meglio un armonico al dodicesimo capotasto). Vedrete nello schermo la nota eseguita, secondo la
nomenclatura anglosassone dove A = La, B = Si ecc. I LED della matrice indicano se è calante o
crescente. I cinque LED rossi in alto indicano che la nota è crescente e va calata. I cinque LED rossi
in basso indicano che la nota è calante e va fatta crescere. Il LED centrale verde indica che la nota è
accordata. Nel modo dell’Accordatore, l’uscita viene esclusa (in “mute”) ed il volume della chitarra
lo si controlla col Pedale di Espressione. Per uscire dal modo dell’Accordatore, premete uno qualsiasi dei due Interruttori a Pedale.
2
Lo Schermo mostra
la nota eseguita
I LED superiori indicano
che la nota è crescente
Il LED verde indica che
la nota è accordata
I LED inferiori indicano
che la nota è calante
Nel modo dell’Accordatore è possibile cambiare l’accordatura di riferimento. Ricordiamo che
l’RP255 segue la nomenclatura anglosassone dove La = A, Si = B e così via, fino a Sol = G. La regolazione iniziale dalla fabbrica è A = 440 Hz (riportata nello Schermo come A=440). Ruotando il
Controllo 1 si scelgono le accordature alternative calanti. Le accordature alternative sono A = Ab
(La = La bemolle), A = G (La = Sol) e A = Gb (La = Sol bemolle). Nello schermo viene fatta lampeggiare brevemente l’accordatura di riferimento corrente.
3
Il Controllo 1 - Tone Library (Biblioteca Timbri)
Nel modo di Esecuzione, con questo controllo si sceglie tra un gran numero di timbri di ampli preimpostati e programmati in base al genere, dal Blues al Metallo o al Country. Ad ogni singolo scatto
di questo controllo, dietro le quinte vengono configurati Compressore, Distorsione, modello di
Ampli/Cassa ed EQ in modo da creare un timbro specifico. Modificando le preimpostazioni, potete
ulteriormente rifinire il suono (consultate La Creazione e la Modifica dei Preset a pagina 16). Quando
si cambia la regolazione della Biblioteca dei Timbri non si modificano le regolazioni di Chorus/FX,
Ritardo e Reverbero e questo permette di sperimentare velocemente stili diversi di ampli nel contesto della catena effetti corrente.
Il Controllo 2 - Effects Library (Biblioteca Effetti)
Nel modo di Esecuzione, con questo controllo si sceglie tra un gran numero di catene effetti posizionate dopo il modello di amplificatore (Chorus, Chorus + Ritardo, Ritardo + Reverbero ecc.).
Modificando le preimpostazioni, potete ulteriormente rifinire il suono (consultate La Creazione e la
Modifica dei Preset a pagina 16). Quando si cambia la regolazione della Biblioteca Effetti non si modificano le regolazioni di Compressore, Distorsione, modello di Ampli/Cassa ed EQ e questo permette
di sperimentare velocemente catene effetti differenti nel contesto del timbro di ampli corrente.
Il Controllo 3 - di Livello degli Effetti
Nel modo di Esecuzione, con questo controllo si sceglie il livello relativo degli effetti “post-ampli”
(Chorus/FX, Ritardo e Reverbero). Potete pensarlo come un controllo di missaggio degli effetti, da
ruotare in senso orario per aumentarne il livello e da ruotare in senso anti-orario per diminuirlo.
Il Controllo 4 - di Livello Generale
Regola il volume generale d’uscita dell’RP255 (Programmi, Batteria Elettronica e riproduzione USB).
Il Programma di Modifica e Archiviazione X-EditTM
4
Con il programma di Modifica e Archiviazione X-Edit™ si può riprogrammare l’RP255 con il computer. Potete scaricare l’X-EditTM, i driver USB e la documentazione dal sito www.digitech.com. Per
informazioni dettagliate sull’uso e l’installazione di questi software, aprite il file “readme” (leggimi).
I Programmi
I Programmi sono locazioni di suoni programmati, dotate di nome e numero, che risiedono nell’RP255.
Li si richiama tramite gli Interruttori a Pedale. Gli effetti attivi in ognuno dei programmi sono indicati
dai LED accesi nella Matrice Effetti. L’RP255 dispone di 60 programmi Utente (da 1 a 60) e di 60 programmi dalla Fabbrica (da 61 a 120). I programmi Utente sono locazioni dove potete memorizzare le
vostre creazioni personali. Nei programmi dalla Fabbrica non è possibile memorizzare le modifiche.
In origine, i 60 programmi Utente sono duplicati esatti dei 60 programmi dalla Fabbrica. Così potete
creare i vostri programmi personali senza perdere i suoni in dotazione all’RP255.
I Controlli “Tone Library”, “Effects Library” ed “Effects Level” facilitano il caricamento
immediato di timbri, effetti e catene di effetti preimpostati.
1. Col Controllo “Tone 2. Col Controllo “Effects
3. Regolate il livello
Library” scegliete
Library” scegliete un
degli effetti col Controllo
uno dei timbri effetto o una catena di effetti
“Effects Level”
Per imparare come memorizzare le modifiche ai programmi, leggete a pag. 17.
5
L’RP255 Punto per Punto
Il Pannello Frontale
5
6
4
3
7
2
8
6
1
1. Gli Interruttori a Pedale
Questi due Interruttori a Pedale permettono di scegliere i programmi, di accedere all’accordatore,
attivare il “Looper” o di mettere in “bypass” l’RP255. Col Pedale di destra si sceglie il programma
successivo e con quello di sinistra si sceglie il programma precedente. Premendoli entrambi insieme
si esclude (in “bypass”) il programma corrente. Premendo il Pedale di sinistra e tenendolo premuto
si attiva e si disattiva il Looper. Premendoli entrambi insieme e tenendoli premuti per 2 secondi si
accede all’accordatore. Per uscire dal bypass o dall’accordatore basta premerne uno dei due.
2. I Controlli da 1 a 4
Questi quattro controlli svolgono varie funzioni, a seconda del modo correntemente attivo e del
parametro (quando è il caso) che viene riprogrammato. Ecco elencate di seguito le loro funzioni.
Il Controllo “Tone Library” (Biblioteca dei Timbri - Controllo 1)
1.Nel modo di Esecuzione, questo controllo permette di scegliere nella biblioteca dei timbri di
ampli preimpostati (per l’elenco dei timbri di ampli preimpostati fate riferimento a pag. 47).
2.Nella modifica dei programmi, con questo controllo si cambia il modello di Ampli o di Effetto
della riga selezionata.
3. Nella programmazione della riga Effetti, questo è il controllo da premere per attivare o escludere l’effetto.
4. Quando è selezionata la riga della Batteria (Drums), questo controllo sceglie il primo ritmo
di ognuno degli stili (Rock, Blues, Jazz, ecc.).
Il Controllo “Effects Library” (Biblioteca degli Effetti - Controllo 2)
1.Nel modo di Esecuzione, questo controllo permette di scegliere nella biblioteca delle configurazioni effetto preimpostate (l’elenco delle configurazioni preimpostate è a pag. 48).
2.Nella modifica dei programmi, con questo controllo si modifica il parametro della riga Effetti
selezionata che viene elencato nella colonna che sta direttamente sopra al controllo stesso.
3.Quando è selezionata la riga della Batteria (Drums), questo controllo permette di scegliere
tra i vari ritmi disponibili.
4.Quando è selezionata la riga di Espressione, questo controllo permette di scegliere quale
parametro viene assegnato al Pedale di Espressione.
7
Il Controllo di Livello degli Effetti (Controllo 3)
1.Nel modo di Esecuzione, con questo controllo si regola li livello globale dei modelli di effetto
(Chorus/Mod, Delay e Reverbero) posizionati dopo i modelli di ampli.
2.Nella modifica dei programmi, con questo controllo si modifica il parametro della riga Effetti
selezionata che viene elencato nella colonna che sta direttamente sopra al controllo stesso.
3. Quando è selezionata la riga della Batteria (Drums), con questo controllo si regola il Tempo
di riproduzione della batteria elettronica.
4.Quando è selezionata la riga di Espressione, con questo controllo si sceglie il valore del tallone del Pedale di Espressione.
8
Il Controllo di Volume Generale (Controllo 4)
1.Nel modo di Esecuzione, con questo controllo si regola li livello di uscita dell’RP255.
2.Nella modifica dei programmi, con questo controllo si modifica il parametro della riga Effetti
selezionata che viene elencato nella colonna che sta direttamente sopra al controllo stesso.
3. Quando è selezionata la riga della Batteria (Drums), con questo controllo si regola il Livello
di riproduzione della batteria elettronica.
4.Quando è selezionata la riga di Espressione, con questo controllo si sceglie il valore della
punta del Pedale di Espressione.
3. I Tasti di Programmazione (Edit)
Con questi tasti si naviga in su e in giù nella matrice per scegliere la riga di parametri da modificare
con i controlli. Premete uno di questi tasti per avanzare passo per passo nella riga Effetti e tornare
ad avere nello schermo il nome del programma. Per ulteriori informazioni sulla modifica dei programmi fate riferimento a pagina 16.
4. La Matrice
La matrice fornisce informazioni sul programma corrente e sulle funzioni di modifica dei parametri.
Nel modo di Esecuzione, i LED a sinistra della Matrice forniscono una indicazione visiva di quali
sono gli effetti in uso nel programma in selezione corrente. Nella modifica dei programmi, i LED
indicano la riga Effetti in selezione corrente per la programmazione. Nel modo dell’Accordatore, i
LED indicano se la nota eseguita è crescente, calante o accordata.
5. Il Display
Il Display fornisce informazioni sulle differenti funzioni, a seconda del modo selezionato. Nel modo
di Esecuzione, lo Schermo mostra il nome ed il numero del preset in selezione corrente. Nel modo
di Programmazione, il Display mostra il nome ed il valore del parametro che viene regolato. Nel
modo dell’Accordatore, lo Schermo mostra la nota eseguita.
6. Il Tasto della Batteria (Drums)
Col tasto Drums si accende e si spegne la batteria elettronica interna dell’RP255. Quando la batteria è attiva, il LED Drums si accende ed il ritmo di batteria selezionato viene eseguito in ripetizione
continua. Scegliete la riga Drums col tasto Edit ed usate i Controlli da 1 a 4 per regolare lo
stile, la figura ritmica, il tempo ed il livello della batteria elettronica. Per ulteriori informazioni sulla
batteria elettronica e per l’elenco delle figura ritmiche (pattern), fate riferimento a pagina 39.
Nota: quando è attivo il “Looper”, non è possibile usare la batteria elettronica.
7. Il Tasto di Memorizzazione (Store)
Il tasto Store permette di salvare le modifiche personali effettuate sui programmi preimpostati. Per
ulteriori informazioni sulla memorizzazione dei programmi fate riferimento a pagina 17.
8. Il Pedale di Espressione
Il Pedale di Espressione permette il controllo in tempo reale dei parametri di Volume, Wah o di
Effetto dell’RP255. Quasi tutti i parametri possono essere controllati in tempo reale dal Pedale
di Espressione, che è inoltre dotato di un “Interruttore V” che attiva o disattiva il Wah quando si
applica una pressione ulteriore sulla punta del pedale. Per ulteriori informazioni sui modelli di Wah
consultate pagina 20; consultate pagine 42 per informazioni su come regolare la sensibilità dell’
”Interruttore V” e calibrare il Pedale di Espressione; fate riferimento alle pagine 45 e 46 per l’elenco
dei parametri che possono essere collegati al Pedale di Espressione.
9
Il Pannello Posteriore
1
2
3
4
5
6
7
1. Ingresso
È a questo ingresso TS ad impedenza elevata che va collegato lo strumento.
2. Amp / Mixer
Questo tasto ottimizza le uscite dell’RP255 per l’uso con un ampli per chitarra o con un mixer o
un apparecchio di registrazione. Quando lo si regola in posizione Mixer (la posizione “In”), viene
attivata la compensazione di cassa acustica e le uscite vengono ottimizzate per il collegamento ad
un mixer, ad un apparecchio di registrazione o per l’uso in cuffia. Quando lo si regola in posizione
Amp (la posizione “Out”), le uscite vengono ottimizzate per il collegamento diretto all’ingresso di
un ampli per chitarra.
10
3. Uscite Left (Sinistra - Mono) e Right (Destra)
Per l’uso in mono, collegate l’uscita di Sinistra (Mono) all’ingresso di un singolo amplificatore (o
di un canale del mixer). Per l’uso in stereo, collegate le uscite Sinistra e Destra all’ingresso di due
amplificatori (o di due canali del mixer).
4. Cuffia
È la presa da 1/8” per il collegamento di una cuffia stereo. Quando si usa la Cuffia, per ottenere la
corretta risposta in frequenza, l’interruttore Amp / Mixer va regolato su Mixer (in posizione “In”).
Nota: all’uscita per la Cuffia può essere inviato un segnale sia mono che stereo, a seconda di quali
uscite da 1/4” sono collegate. Se nessuna delle due uscite è collegata (o se sono entrambe collegate), il segnale in Cuffia è in stereo. Se viene collegata la sola uscita da 1/4” di Sinistra (Mono), il
segnale in Cuffia è in mono.
5. Ingresso Aux
Per esercitarvi con il vostro materiale pre-registrato preferito, usando un cavo da 1/8” collegate a
questa presa TRS stereo da 1/8” un lettore CD o MP3. Per ottenere il corretto bilanciamento dei
volumi, usate il livello di riproduzione in uscita dell’apparecchio stereo ed il controllo di Livello
Generale dell’RP255.
6. Porta USB
La porta USB per il collegamento dell’RP255 ad un computer serve a due scopi: (1) per l’uso col
software di Programmazione/Archiviazione X-Edit da scaricare dalla rete e (2) per inviare e ricevere audio al e dal computer quando si usa il software Cubase® LE 4 in dotazione. Il trasferimento
audio dal computer è limitato a 2 canali di trasmissione e 2 canali di ricezione, a 44.1kHz, 16 bit
e 24 bit. Il mix tra segnale diretto e segnale in riproduzione lo si può controllare da un pannello
di Utilità del software di Programmazione/Archiviazione, qualunque sia il software di registrazione
con il quale l’RP255 viene usato. Quando la porta USB è collegata, è possibile controllare il mix
tra segnale diretto/registrazione ed il livello di registrazione USB scegliendo la Riga di Pickup ed
usando i Controlli 2 e 3.
Nota: il software di Programmazione/Archiviazione X-Edit ed i driver USB potete scaricarli da
www.digitech.com.
7. Ingresso dell’Alimentatore
A questa presa va collegato esclusivamente l’alimentatore PS0913B DigiTech® in dotazione.
11
Per Cominciare
Effettuiamo i Collegamenti
Con l’RP255 sono disponibili varie e differenti opzioni di collegamento. Prima di effettuare i collegamenti, assicuratevi che sia l’amplificatore che l’RP255 siano spenti. Nell’RP255 non c’è nessun interruttore di accensione: per accenderlo e per spegnerlo bisogna collegare o staccare dall’Ingresso
di Alimentazione l’Alimentatore PS0913B in dotazione.
L’Uso con un Ampli in Mono
Collegate la chitarra all’Ingresso dell’RP255. Collegate un singolo cavo mono da strumenti dall’uscita Sinistra (Mono) dell’RP255 all’ingresso per strumenti o al ritorno effetti dell’amplificatore. Regolate l’interruttore Amp/Mixer su Amp.
NOTA: quando usate un ampli per chitarra, può darsi sia
meglio che colleghiate la chitarra all’Ingresso dell’RP255 e
l’Uscita dell’RP255 al ritorno
effetti dell’amplificatore.
12
Ingresso o Ritorno Effetti
dell’Ampli per Chitarra
Uscita Sinistra
Ingresso
(Mono)
L’Interrutore
Amp/Mixer
va regolato
su Amp.
L’Uso in Stereo
Per l’uso in stereo, collegate la chitarra all’Ingresso dell’RP255. Collegate un cavo dall’uscita Sinistra (Mono) dell’RP255 all’ingresso di un ampli o di un canale di un mixer o di un finale di potenza.
Collegate poi un secondo cavo dall’uscita Destra dell’RP255 all’ingresso di un altro ampli o di un
altro canale di un mixer o di un finale di potenza. Se collegate l’RP255 ad una consolle di missaggio,
per mantenere la separazione stereo regolate i controlli di posizionamento stereo dei due canali
del mixer uno completamente a sinistra e l’altro completamente a destra e regolate l’interruttore
Amp/Mixer su Mixer. Se lo collegate a due amplificatori, regolate l’Amp/Mixer su Amp.
Configurazione di Ampli in Stereo
Ingressi o Ritorni Effetti degli Ampli per Chitarra
Uscite
NOTA: quando usate un ampli per
chitarra, può darsi sia meglio che
colleghiate la chitarra all’Ingresso
dell’RP255 e l’Uscita dell’RP255 al
ritorno effetti dell’amplificatore.
Ingresso
L’Interrutore
Amp/Mixer
va regolato
su Amp.
13
Configurazione con un Mixer in Stereo
Uscite
Mixer
1
2
3
4
5
6
L’Interruttore Amp/Mixer
va regolato su Mixer
Ingresso per lo
strumento
Configurazione per la Registrazione
su Computer
Monitor
da Studio
Amplificato
Monitor
da Studio
Amplificato
Uscite
USB
14
L’Interruttore Amp/Mixer
va regolato su Mixer
Ingresso per lo
strumento
Date Corrente
Prima di dare corrente a qualsiasi apparecchio, regolate l’ampli (o gli ampli) su di un timbro pulito e
regolatene i controlli di tono su di una risposta di EQ neutra (nella maggior parte degli ampli questo
vuol dire regolare i controlli di tono a 0 o a 5). Ecco elencate subito sotto le istruzioni da seguire.
1. Chiudete completamente il volume dell’ampli.
2. Collegate lo spinotto dell’Alimentatore PS0913B alla presa di alimentazione del pannello posteriore dell’RP255.
3. Collegate l’Alimentatore PS0913B a una presa in CA. Chiudete il controllo di Livello Generale
dell’RP255 (Controllo 4) completamente a “0”.
4. Accendete l’amplificatore (o gli amplificatori) ed alzatene il volume fino ad un livello di esecuzione
normale.
5. Alzate gradualmente il Livello Generale dell’RP255 fino a raggiungere il volume desiderato.
2. Collegate il PS0913B all’ingresso di Alimentazione
4. Alzate il Volume dell’Ampli
3. Collegate il PS0913B alla presa in
CA e chiudete il Livello Generale
dell’RP250 a “0”
5. Alzate il Livello Generale dell’RP
250 al livello di ascolto desiderato
1. Chiudete il volume dell’Ampli
15
Capitolo 2 - Funzioni di Programmazione
Come Creare e Modificare i Preset
L’RP255 è progettato per rendere la creazione e la modifica dei preset facile ed intuitiva. Per creare
un vostro suono personale, dovete partire da un programma esistente. Notate che il programma
dal quale partite non si deve trovare nella locazione di memoria nella quale vorrete poi farlo risiedere, dato che potete poi memorizzarlo in una qualsiasi locazione di programma Utente.
La maniera migliore per cominciare è con l’uso dei controlli Tone Library ed Effects Library.
Il controllo Tone Library permette di scegliere tra un gran numero di timbri di ampli/distorsioni
pre-programmati (consultate pagina 47) e basati su stili musicali differenti. Il controllo Effects
Library permette poi di scegliere tra una tavolozza di catene effetti (consultate pagina 48), dai semplici ritardi a segnali multieffetto completi con modulazione, ritardo e reverbero. Se lo desiderate,
potete usare il Controllo Effects Level per aumentare e diminuire facilmente il livello di Chorus/
FX, Ritardo e Reverbero. È l’uso di questi tre controlli che vi permette di avvicinarvi al suono che
state cercando. Da lì, potete poi usare i tasti di Edit (Programmazione) per navigare all’interno
dei singoli effetti per raffinarne le regolazioni.
Ecco come creare e modificare un programma.
1. Usate gli Interruttori a Pedale per scegliere il preset da riprogrammare.
2. Se cercate qualcosa di diverso dai programmi esistenti, cominciate usando i controlli Tone Library, Effects Library ed Effects Level per avvicinarvi il più possibile al suono che volete.
3. Premete i tasti di Programmazione (Edit) Su/Giù per scegliere tra le singole righe Effetti e
poterne modificare i parametri.
4. Per abilitare o escludere la riga Effetti, premete il Controllo Tone Library.
5. Usate i Controlli da 2 a 4 per modificare le regolazioni dei parametri di effetto.
6. Scegliete la riga di Pickup ed usate il Controllo 4 per regolare il Livello del Programma.
16
Non appena uno dei valori memorizzati all’interno di un programma viene modificato, il LED del
tasto Store si accende. Questo indica che è necessario salvare le modifiche. Cambiando preset o
spegnendo l’apparecchio prima di averle memorizzate, le modifiche effettuate vengono cancellate e
l’RP255 si riconverte ai valori memorizzati nel programma.
Come Dare il Nome, Memorizzare e Copiare un Preset
Una volta che avete modificato il preset secondo i vostri desideri, potete memorizzarne le regolazioni in una qualsiasi delle locazioni di programma Utente (i programmi da 1 a 60). I passi che seguono
elencano la procedura per la memorizzazione delle modifiche di un programma e per la copia di un
programma in una locazione differente.
1. Premete una volta il tasto Store. Vedrete lampeggiare il suo LED e il primo carattere dello schermo, ad indicare che potete ora dare il nome alla vostra creazione personale.
2. Usate il Controllo 1 per scegliere i caratteri alfanumerici ed il Controllo 2 per scegliere la
locazione di carattere successiva.
1. Premete Store: vedrete
i singoli caratteri del
Display lampeggiare
2. Usate questi Controlli per
dare il nome al Preset
3. Quando vedete nello schermo il nome desiderato, premete di nuovo il tasto Store per entrare
nel secondo stadio del processo di memorizzazione. Vedrete il Display lampeggiare.
17
4. Con i Pedali Interruttore Su e Giù, scegliete la locazione di memoria Utente dove volete
risieda il nuovo suono. Vedrete comparire in display alternativamente il nome del programma ed
il numero di programma Utente che state per riscrivere.
3. Premete di nuovo Store;
vedrete lampeggiare il
numero del Preset
4. Scegliete la destinazione con
gli Interruttori a Pedale
5. Per salvare le modifiche, premete di nuovo il tasto Store.
18
La procedura per copiare un preset in un’altra locazione di programma è la stessa. Usate gli Interruttori a Pedale per scegliere il programma da copiare, poi seguite le istruzioni da 1 a 4 appena
viste per la memorizzazione. Per interrompere la procedura di memorizzazione, potete premere in
qualsiasi momento il tasto Edit.
Capitolo 3 - Modelli e Parametri
I Modelli
L’RP255 può essere pensato come vari differenti amplificatori “virtuali” e singoli pedali effetto a
tecnologia elevata riuniti in un unico pacchetto programmabile. Quando si parla di pedali, l’ordine
nel quale sono collegati influisce sul risultato sonoro globale. Gli Ampli e gli Effetti dell’RP255 sono
posizionati in modo da ottenere risultati ottimali. Il diagramma qui di seguito mostra l’ordine nel
quale sono collegati.
Simulatore
di Pickup
Wah
Modelli
di Ampli
Chorus/
Modulazione
Compressore
EQ
Modelli
di Cassa
Delay
Chorus/
Modulazione
(Whammy)
Noise Gate
Reverbero
Distorsione
Volume
Pre
Volume
Post
19
Definizione dei Modelli
Ognuno dei modelli di Ampli e di Effetti all’interno dell’RP255 può essere programmato per adattarsi ai propri gusti ed alle proprie applicazioni personali. Capire come questi Effetti alterano il suono
e come ognuno dei Parametri altera l’effetto vi aiuterà ad ottenere il suono che state cercando. Quella che segue è una descrizione dettagliata degli Effetti dell’RP255 e di quello che fa ognuno
dei Parametri.
Pickup
Il Simulatore di Pickup permette di ottenere il suono corposo di un pickup humbucker da una
chitarra con pickup a singola bobina, oppure il suono brillante e tagliente di un pickup single coil da
una chitarra con gli humbucker, in modo da ottenere il meglio di entrambe le soluzioni senza dover
cambiare chitarra mentre suonate.
Modello di Pickup - il Controllo 1 sceglie il tipo di pickup da simulare. I valori comprendono: SC>Hb (da ad un pickup single coil il suono caldo di un humbucker) e Hb>SC (da ad
un pickup humbucker il suono unico di un single coil). Premete questo controllo per attivare
e disattivare i modelli di Pickup.
Livello del Preset - il Controllo 4 regola il livello del preset.
Wah
Il Wah è un Effetto controllato da un Pedale di Espressione che fa sembrare che il suono della
chitarra “dica wah”.
Modello di Wah - il Controllo 1 sceglie il modello di Wah. I valori compremdono: FULRNG
(il “Full Range” DigiTech® è un Wah che percorre l’intero spettro delle frequenze udibili),
CRYwah (il “Cry” è un Wah dal suono tradizionale) e clyde(basato sul Wah Clyde McCoyTM
Vox®). Premete questo controllo per attivare e disattivare i modelli di Wah.
20
Minimo del Wah - il Controllo 2 regola il Minimo del Pedale di Wah. Varia da 0 (tallone in
giù) a 99 (punta in giù).
Massimo del Wah - il Controllo 3 regola il Massimo del Pedale di Wah. Varia da 0 (tallone
in giù) a 99 (punta in giù).
Wah Level - il Controllo 4 regola il Livello del Wah. Varia da 0dB a +12dB.
Compressore
Il Compressore serve per aumentare il sostegno, “compattare” il suono della chitarra ed evitare
che il segnale distorca l’ingresso degli altri Effetti. Regola i limiti massimi dell’intensità del segnale.
Modello del Compressore - il Controllo 1 sceglie tra due modelli di Compressore:
DIGCMP (Compressore DigiTech®) o CSCOMP (basato sul Compressore/Sustainer CS-2
Boss®). Premete questo controllo per attivare e disattivare i modelli di Compressore.
Sustain - il Controllo 2 regola la quantità di sostegno. Varia da 0 a 99.
Timbro/Attacco - il Controllo 3 regola il timbro del Compressore DigiTech oppure l’attacco del CS-2 Boss. Varia da 0 a 99.
Livello del Compressore - il Controllo 4 regola il Livello del Compressore. Varia da 0 a
99.
Attacco (con l’X-EditTM, solo per il DigiComp) - il Controllo 4 regola il tempo che il
Compressore impiega per rispondere a un segnale che supera la soglia. Varia da 0 a 99.
Distorsione
L’RP255 modella i timbri di 13 famosi pedali di distorsione ed ognuno dei modelli può essere regolato e modificato, proprio come il pedale originario.
Modello di Distorsione - il Controllo 1 sceglie uno tra i 13 modelli di Distorsione.
Premete questo controllo per attivare e disattivare il modello di Distorsione selezionato.
21
scream - Basato sul TS-9 Ibanez®
808 - Basato sul Tube Screamer TS-808
Ibanez®
oddriv - Basato sull’Overdrive OD-2 Guyatone®
dod250 - Basato sull’Overdrive/Preamp DOD®
250
rodent - Basato sul Pro Co RATTM
mxdist - Basato sull’MXR® Distortion +
DSDist - Basato sul Distorsore Boss® DS-1TM
grunge - Grunge DigiTech®
zone - Basato sul Metal Zone® MT-2 Boss
death - Death Metal DigiTech®
gonklt - B
asato sul Modulatore ad Anello
DOD Gonkulator
fuzz - Basato sul Fuzz FaceTM Arbiter®
big pi - B
asato sul BigMuff Pi® Electro-Harmonix®
DigiTech e DOD sono marchi di fabbrica della Harman International Industries, Inc. I nomi di altri prodotti modellati in questo
prodotto appartengono alle rispettive aziende che non sono sotto endorsement, né associate o affiliate a DigiTech o alla Harman
International Industries, Inc. Sono marchi di fabbrica di altri costruttori e sono stati usati al solo scopo di identificare prodotti i
cui suoni sono stati passati in rassegna per la creazione di questo prodotto.
Nei vari modelli di Distorsione i Controlli 2, 3 e 4 svolgono le seguenti funzioni:
Modello di
Dist.
Contr. 2
(Guadagno)
Contr. 3
(Timbro)
Contr. 4
(Livello)
P4
(solo con
l’X-EditTM)
P5
(solo con
l’X-Edit)
P6
(solo con
l’X-Edit)
“Drive”
Timbro
Livello
--
--
--
“Overdrive”
Timbro
Livello
--
--
--
oddriv
“Drive”
--
Livello
--
--
--
DOD250
Guadagno
--
Livello
--
--
--
rodent
Distorsione
Filtro
Livello
--
--
--
Scream
808
22
Modello di
Dist.
Contr. 2
(Guadagno)
Contr. 3
(Timbro)
Contr. 4
(Livello)
P4
(solo con
l’X-EditTM)
P5
(solo con
l’X-Edit)
P6
(solo con
l’X-Edit)
mxdist
Distorsione
--
Uscita
--
--
--
dsdist
Guadagno
Timbro
Livello
--
--
--
Grunge
zone
death
gonklt
fuzz
big pi
Grunge
Face
Loud
Butt
--
--
Guadagno
Liv. dei Medi
Livello
Bassi
Freq. Medie
Acuti
Bassi
Medi
Livello
Acuti
--
--
Suck
(Liv. di Dist.)
Heave (Liv.
di Uscita)
--
--
Gunk (Guad. Smear (Liv.
di Dist.)
di Ring Mod)
Fuzz
--
Volume
--
--
--
Sostegno
Timbro
Volume
--
--
--
Amplificatore
I Modelli di Ampli sono una tecnologia che applica al suono della chitarra il timbro di vari ampli
famosi, moderni e vintage. Tra i Modelli di Ampli ci sono anche le simulazioni di chitarra acustica.
Modello di Ampli - col Controllo 1 si sceglie uno tra i modelli di Ampli classici, moderni e di
progettazione specifica DigiTech. Premete questo controllo per attivare e disattivare i modelli
di Ampli e Cassa. Notate che quando scegliete un modello di Ampli, viene automaticamente
selezionato il modello di Cassa scelto come regolazione di base. Ricordate però che, una volta
deciso il modello di Ampli, se volete potete cambiare il modello di Cassa.
23
57CHMP - Basato sul Champ® ‘57 Tweed Fender®
57dlux - Basato sul Deluxe ‘57 Tweed Fender
59BMAN - Basato sul Bassman® ‘59 Tweed Fender
65twin - Basato sul Twin Reverb® ‘65 Blackface
Fender
65dlxr - Basato sul Deluxe Reverb® ‘65 Black������
face Fender
68plex - Basato sul Super Lead (plexi) 100
Watt ‘68 Marshall®
45 JTM - Basato sulla testata JTM-45 ‘65
Marshall
JMPPNL - Basato sul Super Lead Marshall (con i
canali in “jump”)
77mstr - Basato sul Master Volume ‘77 Marshall
800jcm - Basato sul JCM800 ‘83 Marshall
900jcm - Basato sul JCM900 ‘93 Marshall
VXac15 - Basato sull’AC15 ‘62 Vox®
topbst - Basato sull’�����������������������
AC30 Top Boost ��������
‘63 Voxhiwtag - B
asato sul DR103 Custom 100 ‘69
Hiwatt® mark2c - Basato sul Mark II C ‘81 Mesa Boogie®
rectfr - B
asato sul Dual Rectifier ‘01 Mesa
Boogie
match - Basato sul HC30 ‘96 MatchlessTM
SOLDNO - Basato sul Soldano SLO-100
digslo - DigiTech® Solo
digmtl - DigiTech Metal
digbrt - DigiTech Bright
digcln - DigiTech Clean
diggan - DigiTech Gain
ACdred - Acustica tipo “dreadnaught”
direct - Nessun modello di ampli
DigiTech è un marchio di fabbrica della Harman International Industries, Inc. I nomi di altri prodotti modellati in questo prodotto
sono marchi di fabbrica delle rispettive aziende che non sono sotto endorsement, né associate o affiliate a DigiTech o alla Harman
International Industries, Inc. Sono marchi di fabbrica di altri costruttori e sono stati usati al solo scopo di identificare prodotti i
cui suoni sono stati passati in rassegna per la creazione di questo prodotto.
24
Cassa Acustica - con il Controllo 2 si sceglie il modello di Cassa Acustica.
chmp18 - Basato sulla Champ® ‘57 Tweed Fender 1x8
dlx112 - Basato sulla Deluxe ‘57 Tweed Fender® 1x12
twn212 - Basato sulla Twin Reverb® ‘65 Black­
face Fender 2x12
brt212 - B
asato sulla 2x12 AC30 Top Boost ‘63
Vox® con Jensen® Blue Backs
bmn410 - Basato sulla Bassman® ‘59 Tweed
Fender 4x10
cls412 - Basato sulla G12-T70 1969 Marshall® 4x12 Diritta con Celestion®
GRn412 - B
asato sulla 1969 Marshall 4x12
Inclina­ta con Celestion Greenbacks
da 25W
vtg412 - B
asato sulla Johnson® Diritta 4x12
con Celestion Vintage 30’s
digslo - 4x12 per Solista DigiTech®
digbrt - 2x12 Brillante DigiTech
digmtl - 4x12 per Metallo DigiTech
digrck - 4x12 Rock DigiTech
digalt - 4x12 Rock Alternativa DigiTech
digvtg - 4x12 Vintage DigiTech
direct - Nessun modello di cassa acustica
DigiTech e Johnson Amplification sono marchi di fabbrica della Harman International Industries, Inc. I nomi di altri prodotti
modellati in questo prodotto sono marchi di fabbrica delle rispettive aziende che non sono sotto endorsement, né associate o
affiliate a DigiTech o alla Harman International Industries, Inc. Sono marchi di fabbrica di altri costruttori e sono stati usati al solo
scopo di identificare prodotti i cui suoni sono stati passati in rassegna per la creazione di questo prodotto.
Guadagno dell’Ampli - con il Controllo 3 si regola il Guadagno (distorsione) del modello
di ampli scelto (questo controllo non è disponibile per il modello Acustico). Il Guadagno può
variare tra 0 e 99.
Livello dell’Ampli - il Controllo 4 regola il Livello (volume) del modello di ampli selezionato. Il parametro di Livello può variare da 0 a 99.
25
EQ
L’Equalizzazione è uno strumento che aiuta a raffinare ulteriormente il tmbro tramite i conrolli di
Bassi, Medi ed Acuti. Per facilitare le regolazioni, sono disponibili quattro curve di EQ preimpostate,
da scegliere col Controllo 1: Esaltazione dei Medi (midbst), Esaltazione di Bassi e Acuti (SCOOP),
Brillante (BRIGHT) e Calda (WARM). I parametri di Bassi, Medi e Acuti variano tra -12 e +12 dB.
Modello di EQ - il Controllo 1 permette di scegliere tra quattro differenti modelli di EQ,
ognuno con frequenze centrali diverse per Medi ed Acuti. Premete questo controllo per
attivare e disattivare l’EQ.
Bassi - il Controllo 2 regola il livello delle basse frequenze (Bassi).
Medi - il Controllo 3 regola il livello delle frequenze medie (Medi).
Frequenza dei Medi (solo con l’X-EditTM) - con questo parametro si sceglie la frequenza
regolata dal parametro dei Medi. L’intervallo varia da 300 Hz a 5000 Hz.
Acuti - il Controllo 4 regola il livello delle frequenze acute (Acuti).
Frequenza degli Acuti (solo con l’X-Edit) - con questo parametro si sceglie la frequenza
regolata dal parametro degli Acuti. L’intervallo varia da 500 Hz a 8000 Hz.
Noise Gate
Il Noise Gate è progettato per eliminare il rumore quando non si suona, oppure per fornire un
effetto di inviluppo automatico (“swell”) sul volume.
Modello di Gate - col Controllo 1 si sceglie il noise gate DigiTech® o l’effetto di inviluppo
del volume (swell). I valori comprendono: gate (sceglie il noise gate) e swEll (sceglie l’effetto di inviluppo del volume). Premete questo controllo per attivare e disattivare il noise gate.
26
Soglia/Sensibilità dell’Inviluppo (Swell) - il Controllo 2 regola l’intensità (Soglia) di
segnale necessaria per aprire o chiudere il Noise Gate, ovvero la Sensibilità dell’Inviluppo di
volume automatico (Auto Swell). L’intervallo di entrambi i parametri va da 0 (si apre facilmente/sensibilità elevata) a 99 (per aprire son necessari segnali più elevati/bassa sensibilità).
Tempo di Attacco - il Controllo 3 sceglie in tempo di attacco. Varia da 0 (tempo di attacco
più breve) a 99 (tempo di attacco più elevato).
Rilascio - il Controllo 4 regola il parametro di Rilascio. Varia da 0 a 99.
Attenuazione (solo con l’X-EditTM) - il Controllo 5 regola il parametro di Attenua­zione.
Varia da 0 a 99.
Chorus/FX
La riga di Chorus/FX dell’RP255 è un modulo multi-funzione che permette di scegliere modelli di
Effetto come Chorus, Flanger, Phaser, Tremolo, Panner, Vibrato, Simulazione di Altoparlanti in
Rotazione, YaYa™, AutoYa™, SynthTalk™, Filtri ad Inviluppo (auto wah), Detune (Disaccordatura),
Pitch Shift e Whammy™. Quando si sceglie la riga Chorus/FX, con il Controllo 1 si sceglie il modello di effetto. Questo è il controllo da premere per attivare e disattivare i modelli di effetto. Da
questa riga, è possibile usare un solo modello di effetto per volta. Scelto il tipo di effetto nel modulo,
coi Controlli da 2 a 4 si possono regolare i singoli parametri associati all’effetto scelto. L’elenco
che segue descrive in maggior dettaglio ognuno dei modelli di Effetto ed i suoi parametri.
Chorus (CHORUS)
Il Chorus aggiunge al segnale un leggero ritardo. Il segnale ritardato viene poi modulato in accordatura (crescente e calante) e miscelato di nuovo al segnale originale per creare un suono più spesso.
L’RP255 dispone dei seguenti modelli di Effetto di Chorus: CE CHS (basato sul classico Chorus CE-2
Boss®), CHORUS (il Dual Chorus della DigiTech®) e MCHORS (il famoso Multi Chorus® DigiTech).
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) della modulazione. Varia da 0 a 99.
Profondità - il Controllo 3 regola la Profondità della modulazione. Varia da 0 a 99.
Livello - il Controllo 4 decide il livello dell’Effetto (solo per i modelli di Chorus DigiTech).
Varia da 0 a 99.
Forma d’Onda (solo con l’X-EditTM e solo per i modelli di Chorus DigiTech) - sceglie la
forma d’onda tra: triang (triangolare), Sine (seno) e Square (quadra).
27
Flanger (FLaNge)
Il Flanger usa lo stesso principio del Chorus ma con un tempo di ritardo più breve e con l’aggiunta
di rigenerazione (ripetizioni) al segnale ritardato e modulato. Il risultato è un movimento esagerato,
calante e crescente, dell’inviluppo dell’effetto. L’RP255 dispone dei seguenti modelli di Effetto di
Flanger: fLangr (Il Flanger DigiTech) e mxFLgr (basato sul Flanger MXR®).
Ecco le funzioni dei Controlli 2, 3 e 4 nei modelli di Flanger:
Modello di
Flanger
Controllo 2
(Velocità)
Controllo 3
(Profondità)
Controllo 4
(Rigenerazione)
P5
(solo XEditTM)
P6
(solo XEdit)
flangr
Velocità
Profondità
Rigenerazione
Forma
d‘Onda
Livello
mxflgr
Velocità
Ampiezza
Rigenerazione
Manuale
--
Phaser (PHaseR)
Il Phaser divide il segnale in ingresso per poi variarne la fase. Il segnale viene portato in fase e fuori
fase e poi miscelato nuovamente al segnale originale. Al variare della fase, frequenze differenti ne
risultano cancellate ed il risultato è una sorta di calda variazione del suono.
Ecco le funzioni dei Controlli 2, 3 e 4 nei due modelli di Phaser.
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) della modulazione. Varia da 0 a 99.
Profondità - il Controllo 3 regola la Profondità della modulazione. Varia da 0 a 99.
Rigenerazione - il Controllo 4 regola la rigenerazione dell’effetto. Varia da 0 a 99.
28
Forma d’Onda (solo con l’X-EditTM) - sceglie la forma d’onda tra: triang (triangolare),
Sine (seno) e Square (quadra).
Livello (solo con l’X-Edit) - controlla il livello dell’effetto. Varia da 0 a 99.
Vibrato (viBRaT)
L’effetto di Vibrato modula l’intonazione del segnale in ingresso ad una frequenza costante.
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) con la quale viene modulata l’intonazione. Varia da 0 a 99.
Profondità - il Controllo 3 regola l’Intensità (Profondità) della modulazione di intonazione.
Varia da 0 a 99.
Altoparlanti in Rotazione (Rotary Speaker - ROTARY)
L’effetto degli Altoparlanti in Rotazione è la simulazione di un apparecchio dotato di una tromba e di
un woofer in rotazione. La rotazione di questi due altoparlanti produceva un intressante combinazione di suoni che variavano da un lato all’altro, oltre ad una leggera variazione dell’intonazione dovuta alla velocità del suono che si muoveva prima in avanti verso l’ascoltatore, per poi allontanarsi.
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) degli altoparlanti in rotazione. Varia
da 0 a 99.
Intensità - il Controllo 3 regola l’Intensità dell’effetto. Varia da 0 a 99.
Doppler - il Controllo 4 regola l’effetto di Variazione dell’Intonazione che equivale al rapporto tra lo posizione della tromba e del rotore. Varia da 0 a 99.
Crossover (solo con l’X-EditTM) - sceglie la frequenza di transizione tra la tromba ed il rotore. Varia da 0 (200 Hz) a 99 (1600 Hz).
29
VibroPan (vibpan)
L’effetto di Vibrato modula l’intonazione del segnale in ingresso ad una frequenza costante. In questo modo l’intero segnale viene disaccordato e riaccordato ciclicamente. Il VibroPan incorpora con
l’effetto di vibrato anche un panner automatico che crea un suono ricco simile al chorus.
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) alla quale il segnale viene modulato.
Profondità - il Controllo 3 regola la quantità di variazione dell’intonazione.
Vibrato/Pan - il Controllo 4 regola la quantità di panning incorporata nell’effetto di vibrato.
Quando il controllo “VIB” è a 0, l’effetto è un vibrato standard. Via via che il parametro di
Livello viene aumentato, la differenza di fase del segnale di vibrato inviato ai due canali viene
modificata fino a permettere di raggiungere, a “99”, una immagine stereo completa.
Forma d’Onda (solo con l’X-EditTM) - sceglie la forma d’onda tra: triang (triangolare),
Sine (seno) e Square (quadra).
Tremolo (TRMoLO)
L’effetto di Tremolo modula il segnale ad una frequenza costante.
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) della modulazione. Varia da 0 a 99.
Profondità - il Controllo 3 regola l’Intensità (Profondità) del volume di modulazione. Varia
da 0 a 99.
Forma d’Onda - il Controllo 4 sceglie la forma d’onda tra: triang (triangolare), Sine
(seno) e Square (quadra).
Panner (PANNER)
Il Panner è un effetto che modula automaticamente il suono da sinistra a destra ad una frequenza
costante.
30
Velocità - il Controllo 2 regola la Frequenza (Velocità) con la quale il segnale passa da un lato
all’altro. Varia da 0 a 99.
Profondità - il Controllo 3 regola l’Intensità (Profondità) del cambiamento di posizione.
Varia da 0 a 99.
Forma d’Onda - il Controllo 4 sceglie la forma d’onda tra: triang (triangolare), Sine
(seno) e Square (quadra).
Filtro ad Inviluppo (eNvlOp)
È un Effetto di Wah dinamico che altera il suono in base all’intensità dell’esecuzione.
Sensibilità - il Controllo 2 regola la sensibilità del segnale in ingresso necessaria ad innescare
l’effetto di Wah. Varia da 0 a 99.
Intervallo - il Controllo 3 regola l’intervallo dell’effetto di Inviluppo. Varia da 0 a 99.
AutoYa™ (AUTOYA)
L’AutoYah™ riunisce le caratteristiche di un Wah e di un Flanger per creare quasi il suono caratte­
ristico di una vocale umana, come se la chitarra dicesse “Yah”. L’AutoYah™ fornisce un’animazione
del suono automatica ad una velocità data.
Velocità - il Controllo 2 regola la velocità dell’inviluppo di AutoYa. Varia da 0 a 99.
Intensità - il Controllo 3 regola l’intensità dell’effetto di AutoYa. Varia da 0 a 99.
Intervallo - il Controllo 4 regola la qualità gutturale dell’effetto YaYa. Varia da 0 a 49.
YaYa™ (yaya)
Lo YaYa™ è un altro effetto esclusivo dei prodotti DigiTech. Come l’AutoYa™ riunisce le caratte­
ristiche di un Wah e di un Flanger per creare quasi il suono caratte­ristico tipo “talk box”, ma è
controllato dal Pedale di Espressione.
Pedale - il Controllo 2 regola la posizione del pedale di Ya. Varia da 0 a 99.
Intensità - il Controllo 3 regola l’intensità dell’effetto YaYa. Varia da 0 a 99.
Intervallo - il Controllo 4 regola la qualità gutturale dell’effetto YaYa. Varia da 0 a 49.
31
Filtro a Gradino (Step - stpflt)
Il Filtro a Gradino è una specie di “wah casuale” automatico con onda di forma quadra.
Velocità - il Controllo 2 regola la velocità dell’effetto di Wah. Varia da 0 a 99.
Intensità - il Controllo 3 regola l’intensità dell’effetto di Wah. Varia da 0 a 99.
Whammy™ DigiTech (wHammy)
Il Whammy™ DigiTech è un effetto che usa un Pedale di Espressione per cambiare (in “bending”,
ovvero come quando si usa la leva di vibrato della chitarra) l’intonazio­ne del segnale in ingresso,
o per aggiungere una armonizzazione variabile (sempre in “bending”) al segnale originale. Via via
che si muo­ve il Pedale, la nota viene variata in modo crescente o calante. Quando lo si sceglie, il
Whammy™ viene automaticamente posizionato prima dei Modelli di Ampli, come mostrato nel
diagramma a blocchi a pagina 19.
Intervallo - col Controllo 2 si sceglie l’intervallo e la direzione dell’armonizzazione. Ecco
le scelte possibili.
WhammyTM (senza segnale Diretto)
oct up (1 ottava in su)
2octup (2 ottave in su)
2nd dn (seconda in giù)
rv2ndn (seconda in giù a pedale rovesciato)
4th dn (quarta in giù)
oct dn (1 ottava in giù)
2octdn (2 ottave in giù)
DIVeBM (Dive Bomb - “Lancio della Bomba”)
32
Armonia in “Bending” (con segnale Diretto)
m3>Mj3 (da terza minore a terza Maggiore)
2ndmj3 (da seconda in su a terza Maggiore in su)
3rd4th (da terza in su a quarta in su)
4th5th (da quarta in su a quinta in su)
5thoct (da quinta in su a 1 ottava in su)
hoctup (1 ottava in su)
hoctdn (1 ottava in giù)
octu>d (da 1 ottava in su a 1 ottava in giù)
Posizione del Pedale - il Controllo 3 permette la regolazione manuale della posizione del
pedale di Whammy. Varia da 0 a 99.
Mix - il Controllo 4 regola la miscelazione del Whammy. Varia da 0 a 99.
Modifica dell’Intonazione (Pitch Shift - PitCH)
Il Pitch Shifting copia il segnale in ingresso per poi variare l’intonazione della copia verso una nota
differente. La nota variata viene poi miscelata insieme al segnale originale e il risultato è come se a
suonare ci fossero due chitarre che eseguono note differenti.
Quantità - col Controllo 2 si sceglie l’intervallo in semitoni di modifica dell’Intonazione.
Varia da -24 (2 ottave in basso) a 24 (2 ottave in acuto).
Mix - il Controllo 4 regola il livello di missaggio del segnale modificato. Varia da 0 a 99.
Detune (DetUNe)
Il Detuner effettua una copia del segnale in ingresso per poi muovere l’accordatura del segnale copia­to
leggermento fuori tono rispetto all’originale e miscelare nuovamente insieme i due segnali. Il risultato
è una specie di effetto di doppiatura, come se due chitarre suonassero insieme la stessa parte.
Quantità - il Controllo 2 regola la quantità di variazione dell’intonazione applicata alla copia
del segnale. Varia da -24 a 24 centesimi di semitono.
Livello - il Controllo 4 regola il missaggio della nota disaccordata. Varia da 0 a 99.
33
Armonizzazione Intelligente (Intelligent Pitch Shifting - IPS)
L’Armonizzatore Intelligente effettua una copia del segnale in ingresso e ne altera poi l’intonazione in
modo diatonicamente corretto rispetto all’intervallo specificato dal parametro di Quantità. Questo
vuol dire che la nota alterata viene spostata verso il basso o verso l’acuto in modo che mantenga l’intervallo corretto rispetto alla tonalità ed alla scala, per creare così vere e proprie armonizzazioni.
Quantità - il Controllo 2 sceglie la quantità o intervallo di armonizzazione dell’Armonizzatore
Intelligente. Ecco l’elenco della scelta di intervalli.
OCT
7TH
6tH
5tH
4tH
3RD
2ND
Dn (una ottava in giù)
Dn (settima in giù)
Dn (sesta in giù)
Dn (quinta in giù)
Dn (quarta in giù)
Dn (terza in giù)
Dn (seconda in giù)
2ND
3RD
4TH
5TH
6TH
7TH
OCT
UP (seconda in su)
UP (terza in su)
UP (quarta in su)
UP (quinta in su)
UP (sesta in su)
UP (settima in su)
UP (una ottava in su)
Tonalità (Key) - col Controllo 3 si sceglie la tonalità usata dell’IPS. Bisogna ricordate che
l’RP255 sfrutta la nomenclatura anglosassone dove La = A, Si = B ecc.). L’intervallo varia da E
(KEY E) a Eb (KEY E∫).
Scala - col Controllo 4 si sceglie la scala usata dall’IPS. La scelta comprende: Maggiore
(MAJOR), Minore (MINOR), Dorica (DORIAN), Misolidia (MIXLYd), Lidia (LYDIAN) e Minore
Armonica (HMINor).
Livello (solo con l’X-EditTM) - Regola il livello di IPS (IPSLVL) di tutti gli effetti di alterazione
dell’intonazione di questo modulo. Varia da 0 a 99.
34
Delay
Il Delay è un effetto che registra una porzione del segnale in ingresso per riprodurla poi dopo un
breve tempo di attesa. La registrazione può essere ripetuta una o più volte.
Modello del Delay - col Controllo 1 si sceglie uno tra i 5 differenti modelli di Delay disponibili. I valori comprendono: algdly (Delay Analogico DigiTech®), digdly (Delay Digitale
DigiTech), moddly (Delay Modulato DigiTech), pngdly (Delay “Ping Pong” DigiTech) e
tapdly (Delay DigiTech “a Nastro”). Questo è il controllo da premere per attivare e disattivare i modelli di Delay.
Ecco le funzioni che i Controlli 2, 3 e 4 svolgono nei vari modelli di Delay.
Modello
di Delay
Controllo 2
(Tempo)
Controllo 3
(Ripetiz.)
Controllo 4
(Livello)
algdly
Tempo
Ripetizioni
Livello del Delay
digdly
Tempo
Ripetizioni
Livello
moddly
Tempo
Ripetizioni
Livello del Delay
pngdly
Tempo
Ripetizioni
Livello del Delay Soglia di “Ducking” Livello di “Ducking”
tapdly
Tempo
Ripetizioni
Livello
P4 (solo con
l’X-EditTM)
P5 (solo con l’XEdit)
--
--
Soglia di “Ducking” Livello di “Ducking”
Profondità
“Wow”
-“Flutter”
Tempo - il Controllo 2 regola la quantità di tempo tra le ripetizioni. Varia da 10 millisecondi
a 5 secondi.
Ripetizioni - il Controllo 3 regola il numero di volte per il quale il segnale ritardato viene
ripetuto. Varia da 0 a 99/RPTHLD (Repeat Hold - Ripetizioni all’Infinito).
Livello del Delay / Livello - il Controllo 4 regola il volume del segnale ritardato. Varia da
0 a 99.
35
Soglia di “Duck” (solo con l’X-EditTM) - Regola il livello che il segnale in ingresso deve raggiungere affinché il segnale ritardato venga attenuato. Varia da 0 a 99.
Profondità (solo con l’X-EditTM) - Regola l’intensità della modulazione (chorus) nelle ripetizioni ritardate. Varia da 0 a 99.
Wow (solo con l’X-EditTM) - Regola la modulazione in bassa frequenza (circa sotto i 6 Hz) che
verrebbe causata dalla variazione di velocità del nastro. Varia da 0 a 99.
Livello del “Duck” (solo con l’X-EditTM) - Regola la quantità di attenuazione applicata al
segnale ritardato. Varia da 0 a 99.
Flutter (solo con l’X-EditTM) - Regola la modulazione a frequenza più elevata (dai 6 ai 30 Hz)
che verrebbe causata dalla variazione di velocità del nastro. Varia da 0 a 99.
Reverbero
L’uso del reverbero nel materiale registrato da all’ascoltatore l’impressione che la registrazione sia
realmente stata eseguita in una stanza o in una sala. È questa similitudine con l’acustica effettiva di
spazi reali che rende il reverbero uno strumento utile nella registrazione musicale. L’RP255 dispone
di reverberi Lexicon® genuini il cui effetto ricco e rigoglioso lo si ascolta da decenni in innumerevoli
canzoni, colonne sonore ed esecuzioni dal vivo.
Modello di Reverbero
Col Controllo 1 si sceglie il modello di Reverbero o lo spazio acustico. Premete questo controllo per attivare e disattivare i modelli di Reverbero. Ecco l’elenco dei modelli disponibili.
36
twinrv- Basato sul Twin Reverb
Fender®
lexamb - “Ambience” Lexicon®
lexstd - “Studio” Lexicon
lexrom- “Room” Lexicon
lexhal- “Hall” Lexicon
emtplt- Basato sul “Plate” EMT240
Modello di
Reverbero
Controllo 2
(Decadim.)
Controllo 3
(“Realismo dal vivo”)
Controllo 4 (Livello
del Reverbero)
P4 (solo con
l’X-EditTM)
twinrv
--
--
Reverbero
--
lexamb
Decadimento
“Realismo”
Livello del Rev.
Predelay
lexstd
Decadimento
“Realismo”
Livello del Rev.
Predelay
lexrom
Decadimento
“Realismo”
Livello del Rev.
Predelay
lexhal
Decadimento
“Realismo”
Livello del Rev.
Predelay
emtplt
Decadimento
“Realismo”
Livello del Rev.
Predelay
Decadimento - il Controllo 2 regola la quantità di tempo per la quale il reverbero rimane
udibile. Varia da 0 a 99.
Realismo - il Controllo 3 regola la quantità di frequenze acute nelle code di reverberazione.
Varia da 0 a 99
Reverbero / Livello del Reverbero - il Controllo 4 regola il volume del segnale del reverbero. Varia da 0 a 99.
Predelay (Ritardo Iniziale - solo con l’X-EditTM) - Regola la quantità di tempo che il suono
iniziale impiega per raggiungere la prima superficie di riflessione dell’ambiente simulato. Varia
da 0 a 15.
37
Capitolo 4 - Altre Funzioni
“Looper”
L’RP255 dispone di un Looper (Campionatore a Ripetizione Ciclica) da 20 secondi per la creazione
al volo di ripetizioni cicliche durante le esecuzioni. Lo si può attivare n qualsiasi momento durante
le esecuzioni e può essere usato con qualsiasi Programma dell’RP255. Ecco cosa fare per usarlo.
1. Premete il Pedale Giù a sinistra e tenetelo premuto per due secondi fino a leggere nello schermo: LOOPER. Vedrete accendersi il LED “Looper” della Matrice, ad indicare che è attivo.
2. Abilitatelo alla registrazione premendo di nuovo il Pedale Giù. Nello schermo leggerete: ARMED (Abilitato), ad indicare che è pronto per registrare ed aspetta che iniziate a suonare
(potete anche iniziare a suonare subito dopo aver premuto l’interruttore a pedale).
3. Iniziate a suonare una frase sullo strumento. Il Looper registrerà tutto quello che vien eseguito.
Nello schermo, brevemente, leggerete: RECORD (Registrazione).
4. Quando siete pronti per scegliere il punto di fine della ripetizione ciclica, premete uno qualsiasi
degli interruttori a pedale. Nello schermo leggete brevemente PLAY (ESECUZIONE) e la frase
registrata entrerà in ripetizione ciclica.
5. Per aggiungere una sovraincisione alla frase che viene eseguita in ripetizione, premete il Pedale
Giù a sinistra e tenetelo premuto. Nello schermo leggerete: OVRDUB (Sovraincisione).
Continuando a tenere premuto il Pedale Giù, suonate l’intera parte da sovraincidere. Quando
lo lascerete andare, leggerete brevemente sullo schermo PLAY e la ripetizione ciclica continuerà
ad essere eseguita, con l’aggiunta della parte appena sovraincisa.
6. Per fermare il Looper, premete il Pedale Giù a sinistra e lasciatelo andare velocemente. Premendo questo stesso pedale potete riavviare la riproduzione.
7. Per cancellare una registrazione, prima di tutto fermatene la lettura con le istruzioni descritte
al punto 6, poi premete il Pedale Giù di sinistra e tenetelo premuto per due secondi, fino a
leggere nello schermo: CLEARD (CANCELLATO).
38
Per uscire dal modo del Looper, premete il Pedale Giù a sinistra e tenetelo premuto per quattro
secondi, fino a leggere sullo schermo: LPEXIT (LOOPER - USCITA).
Quando il Looper è attivo, non è possibile usare il Pedale Giù di sinistra per scegliere i programmi.
Però è ancora possibile usare il Pedale Su per navigare tra i programmi dell’RP255. Per scegliere
il programma successivo, premete il Pedale Su velocemente. Per scegliere uno dei programmi
precedenti, premete il Pedale Su e tenetelo premuto: vedrete i programmi scorrere lentamente
all’indietro fino a quando il pedale non verrà rilasciato.
Nota: quando il Looper è attivo, le funzioni della Batteria Elettronica non sono disponibili.
Batteria Elettronica (Drum Machine)
L’RP255 è dotato di una batteria elettronica interna con 60 utili ritmi (pattern) e 5 regolazioni di
metronomo, tutti facilmente accessibili con un solo tasto (in specifico, il tasto Drums). Premendo il
tasto Drums si attiva la batteria elettronica e si avvia la riproduzione del ritmo selezionato (tramite
il tasto Edit). Col Controllo 1 si scegle lo Stile della batteria, col Controllo 2 se ne sceglie il
Ritmo; il Controllo 3 regola il Tempo del ritmo ed il Controllo 4 ne regola il livello di esecuzione.
Premete nuovamente il tasto Drums per fermare la riproduzione del “loop” della batteria.
Elenco dei Ritmi (Pattern) della Batteria
Beats (movim. da 1/8)1-5
jazz
Beats (movim. da 16) 6-8
hiphp
1-4
rock
1-8
world
1-4
1-8
Met
hRock
1-4
4/4
39
metal
blues
1-8
Met
3/4
1-8
Met
5/8
7/8
groov
1-4
Met
cntry
1-4
met
mtrnom
Ingresso “Aux” (Ausiliario)
L’ingresso Ausiliario permette di collegare all’RP255 un lettore CD o MP3 per farvi suonare coi
vostri artisti preferiti. Il segnale dal lettore CD o MP3 viene presentato alle uscite sinistra, destra
e per la cuffia dell’RP255. Per usare l’ingresso ausiliario, collegate un cavo stereo da 1/8” dall’uscita
per la cuffia del vostro lettore CD o MP3 all’Ingresso Aux del pannello posteriore dell’RP255,
poi premete il “play” del lettore. Per bilanciare i livelli, usate il controllo di volume del lettore ed il
controllo di Livello Generale dell’RP255.
Il Pedale di Espressione
Il Pedale di Espressione dell’RP255 può essere assegnato al controllo dei Parametri di Volume, Wah,
Whammy™ o YaYa™, oppure ad uno tra molti altri parametri dell’RP255, per poterli variare in
tempo reale. Quando si assegna un Parametro al Pedale di Espressione, è anche possibile specificare
un valore di massimo ed uno di minimo. Applicando una pressione ulteriore alla punta del Pedale
di Espressione si attiva l’ “Interruttore-V” per commutare il Pedale di Espressione tra il parametro
collegato e l’effetto di Wah. Ecco la procedura per l’assegnazione di un Parametro al Pedale di
Espressione.
40
1. Premete il tasto Edit fino a scegliere la riga di Espressione (indicata dal LED acceso nella riga “Expession”). Vedrete apparire in display EXP.
2. Ruotate il Controllo 2 fino a veder apparire in Display il Parametro desiderato. Per l’elenco completo dei parametri che possono essere collegati al Pedale di Espressione consultate pag. 45.
3. Ruotate il Controllo 3 per scegliere il valore minimo (di “tacco”) che il parametro assegnato raggiungerà col pedale di espressione a punta in su.
4. Ruotate il Controllo 4 per scegliere il valore massimo (di “punta”) che il parametro assegnato
raggiungerà col pedale di espressione a punta in giù.
5. Memorizzate nel Preset le assegnazioni fatte al Pedale di Espressione. Per ulteriori informa­zioni
sulla procedura di memorizzazione, fate riferimento alle informazioni a pagina 17.
Il Ripristino delle Condizioni dalla Fabbrica (Factory Reset)
Questa funzione ripristina l’RP255 alle regolazioni originali dalla Fabbrica. Questa procedura cancel­la
tutti i Programmi realizzati dall’Utente e richiede la calibrazione del Pedale di Espressione.
ATTENZIONE: eseguendo questa funzione si cancellano tutti i dati dei Pro­grammi
Utente. Tali dati vanno perduti per sempre! Prima di continuare con questa
procedura, siate ben certi di voler cancellare l’intera memoria per ripartire da
zero.
Ecco la procedura per eseguire il Ripristino delle Condizioni dalla Fabbrica.
1. Premete e tenete premuto il tasto Store mentre accendete l’RP255.
2. Quando il Display segnala FACRST (Factory Reset), lasciate il tasto Store, il cui LED lampeggia.
3. Mentre il suo LED continua a lampeggiare, premete e tenete premuto il tasto Store per 3 secondi
fino a leggere in display RSTORD (Restored - Ripristinato), poi rilasciatelo (il Ripristino dura circa
20 secondi). Finito il Ripristino, inizia la procedura di calibrazione del Pedale di Espressione.
41
La Calibrazione del Pedale di Espressione
È necessario calibrare il Pedale di Espressione dell’RP255 per poterlo usare dopo aver effettuato
il ripristino delle condizioni dalla Fabbrica. Infatti, è una procedura che si attiva automaticamente
dopo ogni reset (potete avviare la procedura di calibrazione anche premendo e tenendo premuti
entrambi gli Interruttori a Pedale per approssimativamente 5 secondi). Nel caso in cui la calibrazione fallisce, oppure se il pedale non funziona correttamente, è possibile riavviare la procedura
dall’inizio. Si tratta di una procedura che non cancella i Preset Uten­te. Ecco come fare.
1. Premete e tenete premuti entrambi gli Interruttori a Pedale Su e Giù fino a leggere in display
PDLCAL (prima di leggere PDLCAL, vedrete apparire BYPASS e TUNER).
2. Quando in display compare TOE DN (alluce in giù), portate il Pedale di Espressione completamente avanti (a punta in giù) e premete uno qualsiasi degli Interruttori a Pedale.
3. Quando in display compare TOE UP (alluce in su), portate il Pedale di Espressione completamente indietro (a tallone in giù) e premete uno qualsiasi degli Interruttori a Pedale.
4. A questo punto il Display richiede la calibratione della sensibilità dell’ “Interruttore-V” (VSwxxx),
dove XXX è la soglia corrente dell’Interruttore-V. Portate il Pedale di Espressione completamente avanti e premetene con decisione la punta prima per attivare l’Interruttore-V (wah ON),
poi di nuovo per disattivarlo (wahOFF).
5. Se la regolazione dell’Interruttore-V è troppo sensibile, premete l’Interruttore a Pedale Su
(quello a destra) per alzare la soglia (l’intervallo varia da 0 a 200). Continuate a provare la sensibilità dell’Interruttore-V e a regolare la soglia fino a quando si attiva solo quando lo volete (una
soglia troppo sensibile porta a falsi inneschi dell’Interruttore-V che si attiva e disattiva durante
l’uso del pedale di Espressione).
6. Quando la regolazione dell’Interruttore-V vi soddisfa, premete contemporaneamente entrambi gli
Interruttori a Pedale Su e Giù per uscire.
42
NOTA: se il Display segnala error, è accaduto un qualche errore ed è necessario
ripetere le istruzioni dal punto 2 al punto 5.
Capitolo 5 - Appendice
Specifiche
Specifiche Generali
Convertitori A/D/A: a 24 bit e a prestazioni audio elevate
Frequenza di Campionamento: 44,1 kHz
Sezione DSP: Processore DSP AudioDNA2™
Effetti Simultanei: 11
Programmi in Memoria: 60 Programmi Utente (da 1a 60) / 60 dalla Fabbrica (da 61 a 120)
Looper: 20 secondi di tempo di registrazione
Batteria Elettronica: 60 Ritmi (Pattern)
Dimensioni: 36,8 (L) x 22,2 (P) x 8,4 (A) cm. circa – 14,5” (L) x 8,75” (P) x 2,5” (A)
Peso dell’Unità: 2,2 kg. circa – 4,9 lbs.
Ingressi Analogici:
Ingresso per la Chitarra: da 1/4” Sbilanciato (TS)
Impedenza in Ingresso: 500 kOhm
Ingresso Aux: da 1/8” Stereo (TRS)
Uscite Analogiche:
Uscite Sinistra e Destra: da 1/4” Sbilanciate in Impedenza
Impedenza delle Uscite Sinistra e Destra: 500 Ohm per lato
Uscita Massima: +10dBu
Cuffia: da 1/8” Stereo (TRS) – 13,6 mW per canale @ 50 Ohm
Connessioni Digitali:
Universal Serial Bus (USB): Tipo B; supporta USB 2.0 a velocità intera
43
Specifiche di Registrazione USB dell’RP250:
Frequenza di Campionamento: 44,1 kHz
Profondità in Bit: supporta 16-bit o 24-bit (dipende dalla regolazione del Software di Registrazione)
Alimentazione Richiesta:
USA e Canada: 120 VCA, 60 Hz; Adattatore: PS0913B -120
Giappone: 100 VCA, 50/60 Hz; Adattatore: PS0913B -100
Europa: 230 VCA, 50 Hz; Adattatore: PS0913B - 230
UK: 240 VCA, 50 Hz; Adattatore: PS0913B - 240
Computer PC Windows® - Requisiti Minimi di Sistema:
Vista Home/Premium, XP Home/Professiona (con installati Service Pack 2 e .NET 2.0*)
Pentium®/Athlon™ da 1,4GHz o successivo, 512MB RAM (1GB di RAM raccomandato)
180MB di spazio libero sul disco rigido per l’applicazione
Lettore DVD-ROM
Porta USB
Richiesta la connessione in Internet per l’attivazione di Cubase
*Sui sistemi XP, se richiesto, .NET 2.0 viene installato durante l’installazione del software X-Edit
Computer Mac - Requisiti Minimi di Sistema:
OS 10.4 o superiore
PowerPC G4/G5 da 1GHz o successivo
512MB RAM (1GB di RAM raccomandato)
180MB di spazio libero sul disco rigido per l’applicazione
Lettore DVD-ROM
Porta USB
Richiesta la connessione in Internet per l’attivazione di Cubase
44
Pedale di Espressione - Parametri Assegnabili
Limitazione delle responsabilità: DigiTech, Lexicon, Whammy, YaYa, AutoYa e Johnson Amplification sono marchi di fabbrica
della Harman International Industries, Inc. I nomi di altri prodotti modellati in questo prodotto appartengono alle rispettive aziende
che non sono sotto endorsement, né associate o affiliate a DigiTech o alla Harman International Industries, Inc. Sono marchi di
fabbrica di altri costruttori e sono stati usati al solo scopo di identificare prodotti i cui suoni sono stati passati in rassegna per la
creazione di questo prodotto.
45
46
Biblioteca Timbri (Tone Library)
47
Biblioteca Effetti (Effects Library)
48
49
I Prodotti DigiTech®
in Italia sono distribuiti da
m. casale bauer
via iv novembre 6 - 8, 40057 – Cadriano (BO)
Tel. 051 - 766.648 Fax 051 - 766.525
www.digitech.com - www. casalebauer.com
Manufactured in the U.S.A.
Manuale d’Uso RP255, versione Italiana 1.00
©2009 Harman International Industries, Incorporated, tutti i diritti sono riservati.
DigiTech e RP255 sono marchi di fabbrica della Harman International Industries, Inc. I
nomi di altri prodotti modellati in questo prodotto sono marchi di fabbrica delle rispettive aziende e non sono sotto endorsement, associati o affiliati a DigiTech. Sono marchi
di fabbrica di altri costruttori e sono stati usati soltanto per identificare prodotti i cui
suoni sono stati passati in rassegna per la creazione di questo prodotto.

Documenti analoghi

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer manuale stesso. Le Informazioni contenute in questa versione del manuale sostituiscono quelle di tutte le versioni precedenti.

Dettagli

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer • Questo apparecchio non deve causare interferenze dannose. • Questo apparecchio deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare oper...

Dettagli

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer

Manuale d`Uso - M. Casale Bauer • L’apparecchio non deve causare interferenze dannose. • L’apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare operazioni indesiderate. Si dev...

Dettagli