IT - TechniSat
Transcript
IT - TechniSat
EN CZ FR IT DigiPal 2 TX e ES Quick Start Guide DVB-T You unit carries the CE logo, and complies with all relevant EU standards. Your Subject Sub bjec jectt tto o cchan change hange ge without notice,, subje subject j ct to pri p printing nting g errors.www.technisat.com Menue * if available Disposal Information > The unit‘s packing materials are made exclusively of recyclable materials. Please dispose of them according to the “Dual System.” Please note that the empty batteries from the remote control as well as electronic waste are not disposed of in the normal waste receptacle, but in the proper place. 2 EN Safety Information For your safety, you should carefully read through the safety notes before you use this unit. The manufacturer does not take responsibility for any damages that result from improper use and/or disregard for the prescribed safety measures. > In order to insure proper ventilation, place the unit on a smooth, flat surface and do not put anything on the lid of the unit. Ventilation slits are here, through which heat is funneled out from the interior of the device. > Do not put anything lit on the unit, i.e. candles. > Do not spray or allow water to drip on the unit and do not place anything filled with water on the unit, i.e. vases. Breaks in operation The unit should be unplugged in case of storm or longer periods of absence (i.e. vacation.) DVB-Receiver to cable connection a. DVB-Receiver connection to the antenna plug of the DVB-T antenna connection. b. DVB-Receiver Scart connection to the television unit. c. Video unit Scart connection to the VCR Scart plug on the DVB-Receiver. d. Cable output connection to the television antenna input. e. Cable output connection with hi-fi unit. f. Power connection. 3 Card reader for smart cards*: > Insert the smart card (gold chip facing down, towards the slot) until it stops, into the card reader. * Depending on model Inserting the CI-Module**: > Please take the CI-Module and card manufacturer‘s instructions into account. > Insert the desired smart card into the respective CI-Module. > Insert the CI-Module carefully into the slot. ** if available Illustrations - Remote control On/Stand-by Sound On/Off Numeric keys Option Sound/Subtitle selection, special functions Multi-function keys Arrow key up Programme + OK Programme list On/Off Arrow key left Volume - Arrow key right Volume + Arrow Key Down Programme - Back Info EPG TV/Radio Programme +/- Volume +/Menu On/Off Sleep timer EXTERNAL Video text* On/Mix/Off Stop/Freeze-frame *Remote control options: It is possible to operate two receivers, one TV set as well as video recorder with the same encoding with this remote control by switching the remote control option. > To change the remote control option press the required (SAT1, SAT2, VCR or TV) key and OK simultaneously!!! Please note: To control this receiver, you have to select mode Sat 1. Important operating instructions Through the use of the so-called “On Screen Display” (screen projection,) the use of the Digital-Receiver is made easy and the number of remote control keys is reduced. All functions are shown on the screen and can be manipulated with just a few keys. 4 Help If included, a help text can be faded in or out by pressing the blue function key in the menu. Initial Installation When operating the unit for the first time, the start window of the installation assistant Auto Install appears. Please follow the instructions on the screen. If the initial installation is not run or canceled, the unit will be started with the standard configuration. For daily use Switching on and off > > Turn on the Digital-Receiver by pressing the On/Standby button on the remote control or on the unit itself. By pressing the button again, the unit is turned off. Choosing programmes Using the up/down keys: > Switch programmes, one at a time, using the up/down programme keys on the remote control or on the unit. Using the number pad: > Us ing the number pad input the programme number. For example: 1 for programme 1 1, then 4 for programme 14 2, then 3, then 4 for programme 234. When inputting programme numbers, you have about 3 seconds after pressing a key to complete the number. If you have a single or double-digit number to input, you can speed up the process by holding the last key pressed. Using the programme list: > > > > > Press the “OK” key. Now you can choose the programme you wish by using the up and down arrow keys. By pressing the “OK” key, the highlighted programme is selected. With the up and down arrow keys, you move the highlighted area up or down one line. With the left and right arrow keys, you change list pages. Returning to the last selected programme: > > By pressing the “back” key on the remote control, the last selected programme is re-selected. Press the key again and the last programme seen is selected. After each programme change, an Info box appears with the programme number and name of 5 EN Functions that belong together are grouped in menus. The chosen function is highlighted in color. On the bottommost line, the “function keys” are highlighted with red, yellow, green and blue bars. These bars have different functions in each menu that are called up by pressing the respective colored key (multi-function key) on the remote control. The “function keys” are only active when the shortcut symbol is shown in the particular field. the selected programme, like with Video Text, 16/9 shows or for encrypted content. If a TV show is available in multiple languages or lines, or in the case of radio programmes, more than one programme is available under a single programme spot; this information will also be blended in. In this case, you can choose a language or line using the following method: > Press the “Option” key. A list of the current languages available will appear on the screen. > Select the language and or radio programme with the up and down arrow keys and confirm with “OK.” Now you can hear the programme in the chosen language. The reception of mono programmes is also possible with your digital receiver. > With the right and left arrow keys, you can switch between mono line 1(), mono line 2(), and stereo. Volume control > > Adjust the volume of your digital receiver by using the volume + (louder) and volume - (softer) keys. By pressing the mute key, sound is switched on or off. TV/Radio selection > By pressing the TV/Radio key, you switch between TV and radio modes. Sorting programmes/Configuring favorites lists This chapter describes how you can change the factory settings of your Digital Receiver and programme favourites lists to fit your needs. This function is also needed to add a newly found programme to your list. Keep the following in mind: Your unit has two programme lists, a favorites list and a whole list. The favorites programme list has all programmes that you have selected using the method explained below. In the whole list, all programmes are listed. Programme list management In order to edit your favorites list, use the following method: > Call up the main menu using the menu key. > Select the line “TV lists” with the up and down arrow keys, in order to edit the TV lists, or “Radio lists,” in order to edit the radio lists respectively. > Confirm with “OK.” The programme management list tool appears for editing the particular favorites list (TV or radio list.) On the right side of the screen, the favorites list is shown. On the left side of the screen, you see the whole list, sorted alphabetically. All available programmes are shown in this whole list. > By pressing the red function key, the selection is changed to the whole list. This is now active. > By pressing the key again, a selection window is blended in. Here, you can sort the whole list according to different criteria (e.g. all stations, all free stations, all new stations, all found stations, all English stations etc.) or even provider. > Choose the programme list using the up and down arrow keys (e.g. whole list.) > Confirm with “OK.” Now a further selection window appears. > Select the selection criteria using the up and down arrow keys, according to which the whole list should be sorted. Choose, for example “all stations,” in order to show all programmes that are in the whole list or “all new,” in order to show all newly found programmes (from the last ran “find” command) or “all English,” in order to show all English programmes. > Confirm with “OK.” Now, according to your selection, a programme list with “all,” “all new,” or “all English language” programmes, will be displayed. Programmes that have already been added to the favorites list are marked with a check.By pressing the red function key “Programme” or the green function key “TV list,” you can toggle between the favorites list and the whole list. The active list is marked blue. 6 Adding programmes to the favorites list > > > > > Press the blue function key, “Functions.” A selection window appears with the available functions. Select the lines to add with the up and down arrow keys. Confirm with “OK.” Select the programme that you want to add to the list with the up and down arrow keys. By pressing the yellow function key, “Add,” the selected programme will be added to the favorites list. Block selection In order to select multiple programmes at once, use the following method: By pressing the “OK” key, the selection mode is started. The selected programme is marked with an “x” on the left side. > Using the up and down arrow keys, the following or previous programmes can also be selected. > After you have selected the programmes in this way, press the yellow function key “Add,” in order to add the selected programmes to the favorites list. Removing programmes In order to remove programmes from the favorites list, start the programme list management. You are now in the favorites list. > Press the blue function key, “Functions.” A selection window with the available functions appears. > Select the line “Remove” with the up and down arrow keys. > Confirm with “OK.” > Select the programme that you want to remove from the list with the up and down arrow keys. > Press the yellow function key, “Remove.” The message “Remove programme(s) from the list?” appears. > Select yes or no with the right and left arrow keys. > Confirm your selection with “OK.” In this way, removed programmes are still in the whole list and can always be added back to the favorites list. Erasure from the whole list In order to remove programmes from the whole list, use the method described above. Switch to the whole list after starting the programme list management by pressing the red function key, “Programmes,” and then choose the function “Remove.” Sort programmes In order to change the order of the programmes in your favorites list according to your wishes, start the programme list management. You are now in the favorites list. > Press the blue function key, “Functions.” A window with available functions appears: > >Select “Sort Line” with the up and down arrow keys. > Confirm with “OK.” > Select the programme that you want in another position in the list with the up and down arrow keys. > Press the yellow function key, “Sort.” A double arrow appears next to the selected programme. > Now you can move the selected programme with the help of the up and down arrow keys and/or number pad to the place in the list where you want the programme to be. > By pressing the yellow function key, “Sort,” the programme is saved in the new position. 7 EN In order to put programmes from the whole list into the favorites list, start the programme list management, as described before, and switch to the whole list. Ending the menu By pressing the TV/Radio key, you are returning to normal operation mode. Start electronic programme magazine > Press the SFI/EPG key on the remote control of the digital receiver. The electronic programme magazine appears on the screen. Here, the programmes that you have selected or the factory settings, with the current content, are shown. Now you can inform yourself about the content of different programmes through the EPG function. EPG functions are also available, for example, choosing a particular programme, setting a particular programme, or setting the recording timer. Ending EPG > By pressing the menu or TV/Radio respectively, you can return to normal operation. Recording with the timer Your receiver has a video recorder and station change timer, respectively. As to programming these timers, they only differ according to timer type. You can set the timer manually, as described in this chapter, or with the EPG function. Programming the timer manually > > > > > Start the main menu with the menu key. Select the line, “Manage Timer,” using the up and down arrow keys. Confirm with “OK.” The sub menu, “Manage timer,” appears. Choose the timer type you want to set with the up and down arrow keys. By pressing the “OK” key, you arrive at the command window for the programming of a new timer event. To set this, use the following method: Source > > > > > > > > Select the column, “Source,” with the arrow keys. Press the “OK” key. Choose the source (TV or radio) in the open selection window with the up and down arrow keys. Confirm with “OK.” Now, according to your previous settings, the TV or radio lists are shown. Select the programme with the arrow keys. With the up and down arrow keys, you move up or down one line in the list. With the left and right arrow keys, you toggle between pages. By pressing the “OK” key, your selection is set in the timer. Date > > Select the “Date” column with arrow keys. Enter the four-number date with the number pad, when the timer event should take place. Start > > Select the “Start” column with the arrow keys. Enter the start time with the number pad. Stop > Repeat the steps described in the “Start” section in order to set the ending time (except with stationchange-timer.) 8 > > > > Select the “Wdh” column with the arrow keys. Press the “OK” key. A selection window with different repeat suggestions appears. Choose the desired function with the up and down arrow keys. By pressing the “OK” key, the setting is saved. Saving data in memory > After you‘ve completed programming, press the yellow function key, “Save,” in order to save the data in memory. Ending timer programming By pressing the TV/Radio key, you return to normal operation mode. Further information is available on the web at www.technistat.com. 9 EN Repeat 10 CZ Zkrácený návod Tec n T DigiPal 2 TX e stroj je ozn n logem CE a vyhovvuje j všem šem v ok okam ny y des u a techn evropským normám. dch ho oznáme ormace o výr ý obc b hT Techn h u jeho h vý ýroby plat l tným lat ý vyhrazzeny bez t naleznet l te na www.techn techn tt.com com Struktura nabídky Automatické vyhledávání Vyhledávání program Rozíené vyhledávání Runí vyhledávání Ochrana nezletilch Programov tdeník Zem instalace asová zóna Základní nastavení Nastavení Zobrazení hodin Formát obrazovky Kód dálkového ovládání Jazyk pro audio A/V-nastavení Jazyk pro titulky Nastavní antény Reim TV-SCART vstupu Konfigurace systému Servisní nastavení Tovární nastavení Dolby Digital (AC3) Smazat vechny programy Aktualizace software Pehled asova Nastavení asovae Kopie nastavení VCR asova asova zmny program Hlavní nabídka Uspoádání TV program Uspoádní Radio program Podmínn pístup Slot* Smartcard* Volba jazyka * Pokud jsou k dispozici Pro ochranu životního prost edí Balicí materiál přístroje je plně recyklovatelný - materiál zlikvidujte podle pokynů platných pro třídění odpadu v místě vašeho bydliště. Věnujte prosím pozornost tomu, že vyčerpané baterie z dálkového ovladače jakož i elektronické komponenty nepatří do domovního odpadu a měly by být zlikvidovány podle místně platných předpisů jako nebezpečný popř. zvlášť nebezpečný odpad. 12 Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod – obsahuje důležité informace pro bezpečné využití všech jeho vlastností a funkcí. Výrobce přístroje neodpovídá za jakékoliv škody zapříčiněné nesprávnou obsluhou přístroje popř. nedodržením pokynů pro bezpečné zacházení s přístrojem. > > > > CZ Pokyny pro bezpečné zacházení s přístrojem Přístroj instalujte na rovnou, pevnou plochu, na přístroj neumísťujte žádné předměty. Větrací otvory skříňky přístroje jsou určeny pro odvádění tepla, vznikajícího během jeho provozu - nezakrývejte je. Na přístroj neumísťujte hořící předměty jako např. svíčky. Chraňte přístroj před zmoknutím, postříkáním nebo politím jakoukoliv kapalinou, na přístroj neumísťujte nádoby, obsahující jakékoliv kapaliny jako např. vázy. Nevyjímejte přístroj ze skříňky – riziko úrazu elektrickým proudem. Veškeré opravy přístroje smějí být prováděny pouze k tomuto oprávněnými pracovníky s odpovídající kvalifikací. Pokud nebudete přístroj používat Za bouřky nebo pokud nebudete přístroj delší dobu používat odpojte přístroj od elektrické sítě. Připojení přístroje a. K anténní zásuvce připojte konektor anténního napáječe s připojenou anténou pro příjem DVB-T. b. Kabelem s konektory SCART propojte konektor SCART TV přístroje s konektorem SCART televizoru. c. Kabelem s konektory SCART propojte konektor SCART VCR přístroje s konektorem SCART VCR. d. Připojení přístroje k anténní zásuvce televizoru koaxiálním kabelem. e. Pro oddělené zpracování zvuku propojte stereofonním kabelem audio s konektory cinch výstupní konektory audio přístroje se vstupními konektory audio Hi-Fi věže. f. Připojte přístroj k elektrické síti. 13 te ka karet Smartcards *: > Kartu se zlatým čipem směřujícím dolů zasuňte na doraz do slotu čtečky karet. * V závislosti na provedení přístroje Vložení modulu CI **: Věnujte prosím pozornost pokynům výrobce modulu a použité karty. Do modulu CI vložte odpovídající kartu. Opatrně vložte modul s kartou do slotu pro modul. ** V závislosti na provedení přístroje Dálkový ovladaþ On/Stand-by Sound On/Off Numeric keys Option Sound/Subtitle selection, special functions Multi-function keys Arrow key up Programme + OK Programme list On/Off Arrow key left Volume - Arrow key right Volume + Arrow Key Down Programme - Back Info EPG TV/Radio Programme +/- Volume +/Menu On/Off Sleep timer EXTERNAL Video text* On/Mix/Off Stop/Freeze-frame Tla ítka pro výb r režimu ovlada e Dálkovým ovladačem z příslušenství přístroje můžete stlačením odpovídajícího tlačítka pro výběr režimu ovladače při stlačeném tlačítku OK obsluhovat základní funkce dvou přijímačů digitální TV (tlačítka SAT 1 a SAT 2), televizoru (tlačítko TV) a VCR (tlačítko VCR). Pro obsluhu tohoto přístroje ovladačem stačte při stlačeném tlačítku OK tlačítko SAT 1. 14 Sound On / Off Tlačítko MUTE pro okamžité umlčení systému / obnovení původní hlasitosti. Option Tlačítko OPTION pro výběr jazyka pro audio / podtitulky a pro spec. funkce. Multifunkction keys Barevná tlačítka – funkce těchto tlačítek závisí na aktuálním režimu přístroje. OK / Program list on / off Tlačítko OK pro potvrzení výběru / nastavení provedených prostřednictvím nabídky. Stlačením tlačítka během příjmu TV rozhlasu bude na obrazovce zobrazen seznam TV popř. rozhlasových programů. EPG Tlačítko EPG pro zobrazení / zhasnutí informací o vysílaných pořadech. TV / Radio Tlačítko TV / RADIO pro přepnutí přístroje na příjem TV / rozhlasu. Program +/- Tlačítka PROGRAM pro postupný výběr TV nebo rozhlasových programů ze seznamů programů. Menu On / Off Tlačítko MENU pro zobrazení / zhasnutí nabídky na TV obrazovce. Sleep timer Tlačítko SLEEP TIMER pro naprogramování automatického přepnutí přístroje do pohotovostního režimu po uplynutí naprogramovaného času. Remote control options Tlačítka pro výběr požadovaného režimu ovladače. On / Standby Tlačítko ON/STANDBY pro zapnutí přístroje / přepnutí přístroje do pohotovostního režimu. Numeric keyboard Číslicová tlačítka pro vkládání číselných hodnot. Arrow key up / down Program +/- Tlačítka se šipkami nahoru / dolů pro navigaci v nabídkách. Při běžném používání přístroje mají tlačítka funkci tlačítek PROG +/-. Arrow key left / right Volume +/- Tlačítka se šipkami doleva / doprava pro navigaci v nabídkách. Při běžném používání přístroje mají tlačítka funkci tlačítek VOLUME +/- Info Tlačítko INFO pro zobrazení okna s informacemi o vysílaném pořadu. Back Tlačítko BACK pro přepnutí na příjem předcházejícího přijímaného programu. Volume +/- Tlačítka VOLUME +/- pro nastavení hlasitosti. Stop / Freeze image Tlačítko STOP pro ukončení přehrávání. Stlačením během příjmu TV bude na obrazovce zastaven obraz. Videotext On / Mix / Off Tlačítko TEXT – opakovaným stačováním přepnutí na příjem teletextu / příjem teletextu na pozadí vysílaného obrazu / příjem TV. Použitím dálkového ovladače a OSD (zobrazování funkcí přístroje na TV obrazovce) byl významně snížen počet ovládacích prvků přístroje a současně byla významně zjednodušena jeho obsluha. 15 CZ Sound / Subtitle selection, special functions Většina funkcí přístroje je zobrazována na TV obrazovce a pro jejich nastavení je používáno několik tlačítek. Související funkce jsou uspořádány do nabídek, vybraná funkce je na obrazovce barevně zvýrazněna. Ve spodní části obrazovky jsou zobrazována barevná tlačítka (červené, zelené, žluté a modré) označená popisem a používaná pro obsluhu na obrazovce zobrazených funkcí (barevná tlačítka bez popisu nejsou pro obsluhu zobrazené funkce používána). Nabídka Pokud je pro aktivní funkci k dispozici nabídka stla te pro její vyvolání na obrazovku modré tla ítko. Výchozí instalace p ístroje Po prvním zapnutí přístroje bude na TV obrazovce zobrazeno okno průvodce výchozí instalací přístroje AutoInstall jehož využitím bude za vaší aktivní spolupráce přístroj připraven k použití. Pokud nebude výchozí instalace přístroje provedena popř. dokončena budete moci přístroj používat s využitím jeho standardní konfigurace nastavené z výroby. Denní používání p ístroje Zapnutí / vypnutí p ístroje > > Pro zapnutí přístroje stlačte tlačítko ON/STANDBY na přístroji nebo na ovladači. Přepnutí přístroje do pohotovostního režimu dalším stlačením tlačítka. Výb r požadovaného programu > Pro postupný výběr TV nebo rozhlasových programů opakovaně stlačte tlačítko PROGRAM + nebo - na přístroji nebo na ovladači. P epnutí na p íjem posledního p ijímaného programu > > Stlačte tlačítko BACK na ovladači. Opakovaným stlačováním tlačítka postupné přepínání mezi oběma programy. Použití íslicových tla ítek Pro přímý výběr programu ze seznamu programů můžete použít číslicová tlačítka. Příklady: Pro výběr programu č. 1 Pro výběr programu č. 14 Pro výběr programu č. 234 stlačte tlačítko 1. postupně stlačte tlačítka 1 a 4. postupně stlačte tlačítka 2, 3 a 4. Vložení čísla sestávajícího ze dvou nebo 3 číslic musí být provedeno do 3 sekund po stlačení prvního číslicového tlačítka. Pro urychlení vyhledání programu označeného dvoj- nebo trojčíslím přidržte stlačeno tlačítko pro vložení posledního čísla programu. Použití seznamu program > > > > Během příjmu TV stlačte tlačítko OK – na TV obrazovce bude zobrazen seznam TV programů. Stlačením tlačítka během příjmu rozhlasu bude na obrazovce zobrazen seznam rozhlasových programů. Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů vyberte ze seznamu požadovaný program. Pro zobrazení obrazovky s následující / předcházející stranou seznamu programů použijte tlačítka se šipkami doleva nebo doprava. Pro přepnutí na příjem vybraného programu stlačte tlačítko OK. 16 Po přepnutí na příjem jiného programu je na obrazovce krátce zobrazeno okno obsahující číslo přijímaného programu ze seznamu programů a jeho název. Kromě toho mohou být zobrazeny další informace jako jsou např. informace o vysílání teletextu, formátu obrazu, systému kódování atd. Pokud je k dispozici zvuk v několika jazycích nebo formátech budou na obrazovce zobrazeny rovněž i tyto informace. Pro jejich využití postupujte podle následujících pokynů: > Stlačte tlačítko OPTION – na obrazovce bude zobrazen seznam jazyků, ve kterých je přijímaným programem vysílána informace audio. Tlačítky se šipkami vyberte požadovaný jazyk, potvrďte tlačítkem OK. Bude tak možný poslech audio ve vybraném jazyce. Přístroj rovněž umožňuje monofonní příjem audio – tlačítky se šipkami doleva / doprava vyberte Mono 1 / Mono 2 nebo Stereo. CZ > Nastavení hlasitosti > > Pro nastavení hlasitosti použijte tlačítka VOL +/-. Pro okamžité umlčení systému / obnovení původní hlasitosti použijte tlačítko MUTE. Přepnutí na příjem TV / rozhlasu > Použijte tlačítko TV/RADIO. Uspořádání programů v seznamech / konfigurace seznamu oblíbených programů V následující kapitole budete seznámeni s postupy pro změnu pořadí programů v seznamu programů a pro vytvoření seznamu oblíbených programů. Pro uložení často přijímaných programů jsou určeny seznamy oblíbených programů (seznam oblíbených TV programů a seznam oblíbených rozhlasových programů), které jsou vytvářeny uživatelem podle jeho potřeb. Seznamy oblíbených programů významně usnadňují vyhledání požadovaného programu. Správa seznamů programů Pro pořízení seznamu oblíbených programů (Favourites list) postupujte podle následujících pokynů: > Stlačením tlačítka MENU zobrazte na obrazovce hlavní nabídku (Main menu). > Tlačítky Ÿ/ź vyberte řádek TV lists (seznamy TV programů). > Potvrďte tlačítkem OK. Správa seznamů programů vyžaduje zobrazení seznamu oblíbených programů (TV nebo rozhlasových) – odpovídající (aktivní) seznam se zvýrazněným aktuálně přijímaným programem bude zobrazen v pravé polovině obrazovky, seznam všech programů uspořádaný v abecedním pořadí jejich názvů bude zobrazen v levé polovině obrazovky. Seznam všech programů obsahuje všechny programy vyhledané funkcí Vyhledávání programů. > Stlačením červeného tlačítka aktivujte seznam všech programů. > Dalším stlačením červeného tlačítka bude otevřeno okno určené pro výběr kritéria uspořádání programů v seznamu všech programů jako jsou např. všechny programy (all channels), všechny volné programy (all free to air), všechny nové programy (all new programs) atd. popř. uspořádané podle jejich poskytovatelů (by provider). > Tlačítky Ÿ/ź vyberte požadovaný seznam programů (např. seznam všech programů), potvrďte tlačítkem OK. Bude zobrazeno doplňkové výběrové okno, ve kterém specifikujte kritérium, podle kterého požadujete uspořádání seznamu všech programů.Vyberte např. All new (pro zobrazení pouze nových programů), All english (pro zobrazení programů, které používají angličtinu) atd. > Potvrďte tlačítkem OK - bude zobrazen seznam všech programů odpovídající zadanému kritériu třídění. Programy, které jsou kromě seznamu všech programů uloženy rovněž i v seznamu oblíbených programů budou v seznamu označeny. > Pro přepnutí mezi seznamy všech / oblíbených programů použijte červené tlačítko (pro aktivaci seznamu všech programů) popř. zelené tlačítko (pro aktivaci seznamu oblíbených programů). Aktivní seznam bude indikován modrým zvýrazněním. 17 P idání programu do seznamu oblíbených program Pro vložení programu ze seznamu všech programů do seznamu oblíbených programů vyvolejte podle výše uvedených pokynů obrazovku správy seznamů programů a vyberte seznam všech programů. > Stlačte modré tlačítko Functions – bude zobrazeno výběrové okno obsahující dostupné funkce. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů zvýrazněte funkci Add (přidat), potvrďte tlačítkem OK. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů vyberte program, který chcete přidat do seznamu oblíbených programů. > Pro přidání vybraného programu do seznamu oblíbených programů stlačte žluté tlačítko Add (přidat). P idání n kolika po sob následujících program > > > Pro současné vložení skupiny po sobě následujících programů do seznamu oblíbených programů vyberte tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů ze seznamu programů program nejnižšího nebo nejvyššího čísla ze skupiny programů označených po sobě následujícími čísly a potom stlačte tlačítko OK – vybraný program bude vlevo od názvu programu označen křížkem. Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů zvýrazněte následující nebo předcházející programy. Pro vložení vybraných programů do seznamu oblíbených programů stlačte žluté tlačítko Add (přidat). Odebrání programu ze seznamu oblíbených program Pro odebrání programu ze seznamu oblíbených programů vyvolejte podle výše uvedených pokynů obrazovku správy seznamů programů a potom vyberte seznam oblíbených programů. > Stlačte modré tlačítko Functions – bude zobrazeno výběrové okno obsahující dostupné funkce. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů zvýrazněte funkci Remove (odebrat), potvrďte tlačítkem OK. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů vyberte program, který chcete odebrat ze seznamu oblíbených programů. > Stlačte žluté tlačítko Remove (odebrat) – bude zobrazen dotaz na potvrzení odebrání programu ze seznamu oblíbených programů. > Tlačítky se šipkami doleva nebo doprava vyberte Yes (ano) nebo No (ne), potvrďte tlačítkem OK. Vybraný program bude odebrán ze seznamu oblíbených programů, zůstane však uložen v paměti všech programů odkud jej bude možné kdykoliv vložit do seznamu oblíbených programů. Výmaz programu ze seznamu všech program Pro výmaz programu ze seznamu všech programů postupujte podle výše uvedených pokynů. Po vyvolání obrazovky správy seznamů programů stlačte pro přepnutí do seznamu všech programů červené tlačítko a pro výmaz programu ze seznamu všech programů vyberte Remove (odebrat). Zm ny po adí program v seznamu oblíbených po ad Pro uspořádání seznamu oblíbených programů podle vašich preferencí vyvolejte obrazovku správy seznamu programů a aktivujte seznam oblíbených programů. > Stlačte modré tlačítko Functions – bude zobrazeno výběrové okno obsahující dostupné funkce. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů zvýrazněte funkci Sort (třídit), potvrďte tlačítkem OK. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů vyberte program, který chcete přemístit na jiné místo seznamu oblíbených programů. > Stlačte žluté tlačítko Sort (třídit) – vedle vybraného programu bude zobrazena dvojitá šipka. > Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů nebo číslicovými tlačítky vyberte požadované místo v seznamu. > Pro přemístění vybraného programu na vybrané místo v seznamu stlačte žluté tlačítko Sort. Vyjití z nabídek Pro vyjití z nabídek a přepnutí přístroje do normálního provozního režimu stlačte tlačítko TV/RADIO. 18 Použití EPG (elektronický průvodce TV pořady) > > Pro zobrazení informací EPG (elektronický ekvivalent tištěných TV programových týdeníků) stlačte tlačítko SFI/EPG Na ovladači. Na obrazovce budou zobrazeny informace o pořadech aktuálně vysílaných vámi specifikovanými popř. z výroby nastavenými TV programy. Zobrazené informace můžete využít pro naprogramování přístroje na automatické přepnutí přístroje na příjem požadovaného pořadu nebo pro jeho záznam připojeným VCR. Přepnutí přístroje do normálního provozního režimu stlačením tlačítka TV/RADIO. Přístroj je vybaven timery pro přepnutí přístroje na příjem požadovaného TV pořadu popř. na jeho záznam připojeným VCR. Záznam TV pořadu lze naprogramovat ručně popř. využitím informací EPG. Ruční naprogramování záznamu TV pořadu > > > > Stlačením tlačítka MENU vyvolejte hlavní nabídku. Tlačítky se šipkami nahoru nebo dolů vyberte řádek Manage timer (správa timeru), potvrďte tlačítkem OK. Bude zobrazena obrazovka správy timeru. Tlačítky se šipkami vyberte požadovaný typ timeru. Po stlačení tlačítka OK bude zobrazeno okno pro naprogramování parametrů programu záznamu: Source (zdroj signálu pro záznam) > > Po výběru Source vyberte zdroj signálu pro záznam (TV nebo Radio), potvrďte tlačítkem OK. Ze zobrazeného seznamu programů vyberte program, jehož pořad chcete zaznamenat, výběr potvrďte tlačítkem OK. Date (datum) > Po výběru Date (datum) stlačte tlačítko OK. > Číslicovými tlačítky vložte ve formátu čtyřčíslí datum vysílání pořadu, který chcete zaznamenat. Start (čas zahájení záznamu) > > Po výběru Start (čas zahájení záznamu) stačte tlačítko OK. Číslicovými tlačítky vložte ve formátu čtyřčíslí hodinu a minuty času zahájení záznamu. Stop (čas ukončení záznamu) > > Po výběru Stop (čas ukončení záznamu) stačte tlačítko OK. Číslicovými tlačítky vložte ve formátu čtyřčíslí hodinu a minuty času ukončení záznamu. Repeat (opakování záznamu) > > > Po výběru Repeat (opakování) stlačte tlačítko OK. Vyberte z nabízených možností opakování záznamu. Potvrďte tlačítkem OK. Uložení programu záznamu Po naprogramování jednotlivých parametrů záznamu požadovaného TV pořadu stlačte pro uložení programu do paměti žluté tlačítko Save (uložit). 19 CZ Záznam požadovaného TV pořadu řízený timerem Ukon ení programování timeru Pro ukončení programování timeru a přepnutí přístroje do normálního provozního režimu stlačte tlačítko TV/RADIO. Další informace naleznete na webové stránce firmy TechniSat www.technisat.com 20 FR Guide rapide TechniSat DVB-T DigiPal 2 TX e Votre appareil porte le logo CE. Il est conforme à toutes les normes européennes applicables. 6XMHWjPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLVSHXWFRQWHQLUGHVHUUHXUVGޗLPSUHVVLRQ www.technisat.com Menus Balayage automatique Recherche des chaînes Balayage avancé Recherche manuelle Protection des mineurs Journal des chaînes Paramétrage de base Pays Zone horaire Configuration Horloge en veille Code IRC Configuration A/V )RUPDWGHOƍpFUDQ Paramètres Antenne Audio Language «Langue Audio» Configuration système Paramètres préréglés en usine Langue sous-titres 3DUDPqWUHVGƍXVLQH Supprimer toutes les chaînes Mode TV PERITEL Mise à jour logicielle Dolby Digital (AC3) Menu principal Copier les paramètres 9XHGƍHQVHPEOH0LQXWHULH Organisation Minuterie Programmateur de la vidéo Minuterie de changement des chaines Organisation des listes de TV Organisation des listes de radio Accès conditionne Prise* Carte intelligente* Langue du menu * si disponible Informations concernant la mise au rebut > /¶HPEDOODJHGHO¶XQLWpHVWH[FOXVLYHPHQWIDEULTXpHQPDWpULDX[UHF\FODEOHV0HWWH]OH DXUHEXWHQUHVSHFWDQWOHWULVpOHFWLI1RXVYRXVUDSSHORQVpJDOHPHQWTXHYRXVQH GHYH]SDVPHWWUHDXUHEXWOHVSLOHVXVpHVGHODWpOpFRPPDQGHQLOHVUpVLGXVpOHFWURQLTXHVDYHFOHVGpFKHWVGRPHVWLTXHVPDLVGDQVGHVVLWHVSUpYXVjFHWHIIHW Information de sécurité 3RXUYRWUHVpFXULWpQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHOLUHOHVLQVWUXFWLRQVGHVpFXULWpDYDQW GƍXWLOLVHUOƍXQLWp/HIDEULFDQWQƍHVWSDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVSURYRTXpVSDUXQH XWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHRXVLYRXVQHVXLYH]SDVOHVPHVXUHVGHVpFXULWpLQGLTXpHV > > > FR 3RXUJDUDQWLUXQHYHQWLODWLRQDGpTXDWHSODFH]OƍXQLWpVXUXQHVXUIDFHSODWHHWOLVVHHW QHSRVH]DXFXQREMHWVXUOHFRXYHUFOHFƍHVWLFLTXHVHWURXYHQWOHVIHQWHVGHYHQWLODWLRQ VHUYDQWjpYDFXHUODFKDOHXUHQSURYHQDQFHGHOƍLQWpULHXUGXGLVSRVLWLI 1HSRVH]DXFXQREMHWDOOXPpVXUOƍXQLWpFRPPHGHVERXJLHV 1HSXOYpULVH]SDVGƍHDXGDQVOƍXQLWpHWIDLWHVHQVRUWHTXHFHOOHFLQƍHQWUHHQFRQWDFW DYHFDXFXQOLTXLGH1HSRVH]QRQSOXVGHVVXVDXFXQREMHWFRQWHQDQWGHOƍHDX FRPPHXQYDVH Interruptions de fonctionnement 'pEUDQFKH]OƍXQLWpHQFDVGƍRUDJHRXVLYRXVDYH]SUpYXGHYRXVDEVHQWH]SHQGDQWORQJ WHPSVSHQGDQWOHVYDFDQFHVSDUH[HPSOH Connexion du récepteur DVB au câble a. Connexion du récepteur DVB à la SULVHGHOƍDQWHQQH'9%7 E & RQQH[LRQGHODSULVHSpULWpOpYLVLRQGXUpFHSWHXU'9%DXWpOpYLseur. F & RQQH[LRQGHODSULVHSpULWpOpYLVLRQGHOƍXQLWpGHYLGpRjODSULVH SpULWpOpYLVLRQGHODYLGpRGX récepteur DVB. d. Connexion de la sortie du câble à OƍHQWUpHGHOƍDQWHQQHGXWpOpYLseur. e. Connexion de la sortie du câble à OƍXQLWpKLIL f. Prise de courant. /HFWHXUGHFDUWHVLQWHOOLJHQWHV ! ,QVpUH]ODFDUWHLQWHOOLJHQWHGDQVOH OHFWHXUDYHFODSXFHGRUpHWRXUQpH YHUVOHEDVHWYHUVOƍXQLWpMXVTXƍDX maximum. * en fonction du modèle ,QWURGXFWLRQGXPRGXOH&, !6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQWGXPRGXOH&,HW de la carte. !,QVpUH]ODFDUWHjSXFHGHYRWUHFKRL[GDQVOHPRGXOH&, correspondant. !,QVpUH]DORUVOHPRGXOH&,DYHFVRLQGDQVODSULVH ** si disponible Illustrations - Télécommande 0DUFKH9HLOOH Son on/off 7RXFKHVQXPpULTXHV QRSWLRQ ( 6pOHFWLRQGXVRQHW GHVVRXVWLWUHV IRQFWLRQVVSpFLDOHV 7RXFKHVPXOWLIRQFWLRQV 7RXFKHÀqFKHKDXW Chaîne + OK Liste des chaînes on/off 7RXFKHÀqFKHJDXFKH Volume - 7RXFKHÀqFKHGURLWH Volume + 7RXFKHÀqFKHEDV Chaîne - Précédent Info EPG 795DGLR Chaîne +/- Volume +/Menu On/Off 796$7 (;7(51( 7H[WHYLGpR 2Q0L[2II Stop/Arrêt sur Image 2SWLRQVGHODWpOpFRPPDQGH &HWWHWpOpFRPPDQGHSHUPHWGƍXWLOLVHUGHX[UpFHSWHXUVXQWpOpYLVHXUHWXQDSSDUHLOGHYLGpR D\DQWOHPrPHHQFRGDJHSRXUFHIDLUHLOYRXVVXI¿WGHPRGL¿HUOƍRSWLRQGHODWpOpFRPPDQGH ! 3RXUPRGL¿HUOƍRSWLRQGHODWpOpFRPPDQGHDSSX\H]jODIRLVVXUODWRXFKHGHYRWUHFKRL[ 6$76$79&5HW79HW2.3UHQH]HQFRPSWHTXHSRXUFRQWU{OHUFHUpFHSWHXUYRXV GHYUH]VpOHFWLRQQHUOHPRGH6DW ,QVWUXFWLRQVGƍXWLOLVDWLRQLPSRUWDQWHV Les fonctions en rapport sont regroupées dans les menus. La fonction sélectionnée sera PLVHHQDYDQWSDUGHVFRXOHXUV /HVWRXFKHVGHIRQFWLRQURXJHMDXQHEOHXHHWYHUWHVRQWUHSUpVHQWpHVSDUGHVEDUUHV GHFRXOHXUDXEDVGHOƍpFUDQ &HVEDUUHVRQWGHVIRQFWLRQVGLIIpUHQWHVHQIRQFWLRQGHVPHQXV(OOHVVRQWDFWLYpHVHQ DSSX\DQWVXUODWRXFKHGHFRXOHXUFRUUHVSRQGDQWHWRXFKHPXOWLIRQFWLRQGHODWpOpFRPPDQGH/HV©WRXFKHVGHIRQFWLRQªVRQWVHXOHPHQWDFWLYpHVORUVTXHOHV\PEROHGHUDFFRXUFLDSSDUDvWGDQVOHFKDPSHQTXHVWLRQ FR /ƍXWLOLVDWLRQGHVDIILFKDJHVjOƍpFUDQ3URMHFWLRQVXUpFUDQSHUPHWXQIRQFWLRQQHPHQWVLPSOLILpGXUpFHSWHXUQXPpULTXHDYHFXQQRPEUHUpGXLWGHWRXFKHVVXUODWpOpFRPPDQGH 7RXWHVOHVIRQFWLRQVDSSDUDLVVHQWVXUOƍpFUDQYRXVSRXYH]OHVPDQLSXOHUDYHFTXHOTXHV touches à peine. Aide 9RXVSRXYH]FDFKHURXDIILFKHUOHWH[WHGƍDLGHVLGLVSRQLEOHjOƍDLGHGHODWRXFKH de fonction bleue du menu. 3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ /RUVGHODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQGHOƍXQLWpODIHQrWUHLQLWLDOHGHOƍDVVLVWDQWGƍLQVWDOODWLRQ©,QVWDOODWLRQDXWRPDWLTXHªDSSDUDvW6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVTXLDSSDUDLVVHQWjOƍpFUDQ 6LOƍLQVWDOODWLRQLQLWLDOHHVWDQQXOpHRXQHVƍH[pFXWHSDVOƍXQLWpGpPDUUHUDHQFRQILJXUDWLRQ de série. Pour une utilisation quotidienne Mise en marche/Arrêt ! ! $ OOXPH]OHUpFHSWHXUQXPpULTXHHQDSSX\DQWVXUODWRXFKH©2Q6WDQGE\ª0DUFKH 9HLOOHGXUpFHSWHXURXGHODWpOpFRPPDQGH 6LYRXVDSSX\H]jQRXYHDXVXUODWRXFKHOƍXQLWpVƍpWHLQGUD Sélections des chaînes Utilisation des touches Bas et Haut ! 3 RXUPRGLILHUOHVFKDvQHVXQHSDUXQHXWLOLVH]OHVWRXFKHVFRUUHVSRQGDQWHVKDXWHW EDVGHODWpOpFRPPDQGHRXGHOƍXQLWp Utilisation du pavé numérique : ! 8WLOLVH]OHSDYpQXPpULTXHSRXUVDLVLUOHQXPpURGHFKDvQHYRXOX3DUH[HPSOH SRXUODFKDvQH SXLV SRXUODFKDvQH SXLV SXLV SRXUODFKDvQH /RUVTXHYRXVLQWURGXLVH]OHVQXPpURVGHVFKDvQHVYRXVDYH]VHFRQGHVDSUqVDYRLU DSSX\pVXUODWRXFKHSRXUFRPSRVHUOHQXPpUR6LYRXVGHYH]LQWURGXLUHXQQXPpURGƍXQ FKLIIUHRXGHGHX[YRXVSRXYH]DFFpOpUH]OHSURFHVVXVHQPDLQWHQDQWODGHUQLqUHWRXFKH actionnée enfoncée. Utilisation de la liste des chaînes : ! ! ! ! ! $SSX\H]VXUODWRXFKH©2.ª 9 RXVSRXYH]GqVORUVVpOHFWLRQQHUODFKDvQHGHYRWUHFKRL[DYHFOHVWRXFKHVEDVHW haut. 3RXUVpOHFWLRQQHUODFKDvQHFKRLVLHDSSX\H]VXUODWRXFKH©2.ª / HVWRXFKHVIOpFKpHVKDXWHWEDVYRXVSHUPHWWHQWGHPRQWHURXGHGHVFHQGUHOD ]RQHGHVpOHFWLRQGƍXQHOLJQHjODIRLV 3RXUPRGLILHUOHVSDJHVGHVOLVWHVXWLOLVH]OHVIOqFKHVJDXFKHHWGURLWH 5HWRXUjODGHUQLqUHFKDvQHVpOHFWLRQQp ! ! 6 LYRXVYRXOH]jQRXYHDXVpOHFWLRQQHUODGHUQLqUHFKDvQHFKRLVLHDSSX\H]VXUOD WRXFKH©%DFNª3UpFpGHQWGHODWpOpFRPPDQGH $SSX\H]XQHDXWUHIRLVVXUODWRXFKHSRXUVpOHFWLRQQHUODGHUQLqUHFKDvQHYXH &KDTXHIRLVTXHYRXVFKDQJH]GHFKDvQHYRXVYHUUH]XQFDGUHGƍLQIRUPDWLRQFRQWHQDQWOH QXPpURHWOHQRPGHODFKDvQHVpOHFWLRQQpHDLQVLTXHOHWH[WHGHYLGpROHVSURJUDPPHV RXELHQOHFRQWHQXFRGp6LXQHFKDvQHGHWpOpYLVLRQHVWGLVSRQLEOHHQSOXVLHXUVODQJXHVRXOLJQHVRXSRXUOHVVWDWLRQVGHUDGLRVƍLOH[LVWHSOXVGƍXQSURJUDPPHGLVSRQLEOH HQXQSRLQWGpILQLGXSURJUDPPHFHWWHLQIRUPDWLRQVHUDpJDOHPHQWDIILFKpH 'DQVFHFDVYRXVSRXYH]FKRLVLUXQHODQJXHRXOLJQHGHODPDQLqUHVXLYDQWH DSSX\H]VXUODWRXFKH©2SWLRQª2SWLRQ¬OƍpFUDQVƍDIILFKHXQHOLVWHGHVODQJXHV actuellement disponibles. « 6 pOHFWLRQQH]ODODQJXHRXOHSURJUDPPHGHUDGLRDYHFOHVWRXFKHVKDXWHWEDVHW FRQILUPH]DYHF©2.ª 9RXVSRXYH]PDLQWHQDQWpFRXWHUOHSURJUDPPHGDQVODODQJXHTXHYRXVDYH]VpOHFWLRQQpH9RWUHUpFHSWHXUQXPpULTXHHVWDXVVLFDSDEOHGHUHFHYRLUGHVSURJUDPPHVHQPRQR ! $ YHFOHVWRXFKHVJDXFKHHWGURLWHYRXVSRXYH]SDVVHUGHODOLJQHPRQRjOD OLJQHPRQRHWjOƍpFRXWHHQVWpUpR 5pJODJHGXYROXPH ! 5 pJOH]OHYROXPHGXUpFHSWHXUQXPpULTXHDYHFOHVWRXFKHVGHYROXPHDXJPHQWHU HWGLPLQXHU « 3RXUGpVDFWLYHUHWDFWLYHUOHVRQDSSX\H]VXUODWRXFKH©PXWHªVLOHQFH Sélection de TV et de radio > Pour FKDQJHUHQWUHOHVPRGHVGHUDGLRHW79DSSX\H]VXUODWRXFKH795DGLR &KRL[GHVFKDvQHVHWFRQILJXUDWLRQGHVOLVWHVGHIDYRULV 'DQVFHFKDSLWUHQRXVDOORQVYRLUFRPPHQWPRGLILHUODFRQILJXUDWLRQGƍXVLQHGXUpFHSWHXU QXPpULTXHHWOHVOLVWHVGHYRVFKDvQHVIDYRULWHVHQIRQFWLRQGHYRVEHVRLQV9RXVDXUH] pJDOHPHQWEHVRLQGHFHWWHIRQFWLRQSRXUDMRXWHUXQHFKDvQHTXHYRXVYHQH]GHWURXYHU jYRWUHOLVWH 3UHQH]OHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQFRPSWHOƍXQLWpFRQWLHQWGHX[OLVWHVGHFKDLQHVGHWpOpYLVLRQODOLVWHGHVIDYRULVHWODOLVWHFRPSOqWH/DOLVWHGHVFKDvQHVIDYRULWHVFRQWLHQWWRXWHV OHVFKDLQHVVpOHFWLRQQpHVDYHFODPpWKRGHH[SOLTXpHFLDSUqV/DOLVWHFRPSOqWHFRQWLHQW toutes les chaînes. 3RXUpGLWHUYRWUHOLVWHGHIDYRULVXWLOLVH]ODPpWKRGHVXLYDQWH ! ! ! ! ! ! ! ! ! FR Gestion des listes de chaînes $SSX\H]VXU©0HQXª0HQXSRXUDFFpGHUDXPHQXSULQFLSDO $ YHFOHVWRXFKHVKDXWHWEDVVpOHFWLRQQH]ODOLJQH©79OLVWVª/LVWHVGH79SRXU pGLWHUOHVOLVWHVGH79RX©5DGLROLVWVª/LVWHVGHUDGLRSRXUpGLWHUOHVOLVWHVGH radio. & RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª/ƍRXWLOGHJHVWLRQGHVOLVWHVDSSDUDvWSRXUTXH YRXVSXLVVLH]pGLWHUODOLVWHGHVIDYRULVGHUDGLRRXGH796XUOHF{WpGURLWGH OƍpFUDQYRXVYHUUH]ODOLVWHGHVIDYRULV¬JDXFKHDSSDUDvWODOLVWHFRPSOqWHFODVVpH SDURUGUHDOSKDEpWLTXH7RXWHVOHVFKDvQHVGLVSRQLEOHVVHWURXYHQWGDQVFHWWHGHUnière. 6 LYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKHURXJHGHIRQFWLRQODVpOHFWLRQSDVVHjODOLVWHFRPSOqWH&HWWHGHUQLqUHHVWPDLQWHQDQWDFWLYH 6 LYRXVDSSX\H]jQRXYHDXVXUODPrPHWRXFKHDSSDUDvWXQHIHQrWUHGHVpOHFWLRQ(OOHYRXVSHUPHWWUDGHFODVVHUODOLVWHFRPSOqWHHQIRQFWLRQGHGLYHUVFULWqUHV FRPPHWRXVOHVpPHWWHXUVWRXVOHVpPHWWHXUVJUDWXLWVOHVpPHWWHXUVQRXYHDX[ WRXVOHVpPHWWHXUVWURXYpVWRXWHVOHVpPLVVLRQVHQIUDQoDLVHWFRXPrPHSDUIRXUQLVVHXU & KRLVLVVH]ODOLVWHGHVFKDvQHVDYHFOHVWRXFKHVKDXWHWEDVFƍHVWjGLUHODOLVWH FRPSOqWH &RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª8QHDXWUHIHQrWUHGHVpOHFWLRQDSSDUDvWDORUV $ YHFOHVWRXFKHVKDXWHWEDVVpOHFWLRQQH]OHVFULWqUHVGHVpOHFWLRQVHORQOHVTXHOV YRXVGpVLUH]FODVVHUODOLVWHFRPSOqWH6pOHFWLRQQH]SDUH[HPSOH©WRXVOHVpPHWWHXUVªSRXUYRLUWRXWHVOHVFKDvQHVGHODOLVWHFRPSOqWH©WRXVOHVQRXYHDX[ªSRXU YRLUWRXWHVOHVFKDvQHVUpFHPPHQWDMRXWpHVGHSXLVODGHUQLqUHIRLVTXHYRXVDYH] XWLOLVpODFRPPDQGH©FKHUFKHUªRX©WRXWHVOHVIUDQoDLVHVªSRXUYRLUWRXWHVOHV FKDvQHVpPHWWDQWHQIUDQoDLV & RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª 6HORQYRWUHVpOHFWLRQXQHOLVWHGHFKDvQHVFRQWHQDQWWRXWHVOHVFKDvQHVWRXVOHVQRXYHOOHVFKDvQHVRXWRXWHVOHVFKDvQHVHQIUDQoDLVSDUH[HPSOHDSSDUDvW/HVFKDvQHV GpMjDMRXWpHVjODOLVWHGHVIDYRULVVRQWVLJQDOpHVSDUXQV\PEROH6LYRXVDSSX\H]VXU ODWRXFKHGHIRQFWLRQURXJH©3URJUDPPHª&KDvQHRXYHUWH©79OLVWª/LVWHGH79 OƍDIILFKDJHDOWHUQHUDHQWUHODOLVWHGHVIDYRULVHWODOLVWHFRPSOqWH/DOLVWHDFWLYHGHFKDvQHV apparaît sur fond bleu. $MRXWHUGHVFKDvQHVjODOLVWHGHVIDYRULV 3RXUIDLUHSDVVHUGHVFKDvQHVGHODOLVWHFRPSOqWHjFHOOHGHVIDYRULVRXYUH]OƍRXWLOGH JHVWLRQGHOLVWHVHWVXLYH]OHVLQGLFDWLRQVGHODVHFWLRQSUpFpGHQWHSRXUOHVWUDQVIpUHU dans la liste complète. ! ! ! ! ! $ SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQEOHXH©)XQFWLRQVª)RQFWLRQV8QHIHQrWUHGH VpOHFWLRQVƍRXYUHDYHFOHVIRQFWLRQVGLVSRQLEOHV 3RXUVpOHFWLRQQHUODOLJQHjDMRXWHUXWLOLVH]OHVIOqFKHVKDXWHWEDV &RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª 6 pOHFWLRQQH]OHSURJUDPPHTXHYRXVYRXOH]DMRXWHUjODOLVWHDYHFOHVWRXFKHVKDXW et bas. $ SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQMDXQH$GG©$MRXWHUªSRXUDMRXWHUODFKDvQH VpOHFWLRQQpHjODOLVWHGHYRVIDYRULV Sélection de plusieurs chaînes 3RXUVpOHFWLRQQHUVLPXOWDQpPHQWSOXVLHXUVFKDvQHVXWLOLVH]ODPpWKRGHVXLYDQWH 3RXUODQFHUOHPRGHVpOHFWLRQQpDSSX\H]VXUODWRXFKH©2.ª/DFKDvQHVpOHFWLRQQpH DSSDUDvWDYHFXQ©[ªVXUVDJDXFKH ! ! $ YHFOHVWRXFKHVKDXWHWEDVYRXVSRXYH]DXVVLVpOHFWLRQQHUOHVFKDvQHVSUpFpGHQWHVHWVXLYDQWHV $ SUqVDYRLUVpOHFWLRQQpWRXWHVOHVFKDvQHVGHFHWWHPDQLqUHDSSX\H]VXUODWRXFKH GHIRQFWLRQMDXQH©$GGª$MRXWHUSRXUOHVLQFOXUHjODOLVWHGHVIDYRULV Suppression de chaîne 3RXUUHWLUHUGHVFKDvQHVGHODOLVWHGHVIDYRULVODQFH]OƍRXWLOGHJHVWLRQGHVOLVWHVGH FKDvQHV/DOLVWHGHVIDYRULVGHYLHQWDFWLYH ! ! ! ! ! ! ! SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQEOHXH©)XQFWLRQVª)RQFWLRQV $ 8QHIHQrWUHGHVpOHFWLRQVƍRXYUHDYHFOHVIRQFWLRQVGLVSRQLEOHV 6 pOHFWLRQQH]ODOLJQH©5HPRYHª6XSSULPHUjOƍDLGHGHVIOqFKHVGHIRQFWLRQKDXWHW bas. &RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª 6 pOHFWLRQQH]OHSURJUDPPHTXHYRXVYRXOH]VXSSULPHUGHODOLVWHDYHFOHVWRXFKHV haut et bas. $ SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQMDXQH©5HPRYHª6XSSULPHU8QPHVVDJH DSSDUDvWUDYRXVGHPDQGDQWVLYRXVGpVLUH]pOLPLQHUOHSURJUDPPHGHODOLVWH 8WLOLVH]OHVIOqFKHVJDXFKHHWGURLWHSRXUVpOHFWLRQQHU2XLRX1RQ & RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª 'HFHWWHIDoRQOHVFKDvQHVVXSSULPpHVVRQWWRXMRXUVSUpVHQWHVGDQVODOLVWHFRPSOqWH 9RXVSRXUUH]GRQFOHVDMRXWHUjODOLVWHGHVIDYRULVTXDQGERQYRXVVHPEOH 6XSSULPHUGHVFKDvQHVGHODOLVWHFRPSOqWH 3RXUVXSSULPHUGHVFKDvQHVGHODOLVWHFRPSOqWHXWLOLVH]ODPrPHPpWKRGHTXHQRXV DYRQVYXDXSDUDYDQW$SUqVDYRLURXYHUWOƍRXWLOGHJHVWLRQGHVOLVWHVLOYRXVIDXGUDSDVVHUjODOLVWHFRPSOqWHHQDSSX\DQWVXUODWRXFKHGHIRQFWLRQURXJH©3URJUDPPHVª &KDvQHVHWVpOHFWLRQQHUODIRQFWLRQ©5HPRYHª6XSSULPHU Trier les chaînes FR 3RXUFKDQJHUOƍRUGUHGHVFKDvQHVDXVHLQGHODOLVWHGHIDYRULVHQIRQFWLRQGHYRVSUpIpUHQFHVODQFH]OƍRXWLOGHJHVWLRQGHVOLVWHV/DOLVWHGHVIDYRULVGHYLHQWDFWLYH ! $ SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQEOHXH©)XQFWLRQVª)RQFWLRQV8QHIHQrWUH DSSDUDvWDYHFOHVIRQFWLRQVGLVSRQLEOHV ! 6 pOHFWLRQQH]ODOLJQH©6RUW/LQHª7ULHUOLJQHjOƍDLGHGHVIOqFKHVGHIRQFWLRQKDXW et bas. ! &RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª ! 6 pOHFWLRQQH]ODFKDvQHGRQWYRXVYRXOH]FKDQJHUOƍRUGUHGDQVODOLVWHDYHFOHV touches haut et bas. ! $ SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQMDXQH©6RUWª7ULHU8QHIOqFKHGRXEOH DSSDUDvWjF{WpGHODFKDvQHVpOHFWLRQQpH ! 9 RXVSRXYH]DORUVGpSODFHUODFKDvQHFKRLVLHMXVTXƍjOƍHQGURLWGHODOLVWHRXYRXVYRXOH]ODVLWXHUDYHFOHVIOqFKHVKDXWHWEDVRXDYHFOHSDYpQXPpULTXH ! $ SSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQMDXQH©6RUWª7ULHUSRXUVDXYHJDUGHUODQRXYHOOH position de la chaîne. Sortie du menu $SSX\H]VXUODWRXFKH795DGLRSRXUUHYHQLUHQPRGHQRUPDOGHIRQFWLRQQHPHQW 'pPDUUDJHGXPDJD]LQHpOHFWURQLTXHGHVFKDvQHV ! $ SSX\H]VXUODWRXFKH6),(3*GHODWpOpFRPPDQGHGXUpFHSWHXUQXPpULTXH /HPDJD]LQHpOHFWURQLTXHGHVFKDvQHVDSSDUDvWDORUVjOƍpFUDQ&HOXLFLFRQWLHQWOHV FKDvQHVTXHYRXVDYH]VpOHFWLRQQpHVRXODFRQILJXUDWLRQGƍXVLQHDYHFOHFRQWHQXDFWXHO &HOXLFLFRQWLHQWGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHVGLYHUVHVFKDvQHVDX[TXHOOHVYRXVDYH]DFFqV DYHFODIRQFWLRQ(3*&HOOHFLHVWpJDOHPHQWGLVSRQLEOHSDUH[HPSOHORUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]XQHFKDvQHHQSDUWLFXOLHUORUVTXHYRXVFRQILJXUH]XQHFKDvQHRXORUVTXHYRXV UpJOH]ODPLQXWHULHGHOƍHQUHJLVWUHXU 6RUWLHGHOƍ(3* ! ( QDSSX\DQWVXUOHPHQXRXVXU795DGLRYRXVUHWRXUQHUH]DXPRGHGHIRQFWLRQQHment normal. (QUHJLVWUHPHQWDYHFOHSURJUDPPDWHXU 9RWUHUpFHSWHXUFRQWLHQWXQSURJUDPPDWHXUGHYLGpRHWXQHPLQXWHULHSRXUPRGLILHUOHV FKDvQHV/HPRGHGHSURJUDPPDWLRQGHFHVPLQXWHULHVGLIIqUHHQIRQFWLRQGXW\SHGH PLQXWHULH9RXVSRXYH]FRQILJXUHUODPLQXWHULHPDQXHOOHPHQWFRPPHFHODHVWGpFULWGDQV FHFKDSLWUHRXDYHFODIRQFWLRQ(3* 3URJUDPPDWLRQPDQXHOOHGHODPLQXWHULH ! ! ! 2XYUH]OHPHQXSULQFLSDODYHFODWRXFKHGHPHQX 8 WLOLVH]OHVIOqFKHVKDXWHWEDVSRXUVpOHFWLRQQHUODOLJQH©0DQDJH7LPHUª*HVWLRQ 0LQXWHULH & RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª/HVRXVPHQX©0DQDJH7LPHUª*HVWLRQ0LQX ! ! WHULHDSSDUDvW 6 pOHFWLRQQH]OHW\SHGHPLQXWHULHTXHYRXVYRXOH]FRQILJXUHUDYHFOHVWRXFKHVKDXW et bas. ( QDSSX\DQWVXUODWRXFKH©2.ªODIHQrWUHGHFRPPDQGHGHSURJUDPPDWLRQ GƍXQQRXYHOpYpQHPHQWGHODPLQXWHULHVƍRXYUH3RXUOHFRQILJXUHUSURFpGH]GHOD PDQLqUHVXLYDQWH Source ! ! ! ! ! ! ! ! $YHFOHVWRXFKHVIOpFKpHVVpOHFWLRQQH]ODFRORQQH©6RXUFHª6RXUFH $SSX\H]VXUODWRXFKH©2.ª $ YHFOHVIOqFKHVKDXWHWEDVFKRLVLVVH]ODVRXUFH79RXUDGLRGDQVOƍpFUDQGH sélection en cours. & RQILUPH]YRWUHFKRL[DYHF©2.ª9RXVYR\H]DSSDUDvWUHDORUVOHVOLVWHVGHUDGLRHW 79HQIRQFWLRQGHVUpJODJHVTXHYRXVDYH]UpDOLVpVDXSDUDYDQW $YHFOHVWRXFKHVIOpFKpHVVpOHFWLRQQH]ODFKDvQH / HVWRXFKHVIOpFKpHVKDXWHWEDVYRXVSHUPHWWHQWGHPRQWHURXGHGHVFHQGUHGDQV ODOLVWHGƍXQHOLJQHjODIRLV 3RXUQDYLJXHUGDQVOHVSDJHVGHVOLVWHVXWLOLVH]OHVIOqFKHVJDXFKHHWGURLWH $SSX\H]VXUODWRXFKH©2.ªSRXUPpPRULVHUODVpOHFWLRQGDQVODPLQXWHULH Date ! ! $YHFOHVWRXFKHVIOpFKpHVVpOHFWLRQQH]ODFRORQQH©'DWHª'DWH ,QWURGXLVH]ODGDWHFKLIIUHVDYHFOHSDYpQXPpULTXHLOVƍDJLWGHFHOOHjODTXHOOH GRLWVHSURGXLUHOƍpYpQHPHQW Début ! ! $YHFOHVWRXFKHVIOpFKpHVVpOHFWLRQQH]ODFRORQQH©6WDUWª'pEXW ,QWURGXLVH]OƍKHXUHGHGpEXWDYHFOHSDYpQXPpULTXH Fin ! 3 RXUpWDEOLUOƍKHXUHGHILQDOLVDWLRQUpSpWH]OHVpWDSHVGpFULWHVjODVHFWLRQ©'pEXWª QƍXWLOLVH]SDVODPLQXWHULHSRXUFKDQJHUGƍpPHWWHXU Répétition ! ! ! ! $YHFOHVWRXFKHVIOpFKpHVVpOHFWLRQQH]ODFRORQQH©:GKª5pSpWLWLRQ $ SSX\H]VXUODWRXFKH©2.ª8QHIHQrWUHGHVpOHFWLRQVƍRXYUHDYHFSOXVLHXUVVXJgestions de répétition. 6pOHFWLRQQH]ODIRQFWLRQGHYRWUHFKRL[jOƍDLGHGHVIOqFKHVGHIRQFWLRQKDXWHWEDV $SSX\H]VXUODWRXFKH©2.ªSRXUPpPRULVHUODFRQILJXUDWLRQ 6DXYHJDUGHUOHVGRQQpHVHQPpPRLUH ! 8QHIRLVODSURJUDPPDWLRQWHUPLQpHDSSX\H]VXUODWRXFKHGHIRQFWLRQMDXQH ©6DYHª(QUHJLVWUHUSRXUFRQVHUYHUOHVGRQQpHVHQPpPRLUH 4XLWWHUOHPRGHGHSURJUDPPDWLRQ $SSX\H]VXUODWRXFKH795DGLRSRXUUHYHQLUHQPRGHQRUPDOGHIRQFWLRQQHPHQW FR Informations supplémentaires sur le site www.technistat.com. ES Guía rápida TechniSat DVB-T DigiPal 2 TX e Su unidad posee el logotipo de la CE y se encuentra conforme con todas las normas europeas. Sujeta a cambios sin previo aviso; puede tener errores de impresión. www.technisat.com Menús Búsqueda automática Búsqueda de canales Búsqueda avanzada Búsqueda manual Protección de menores Diario de programas Configuración básica País Zona horaria Configuración Reloj en espera Código IRC Configuración A/V Formato de pantalla Configuración de la antena Idioma audio Configuración del sistema Predeterminado de fábrica Idioma subtítulos Configuración técnica Borrar todos los programas EUROCONECTOR modo TV Actualización del software Dolby Digital (AC3) Copiar parámetros de configuración Menú principal Visión general del temporizador Organización temporizador Programador de vídeo Temporizador para cambiar canales Organización listas de TV Organización listas de radio Acceso condicional Ranura* Tarjeta inteligente* Idioma del menú * si está disponible Información acerca de la eliminación Los materiales de embalaje de la unidad están fabricados exclusivamente con materiales reciclables. Deséchelos según el „Sistema dual”. Recuerde también que no debe desechar las pilas gastadas del mando a distancia ni los residuos electrónicos en la basura normal, sino en un lugar habilitado para ello. Información de seguridad Por su seguridad, le recomendamos leer las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por usos indebidos o por no seguir las medidas de seguridad indicadas. > > > ES 3DUDDVHJXUDUXQDYHQWLODFLyQDGHFXDGDFRORTXHODXQLGDGHQXQDVXSHU¿FLHOODQD\OLVD\ no ponga nada sobre la tapa: ahí es donde se encuentran las ranuras de ventilación por las que se libera el calor del interior del dispositivo. No ponga nada encendido sobre la unidad, por ejemplo, velas. No pulverice agua en la unidad ni permita que le caigan gotas. Tampoco ponga sobre ella nada que contenga agua, por ejemplo, jarrones. Interrupciones de funcionamiento Desenchufe la unidad en caso de tormenta o si va a ausentarse largos periodos de tiempo (por ejemplo, por vacaciones). Conexión del receptor DVB al cable a. Conexión del receptor DVB al enchufe de la antena DVB-T. b. Conexión del Scart del receptor DVB al televisor. c. Conexión del Scart de la unidad de vídeo al enchufe Scart del vídeo en el receptor DVB. d. Conexión de la salida de cable a la entrada de la antena del televisor. e. Conexión de la salida de cable a la unidad hi-fi. f. Toma de corriente. Lector de tarjetas inteligentes*: > Inserte la tarjeta inteligente en el lector, con el chip dorado mirando hacia abajo y hacia la unidad, hasta llegar al tope. * Dependiendo del modelo Introducción del módulo IC **: > Siga las instrucciones del fabricante del módulo IC y de la tarjeta. > Introduzca la tarjeta inteligente que desee en el módulo IC correspondiente. > Inserte el módulo IC cuidadosamente en la ranura. ** si está disponible Mando a distancia Encendido / Modo en espera Sonido encendido/apagado Teclas numéricas Opcional Selección de sonido y subtítulos, funciones especiales Teclas multifunciones Tecla fecha arriba Programa + OK Encender o apagar la lista de programas 7HFODÀHFKDL]TXLHUGD Volumen - 7HFODÀHFKDGHUHFKD Volumen + 7HFODÀHFKDDEDMR Programa - Volver Información EPG TV/Radio Programa +/- Volumen +/Menú encendido/apagado Temporizador EXTERNO Texto del vídeo* Activado/Intermedio/Desactivado Interrupción/Fijación de imagen *Opciones del mando a distancia: Este mando a distancia permite utilizar dos receptores, un televisor y un aparato de vídeo con ODPLVPDFRGL¿FDFLyQSDUDHOOREDVWDFRQFDPELDUODRSFLyQGHOPDQGR > Para cambiar la opción del mando a distancia, pulse a la vez la tecla deseada (SAT1, SAT2, VCR o TV) y OK. Tenga en cuenta que: Para controlar este receptor, necesita seleccionar el modo Sat 1. Instrucciones de uso importantes ES El uso de la pantalla „On Screen Display“ (Proyección en pantalla) simplifica el funcionamiento del receptor digital y reduce el número de teclas necesarias en la unidad de mando a distancia. Todas las funciones aparecen en la pantalla y pueden manipularse con pocas teclas. Las funciones relacionadas se agrupan en menús. La función elegida aparecerá resaltada en colores. La línea inferior de la pantalla muestra barras de color rojo, amarillo, verde y azul que representan las teclas de funciones. Estas barras tienen distintas funciones en cada menú, que se activan pulsando la correspondiente tecla en color (tecla multifunción) en el mando a distancia. Las „teclas de funciones“ sólo se activan cuando el símbolo del atajo aparece en el campo concreto. Función de ayuda El texto de ayuda, si se incluye, puede ocultarse y mostrarse pulsando la tecla de IXQFLyQD]XOHQHOPHQ~ Instalación inicial Al utilizar la unidad por primera vez, aparece la ventana inicial del asistente de instalación „Instalación automática“. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si no se ejecuta o se cancela la instalación inicial, la unidad se iniciará con la configuración de serie. Para uso diario Encendido y apagado > > Encienda el receptor digital pulsando la tecla „On/Standby“ (Encendido/En espera) de la unidad o del mando a distancia. Si vuelve a pulsar la tecla, la unidad se apagará. Elegir programas 8VRGHODVWHFODVDUULED\DEDMR > Para cambiar los programas uno a uno, utilice las teclas de programas arriba y abajo en el mando a distancia o en la unidad. Uso del teclado numérico: > Utilice el teclado numérico para introducir el número de programa. Por ejemplo: 1 1, después 4 2, después 3 y después 4 para el programa 1 para el programa 14 para el programa 234 Al introducir los números de los programas, tiene unos 3 segundos tras pulsar la tecla para componer el número. Si tiene que introducir un número de un dígito o de dos, puede acelerar el proceso manteniendo pulsada la última tecla. 8WLOL]DFLyQGHODOLVWDGHSURJUDPDV > > > > > Pulse la tecla „OK“. Ahora puede elegir el programa que desee con las teclas arriba y abajo. Para seleccionar el programa marcado, pulse la tecla “OK”. Las teclas de flecha arriba y abajo le permiten subir o bajar la zona de selección una línea cada vez. Para cambiar las páginas de las listas, utilice las flechas izquierda y derecha. Regresar al último programa seleccionado: > > Si desea volver a seleccionar el último programa seleccionado, pulse la tecla „Back“ (Volver) del mando a distancia. Vuelva a pulsar la tecla para seleccionar el último programa visto. Cada vez que cambie de programa, aparecerá un cuadro de información con el número y el nombre del programa seleccionado, al igual que el texto de vídeo, los programas 16/9 o el contenido cifrado. Si un programa de televisión está disponible en varios idiomas o líneas, o en el caso de los programas de radio, si hay más de un programa disponible en un solo punto de programa, esta información también se mostrará. En este caso, puede elegir un idioma o línea con el siguiente método: … Pulse la tecla “Option” (Opción). En la pantalla aparecerá una lista de los idiomas actuales disponibles. … Seleccione el idioma o el programa de radio con las teclas arriba y abajo, y confirme con “OK.” Ahora podrá oir el programa en el idioma seleccionado. Con el receptor digital también puede recibir programas mono. > Con las teclas izquierda y derecha, puede cambiar entre línea mono 1(), línea mono 2() y estéreo. Control del volumen > … Ajuste el volumen del receptor digital con las teclas de volumen + (subir) y (bajar). Para desactivar y activar el sonido, pulse la tecla „mute“ (silencio). Selección de TV y radio > Para cambiar entre los modos de radio y TV, pulse la tecla TV/Radio. Elección de programas y configuración de las listas de favoritos En este capítulo se explica cómo cambiar la configuración de fábrica del receptor digital y las listas de los programas favoritos en función de sus necesidades. También necesita esta función para añadir un programa recién encontrado a su lista. Tenga en cuenta lo siguiente: La unidad tiene dos listas de programas: la lista de favoritos y la lista completa. La lista de programas favoritos contiene todos los programas seleccionados con el método que se explica a continuación. En la lista completa figuran todos los programas. Para editar su lista de favoritos, utilice el siguiente método: > Pulse la tecla „Menu“ (Menú) para acceder al menú principal. > Con las teclas arriba y abajo, seleccione la línea “TV lists (Listas de TV) para editar las listas de TV o “Radio lists“ (Listas de radio) para editar las listas de radio. > Confirme su elección pulsando „OK“. Aparece la herramienta de gestión de listas para que edite la lista de favoritos correspondiente (la de radio o la de TV). En el lado derecho de la pantalla se muestra la lista de favoritos. En el izquierdo, aparece la lista completa ordenada alfabéticamente. Todos los programas dispo nibles se muestran en la lista completa. > Si pulsa la tecla de función roja, la selección cambia a la lista completa. Esta aparecerá ahora activa. > Si vuelve a pulsar la misma tecla, aparecerá una ventana de selección. En ella podrá ordenar la lista completa según distintos criterios, por ejemplo: todas las emisoras, todas las emisoras gratuitas, todas las emisoras nuevas, todas las emi soras encontradas, todas las emisoras en español, etc. o incluso por el provee dor. Elija la lista de programas con las teclas arriba y abajo (es decir, la lista completa). > > Confirme su elección pulsando „OK“. Ahora aparece otra ventana de selección. > Con ayuda de las teclas arriba y abajo, seleccione los criterios de selección según los cuales desea ordenar la lista completa. Elija, por ejemplo, „todas las emisoras“ para ver todos los programas que se encuentren en la lista completa; „todas las nuevas“ para ver todos los programas que acaban de encontrarse (desde la última vez que ejecutó el comando „buscar“); o „todas en español“ para ver todos los programas que aparecen en español. > Confirme su elección pulsando „OK“. Ahora aparecerá la lista de programas según su selección, por ejemplo, todos los programas, todos los programas nuevos o todos los programas en español. Los programas que estén ya añadidos a la lista de favoritos aparecerán marcados con un símbolo. Si pulsa la tecla de función roja “Programme” (Programa) o verde “TV list” (Lista de tv), alternará entre la lista de favoritos y la lista completa. La lista que esté activa aparecerá marcada de azul. Añadir programas a la lista de favoritos Para llevar programas de la lista completa a la lista de favoritos, inicie la herramienta de gestión de listas, tal y como se indicaba en el apartado anterior, y pase a la lista completa. > Pulse la tecla de función azul “Functions” (Funciones). Se abre una ventana de selección con las distintas funciones disponibles. ES Gestión de las listas de programas > > > > Para seleccionar la línea que desea añadir, utilice las flechas arriba y abajo. Confirme su elección pulsando „OK“. Seleccione el programa que desee añadir a la lista con las teclas arriba y abajo. Para añadir el programa seleccionado a la lista de favoritos, pulse la tecla de función amarilla “Add” (Añadir). 6HOHFFLRQDUHQEORTXH Para seleccionar varios programas a la vez, utilice el siguiente método: Pulse la tecla “OK” para iniciar el modo seleccionado. El programa seleccionado aparece marcado con una “x” en el lado izquierdo. > Con las teclas arriba y abajo también puede seleccionar los programas anterior y siguiente. > Cuando haya seleccionado los programas de esta forma, pulse la tecla de función amarilla “Add” (Añadir) para agregar los programas seleccionados a la lista de favoritos. Quitar programas Para quitar programas de la lista de favoritos, inicie la herramienta de gestión de listas de programas. Se activará la lista de favoritos. > Pulse la tecla de función azul “Functions” (Funciones) Se abre una ventana de selección con las distintas funciones disponibles. > Seleccione la línea „Remove“ (Quitar) utilizando las flechas de función arriba y abajo. > Confirme su elección pulsando „OK“. > Seleccione el programa que desee eliminar de la lista mediante las teclas arriba y abajo. > Pulse la tecla de función amarilla „Remove“ (Quitar). Aparecerá un mensaje preg untándole si desea eliminar el programa de la lista. > Utilice las flechas de función izquierda y derecha para seleccionar Sí o No. > Confirme su elección con la tecla „OK“. De esta manera, los programas eliminados continúan en la lista completa y podrá volver a añadirlos a la lista de favoritos siempre que quiera. Eliminar programas de la lista completa Para eliminar programas de la lista completa, utilice el mismo método descrito anteriormente. Tras iniciar la herramienta de gestión de listas, tendrá que pasar a la lista completa, pulsando la tecla de función roja “Programmes” (Programas) y elegir la función “Remove” (Quitar). Ordenar programas Para cambiar el orden de los programas de la lista de favoritos según sus preferencias, inicie la herramienta de gestión de listas. Se activará la lista de favoritos. > Pulse la tecla de función azul “Functions” (Funciones) Aparece una ventana con las funciones disponibles: > Seleccione „Sort Line” (Ordenar línea) utilizando las flechas de función arriba y > > > abajo. Confirme su elección pulsando „OK“. Seleccione el programa al que desea cambiar de posición en la lista mediante las teclas arriba y abajo. Pulse la tecla de función amarilla „Sort“ (Ordenar). Aparecerá una flecha doble junto al programa seleccionado. Ahora puede mover el programa seleccionado hasta el lugar de la lista en que desee situarlo con las teclas arriba y abajo o con el teclado numérico. Pulsando la tecla de función amarilla “Sort” (Ordenar), el programa se guardará en la nueva posición. ES > > Salir del menú Para volver al modo normal de funcionamiento, pulse la tecla TV/Radio. ,QLFLDUHOPDJD]LQHHOHFWUyQLFRGHSURJUDPDV > Pulse la tecla SFI/EPG del mando a distancia del receptor digital. Aparecerá en la pantalla el magazine electrónico de programas. En él aparecen los programas que ha seleccionado o la configuración de fábrica, con el contenido actual. Ahora ya podrá informarse del contenido de los distintos programas con la función EPG. Las funciones EPG también están disponibles, por ejemplo, eligiendo un programa concreto, configurando un programa particular o regulando el temporizador de grabación. Salir de EPG > Pulsando el menú o TV/Radio volverá al modo de funcionamiento normal. Grabar con el programador Su receptor tiene un programador de vídeo y un temporizador para cambiar las emisoras. La forma de programar estos temporizadores difiere según el tipo de temporizador. Puede configurar el temporizador manualmente, como se describe en este capítulo, o con la función EPG. 3URJUDPDUHOWHPSRUL]DGRUPDQXDOPHQWH > > > > > Abra el menú principal con la tecla de menú. Seleccione la línea „Manage Timer“ (Gestionar temporizador) utilizando las flechas de función arriba y abajo. Confirme su elección pulsando „OK“. Aparece el submenú „Manage Timer“ (Gestionar temporizador). Elija el tipo de temporizador que desea configurar con las teclas arriba y abajo. Pulsando la tecla “OK” se abrirá la ventana de comandos para programar un nuevo evento del temporizador. Para configurarlo, siga este método: Fuente > > Con las teclas de flecha seleccione la columna “Source” (Fuente). Pulse la tecla „OK“. > > > > > > Con las teclas arriba y abajo, elija la fuente (TV o radio) en la pantalla de selección abierta. Confirme su elección pulsando „OK“. Ahora aparecen las listas de radio y TV según los ajustes que hizo previamente. Con las teclas de flecha seleccione el programa. Las teclas de flecha arriba y abajo le permiten subir y bajar una línea de la lista cada vez. Para cambiar entre las páginas, utilice las flechas izquierda y derecha. Pulse la tecla “OK” para guardar la selección en el temporizador. Fecha > > Con las teclas de flecha seleccione la columna „Date“ (Fecha). Introduzca la fecha de cuatro dígitos con el teclado numérico (es decir, cuándo debería producirse el evento). Inicio > > Con las teclas de flecha seleccione la columna “Start” (Inicio). Introduzca la hora de inicio con el teclado numérico. Paro > Para establecer la hora de finalización, repita los pasos descritos en la sección „Inicio“ (no haga esto con el temporizador para cambiar de emisoras). Repetición > > > > Con las teclas de flecha seleccione la columna “Wdh” (Repetición). Pulse la tecla „OK“. Se abre una ventana de selección con distintas sugerencias de repetición. Seleccione la función que desee con las flechas de función arriba y abajo. Pulse la tecla “OK” para guardar la configuración. Guardar datos en la memoria > Cuando termine de programar, pulse la tecla de función amarilla “Save” (Guardar) para guardar los datos en la memoria. Salir del modo programación Para volver al modo normal de funcionamiento, pulse la tecla TV/Radio. 0iVLQIRUPDFLyQHQODZHEZZZWHFKQLVWDWFRP IT Manuale d'uso Guida rapida TechniSat DVB-T DigiPal 2 TX e Questo apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica stabiliti delle Direttive Europee 73/23/CEE e 2004/108/CE. Manuale e prodotti sono soggetti a modi¿che senza preavviso. Per ulteriori informazioni www.technisat.com Menu Ricerca automatica Ricerca canali Ricerca estesa Ricerca manuale Protezione minori Elenco programmi Paese Fuso orario Impostazioni Impostazioni di base Orologio standby Formato schermo codice IRC Lingua audio Impostazioni A/V Lingua sottotitoli Configurazione antenna Configurazione sistema Impostazioni servizio Modalità TV SCART impostazione di fabbrica Dolby Digital (AC3) Elimina tutti i programmi Aggiorna software Panoramica timer Copia impostazioni Organizzazione timer Timer videoreg. Timer cambio canale Menu principale Organizazzione elenchi TV Organizzazione elenchi radio Accesso Condizionale* Slot* Smartcard* Lingua menu * se disponibile > La presenza del simbolo di un contenitore mobile barrato sul prodotto, sull’imballo e/o sulle istruzioni d’uso indica che il prodotto è soggetto a raccolta differenziata e non deve essere smaltito nei rifiuti urbani. In generale, i prodotti elettrici ed elettronici di eventuali scarto non dovranno essere disposti con i normali rifiuti domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alla direttiva europea 2002/96/CE e successive modifiche, informandosi presso il comune di residenza per le modalità di smaltimento e/o della raccolta differenziata, oppure riconsegnando l’apparecchiatura al rivenditore all’atto dell’acquisto di una nuova. Sono previste sanzioni a norma di legge in caso di smaltimento abusivo di detti rifiuti. BATTERIE Questo prodotto è fornito con 2 batterie Alcaline tipo AAA per il funzionamento del telecomando. Le batterie devono essere smaltite separatamente dal prodotto stesso e devono essere disposte negli appositi contenitori per la raccolta delle batterie esauste disponibili presso i centri di raccolta differenziata e/o presso i punti vendita provvisti di tali contenitori. Per togliere le batterie dal telecomando, rimuovere lo sportello del vano batterie ed estrarre le pile. IMBALLO I materiali di imballaggio dell'unità sono fatti di materiali riciclabili e vanno smaltiti separatamente. Informazioni di sicurezza Per la propria sicurezza, è necessario leggere attentamente le note sulla sicurezza prima di utilizzare questa unità. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che possono derivare da un uso improprio e/o dalla non osservanza delle precauzioni di sicurezza. > Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, posizionare l'apparecchio su una superficie liscia e piana. Non posizionare alcun oggetto sul coperchio dell'unità poichè vi sono degli appositi fori di ventilazione e raffreddamento dell'unità > tenere lontano da fonti di calore e dalla fiamma (es. caloriferi , candele etc.) > Non spruzzare né lasciare che dell'acqua goccioli sull'unità e non posizionare nessun contenitore pieno d'acqua sull'unità, es. vasi. > Non tentare di aprire o di riparare il dispositivo per non correre il rischi di shock elettrico e di invalidare la garanzia; in caso di guasto, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati. > Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica in caso di temporali o se non utilizzato per lunghi periodi IT Informazioni sullo smaltimento Collegamento del ricevitore DVB-T a. Collegamento del ricevitore DVB-T all'impianto d'antenna. b. Collegamento del ricevitore DVB-T al TV mediante la presa scart TV c. Collegamento dell'antenna passante dal ricevitore al TV. d. Collegamento del ricevitore DVB-T al VCR/DVDrecorder mediante la presa scart VCR. e. Collegamento dell'uscita audio ad un impianto hi-fi esterno. f. Collegamento alla rete elettrica. Lettore schede per smart card*: > Inserire la smart card (con il chip dorato rivolto in basso, verso lo slot) nella fessura spingendola bene fino in fondo. * A seconda del modello Inserimento del modulo CI**: > Tenere in considerazione le istruzioni relative al Modulo CI e al produttore della scheda. > Inserire la smart card desiderata nel relativo modulo CI. > Inserire attentamente il Modulo CI nello slot. ** se disponibile Illustrazioni - Telecomando On/Stand-by Audio on/off IT Tasti numerici Opzione Selezione audio/sottotitoli, Funzioni speciali Tasti Multi-funzione OK Tasto freccia su Programma + Elenco programmi On/Off Tasto freccia sinistra Volume - Tasto freccia destra Volume + Tasto freccia giù Programma - Indietro Info EPG TV/Radio Programma +/- Volume +/- Timer di spegnimento automatico Menu On/Off Televideo* On/Mix/Off Stop/Fermo immagine ESTERNA *Opzioni telecomando: È possibile utilizzare due ricevitori, un apparecchio TV e un videoregistratore con la stessa codifica di questo telecomando selezionando l'opzione telecomando. Per cambiare le opzioni telecomando, premere simultaneamente i tasti (SAT1, SAT2, VCR o TV) e OK!!! Attenzione: Per controllare questo ricevitore, è necessario selezionare la modalità Sat 1. Informazioni di base L'utilizzo del cosiddetto “On Screen Display” (menù e funzioni del ricevitore visualizzate sullo schermo del TV) semplifica l'uso delle funzioni del ricevitore, e riduce il numero di tasti del telecomando. Tutte le funzioni vengono mostrate sullo schermo, e possono essere implementate tramite poche selezioni dei tasti. Le funzioni sono raggruppate per argomento all'interno del menu. La funzione selezionata viene evidenziata con un colore. In basso allo schermo, i “tasti funzione” vengono evidenziati con barre rosse, gialle, verdi e blu. Queste barre hanno funzioni diverse in ciascun menu e vengono richiamate premendo il rispettivo tasto colorato (tasto multi-funzione) sul telecomando. I “tasti funzione” sono attivi solamente quando il simbolo di scelta rapida viene visualizzato nel campo appropriato. Aiuto All'interno di ciascun menu è possibile attivare un testo di aiuto (dove presente) che spiega la funzione premendo il tasto funzione blu nel menù. Installazione iniziale Quando si utilizza l'unità per la prima volta viene attivato un sistema automatico di installazione guidata. Seguite le istruzioni che appariranno sullo schermo per eseguire l'installazione. E' possibile anche annullare l'installazione guidata in qualsiasi momento; cosi facendo l'unità verrà avviata con la configurazione standard. PER L'USO QUOTIDIANO Accensione e spegnimento > > Accendere il Ricevitore Digitale premendo il pulsante On/Standby sul telecomando o sull'unità stessa. Premendo nuovamente il pulsante, l'unità viene spenta. SELEZIONE DEI PROGRAMMI Utilizzo dei tasti su/giù: > Cambiare i programmi, uno alla volta, tramite i tasti programmi su/giù sul telecomando o sull'unità. Utilizzo del tastierino numerico: Inserire il numero del programma tramite il tastierino numerico. Per esempio: 1 per il programma 1 1, quindi 4 per il programma 14 2, quindi 3, quindi 4 per il programma 234. Durante l'inserimento dei numeri dei programmi, si hanno circa 3 secondi dopo aver premuto un tasto per completare il numero. Se si ha un numero a una cifra o a due cifre da inserire, è possibile accelerare il procedimento tenendo l'ultimo tasto premuto. > Utilizzo dell'elenco programmi > > > > > Premere il tasto “OK”. Ora è possibile selezionare il programma desiderato usando i tasti freccia su e giù. Premendo il tasto “OK”, viene selezionato il programma evidenziato. Con i tasti freccia su e giù, è possibile spostare l'area evidenziata in su o in giù di una voce. Con i tasti freccia sinistra e destra, è possibile cambiare le pagine dell'elenco. Ritornare all'ultimo programma selezionato Premendo il tasto “indietro” sul telecomando, viene riselezionato l'ultimo programma selezionato. > Premere nuovamente il tasto e viene selezionato l'ultimo programma visualizzato. > Dopo ciascun cambio di programma, compare una casella di informazioni con il numero del programma e il nome del programma selezionato, come con il Televideo, i programmi 16/9 o per i contenuti cifrati. Se uno spettacolo televisivo è disponibile in più lingue e voci, o nel caso dei programmi radio, più di un programma è disponibile sotto un unico spot di programma; queste informazioni verranno mischiate. In questo caso, è possibile scegliere una lingua o voce con il seguente metodo: > Premere il tasto “Opzione”. Comparirà sullo schermo un elenco delle lingue correnti disponibili. Selezionare la lingua e o il programma radio con i tasti freccia su e giù e confermare con “OK.” > Ora è possibile ascoltare il programma nella lingua selezionata. È inoltre possibile la ricezione dei programmi mono con il ricevitore digitale. > Con i tasti freccia destro e sinistro, è possibile selezionare tra voce mono 1(), voce mono 2(), e stereo. Controllo Volume > Regolare il volume del ricevitore digitale con i tasti volume + (più forte) e volume - (più basso). Premendo il tasto muto, è possibile attivare o disattivare l'audio. IT > Selezione TV/Radio > Premendo il tasto TV/Radio, è possibile commutare tra la modalità TV e Radio. Ordinamento dei programmi/Configurazione degli elenchi preferiti Questo capitolo descrive come modificare le impostazioni di fabbrica del Ricevitore Digitale e gli elenchi dei programmi preferiti in base alle proprie esigenze. Questa funzione è inoltre necessaria per aggiungere un programma appena trovato al proprio elenco. Tenere a mente i seguenti punti: L'unità ha due elenchi programmi, un elenco preferiti e un elenco completo. L'elenco programmi preferiti contiene tutti i programmi selezionati con il metodo illustrato di seguito. Nell'elenco completo, vengono elencati tutti i programmi che sono stati precedentemente sintonizzati. Gestione elenco programmi Per modificare l'elenco preferiti, utilizzare il seguente metodo: Richiamare il menu principale usando il tasto menu. > Selezionare la voce “elenchi TV” con i tasti freccia su e giù, per modificare gli elenchi TV, o > gli “elenchi Radio,” per modificare gli elenchi radio. Confermare con “OK.” Viene visualizzato lo strumento di elenco gestione programmi > per modificare l'elenco preferiti (elenco TV o radio.) Sul lato destro dello schermo, viene visualizzato l'elenco preferiti. Sul lato sinistro dello schermo è possibile vedere l'elenco completo ordinato alfabeticamente. Nell'elenco completo, vengono visualizzati tutti i programmi disponibili. Premendo il tasto funzione rosso, la selezione passa all'elenco completo. Questo è ora > attivo. Premendo nuovamente il tasto rosso, compare una finestra di selezione. Qui è possibile > ordinare l'elenco completo in base a criteri diversi (es. tutti i canali, tutti i canali in chiaro, tutti i canali rilevati etc.) e per provider. Nota: i criteri di selezione possono variare a secondo del modello di ricevitore. Selezionare l'elenco programmi con i tasti freccia su e giù (es. elenco completo.) > Confermare con “OK.” Ora compare un'ulteriore finestra di selezione. > Selezionare i criteri di selezione con i tasti freccia su e giù, a seconda di quale elenco > completo debba essere ordinato. Selezionare, per esempio, “tutte le stazioni,” per visualizzare tutti i programmi contenuti nell'elenco completo oppure “tutti i nuovi,” per visualizzare tutti i programmi (dall'ultimo comando “trova”) o “tutti in inglese,” per visualizzare tutti i programmi in inglese. Confermare con “OK.” > Ora, a seconda della selezione effettuata, verrà visualizzato un elenco programmi contenente “tutti i programmi”, “tutti i programmi nuovi”, o “tutti i programmi in inglese”. I programmi che sono già stati aggiunti all'elenco preferiti vengono contrassegnati con un segno di spunta. Premendo il tasto funzione rosso “Programma” o il tasto funzione verde “elenco TV,” è possibile passare dall'elenco preferiti all'elenco completo. L'elenco attivo viene contrassegnato in blu. Aggiungere programmi all'elenco preferiti Per inserire i programmi dall'elenco completo all'elenco preferiti, avviare la gestione elenco programmi, come descritto prima, e passare all'elenco completo. > > > > > Premere il tasto funzione blu, “Funzioni.” Compare una finestra di selezione con le funzioni disponibili. Selezionare le voci da aggiungere con i tasti freccia su e giù. Confermare con “OK.” Selezionare il programma che si desidera aggiungere all'elenco con i tasti freccia su e giù. Premendo il tasto funzione giallo, “Aggiungi,” il programma selezionato verrà aggiunto all'elenco preferiti. Selezione a blocchi Per selezionare più programmi alla volta, usare il seguente metodo: Premendo il tasto “OK”, viene avviata la modalità di selezione. Il programma selezionato viene contrassegnato con una “x” sul lato sinistro. Tramite i tasti freccia su e giù, è possibile selezionare anche i programmi seguenti o precedenti. > Dopo aver selezionato i programmi in questo modo, premere il tasto funzione giallo “Aggiungi,” > per aggiungere i programmi selezionati all'elenco preferiti. Rimozione dei programmi Per rimuovere i programmi dall'elenco preferiti, avviare la gestione elenco programmi. Ora ci si trova nell'elenco preferiti. Premere il tasto funzione blu, “Funzioni.” > Compare una finestra di selezione con le funzioni disponibili. Selezionare la voce “Rimuovi” con i tasti freccia su e giù. > Confermare con “OK”. > Selezionare il programma che si desidera rimuovere dall'elenco con i tasti freccia su e giù. > Premete il tasto funzione giallo “Rimuovi”. Compare il messaggio “Rimuovere i programmi > dall'elenco?” . Selezionare sì o no con i tasti freccia destro e sinistro. > Confermare la selezione con “OK.” > In questo modo, i programmi rimossi si trovano ancora nell'elenco completo e possono sempre essere riaggiunti all'elenco preferiti. Rimozione dall'elenco completo Per rimuovere i programmi dall'elenco completo, usare il metodo descritto di sopra. Passare all'elenco completo dopo aver avviato la gestione elenco programmi premendo il tasto funzione rosso, “Programmi”, e quindi selezionare la funzione “Rimuovi”. Ordinare programmi Per cambiare l'ordine dei programmi nell'elenco preferiti in base alle proprie esigenze, avviare la gestione elenco programmi. Ora ci si trova nell'elenco preferiti. Premere il tasto funzione blu, “Funzioni.” Compare una finestra con le funzioni disponibili: > Selezionare “Ordina voce” con i tasti freccia su e giù. > Confermare con “OK.” > Selezionare il programma che si desidera spostare in un'altra posizione nell'elenco con i tasti > freccia su e giù. Premete il tasto funzione giallo “Ordina”. Verrà visualizzata una doppia freccia vicino al > programma selezionato. Ora è possibile spostare il programma selezionato con l'aiuto dei tasti freccia su e giù e/o il > tastierino numerico nel punto dell'elenco in cui si desidera che si trovi il programma. Premendo il tasto funzione giallo, “Ordina,” il programma viene salvato nella nuova posizione. > Fine del menu Premendo il tasto TV/Radio, si torna alla modalità di funzionamento normale. Premere il tasto SFI/EPG sul telecomando del ricevitore digitale. > La rivista dei programmi elettronici compare sullo schermo. Qui vengono visualizzati i programmi selezionati oppure le impostazioni di fabbrica, con i contenuti correnti. Ora è possibile ottenere informazioni sul contenuto dei diversi programmi tramite la funzione EPG. Anche le funzioni EPG sono disponibili, per esempio, selezionando un programma particolare, impostando un programma particolare, o impostando il timer di registrazione. Fine dell'EPG > Premendo il menu o TV/Radio rispettivamente, è possibile tornare al funzionamento normale. Registrazione con il timer Il ricevitore ha la possibilità di programmare nel tempo l‘avvio automatico di un programma per la registrazione tramite VCR/DVD Decoder e/o per il cambio di un programma. Per quanto riguarda la programmazione di questi timer, essi differiscono in base al tipo di timer. È possibile impostare il timer manualmente, come descritto in questo capitolo, o con la funzione EPG. Programmare manualmente il timer > > > > > Avviare il menu principale con il tasto menu. Selezionare la voce, “Gestisci Timer,” con i tasti freccia su e giù. Confermare con “OK.” Compare il sottomenu, “Gestisci timer”. Selezionare il tipo di timer che si desidera impostare con i tasti freccia su e giù. Premendo il tasto “OK”, si arriva alla finestra dei comandi per la programmazione di un nuovo evento timer. Per impostarlo, usare il seguente metodo: Sorgente > > > > > > > > Selezionare la colonna, “Sorgente,” con i tasti freccia. Premere il tasto “OK”. Selezionare la sorgente (TV o radio) nella finestra di selezione aperta con i tasti freccia su e giù. Confermare con “OK.” Ora, a seconda delle impostazioni precedenti, vengono visualizzati gli elenchi TV o radio. Selezionare il programma con i tasti freccia. Con i tasti freccia su e giù, è possibile spostarsi in su o in giù di una voce nell'elenco. Con i tasti freccia sinistra e destra, è possibile passare da una pagina all'altra. Premendo il tasto “OK”, la selezione viene impostata nel timer. Data > > Selezionare la colonna “Data” con i tasti freccia. Inserire la data a quattro cifre con il tastierino numerico, quando dovrebbe verificarsi l'evento timer. IT Avviare la rivista dei programmi elettronici Inizio > > Selezionare la colonna “Avvio” con i tasti freccia. Inserire l'ora di inizio con il tastierino numerico. Fine > Ripetere le procedure descritte nella sezione “Avvio” per impostare l'ora di fine (eccetto con il timer di cambio delle stazioni.) Ripeti > > > > Selezionare la colonna “Wdh” con i tasti freccia. Premere il tasto “OK”. Compare una finestra di selezione con diverse opzioni di ripetizione. Selezionare la funzione desiderata con i tasti freccia su e giù. Premendo il tasto “OK”, viene salvata l'impostazione. Salvare i dati in memoria > Dopo avere completato la programmazione, premere il tasto funzione giallo, “Salva,” per salvare i dati in memoria. Fine della programmazione con timer Premendo il tasto TV/Radio, si torna alla modalità di funzionamento normale. RICERCA / SINTONIZZAZIONE CANALI Per eseguire la ricerca e/o la sintonizzazione dei canali si deve accedere al menù Ricerca Emittente premendo il tasto menù sul telecomando, selezionare Ricerca Emittente con i tasti freccia su/giù e premere OK. Sono disponibili tre modi di ricerca: > Automatico, con possibilità di selezionare la ricerca solo per i canali in chiaro o tutti. > Estesa: si può impostare la frequenza d’inizio e di fine all’interno della quale eseguire la ricerca canali. > Manuale: si può fare la ricerca per una singola frequenza; è visualizzato graficamente il livello e la qualità del segnale ricevuto. IMPOSTAZIONI In questo menù è possibile impostare alcuni parametri del decoder. Per accedere, premere menù sul telecomando, selezionare Impostazioni mediante i tasti freccia su/giù e premere OK. Potranno essere regolati i seguenti parametri: > Protezione minorenne: è possibile assegnare un codice di accesso (pin) a determinati programmi per i quali non si vuole lasciare libero accesso ai figli, minori o altre persone. > Notifica programmi: è possibile impostare i dati di ricerca automatica delle informazioni trasmesse (se disponibili) dai vari canali. > Impostazione base: consente di attivare l’orologio sul display del decoder durante lo stand-by e di impostare il codice del telecomando (SAT1, SAT2). Quest’ultima funzione consente di utilizzare un solo telecomando per due decoder. Impostando SAT1 su un decoder e SAT2 sull’altro lo stesso telecomando può controllare indipendentemente i due decoder. Basta premere contemporaneamente SAT1 e OK o SAT2 e OK sul telecomando per selezionare il decoder. Per impostare il decoder su SAT1, dall’interno del menù impostazioni base, premere contemporaneamente sul telecomando SAT1 e OK (SAT2 e OK per impostare SAT2). > > > Impostazioni Audio/Video: consente di impostare il formato di visualizzazione 4:3 o 16:9; la lingua Audio e dei Sottotitoli (per i programmi in cui è trasmessa) ; l’uscita video della presa scart RGB / CVBS (scegliere il tipo più adatto al vostro TV) ; abilitare l’audio Dolby Digital. Configurazione Antenna: questo decoder è dotato della funzione di alimentazione di antenne amplificate da interno fornendo una tensione di 5Vdc attraverso il connettore di antenna. Avvertenza: impostare questa funzione su “spento” quando si utilizza l’antenna sul tetto e/o un sistema di antenna centralizzato. Configurazione sistema: visualizza i parametri hardware e software del decoder. Servizio Impostazioni: consente di ripristinare le condizioni pre-impostate dalla fabbrica (in questo caso saranno cancellati anche i canali sintonizzati) ; di cancellare tutti i programmi sintonizzati ; di copiare le impostazioni da un decoder all’altro mediante un cavo seriale. Ulteriori informazioni sono reperibili sul sito web www.technisat.com IT >