TEC.BEAN - dbpower
Transcript
TEC.BEAN - dbpower
TEC.BEAN HD 12MP Telecamera da caccia Nera IR MODELLO: DTC-880V Manuale delle Istruzioni Benvenuto all’acquisto della telecamera da caccia digitale ad Infrarossi TEAC.BEAN DTC-880V. Per far il miglior uso della telecamera, per favore leggi questo manuale prima di usarla. Version_2.0 11/2015 -0- Indice Informazioni generali…..………………………….………….….….3 Utilizzi…….…………………………………………..………..………5 Riepilogo telecamera……….….………………..…..….…............6 Guida avvio veloce…..……………………………..…….….………..8 Riepilogo Menu…………………………………….…….…………..11 Configurazione della telecamera e Programmi.......................13 Posizionare la telecamera sul campo………………................23 Appendice I: Impostazioni di Default.………..……..……........29 Appendice II: Specifiche Tecniche………………………........30 Appendice III: Lista delle Parti…………………….........................31 Conformità FCC…………………….........................………….....32 -1- Informazioni Generali TEAC.BEAN DTC-880V (940nM), Brevetto no.:201530312815.9 Questa telecamera è il nostro prodotto brevettato, una telecamera HD ad Infrarossi da caccia ad alte prestazioni. La telecamera può essere innescata da qualsiasi movimento di persone o animali o veicoli in una determinata regione d’interesse (ROI) monitorata dal sensore di movimento Passivo ad Infrarossi altamente sensibile (PIR) e può poi scattare foto ad alta qualità (fino a 12 Mega Pixel) o filmati. La telecamera ha anche una funzione timelapse, il che significa che il dispositivo può scattare foto o riprendere a determinati intervalli di tempo a prescindere dalla rilevazione di movimento. Questo dispositivo è dotato di LED ad Infrarossi 940nm invisibili, i LED neri sono opzionali, scatta foto o video in bianco e nero ad alta definizione anche durante la notte. 940nm: una specifica tipologia di LED, ha un lieve bagliore Rosso. Gli occhi umani o animali difficilmente lo noteranno. La telecamera con LED 940nm è quindi consigliata per sorveglianza o osservazioni. La TEAC.BEAN DTC-880V ha 36 LED 940nm con una cover nera, è quindi totalmente invisibile di notte. La telecamera consuma poca energia (0.2-0.3A) in modalità sorveglianza. Alimentata da 8 nuove batterie alcaline AA, può rimanere in stand-by per circa 6 mesi. Appena rileva il movimento di persone o animali, la telecamera digitale si risveglia e scatta foto e video in automatico secondo la configurazione presente al momento. Il dispositivo è progettato per uso esterno ed è resistente all’acqua e alla neve. La telecamera può essere usata anche come macchina fotografica digitale portatile. Le foto o i video possono essere ripresi manualmente premendo il pulsante Scatta sul pannello operativo. -2- Condizioni di custodia Ambiente operativo: da -33 a 122 gradi F (da -30 a 60 gradi C). 20-85% umidità relativa, senza condensa. Garanzia La tua telecamera da osservazione è coperta da garanzia sulle parti e sul funzionamento dalla data di acquisto, gli acquisti devono avvenire tramite rivenditori autorizzati. Il periodo di garanzia è in accordo con i requisiti legali del venditore. La garanzia copre i difetti di lavorazione e di materiali. La garanzia non si applica su unità danneggiate o abusate intenzionalmente o non intenzionalmente. Un acquisto da privati o da rivenditori non autorizzati come Ebay recede la garanzia. Manomettere o alterare l’unità reciderà la garanzia. Ogni riparazione non autorizzata reciderà la garanzia. Una copia della ricevuta originale di acquisto deve essere presentata per usufruire di qualsiasi servizio di garanzia. Attenzione: Leggi questo manuale prima di usare il prodotto. Cambiamenti o modifiche a questa unità che non siano espressamente approvati dalla parte responsabile per l’adempimento potrebbero compromettere la facoltà dell’utente di usare il dispositivo. Attenzione: Non inserire o rimuovere la scheda SD quando l’interruttore è su ON, la scheda SD dovrebbe essere Classe 10. Il voltaggio operative della telecamera è 12V. La telecamera è dotata di otto batterie AA. Inserisci le batterie secondo la loro polarità. Usa batterie AA di qualità e rimuovi le batterie solo quando la telecamera è spenta da lungo tempo. In modalità TEST, la telecamera si spegnerà automaticamente dopo 30s se non si esegue nessuna operazione. Si prega di riaccendere la macchina per continuare a lavorare col dispositivo. Si raccomanda di formattare la scheda SD al primo utilizzo. Assicurati che la telecamera sia accesa quando si esegue un aggiornamento. Aspetta 5 secondi dopo l’aggiornamento per spegnere la macchina. Lascia la telecamera lontana da fonti di calore o elettricità, in un luogo fresco e asciutto per evitare inneschi casuali e ridurre di conseguenza l’autonomia del dispositivo. NOTA: Questa telecamera è un dispositivo elettronico di precisione. Non provare a riparare questa macchina da solo, aprire o rimuovere i rivestimenti può esporti a rischi come scosse o altro. -3- Utilizzi Animali da tracciare, la telecamera può essere usata come dispositivo per cacciare o monitorare gli animali selvatici registrando le loro tracce. Può essere usata come macchina per riprendere animali già seguiti o per la fauna locale in generale. Osservazioni della fauna, Impianto di monitoraggio, Controllo di animali. Monitoraggio e ricerca ecologica. Sorveglianza del traffico o dell’ambiente, esplorazioni di grotte o divertimento in campeggio. Sicurezza e sorveglianza: Questa telecamera può essere usata come dispositivo di sorveglianza per controllare e registrare intrusioni sospette: sicurezza di interni ed esterni (case, supermercati, magazzini, scuole, uffici, giardini, cave, edifici, luoghi di lavoro etc.) Può essere lasciata per settimane o mesi e salvare in automatico ogni evento in formato digitale. Può essere usata come telecamera nascosta da Media, Servizi di Sorveglianza, Polizia, Militari. -4- Riepilogo Telecamera Rivestimento esterno + Telecamera interna Vista di fronte del rivestimento Vista da dietro del rivestimento -5- Vista interna 1 IR LED (36 pezzi) 11 Interruttore Slot Batteria 2 Lente, Filtro 12 Pulsante Sinistra 3 Indicatore di batteria bassa/ 13 Schermo TFT 2’’ No scheda SD 4 Indicatore “in funzione” 14 Sensore PIR 5 Interruttore( Test / Off /On) 15 Sensore Auto Luminosità 6 Pulsante ENTER 16 Sensore Auto Luminosità 2 7 Pulsante Modalità 17 Slot SD(Scatta) 8 Pulsante Su & Replay 18 Uscita USB 9 Pulsante Destro 19 Incastro per treppiedi 10 Pulsante Giù & Rimuovi 20 Foro per cinturino -6- 21 Un fermo per cavi in acciaio 22 Porta DC12V In 23 Porta TV Out 24 Microfono 25 Rivestimento Slot Batteria 26 Incastro per treppiedi 27 Positivo ( + ) 28 Slot Batteria 29 Negativo ( - ) Guida avvio veloce Questa guida è pensata per permetterti di configurare e usare il dispositivo in una questione di secondi. Per ottenere il Massimo dagli strumenti della Telecamera da Sorveglianza IR Invisibile, leggi il manual nel suo intero prima dell’utilizzo. Se vuoi modificare un’impostazione di Default, eccetto per Data & Ora, fai riferimento al manuale delle istruzioni. Attenzione* Scheda SD fino a 32GB per archiviazione di foto. Una scheda SD deve essere installata per permettere alla macchina di operare. Inserisci la scheda SD secondo il corretto posizionamento Fronte/Retro come da ICONA sul dispositivo. Alimentazione La telecamera è progettata per operare con due diverse opzioni di alimentazione. Batterie AA Per alimentare il dispositivo servono otto batterie formato AA. DC 12V alimentazione esterna La telecamera è dotata di un jack per l’alimentazione esterna per il cavo dell’adattore DC 12V (Input:110~ 240V, 50/60Hz, output:12V/1A~ 2A), panello solare or Power Bank 12V or Batteria di riserva (Venduti separatamente). Attenzione* In modalità Test la telecamera si spegnerà automaticamente dopo 30secondi se non viene effettuata nessuna operazione. Premi MENU se vuoi continuare ad utilizzare la macchina. Le luci indicano: Interruttore su modalità Test, il LED rosso si accende per identificare l’area di cattura. Nessuna memoria—— Lampeggio Rosso/Blu. Batteria bassa—— Lampeggio Blu. Interruttore su modalità ON, lo schermo LED mostrerà un countdown di 30 escondi, le luci Rosse/Blu continueranno a rimanere accese per almeno 3 secondi. Accensione La telecamera ha tre opzioni di operatività: OFF: per spegnere la macchina. (Aspettare almeno 4 secondi prima del prossimo passo) TEST: per impostare i parametri operativi. ON: per attività sotto lo status di sorveglianza. -7- Metti la telecamera su Test o su ON dopo aver inserito la scheda SD e inserisci 8 batterie AA o connetti l’alimentatore. Entra in modalità TEST Fai una preview dello scatto sullo schermo LCD; Testa la rilevazione PIR; Cattura manuale (Premi “Mode” per scegliere cinque diverse modalità); “Replay” Rivedi foto o video(Premi “DEL” per cancellare foto o video) “MENU” Impostazioni del dispositivo; Cattura manuale ★Tasti veloci: Su/Giù/Sinistra/Destra/ENTER Premi “OK” per confermare l’operazione MENU In modalità Test, premi MENU per impostare manualmente la configurazione della macchina ENTER In modalità Test, premi “ENTER” per scattare foto o riprendere Entra in modalità ON Metti la camera su ON dopo averla impostata Lo schermo LCD si spegnerà dopo un countdown di 30s, una luce Rossa & Blu continuerà ad essere accesa per 3 secondi, poi il dispositivo sarà acceso. Le foto e i video saranno salvati sulla scheda SD. Attenzione* In modalità “ON”, lo schermo LCD si spegnerà automaticamente, i tasti veloci non funzioneranno. Replay/Cancella foto e video Premi “Replay” per rivedere foto o video, Premi “DEL” per cancellare. La macchina offre -8- all’utente diverse opzioni per vedere le sue immagini. Su computer tramite connessione USB Assicurati che la telecamera sia su OFF. La telecamera si accenderà automaticamente e mostrerà la scritta- USB sullo schermo LCD. Il computer la riconoscerà come Dispositivo Rimovibile. La potrai trovare sotto IL MIO COMPUTER. Attenzione* Premi “OK” per leggere la scheda SD o la telecamera funzionerà come WEB camera A, B, Su TV tramite connessione cavo TV Connetti il cavo TV (incluso) alla porta TV sul lato inferiore della telecamera. Inserisci l’altro capo del cavo nel jack RCA VIDEO IN della TV. Accendi la TV Metti la telecamera su “Test”, premi “Replay” per vedere le immagini. Assicurati di mettere la tua TV sull’ingresso AUX / VIDEO IN. Attenzione* lo schermo LCD si spegnerà automaticamente per risparmiare energia. * Premi il pulsante SINISTRA/DESTRA per scegliere immagini/video. Premi il pulsante OK per tornare in modalità TEST mentre riproduci i video. * Premi il pulsante DEL per cancellare una foto o un video * In “MENU”--“Formatta” per cancellarle tutte. * Volume video: Alza o abbassa il volume dalla TV o computer * Dispositivo di sorveglianza dal vivo “MENU”--“Power manage”--“Real time Away” per impostare la telecamera sulla sorveglianza dal vivo. (Questa funzione è in grado di funzionare come un dispositivo wireless estendibile 2.4Ghz o come una telecamera WEB per la sorveglianza dal vivo, scattare foto… etc) C, Su computer tramite lettore scheda SD D, Sul dispositivo in modalità “TEST” dopo aver premuto “Replay” Modalità OFF Metti la telecamera su OFF per spegnerla. Aspetta 3 secondi. Anche su OFF, la telecamera continua a consumare batteria a livello di μA. Pertanto, rimuovi la batteria se il dispositivo non verrà usato a lungo. -9- Riepilogo Menù In modalità “TEST”, premi il pulsante “Menu” per impostare i parametri della telecamera - 10 - TEAC.BEAN DTC-880V MENU Code 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 MENU Mode Set Clock Digital Zoom Image Size Picture No. Video Size Video Length Audio Recording TV Out Type Power Manage PIR Interval Timelapse Timer Setting Time Stamp Temperature Battery CALC Frequency Camera Name Security Enable (Password) Latitude Longitude Wifi Sd Card Language Format Default Set System Settings Foto / Video / Timelapse / Ibrido (Camera+Video) / Rilevazione di Movimento MM/DD/YY HH/MM OFF 2/3/4 x 12M/8M/5M/2M 1-9 Scatti (.JPG) Full HD1920 x 1080 / HD1280 x 720 (.AVI) 5-90s On/OFF PAL/NTSC Normale/Real Time Away 1s-60M 1sec-24H Inizio H:M Fine H:M ON/OFF Fahrenheit/Celsius Percentuale/Giorni 50/60Hz 0-9/A-Z 23 caratteri ON/OFF 00000 000.000000 N/S 000.000000 E/W ON/OFF Inglese/Tedesco/Russo/Francese/Ceco/Svedese/ Giapponese NO/YES NO/YES Versione FW /Aggiornamento FW(Usa una scheda SD per aggiornare il FW) - 11 - Impostazioni della telecamera e Programmi Impostazioni Parametri L’utente può impostare i parametri seguendo le informazioni sullo schermo LCD o connettendo la macchina alla TV. Tutte le impostazioni dei parametri sono sulla modalità “TEST”. Accensione e modalità TEST Metti la telecamera su “TEST”. In modalità “Test”, le informazioni sullo scatto saranno mostrate sullo schermo: Attenzione* Inserisci la scheda SD prima dell’accensione. Quando la scheda SD non è presente o c’è poca memoria, lampeggerà una luce rossa e blu. Quando la telecamera è connessa all’alimentazione esterna, sullo schermo in basso a sinistra verrà scritto “EXT”, la percentuale/giorni del livello di batteria non verranno calcolati. - 12 - Impostare la modalità Camera: Metti il dispositivo su “Test” Premi il pulsante “MENU” una volta Lo schermo LCD mostrerà “MODE” sullo status della macchina Premi il pulsante OK per scegliere “Mode” Premi i pulsanti SU/GIU per scegliere la modalità e l’opzione scelta sarà evidenziata Premi il pulsante OK per salvare l’opzione corrente Premi il pulsante Menu per cancellare l’impostazione e tornare alla schermata informazioni Attenzione* Cinque modalità: Foto/Video/Timelapse/Ibrido/Rilevazione di movimento 1)Foto: 12mp/8mp/5mp/2mp 2)Video:Full HD 1920x1080/HD 1280x720 3)Timelapse: 1secondo-24ore (Solo foto)(Telecamera da giardino) 4)Ibrido: foto + video 5)Rilevazione di movimento (Solo Questa modalità scatterà video quando c’è rilevazione di movimento, funziona al meglio per riprendere animali a sangue freddo. La distanza - 13 - video): migliore è di 3 metri. (La funzione è per animali a sangue freddo. Se l’utente usa la telecamera per sicurezza o esplorazione, le altre quattro modalità sono consigliate. Anche la funzionalità Timelapse è adatta agli animali a sangue freddo) Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante Menu per cancellare l’impostazione ed uscire Risoluzione video--(FHD)1080/(HD)720 Metti la telecamera su “Test” Premi una volta il pulsante “MENU” Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Video Size” Premi il pulsante OK per scegliere “Video Size” Premi il pulsante SU/GIU per selezionare la dimensione dei video Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire *L’impostazione di default è 1280x720 Durata Video-- 5-90secondi Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Video Length” e il pulsante per scegliere “Video Length” Premi il pulsante SU/GIU per aumentare o diminuire la lunghezza dei video Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire *L’impostazione di default è 5s Registrazioni Audio—ON/OFF Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Audio Recoding” e il pulsante OK per confermare Premi il pulsante SU/GIU per selezionare l’audio - 14 - Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire *Default setting is ON TV Out—PAL/NTSC Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “TV Out Type” e premi OK per confermare Premi il pulsante SU/GIU selezionare l’uscita TV per Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire *L’impostazione di default è PAL Power Manage--Normal/Realtime Away Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Power Manage” e premi OK per confermare Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire * L’impostazione di default è Normal Realtime Away è per connettere il dispositivo alla TV e ottenere un monitor in tempo reale. Intervallo PIR--1secondo-60minuti(Modalità rilevazione di movimento PIR) Questo parametro serve a impostare quanto a lungo il PIR sarà disattivato dopo essere stato innescato in modalità ON. In questo intervallo il dispositivo PIR non reagirà alla rilevazione di movimento. L’intervallo minimo è di 1 secondo, il che vuol dire che il dispositivo PIR sarà disattivato per 1 secondo - 15 - dopo essere stato attivato. *L’impostazione di default è 1s. Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “PIR Interval” e premi OK per confermare Press UP/Down/Left/Right button to select Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire Timelapse--10secondi-24ore(Modalità timelapse) Questo parametro imposta determinati intervalli a cui la telecamera scatterà delle foto, a prescindere che venga rilevato del movimento. Questa funziona funziona solo per le foto, non per i video. *Default setting is 10s. Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Timelapse” e premi OK per confermare Premi il pulsante SU/GIU/SINISTRA/DESTRA per selezionare Premi il pulsante OK impostazioni correnti per salvare le Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire Impostazioni timer Questo parametro imposta un certo orario del giorno in cui la telecamera eseguirà gli scatti. Il resto del tempo il dispositivo rimarrà spento. I valori accettati vanno da 00:00 (HH:MM) a 23:59(HH:MM) Se l’impostazione del timer è su OFF ciò significa che la telecamera funzionerà tutto il tempo; se l’impostazione è su ON la telecamera funzionerà solo secondo le impostazioni definite. *L’impostazione di default è da 06:00 a 18:00. La telecamera funzionerà dalle 06:00 a.m. alle 06:00 p.m. Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Timer setting” e premi OK per confermare - 16 - Premi il pulsante SU/GIU/SINISTRA/DESTRA per selezionare l’intervallo di inizio e fine Premi il pulsante OK per salvare le impostazioni correnti Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire Sovraimpressione Orario--ON/OFF Metti la telecamera su “Test” Premi il pulsante MENU una volta Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “Timer Stamp” e premi OK per confermare Premi il pulsante SU/GIU per selezionare ON/OFF Premi il pulsante OK impostazioni correnti per salvare le Premi il pulsante MENU per cancellare le impostazioni e uscire Questo parametro imposta se data/orario/Pressione/Temperatura/Fase Lunare/ID della telecamera verranno sovraimpresse sulle foto o sui video o meno. *L’impostazione di default è NO Le informazioni qua sotto saranno sovraimpresse in basso alle foto/video: 1- Orario HH:MM:SS 2- Data DD/MM/YY 3- Pressione 4- Temperatura(F/C) 5- Fase Lunare 6-Latitudine 7-Longitudine 8- ID della telecamera (4 caratteri) - 17 - - 18 - Le icone per le Fasi Lunari Temperatura—Fahrenheit/Celsius Questo parametro imposta la sovraimpressione della temperatura sulle foto o video in Fahrenheit o Celsius. *L’impostazione di default è Celsius. CALC Batteria--Percentuale/Giorno Questo parametro mostra la batteria residua. Quando la telecamera è connessa all’alimentazione esterna, in basso a sinistra sullo schermo LCD comparirà “EXT”. “100%” indica la batteria piena. *L’impostazione di default è 100%. Frequenza—50Hz/60Hz Quando la telecamera è connessa all’adattatore, l’utente dovrebbe impostare la frequenza della rete locale, come per l’impostazione TV Out. *L’impostazione di default è 50Hz. - 19 - ID telecamera—4 caratteri Questo parametro definisce i caratteri in sovraimpressione su Foto/Video. Caratteri da A a Z, 0 a 9 o spazio. *L’impostazione di default è 0000. Attiva sicurezza--ON/OFF Questa funzione serve a immettere una password per proteggere il dispositivo. Metti su “ON” il parametro e inserisci un codice di sblocco. (Caratteri da 0 a 9). * L’impostazione di default è OFF. Latitudine--S/N Questa funzione GPS permette all’utente di inserire manualmente la sua posizione da 000.000000N o S a 179.999999 N o S per un tracciamento degli animali migliore e più tattico. Questa informazione verrà impressa su foto e video. * L’impostazione di default è 000.000000. - 20 - Longitudine--W/E Questa funzionalità GPS permette all’utente di immettere manualmente la sua posizione da 000.000000E o W a 179.999999 E o W per un tracciamento degli animali migliore e più tattico. Questa informazione sarà impressa su foto o video. * L’impostazione di default è 000.000000. Scheda SD WIFI—ON/OFF Questa telecamera permette l’uso di schede SD WIFI. Quando metti la funzione su “ON” e inserisci una scheda SD WIFI, la telecamera funziona come un router, l’utente è in grado di sfogliare e scaricare le foto/video nella scheda SD WIFI dal cellulare. Per configurare la scheda SD WIFI fai riferimento al manual della scheda SD WIFI. * L’impostazione di default è OFF. Lingua Questa telecamera ha otto lingue, Inglese/Tedesco/Russo/Francese/Ceco/Svedese/Giapponese * L’impostazione di default è Inglese. - 21 - Formatta—NO/YES Questo parametro permette di cancellare tutti i file presenti nella scheda SD. Assicurati di aver salvato i file che non vuoi perdere prima di eseguire questa operazione. Impostazioni di Fabbrica—NO/YES Per far tornare tutte le impostazioni sul loro valore di default. Sistema Questo parametro permette all’utente di controllare la versione del FW e aggiornarlo. I passi per l’aggiornamento sono i seguenti: 1, Prepara una scheda SD e formattala 2, Copia il nuovo firmware sulla scheda SD. DRAMPARA.TXT /ISP.BIN/PART01.bin / PART02.bin 3, Inserisci la scheda SD nella telecamera, mettila su “Test”, premi il pulsante “Menu” e i pulsanti SU/GIU per selezionare “System” 4, Premi il pulsante SU/GIU per selezionare “FW UPDATE” poi premi il pulsante OK 5, Le informazioni sull’aggiornamento sono sullo schermo LCD. Lascia la macchina su ON finchè lo schermo LCD non si spegne. (Il processo dovrebbe richiedere 2 minuti) 6, Aspetta 5secondi dopo l’aggiornamento, poi torna su “Test”, controlla la versione del FW. - 22 - *L’aggiornamento è necessario solo quando un firmware migliore è disponibile. Posizionare la telecamera sul campo Una volta che tutti i parametri sono stati impostati, la telecamera è pronta per l’utilizzo. Come iniziare Qua sotto sono elencati alcuni punti utili su come usare il dispositivo per il miglior risultato. Monta la telecamera a circa 0.5~2M di altezza, puntata leggermente verso il basso. Monta la telecamera verso nord o sud NO est o ovest, il sole che sorge o tramonta potrebbe produrre falsi inneschi o immagini sovraesposte. Se stai seguendo una traccia, indirizza la telecamera in direzione verticale rispetto alla traccia. La maggior parte delle telecamere commerciali richiede un secondo per rilevare il movimento/calore e scattare la foto. Assicurati di evitare di montare la telecamera verso est o ovest, il sole che sorge o tramonta potrebbe produrre falsi inneschi o immagini sovraesposte. Rimuovi ogni ramo o detrito di fronte alla telecamera così da non intralciare l’obbiettivo o il sensore PIR. Puoi evitare falsi inneschi, aggiusta la telecamera secondo le dimensioni dell’oggetto o dell’animale, secondo la velocità di movimento e la distanza. Rimuovi ogni ramo o foglia davanti alla telecamera. Potrebbero causare immagini non volute dovute al vento o all’alta temperatura. - 23 - Controlla la batteria prima di usare la telecamera. Assicurati di aver inserito una scheda SD Classe 10 dopo averla posizionata.. Assicurati di aver acceso la telecamera (o di averla levata dalla modalità Test) prima di andartene. Assicurati che data e ora siano corretti. Esempio: Posizionamento Posizionamento appoggio con Posizionamento albero - 24 - su Monta la telecamera verso il punto di approvvigionamento dell’animale, verso la sua area di riposo o verso una sua area di interesse secondo le tracce di urina, feci, graffi, segni di passaggio, tracce di odore, carcasse di prede, luogo di riposo, ruggiti etc. (Esempio: Tracce animali, urina etc) - 25 - - 26 - - 27 - Metti una copertura (anche fatta da te) sulla telecamera per evitare l’esposizione diretta al sole. (Esempio: Copertura di plastica fatta in casa) - 28 - Appendice I: Impostazioni di Default Codice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 Parametro Mode Set Clock Digital Zoom Image Size Picture No. Video Size Video Length Digital Zoom TV Out Type Power Manage PIR Interval Time Lapse Timer Setting Time Stamp Temperature Battery CALC Frequency Camera Name Security Enable (Password) Latitude Longitude WIFI SD card Language Format Default Set System Default Camera 01/01/2014 00:00 1X 5MP 1P HD1280 x 720 5s On PAL Normale 1s 10s Inizio: 00H:00M Fine:23H:59M On Celsius Percentuale 50Hz 0000 ON/OFF 00000 000.000000 N/S 000.000000 E/W OFF Inglese No No Versione FW /Aggiornamento FW ( Usa una scheda SD per aggiornare) *Senza batteria, scheda SD - 29 - Appendice II: Specifiche tecniche Schermo Sensore Immagine Angolo Lente Filtro Taglia Infrarossi IR-LED Memoria Lingua Risoluzione Immagine Risoluzione Video Registrazione Audio Zoom Digitale Camera+video Password Numero seriale del dispositivo Funzionalità WEB camera Timelapse Rilevazione PIR Rilevazione movimento Tempo di innesco Intervallo di innesco Serie di scatti Durata video Alimentazione Corrente in stand-by Durata in stand-by Consumi Interfaccia Temperatura per l’operatività Umidità per 2.0" a colori TFT LCD 12.0 Mega Pixels Risoluzione ,2 /5 / 8 / 12 Mp PIR:65° F=2.4; FOV=60° ; Angolatura massima 62°; Auto IR-Taglia-Rimuovi (di night) Sì 36 Pezzi(940nm) 0-25m/75ft SD-card (non inclusa) fino a 32GB Inglese/Tedesco/Russo/Francese/Ceco/Svedese/ Giapponese 12MP=4000x3000 / 8MP=3840x2160 / 5MP= 2944x1656 / 2MP=1920x1080 (JPEG) HD:1920x1080,15fps / 1080x720 ,30fps (AVI) Disponibile 2x, 3x, 4x Sì Sì Sì Sì On/Off On/Off On/Off 0.6-1 s 1sec. - 60min. programmabile (Disponibile) 1~9 programmabile (Disponibile) 5-90sec. programmabile(Disponibile) Batterie 8 x AA o 12V DC (non incluso) o pannello solare o power bank 12V o batteria di riserva < 0.3mA Fino a 6 Mesi(8*AA) 170mA (±300mA quando 36-IR-LED sono accesi totale:<460mA) Fino a 40,000 foto con batterie alcaline 8*AA TV out (NTSC,PAL); USB; lettore scheda SD; 12V DC esterno -30°C - 60°C (Temperatura a riposo: -40°C - 70°C) 5% - 90% - 30 - l’operatività Specifiche impermiabilità Dimensione Autenticazione di sicurezza IP66 13.5 X 9 x 6cm (Weight:380g) CE FCC RoHS Appendice III: Lista delle parti Parte Telecamera da caccia Cavo USB Cavo TV Cinturino Manuale delle istruzioni Documento di garanzia Quantità 1 1 1 1 1 1 - 31 - Conformità FCC Questo dispositivo è stato collaudato e ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di classe B, in conformità alla Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati definiti per garantire una ragionevole protezione dalle interferenze dannose all'interno di una zona residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verifichi un fenomeno di interferenza; se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio-televisiva, eventualità verificabile accendendo e spegnendo l'unità, si consiglia all'utente di correggere l'interferenza in uno dei seguenti modi: Riorienta o riposiziona l'antenna. Aumenta la distanza tra il dispositivo e il ricevitore. Collega il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui il ricevitore è attualmente collegato. Consulta il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo per ricevere assistenza. Copri il cavo USB, si deve usare della ferrite per assicurare la compatitibilità con i limiti FCC Classe B. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L'utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse interferenze che potrebbero causare problemi di operatività. Attenzione: I cambiamenti o le modifiche non espressamente approvati dall'ente di conformità responsabile possono annullare l'autorizzazione dell'utente per l'utilizzo del dispositivo. - 32 -