generatori sincroni a magneti permanenti
Transcript
generatori sincroni a magneti permanenti
GENERATORI SINCRONI A MAGNETI PERMANENTI A BASSA VELOCITA’ E “DIRECT-DRIVE” PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS LOW SPEED AND “DIRECT-DRIVE” GENERATRICES SYNCHRONES A AIMANTS PERMANENTS A BASSE VITESSE ET “DIRECT-DRIVE” Serie - Series - Serie SWCn Grandezze – Frames – Types 185 – 225 - 280 Per applicazioni EOLICHE e IDROELETTRICHE For WIND and HYDRO applications Pour applications EOLIENNES et HYDROTURBINES C-SWCn185-280-IEF-red-10 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS SICMEMOTORI presenta una serie di generatori sincroni multipolari specificamente sviluppata per la produzione di energia da fonti rinnovabili, progettata utilizzando le più avanzate tecnologie nell’uso dei magneti permanenti. SICMEMOTORI presents a specific multipolar synchronous generators series for renewable energy production, developed using state-of-the-art technology of Permanent Magnets. SICMEMOTORI présente une série de génératrices synchrones multipolaires spécialement développée pour la production d’énergie renouvelable, étudiée en utilisant les technologies les plus avancées dans l’usage des aimants permanents. Tradizionalmente, gli impianti eolici e idroelettrici sono equipaggiati con un generatore asincrono che è accoppiato attraverso un riduttore di velocità alle pale o alla turbina. Traditionally, wind or hydro turbines are equipped with asynchronous generators which are connected with the rotor blades or with the Kaplan turbine through a gearbox. Traditionnellement, les éoliennes et les hydroturbines sont équipées d’une génératrice asynchrone accouplée au travers d’un réducteur de vitesse aux pales ou à la turbine Con la tecnologia sviluppata da SICMEMOTORI, il riduttore di velocità può essere eliminato, riducendo così il numero dei componenti, e di conseguenza le possibilità di guasto; inoltre, i generatori sincroni a magneti permanenti hanno un rendimento più elevato rispetto ai corrispondenti generatori asincroni tradizionali. With SICMEMOTORI technology, the gearbox can be eliminated, reducing in that way the number of components, thus the possibility of faults; also, permanent magnet synchronous generators have a higher efficiency compared with asynchronous ones Avec la technologie développée par SICMEMOTORI, le réducteur de vitesse peut être supprimé, réduisant ainsi le nombre de composants et par conséquent le risque de défauts ; par ailleurs, les génératrices synchrones à aimants permanents ont un rendement plus élevé comparé aux génératrices asynchrones traditionnelles. MAIN FEATURES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES • Vitesse nominale de 60 à 300tr/mn • Ripple du couple inférieur à 1& • Refroidissement Type IC410 • Degré de protection IP54-55 • Forme constructive IM1001(B3) • Aimants permanents au Nd-Fe-B à CARATTERISTICHE PRINCIPALI • • • • • • • • • • • Velocità nominale da 60g/1’ a 300g/1’ Ripple di coppia inferiore all’1% Tipo di raffreddamento IC410 Grado di protezione IP54-55 Forma costruttiva IM1001 (B3) Magneti permanenti al Nd-Fe-B ad alte prestazioni Norme IEC60034-1 Protez. termica negli avvolgimenti Generatore d’impulsi (su richiesta) Trattamento superficiale anticorrosivo (su richiesta) Colore finale RAL7030 • • • • • • • • • • • VANTAGGI PRINCIPALI • • • • • Eliminazione del riduttore Potenza specifica molto alta Rendimento molto alto Virtuale assenza di manutenzione ROI più veloce Nominal speed from 60rpm to 300rpm Torque ripple less than 1% Type of cooling IC410 Degree of protection IP54-55 Mounting arrangement IM100 (B3) High performances Nd-Fe-B permanent magnets Standards IEC60034-1 Thermal protection on windings Pulse generator (on request) Anticorrosion surface treatment (on request) Final colour RAL7030 • • • • • PRINCIPAUX AVANTAGES MAIN ADVANTAGES • • • • • Elimination of the gearbox Very high specific power Very high efficiency Maintenance free Faster ROI hautes performances Norme IEC60034-1 Protection thermique dans les bobinages Codeur (sur demande) Traitement anti corrosion Couleur final RAL7030 • • • • • Suppression du réducteur Puissance spécifique très haute Très bon rendement Absence d’entretien ROI plus rapide I generatori sincroni serie SWCn possono essere facilmente integrati in strutture meccaniche già esistenti The SWCn synchronous generators can be easily integrated into existing mechanical structures. Les génératrices synchrones série SWCn peuvent être facilement intégrées dans une structure mécanique existante SICMEMOTORI sviluppa anche prodotti specifici in collaborazione con i costruttori di impianti eolici e idroelettrici, utilizzando la stessa tecnologia. SICMEMOTORI is also developing specific products using the same technology in coproject with wind and hydro plants manufacturers. SICMEMOTORI étude aussi des produits spécifiques en collaboration avec les constructeurs d’éoliennes et d’hydro-turbines en utilisant la même technologie Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 2 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS DATI TECNICI PRINCIPALI MAIN TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES I dati nelle tabelle delle pagine seguenti sono validi nelle seguenti condizioni: • Servizio continuo S1 • Temp. ambiente massima +40°C • Temp. ambiente minima –20°C • Massima altitudine di installazione 1000m.s.l.m. • Isolamento classe H • Sovratemperatura classe F Data given in the tables in the following pages are valid under the following conditions: • Continuous duty S1 • Max ambient temperature +40°C • Min ambient temperature –20°C • Max altitude of installation 1000masl • Insulation class H • Temperature rise class F Les données des tableaux dans les pages suivantes sont valables dans les conditions suivantes: • Service continu S1 • Température ambiante maxi +40°C • Température ambiante mini –20°C • Altitude maxi 1000 m a.l .m • Isolation classe H • Echauffement classe F LEGENDA TABELLE TABLES KEY-WORDS rpm Velocità nominale Nominal speed kW Potenza nominale ai morsetti del gen. Rated power at generator terminals Nm Coppia nominale * Tensione concatenata nominale ai V morsetti del generatore Corrente nominale A cosØ Fattore di potenza Rendimento ai dati nominali % Ripple di coppia % Coppia richiesta all’albero del generatore per fornire la potenza ai morsetti * LEGENDA GRAFICI Efficiency* Torque Mech power Speed Rendimento ai morsetti del generatore Coppia meccanica applicata all’albero del generatore Potenza meccanica all’albero del generatore (la potenza elettrica si ricava moltiplicando questo valore per il rendimento) Velocità di rotazione del generatore *Il rendimento è calcolato nella condizione di regime termico raggiunto Rated torque * Phase-to-phase rated voltage at generator terminals Nominal current Power factor Efficiency at rated values Cogging torque Torque requested at the generator shaft to supply the power at the generator terminals DIAGRAMS KEY-WORDS LEGENDE DES TABLES Vitesse nominal Puissance nominale aux bornes del la génératrice Couple nominal * Tension nominal obtenue aux bornes de la génératrice Courant nominal Facteur de puissance Rendement aux données nominales Couple de cogging Couple requis à l’arbre de la génératrice pour fournir la puissance aux bornes LEGENDE DES GRAPHES Efficiency at generator terminals Rendement aux bornes de la génératrice Mechanical torque applied to the generator shaft Mechanical power at generator shaft (electrical power can be calculated by multiplying this value for the efficiency) Couple mécanique aplliée à l’arbre de la génératrice Puissance mécanique à l’arbre de la génératrice (la puissance électrique se calcule en multipliant cette valeur par le rendement) Vitesse de rotation de la génératrice *Le rendement est calculé lorsque le régime thermique est établi Generator rotational speed *The efficiency is calculated at steady thermal state Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 3 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS 125 3,2 326 346 6,1 0,88 78 150 4,0 323 340 7,6 0,89 82,5 175 4,7 319 342 8,8 0,90 85 200 5,4 314 332 10,4 0,90 86 250 6,7 304 339 12,5 0,91 89 300 7,9 292 348 14,2 0,91 91 SWCn185-24-240 – 10 100 2,4 330 342 4,7 0,87 73,5 SWCn185-24-240 – 09 80 SWCn185-24-240 – 08 rpm kW Nm V A cosØ % % Codice – Code – Code SWCn185-24-240 – 06 ≤1 SWCn185-24-240 – 05 Rated speed Rated Power( at gen. terminals) Rated torque Rated voltage (at gen. terminals)* Rated current Power factor Efficiency at full load Cogging torque SWCn185-24-240 – 07 GENERATRICE TYPE SWCn185-24-240 GENERATOR TYPE SWCn185-24-240 SWCn185-24-240 – 04 GENERATORE TIPO SWCn185-24-240 *Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande Tipo Type Type Peso (acciaio) Weight (steel) Poid (acier) Kg Peso (Al) Weight (All) Poid (Al) Kg Inerzia Inertia Inertie Kgm2 Cuscinetto LA DE bearing Roulement CA Cuscinetto LOA NDE bearing Roulement COA SWCn185-24-240 235 * 0,0220 6214-C3 6214-C3 *Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment Nota importante: Configurazione non idonea per accoppiamento diretto alle pale (opzione disponibile su richiesta) Important note: Not suitable configuration for direct coupling with the blades (option available on request). Note importante : Configuration non conseillée pour un accouplement direct aux pales (option disponible sur demande) Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza preavviso. Data and dimensions subject to change without notice Caractéristiques et dimensions peuvent être changées sans information préalable. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 4 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS GENERATORE TIPO SWCn185-24-240 GENERATOR TYPE SWCn185-24-240 GENERATRICE TYPE SWCn185-24-240 Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 5 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS 125 8,4 758 340 15,6 0,91 87 150 10,1 745 343 18,5 0,92 89 175 11,7 729 344 21,3 0,92 90 200 13,2 712 340 24,1 0,93 90,5 250 15,8 673 339 28,6 0,94 92 300 17,8 626 344 31,3 0,95 93 SWCn225-24-280 - 10 100 6,6 770 330 12,7 0,90 83 SWCn225-24-280 - 09 80 SWCn225-24-280 - 08 rpm kW Nm V A cosØ % % Codice – Code – Code SWCn225-24-280 - 06 ≤1 SWCn225-24-280 - 05 Rated speed Rated Power( at gen. Terminals) Rated torque Rated voltage (at gen. Terminals)* Rated current Power factor Efficiency at full load Cogging torque SWCn225-24-280 - 07 GENERATRICE TYPE SWCn225-24-280 GENERATOR TYPE SWCn225-24-280 SWCn225-24-280 - 04 GENERATORE TIPO SWCn225-24-280 *Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande Tipo Type Type Peso (acciaio) Weight (steel) Poid (acier) Kg Peso (Al) Weight (All) Poid (Al) Kg Inerzia Inertia Inertie Kgm2 Cuscinetto LA DE bearing Roulement CA Cuscinetto LOA NDE bearing Roulement COA SWCn225-24-280 360 * 0,914 6020-C3 6020-C3 *Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment Nota importante: Configurazione non idonea per accoppiamento diretto alle pale (opzione disponibile su richiesta) Important note: Not suitable configuration for direct coupling with the blades (option available on request). Note importante : Configuration non conseillée pour un accouplement direct aux pales (option disponible sur demande) Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza preavviso. Data and dimensions subject to change without notice Caractéristiques et dimensions peuvent être changées sans information préalable. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 6 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS GENERATORE TIPO SWCn225-24-280 GENERATOR TYPE SWCn225-24-280 GENERATRICE TYPE SWCn225-24-280 Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 7 of 16 SWCn SERIES 175 17,7 1089 336 32,8 0,93 90,5 200 19,9 1063 346 35,7 0,93 91,5 SWCn225-24-400 - 08 80 100 9,9 1150 335 19 0,90 84 125 12,7 1133 332 24,2 0,91 87 150 15,2 1112 345 27,8 0,92 88,5 250 23,8 1005 334 43,7 0,94 92,5 300 26,8 934 340 47,7 0,95 93 SWCn225-24-400 - 10 rpm kW Nm V A cosØ % % SWCn225-24-400 - 09 GENERATRICE TYPE SWCn225-24-400 Codice – Code – Code SWCn225-24-400 - 06 ≤1 SWCn225-24-400 - 05 Rated speed Rated Power( at gen. terminals) Rated torque Rated voltage (at gen. terminals)* Rated current Power factor Efficiency at full load Cogging torque GENERATOR TYPE SWCn225-24-400 SWCn225-24-400 - 04 GENERATORE TIPO SWCn225-24-400 SWCn225-24-400 - 07 PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS *Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande Tipo Type Type Peso (acciaio) Weight (steel) Poid (acier) Kg Peso (Al) Weight (All) Poid (Al) Kg Inerzia Inertia Inertie Kgm2 Cuscinetto LA DE bearing Roulement CA Cuscinetto LOA NDE bearing Roulement COA SWCn225-24-400 500 * 1,292 6020-C3 6020-C3 *Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment Nota importante: Configurazione non idonea per accoppiamento diretto alle pale (opzione disponibile su richiesta) Important note: Not suitable configuration for direct coupling with the blades (option available on request). Note importante : Configuration non conseillée pour un accouplement direct aux pales (option disponible sur demande) Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza preavviso. Data and dimensions subject to change without notice Caractéristiques et dimensions peuvent être changées sans information préalable. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 8 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS GENERATORE TIPO SWCn280-24-315 GENERATOR TYPE SWCn280-24-315 GENERATRICE TYPE SWCn280-24-315 Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 9 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS 175 27,2 1628 350 48,3 0,93 92 200 30,4 1581 334 56 0,94 93,5 250 35,7 1471 335 64,7 0,95 94 300 39,1 1337 335 70 0,96 94,5 SWCn280-24-315 - 10 150 23,7 1671 330 44,7 0,93 91,5 ≤1 SWCn280-24-315 - 09 125 19,9 1708 340 36,7 0,92 89,5 SWCn280-24-315 - 07 100 15,8 1741 331 30,3 0,91 88,5 SWCn280-24-315 - 06 80 12,4 1764 334 23,8 0,90 85 SWCn280-24-315 - 05 Codice – Code – Code 60 SWCn280-24-315 - 04 rpm kW Nm V A cosØ % % SWCn280-24-315 - 03 Rated speed Rated Power( at gen. Terminals) Rated torque Rated voltage (at gen. Terminals)* Rated current Power factor Efficiency at full load Cogging torque GENERATRICE TYPE SWCn280-24-315 GENERATOR TYPE SWCn280-24-315 SWCn280-24-315 - 08 GENERATORE TIPO SWCn280-24-315 *Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande Tipo Type Type Peso (acciaio) Weight (steel) Poid (acier) Kg Peso (Al) Weight (All) Poid (Al) Kg Inerzia Inertia Inertie Kgm2 Cuscinetto LA DE bearing Roulement CA Cuscinetto LOA NDE bearing Roulement COA SWCn280-24-315 700 * 2,708 6018-C3 6015-C3 *Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment Nota importante: Configurazione non idonea per accoppiamento diretto alle pale (opzione disponibile su richiesta) Important note: Not suitable configuration for direct coupling with the blades (option available on request). Note importante : Configuration non conseillée pour un accouplement direct aux pales (option disponible sur demande) Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza preavviso. Data and dimensions subject to change without notice Caractéristiques et dimensions peuvent être changées sans information préalable. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 10 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS Generatore tipo SWCn280-24-315 Generator type SWCn280-24-315 Génératrice type SWCn280-24-315 Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 11 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS 150 32,6 2288 333 61,3 0,92 91,5 ≤1 175 37,4 2228 339 68,6 0,93 92,5 SWCn280-24-420 - 06 SWCn280-24-420 - 07 200 41,8 2161 329 78,4 0,94 93,5 250 48,8 2005 337 88,3 0,95 94,5 300 53,3 1815 358 89,2 0,96 95 SWCn280-24-420 - 10 125 27,4 2341 348 49,6 0,92 90 SWCn280-24-420 - 09 100 21,8 2388 331 41,9 0,91 88,5 SWCn280-24-420 - 05 80 17,2 2420 337 32,7 0,90 86 SWCn280-24-420 - 04 Codice – Code – Code 60 12,4 2447 332 24,3 0,90 80 SWCn280-24-420 - 03 rpm kW Nm V A cosØ % % WCn280-24-420 - 02 Rated speed Rated Power( at gen. terminals) Rated torque Rated voltage (at gen. terminals)* Rated current Power factor Efficiency at full load Cogging torque GENERATRICE TYPE SWCn280-24-420 GENERATOR TYPE SWCn280-24-420 SWCn280-24-420 - 08 GENERATORE TIPO SWCn280-24-420 *Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande Tipo Type Type Peso (acciaio) Weight (steel) Poid (acier) Kg Peso (Al) Weight (All) Poid (Al) Kg Inerzia Inertia Inertie Kgm2 Cuscinetto LA DE bearing Roulement CA Cuscinetto LOA NDE bearing Roulement COA SWCn280-24-420 800 * 3,583 6018-C3 6015-C3 *Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment Nota importante: Configurazione non idonea per accoppiamento diretto alle pale (opzione disponibile su richiesta) Important note: Not suitable configuration for direct coupling with the blades (option available on request). Note importante : Configuration non conseillée pour un accouplement direct aux pales (option disponible sur demande) Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza preavviso. Data and dimensions subject to change without notice Caractéristiques et dimensions peuvent être changées sans information préalable. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 12 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS GENERATORE TIPO SWCn280-24-420 GENERATOR TYPE SWCn280-24-420 GENERATRICE TYPE SWCn280-24-420 Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 13 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS 2^ ESTREMITA’ ALBERO 2nd SHAFT END 2ême BOUT D’ARBRE Su richiesta i generatori della serie SWCn possono essere forniti con una 2^ estremità d’albero, con i seguenti limiti: SWCn185 diam. max. 65mm SWCn225 diam. max. 90mm SWCn280 diam. max. 70mm On request, SWCn generators can be supplied with 2nd shaft end, with the following diameters: SWCn185 max. diam. 65mm SWCn225 max. diam. 90mm SWCn280 max. diam. 70mm Sur demande, les génératrices de la série SWCn peuvent être fournies avec un 2ême bout d’arbre, avec les limites suivantes : SWCn185 diam. maxi 65mm SWCn225 diam. maxi 90mm SWCn280 diam. maxi 70mm CARICHI RADIALI/ASSIALI MASSIMI MAX RADIAL/AXIAL LOADS CHARGES RADIALS/AXIALS MAXI I generatori sono sottoposti, durante il loro funzionamento, a carichi radiali/assiali che dipendono dal tipo di accoppiamento e dall’applicazione. In sede di richiesta di offerta è sempre opportuno trasmettere a SICMEMOTORI i carichi ai quali i generatori saranno sottoposti e, se possibile, un disegno della catena cinematica. During their working, generators are subjected to radia/axial loads, that depend from the type of coupling and from the application. It is advisable to transmit to SICMEMOTORI, at the inquiry stage, the loads that will be applied to the generators and, if possible, a drawing of the generator-blade kinematic chain. Les génératrices son soumises, pendant leur fonctionnement, à des charges radiales/axiales qui dépendent du type d’accouplement et de l’application. En cours de demande d’offre il est toujours important de transmettre à SICMEMOTORI les charges auxquelles les génératrices seront soumises avec, si possible, un plan de la chaine cinématique. SOLUZIONI SPECIALI SPECIAL SOLUTIONS SOLUTIONS SPECIALS Per alcune applicazioni, è richiesto l’accoppiamento diretto del generatore alla pala dell’impianto eolico, senza l’interposizione di giunti. In tal caso, il generatore deve poter sopportare gli sforzi assiali e radiali che provengono dall’aerogeneratore. Sul lato accoppiamento del generatore viene montato un cuscinetto a doppia corona di sfere. Contattare l’ufficio tecnico della SICMEMOTORI. For some application, the direct coupling between generator and blade is requested, with no coupling between them. Pour certaines applications, il est demandé l’accouplement direct de la génératrice aux pales de l’implantation éolique, sans l’intermédiaire d’un accouplement. Dans un tel cas, la génératrice doit pouvoir supporter les efforts axiaux et radiaux qui proviendront de l’aérogénérateur. Un roulement à double couronne à billes sera alors monté côté accouplement de la génératrice. Contacter le bureau technique de SICMEMOTORI. In such a case, the generator must be able to afford the axial and radial loads arriving from the blades. On the generator drive end a double ball bearing is used. Please ask SICMEMOTORI Technical Department. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 14 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS KIT PARTI ATTIVE ACTIVE PARTS KIT KIT PARTIES ACTIVES Su richiesta, è possibile fornire solamente il rotore e lo statore, per permettere una migliore integrazione nella struttura meccanica dei Clienti. L’ufficio tecnico della SICMEMOTORI è disponibile per studiare assieme ai Clienti la soluzione che meglio si adatta alle loro necessità. Statore: comprende il circuito magnetico, gli avvolgimenti e la carcassa esterna. Rotore: comprende il circuito magnetico, i magneti e l’albero. On request, rotor and stator only can be supplied, in order to better integrate the generator into the mechanical structure of the Customer. SICMEMOTORI’s technical office is fully available to evaluate together with Customers the better solution for their needs. Sur demande, il est possible de fournir seulement le rotor et le stator, pour permettre une meilleure intégration dans la structure mécanique des clients. Le bureau technique de SICMEMOTORI a la possibilité d’étudier avec les clients la solution qui s’adapte le mieux à leurs besoins. Stator: it includes the magnetic circuit, the windings and the external frame. Rotor: it includes the magnetic circuit, the magnets and the shaft. Stator: il comprend le circuit magnétique, les bobinages et la carcasse externe. Rotor : il comprend le circuit magnétique, les aimants et l’arbre. SWCn 185-24-240 225-24-280 225-24-400 280-24-315 280-24-420 D 65 90 90 85 85 E 90 170 170 170 170 F 278 341 461 415 520 D1 70k6 100m6 100m6 90k6 90k6 D2 70k6 100m6 100m6 75k6 75k6 G 13 23 23 17 17 N 290 380 380 505 505 L 483 591 739 675 780 ØAB 320 410 410 532 532 AD 355 440 440 560 560 AT 300 345 465 445 550 H 185 225 225 280 280 HF 363 435 435 560 560 Dimensioni non impegnative – Not binding dimensions – Dimensions non contractuelles Nella pagina seguente viene riportato un esempio di applicazione In the following page an example is shown. Dans la page suivante est repartee un example d’application. Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy C-SWCn-185-280-IEF-red-10 Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected] page 15 of 16 SWCn SERIES PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS La SICMEMOTORI può fornire generatori sincroni a magneti permanenti a bassa velocità fino a 3MW, che possono essere provati a pieno carico nella nuova moderna sala prove appositamente realizzata. SICMEMOTORI can supply low speed permanent magnet synchronous generators up to 3MW; they can be tested at full load in the new testing room expressly made. SICMEMOTORI peut fournir des génératrices synchrones à aimants permanents jusqu’à 3MW qui peuvent être testées à pleine charge dans la nouvelle salle d’essais spécialement réalisée. Attenzione: i dati, le prestazioni e le dimensioni d’ingombro sono indicativi e sono soggetti a variazioni e/o modifiche senza preavviso. Attention: the data, the performances and the overall dimensions are indicative only and can be changed and/or modified without prior notice Attention : les caractéristiques, performances et dimensions sont seulement données à titre indicatif et peuvent être changées et/ou modifiées sans information préalable.