generatori sincroni a magneti permanenti

Transcript

generatori sincroni a magneti permanenti
GENERATORI SINCRONI A MAGNETI PERMANENTI
A BASSA VELOCITA’ E “DIRECT-DRIVE”
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
LOW SPEED AND “DIRECT-DRIVE”
GENERATRICES SYNCHRONES A AIMANTS PERMANENTS
A BASSE VITESSE ET “DIRECT-DRIVE”
Serie - Series - Serie SWCn
Grandezze – Frames – Types
185 – 225 - 280
Per applicazioni EOLICHE e IDROELETTRICHE
For WIND and HYDRO applications
Pour applications EOLIENNES et
HYDROTURBINES
C-SWCn185-280-IEF-red-10
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
SICMEMOTORI presenta una serie di
generatori sincroni multipolari specificamente
sviluppata per la produzione di energia da
fonti rinnovabili, progettata utilizzando le più
avanzate tecnologie nell’uso dei magneti
permanenti.
SICMEMOTORI presents a specific multipolar synchronous generators series for
renewable energy production, developed
using
state-of-the-art
technology
of
Permanent Magnets.
SICMEMOTORI présente une série de
génératrices
synchrones
multipolaires
spécialement développée pour la production
d’énergie renouvelable, étudiée en utilisant
les technologies les plus avancées dans
l’usage des aimants permanents.
Tradizionalmente, gli impianti eolici e
idroelettrici sono equipaggiati con un
generatore asincrono che è accoppiato
attraverso un riduttore di velocità alle pale o
alla turbina.
Traditionally, wind or hydro turbines are
equipped with asynchronous generators
which are connected with the rotor blades or
with the Kaplan turbine through a gearbox.
Traditionnellement, les éoliennes et les hydroturbines sont équipées d’une génératrice
asynchrone accouplée au travers d’un
réducteur de vitesse aux pales ou à la turbine
Con
la
tecnologia
sviluppata
da
SICMEMOTORI, il riduttore di velocità può
essere eliminato, riducendo così il numero dei
componenti, e di conseguenza le possibilità di
guasto; inoltre, i generatori sincroni a magneti
permanenti hanno un rendimento più elevato
rispetto ai corrispondenti generatori asincroni
tradizionali.
With SICMEMOTORI technology, the gearbox
can be eliminated, reducing in that way the
number of components, thus the possibility of
faults; also, permanent magnet synchronous
generators have a higher efficiency compared
with asynchronous ones
Avec la technologie développée par
SICMEMOTORI, le réducteur de vitesse peut
être supprimé, réduisant ainsi le nombre de
composants et par conséquent le risque de
défauts ; par ailleurs, les génératrices
synchrones à aimants permanents ont un
rendement plus élevé comparé aux
génératrices asynchrones traditionnelles.
MAIN FEATURES
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
• Vitesse nominale de 60 à 300tr/mn
• Ripple du couple inférieur à 1&
• Refroidissement Type IC410
• Degré de protection IP54-55
• Forme constructive IM1001(B3)
• Aimants permanents au Nd-Fe-B à
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Velocità nominale da 60g/1’ a
300g/1’
Ripple di coppia inferiore all’1%
Tipo di raffreddamento IC410
Grado di protezione IP54-55
Forma costruttiva IM1001 (B3)
Magneti permanenti al Nd-Fe-B ad
alte prestazioni
Norme IEC60034-1
Protez. termica negli avvolgimenti
Generatore d’impulsi (su richiesta)
Trattamento superficiale anticorrosivo (su richiesta)
Colore finale RAL7030
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VANTAGGI PRINCIPALI
•
•
•
•
•
Eliminazione del riduttore
Potenza specifica molto alta
Rendimento molto alto
Virtuale assenza di manutenzione
ROI più veloce
Nominal speed from 60rpm to
300rpm
Torque ripple less than 1%
Type of cooling IC410
Degree of protection IP54-55
Mounting arrangement IM100 (B3)
High performances Nd-Fe-B
permanent magnets
Standards IEC60034-1
Thermal protection on windings
Pulse generator (on request)
Anticorrosion surface treatment
(on request)
Final colour RAL7030
•
•
•
•
•
PRINCIPAUX AVANTAGES
MAIN ADVANTAGES
•
•
•
•
•
Elimination of the gearbox
Very high specific power
Very high efficiency
Maintenance free
Faster ROI
hautes performances
Norme IEC60034-1
Protection thermique dans les
bobinages
Codeur (sur demande)
Traitement anti corrosion
Couleur final RAL7030
•
•
•
•
•
Suppression du réducteur
Puissance spécifique très haute
Très bon rendement
Absence d’entretien
ROI plus rapide
I generatori sincroni serie SWCn possono
essere facilmente integrati in strutture
meccaniche già esistenti
The SWCn synchronous generators can be
easily integrated into existing mechanical
structures.
Les génératrices synchrones série SWCn
peuvent être facilement intégrées dans une
structure mécanique existante
SICMEMOTORI sviluppa anche prodotti
specifici in collaborazione con i costruttori di
impianti eolici e idroelettrici, utilizzando la
stessa tecnologia.
SICMEMOTORI is also developing specific
products using the same technology in coproject with wind and hydro plants
manufacturers.
SICMEMOTORI étude aussi des produits
spécifiques en collaboration avec les
constructeurs d’éoliennes et d’hydro-turbines
en utilisant la même technologie
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 2 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
DATI TECNICI PRINCIPALI
MAIN TECHNICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
I dati nelle tabelle delle pagine seguenti sono
validi nelle seguenti condizioni:
•
Servizio continuo S1
•
Temp. ambiente massima +40°C
•
Temp. ambiente minima –20°C
•
Massima altitudine di installazione
1000m.s.l.m.
•
Isolamento classe H
•
Sovratemperatura classe F
Data given in the tables in the following pages
are valid under the following conditions:
•
Continuous duty S1
•
Max ambient temperature +40°C
•
Min ambient temperature –20°C
•
Max altitude of installation
1000masl
•
Insulation class H
•
Temperature rise class F
Les données des tableaux dans les pages
suivantes sont valables dans les conditions
suivantes:
•
Service continu S1
•
Température ambiante maxi
+40°C
•
Température ambiante mini –20°C
•
Altitude maxi 1000 m a.l .m
•
Isolation classe H
•
Echauffement classe F
LEGENDA TABELLE
TABLES KEY-WORDS
rpm
Velocità nominale
Nominal speed
kW
Potenza nominale ai morsetti del gen.
Rated power at generator terminals
Nm
Coppia nominale *
Tensione concatenata nominale ai
V
morsetti del generatore
Corrente nominale
A
cosØ Fattore di potenza
Rendimento ai dati nominali
%
Ripple di coppia
%
Coppia richiesta all’albero del generatore
per fornire la potenza ai morsetti
*
LEGENDA GRAFICI
Efficiency*
Torque
Mech
power
Speed
Rendimento ai morsetti del
generatore
Coppia meccanica
applicata
all’albero del generatore
Potenza meccanica all’albero del
generatore (la potenza elettrica si
ricava moltiplicando questo valore
per il rendimento)
Velocità di rotazione del generatore
*Il rendimento è calcolato nella
condizione di regime termico
raggiunto
Rated torque *
Phase-to-phase rated voltage at generator
terminals
Nominal current
Power factor
Efficiency at rated values
Cogging torque
Torque requested at the generator shaft to
supply the power at the generator
terminals
DIAGRAMS KEY-WORDS
LEGENDE DES TABLES
Vitesse nominal
Puissance nominale aux bornes del la
génératrice
Couple nominal *
Tension nominal obtenue aux bornes de la
génératrice
Courant nominal
Facteur de puissance
Rendement aux données nominales
Couple de cogging
Couple requis à l’arbre de la génératrice
pour fournir la puissance aux bornes
LEGENDE DES GRAPHES
Efficiency at generator terminals
Rendement aux bornes de la génératrice
Mechanical torque applied to the generator
shaft
Mechanical power at generator shaft
(electrical power can be calculated by
multiplying this value for the efficiency)
Couple mécanique aplliée à l’arbre de la
génératrice
Puissance mécanique à l’arbre de la
génératrice (la puissance électrique se
calcule en multipliant cette valeur par le
rendement)
Vitesse de rotation de la génératrice
*Le rendement est calculé lorsque le
régime thermique est établi
Generator rotational speed
*The efficiency is calculated at steady
thermal state
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 3 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
125
3,2
326
346
6,1
0,88
78
150
4,0
323
340
7,6
0,89
82,5
175
4,7
319
342
8,8
0,90
85
200
5,4
314
332
10,4
0,90
86
250
6,7
304
339
12,5
0,91
89
300
7,9
292
348
14,2
0,91
91
SWCn185-24-240 – 10
100
2,4
330
342
4,7
0,87
73,5
SWCn185-24-240 – 09
80
SWCn185-24-240 – 08
rpm
kW
Nm
V
A
cosØ
%
%
Codice – Code – Code
SWCn185-24-240 – 06
≤1
SWCn185-24-240 – 05
Rated speed
Rated Power( at gen. terminals)
Rated torque
Rated voltage (at gen. terminals)*
Rated current
Power factor
Efficiency at full load
Cogging torque
SWCn185-24-240 – 07
GENERATRICE TYPE SWCn185-24-240
GENERATOR TYPE SWCn185-24-240
SWCn185-24-240 – 04
GENERATORE TIPO SWCn185-24-240
*Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande
Tipo
Type
Type
Peso (acciaio)
Weight (steel)
Poid (acier)
Kg
Peso (Al)
Weight (All)
Poid (Al)
Kg
Inerzia
Inertia
Inertie
Kgm2
Cuscinetto LA
DE bearing
Roulement CA
Cuscinetto LOA
NDE bearing
Roulement COA
SWCn185-24-240
235
*
0,0220
6214-C3
6214-C3
*Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment
Nota importante: Configurazione non
idonea per accoppiamento diretto alle pale
(opzione disponibile su richiesta)
Important note: Not suitable configuration
for direct coupling with the blades (option
available on request).
Note importante : Configuration non
conseillée pour un accouplement direct
aux pales (option disponible sur demande)
Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza
preavviso.
Data and dimensions subject to change
without notice
Caractéristiques et dimensions peuvent être
changées sans information préalable.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 4 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
GENERATORE TIPO SWCn185-24-240
GENERATOR TYPE SWCn185-24-240
GENERATRICE TYPE SWCn185-24-240
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 5 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
125
8,4
758
340
15,6
0,91
87
150
10,1
745
343
18,5
0,92
89
175
11,7
729
344
21,3
0,92
90
200
13,2
712
340
24,1
0,93
90,5
250
15,8
673
339
28,6
0,94
92
300
17,8
626
344
31,3
0,95
93
SWCn225-24-280 - 10
100
6,6
770
330
12,7
0,90
83
SWCn225-24-280 - 09
80
SWCn225-24-280 - 08
rpm
kW
Nm
V
A
cosØ
%
%
Codice – Code – Code
SWCn225-24-280 - 06
≤1
SWCn225-24-280 - 05
Rated speed
Rated Power( at gen. Terminals)
Rated torque
Rated voltage (at gen. Terminals)*
Rated current
Power factor
Efficiency at full load
Cogging torque
SWCn225-24-280 - 07
GENERATRICE TYPE SWCn225-24-280
GENERATOR TYPE SWCn225-24-280
SWCn225-24-280 - 04
GENERATORE TIPO SWCn225-24-280
*Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande
Tipo
Type
Type
Peso (acciaio)
Weight (steel)
Poid (acier)
Kg
Peso (Al)
Weight (All)
Poid (Al)
Kg
Inerzia
Inertia
Inertie
Kgm2
Cuscinetto LA
DE bearing
Roulement CA
Cuscinetto LOA
NDE bearing
Roulement COA
SWCn225-24-280
360
*
0,914
6020-C3
6020-C3
*Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment
Nota importante: Configurazione non
idonea per accoppiamento diretto alle pale
(opzione disponibile su richiesta)
Important note: Not suitable configuration
for direct coupling with the blades (option
available on request).
Note importante : Configuration non
conseillée pour un accouplement direct
aux pales (option disponible sur demande)
Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza
preavviso.
Data and dimensions subject to change
without notice
Caractéristiques et dimensions peuvent être
changées sans information préalable.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 6 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
GENERATORE TIPO SWCn225-24-280
GENERATOR TYPE SWCn225-24-280
GENERATRICE TYPE SWCn225-24-280
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 7 of 16
SWCn SERIES
175
17,7
1089
336
32,8
0,93
90,5
200
19,9
1063
346
35,7
0,93
91,5
SWCn225-24-400 - 08
80
100
9,9
1150
335
19
0,90
84
125
12,7
1133
332
24,2
0,91
87
150
15,2
1112
345
27,8
0,92
88,5
250
23,8
1005
334
43,7
0,94
92,5
300
26,8
934
340
47,7
0,95
93
SWCn225-24-400 - 10
rpm
kW
Nm
V
A
cosØ
%
%
SWCn225-24-400 - 09
GENERATRICE TYPE SWCn225-24-400
Codice – Code – Code
SWCn225-24-400 - 06
≤1
SWCn225-24-400 - 05
Rated speed
Rated Power( at gen. terminals)
Rated torque
Rated voltage (at gen. terminals)*
Rated current
Power factor
Efficiency at full load
Cogging torque
GENERATOR TYPE SWCn225-24-400
SWCn225-24-400 - 04
GENERATORE TIPO SWCn225-24-400
SWCn225-24-400 - 07
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
*Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande
Tipo
Type
Type
Peso (acciaio)
Weight (steel)
Poid (acier)
Kg
Peso (Al)
Weight (All)
Poid (Al)
Kg
Inerzia
Inertia
Inertie
Kgm2
Cuscinetto LA
DE bearing
Roulement CA
Cuscinetto LOA
NDE bearing
Roulement COA
SWCn225-24-400
500
*
1,292
6020-C3
6020-C3
*Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment
Nota importante: Configurazione non
idonea per accoppiamento diretto alle pale
(opzione disponibile su richiesta)
Important note: Not suitable configuration
for direct coupling with the blades (option
available on request).
Note importante : Configuration non
conseillée pour un accouplement direct
aux pales (option disponible sur demande)
Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza
preavviso.
Data and dimensions subject to change
without notice
Caractéristiques et dimensions peuvent être
changées sans information préalable.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 8 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
GENERATORE TIPO SWCn280-24-315
GENERATOR TYPE SWCn280-24-315
GENERATRICE TYPE SWCn280-24-315
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 9 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
175
27,2
1628
350
48,3
0,93
92
200
30,4
1581
334
56
0,94
93,5
250
35,7
1471
335
64,7
0,95
94
300
39,1
1337
335
70
0,96
94,5
SWCn280-24-315 - 10
150
23,7
1671
330
44,7
0,93
91,5
≤1
SWCn280-24-315 - 09
125
19,9
1708
340
36,7
0,92
89,5
SWCn280-24-315 - 07
100
15,8
1741
331
30,3
0,91
88,5
SWCn280-24-315 - 06
80
12,4
1764
334
23,8
0,90
85
SWCn280-24-315 - 05
Codice – Code – Code
60
SWCn280-24-315 - 04
rpm
kW
Nm
V
A
cosØ
%
%
SWCn280-24-315 - 03
Rated speed
Rated Power( at gen. Terminals)
Rated torque
Rated voltage (at gen. Terminals)*
Rated current
Power factor
Efficiency at full load
Cogging torque
GENERATRICE TYPE SWCn280-24-315
GENERATOR TYPE SWCn280-24-315
SWCn280-24-315 - 08
GENERATORE TIPO SWCn280-24-315
*Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande
Tipo
Type
Type
Peso (acciaio)
Weight (steel)
Poid (acier)
Kg
Peso (Al)
Weight (All)
Poid (Al)
Kg
Inerzia
Inertia
Inertie
Kgm2
Cuscinetto LA
DE bearing
Roulement CA
Cuscinetto LOA
NDE bearing
Roulement COA
SWCn280-24-315
700
*
2,708
6018-C3
6015-C3
*Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment
Nota importante: Configurazione non
idonea per accoppiamento diretto alle pale
(opzione disponibile su richiesta)
Important note: Not suitable configuration
for direct coupling with the blades (option
available on request).
Note importante : Configuration non
conseillée pour un accouplement direct
aux pales (option disponible sur demande)
Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza
preavviso.
Data and dimensions subject to change
without notice
Caractéristiques et dimensions peuvent être
changées sans information préalable.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 10 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
Generatore tipo SWCn280-24-315
Generator type SWCn280-24-315
Génératrice type SWCn280-24-315
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 11 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
150
32,6
2288
333
61,3
0,92
91,5
≤1
175
37,4
2228
339
68,6
0,93
92,5
SWCn280-24-420 - 06
SWCn280-24-420 - 07
200
41,8
2161
329
78,4
0,94
93,5
250
48,8
2005
337
88,3
0,95
94,5
300
53,3
1815
358
89,2
0,96
95
SWCn280-24-420 - 10
125
27,4
2341
348
49,6
0,92
90
SWCn280-24-420 - 09
100
21,8
2388
331
41,9
0,91
88,5
SWCn280-24-420 - 05
80
17,2
2420
337
32,7
0,90
86
SWCn280-24-420 - 04
Codice – Code – Code
60
12,4
2447
332
24,3
0,90
80
SWCn280-24-420 - 03
rpm
kW
Nm
V
A
cosØ
%
%
WCn280-24-420 - 02
Rated speed
Rated Power( at gen. terminals)
Rated torque
Rated voltage (at gen. terminals)*
Rated current
Power factor
Efficiency at full load
Cogging torque
GENERATRICE TYPE SWCn280-24-420
GENERATOR TYPE SWCn280-24-420
SWCn280-24-420 - 08
GENERATORE TIPO SWCn280-24-420
*Altre tensioni disponibili su richiesta – Other voltages available on request – Autres tensions disponibles sur demande
Tipo
Type
Type
Peso (acciaio)
Weight (steel)
Poid (acier)
Kg
Peso (Al)
Weight (All)
Poid (Al)
Kg
Inerzia
Inertia
Inertie
Kgm2
Cuscinetto LA
DE bearing
Roulement CA
Cuscinetto LOA
NDE bearing
Roulement COA
SWCn280-24-420
800
*
3,583
6018-C3
6015-C3
*Opzione non disponibile al momento – Not avaialble option right now – Non disponible au moment
Nota importante: Configurazione non
idonea per accoppiamento diretto alle pale
(opzione disponibile su richiesta)
Important note: Not suitable configuration
for direct coupling with the blades (option
available on request).
Note importante : Configuration non
conseillée pour un accouplement direct
aux pales (option disponible sur demande)
Dati e dimensioni soggetti a modifiche senza
preavviso.
Data and dimensions subject to change
without notice
Caractéristiques et dimensions peuvent être
changées sans information préalable.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 12 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
GENERATORE TIPO SWCn280-24-420
GENERATOR TYPE SWCn280-24-420
GENERATRICE TYPE SWCn280-24-420
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 13 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
2^ ESTREMITA’ ALBERO
2nd SHAFT END
2ême BOUT D’ARBRE
Su richiesta i generatori della serie SWCn
possono essere forniti con una 2^ estremità
d’albero, con i seguenti limiti:
SWCn185 diam. max. 65mm
SWCn225 diam. max. 90mm
SWCn280 diam. max. 70mm
On request, SWCn generators can be
supplied with 2nd shaft end, with the following
diameters:
SWCn185 max. diam. 65mm
SWCn225 max. diam. 90mm
SWCn280 max. diam. 70mm
Sur demande, les génératrices de la série
SWCn peuvent être fournies avec un 2ême
bout d’arbre, avec les limites suivantes :
SWCn185 diam. maxi 65mm
SWCn225 diam. maxi 90mm
SWCn280 diam. maxi 70mm
CARICHI RADIALI/ASSIALI MASSIMI
MAX RADIAL/AXIAL LOADS
CHARGES RADIALS/AXIALS MAXI
I generatori sono sottoposti, durante il loro
funzionamento, a carichi radiali/assiali che
dipendono dal tipo di accoppiamento e
dall’applicazione.
In sede di richiesta di offerta è sempre
opportuno trasmettere a SICMEMOTORI i
carichi ai quali i generatori saranno sottoposti
e, se possibile, un disegno della catena
cinematica.
During their working, generators are
subjected to radia/axial loads, that depend
from the type of coupling and from the
application.
It is advisable to transmit to SICMEMOTORI,
at the inquiry stage, the loads that will be
applied to the generators and, if possible, a
drawing of the generator-blade kinematic
chain.
Les génératrices son soumises, pendant leur
fonctionnement,
à
des
charges
radiales/axiales qui dépendent du type
d’accouplement et de l’application.
En cours de demande d’offre il est toujours
important de transmettre à SICMEMOTORI
les charges auxquelles les génératrices
seront soumises avec, si possible, un plan de
la chaine cinématique.
SOLUZIONI SPECIALI
SPECIAL SOLUTIONS
SOLUTIONS SPECIALS
Per alcune applicazioni, è richiesto
l’accoppiamento diretto del generatore alla
pala
dell’impianto
eolico,
senza
l’interposizione di giunti.
In tal caso, il generatore deve poter
sopportare gli sforzi assiali e radiali che
provengono dall’aerogeneratore.
Sul lato accoppiamento del generatore viene
montato un cuscinetto a doppia corona di
sfere.
Contattare
l’ufficio
tecnico
della
SICMEMOTORI.
For some application, the direct coupling
between generator and blade is requested,
with no coupling between them.
Pour certaines applications, il est demandé
l’accouplement direct de la génératrice aux
pales de l’implantation éolique, sans
l’intermédiaire d’un accouplement. Dans un
tel cas, la génératrice doit pouvoir supporter
les efforts axiaux et radiaux qui proviendront
de l’aérogénérateur.
Un roulement à double couronne à billes sera
alors monté côté accouplement de la
génératrice.
Contacter le bureau technique de
SICMEMOTORI.
In such a case, the generator must be able to
afford the axial and radial loads arriving from
the blades.
On the generator drive end a double ball
bearing is used.
Please ask SICMEMOTORI Technical
Department.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 14 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
KIT PARTI ATTIVE
ACTIVE PARTS KIT
KIT PARTIES ACTIVES
Su richiesta, è possibile fornire solamente il
rotore e lo statore, per permettere una
migliore integrazione nella struttura meccanica dei Clienti.
L’ufficio tecnico della SICMEMOTORI è
disponibile per studiare assieme ai Clienti la
soluzione che meglio si adatta alle loro
necessità.
Statore: comprende il circuito magnetico, gli
avvolgimenti e la carcassa esterna.
Rotore: comprende il circuito magnetico, i
magneti e l’albero.
On request, rotor and stator only can be
supplied, in order to better integrate the
generator into the mechanical structure of the
Customer.
SICMEMOTORI’s technical office is fully
available to evaluate together with Customers
the better solution for their needs.
Sur demande, il est possible de fournir
seulement le rotor et le stator, pour permettre
une meilleure intégration dans la structure
mécanique des clients.
Le bureau technique de SICMEMOTORI a la
possibilité d’étudier avec les clients la solution
qui s’adapte le mieux à leurs besoins.
Stator: it includes the magnetic circuit, the
windings and the external frame.
Rotor: it includes the magnetic circuit, the
magnets and the shaft.
Stator: il comprend le circuit magnétique, les
bobinages et la carcasse externe.
Rotor : il comprend le circuit magnétique, les
aimants et l’arbre.
SWCn
185-24-240
225-24-280
225-24-400
280-24-315
280-24-420
D
65
90
90
85
85
E
90
170
170
170
170
F
278
341
461
415
520
D1
70k6
100m6
100m6
90k6
90k6
D2
70k6
100m6
100m6
75k6
75k6
G
13
23
23
17
17
N
290
380
380
505
505
L
483
591
739
675
780
ØAB
320
410
410
532
532
AD
355
440
440
560
560
AT
300
345
465
445
550
H
185
225
225
280
280
HF
363
435
435
560
560
Dimensioni non impegnative – Not binding dimensions – Dimensions non contractuelles
Nella pagina seguente viene riportato un
esempio di applicazione
In the following page an example is shown.
Dans la page suivante est repartee un
example d’application.
Sicme Motori – Strada del Francese 130 – 10156 Torino – Italy
C-SWCn-185-280-IEF-red-10
Tel. +39-011-4076311 - Fax +39-011-4500047 – www.sicmemotori.com – [email protected]
page 15 of 16
SWCn SERIES
PERMANENT MAGNET SYNCHRONOUS GENERATORS
La SICMEMOTORI può fornire generatori
sincroni a magneti permanenti a bassa
velocità fino a 3MW, che possono essere
provati a pieno carico nella nuova
moderna sala prove appositamente
realizzata.
SICMEMOTORI can supply low speed
permanent
magnet
synchronous
generators up to 3MW; they can be tested
at full load in the new testing room
expressly made.
SICMEMOTORI
peut
fournir
des
génératrices synchrones à aimants
permanents jusqu’à 3MW qui peuvent être
testées à pleine charge dans la nouvelle
salle d’essais spécialement réalisée.
Attenzione: i dati, le prestazioni e le
dimensioni d’ingombro sono indicativi e sono
soggetti a variazioni e/o modifiche senza
preavviso.
Attention: the data, the performances and the
overall dimensions are indicative only and can
be changed and/or modified without prior
notice
Attention : les caractéristiques, performances
et dimensions sont seulement données à titre
indicatif et peuvent être changées et/ou
modifiées sans information préalable.