Installazione del software Inserimento e caricamento della

Transcript

Installazione del software Inserimento e caricamento della
ITALIANO
� Installazione del software
Prima di collegare i cavi, installare il software fornito con la
fotocamera. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Dopo l'installazione del software, tornare al presente Manuale
per l'utente.
Per le lingue nordiche, visitare il sito Web www.kodak.com/go/nordic_guides
� Inserimento e caricamento della batteria
1 Spegnere la fotocamera.
2 Collegare il cavo.
oppure
Batteria KLIC-7004
La spia di caricamento della batteria:
• lampeggia durante il caricamento
• rimane accesa quando la batteria è carica
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
1
ITALIANO
Uso di altri accessori per il caricamento
Spegnere prima la fotocamera. Caricare finché la spia di caricamento della batteria
non rimane accesa.
Adattatore CA da 5 V Kodak
(acquistabile separatamente)
Camera dock, printer dock o
dock HDTV Kodak EasyShare
(acquistabile separatamente)
Cavo USB Kodak e porta USB del
computer
Assicurarsi che il cavo USB sia
collegato a una porta USB alimentata
e che il computer sia acceso (non in
modalità sleep). Visitare il sito Web
www.kodak.com/go/USBcharging.
Per acquistare gli accessori,
visitare il sito Web
2
oppure
www.kodak.com/go/v1073accessories
o v1273accessories
www.kodak.com/go/easysharecenter
Premere il pulsante di accensione.
Viene attivata la modalità Scatto intelligente sulla
fotocamera (
).
X
Lingua
1 Premere
per scorrere le impostazioni.
2 Selezionare la lingua, quindi premere X.
Data/Ora
1 Selezionare Imposta data e ora.
2 Selezionare un campo (mese, giorno o anno).
Premere +/- per aumentare o diminuire
il valore.
Premere X per accettare le impostazioni
selezionate.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
3
ITALIANO
� Impostazione di lingua, data e ora
ITALIANO
� Uso del touch screen
Durante le
seguenti
operazioni
Toccare lo schermo per
Esecuzione di
foto e video
Modificare
le
modalità
di scatto
Modificare un'impostazione
Riesame di
foto e video
Eliminare
foto o
video
Contrassegnare foto o video
Contrassegnare foto o
video come
preferiti
Visualizzare
foto o
video
precedente/
successivo
Visualizzare
miniatura precedente
4
Aprire/
Chiudere il
pannello
delle
impostazioni
Aprire/Chiudere
miniature
www.kodak.com/go/easysharecenter
ITALIANO
� Esecuzione di una foto
1 Premere il pulsante On/Off per attivare la modalità Scatto
intelligente sulla fotocamera (
).
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare l'esposizione.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano verdi, premere
completamente il pulsante dell'otturatore.
È possibile premere ripetutamente Info per
attivare o disattivare i comandi e le icone di
stato.
Indicatori di
inquadratura
Informazioni
Quando il pulsante dell'otturatore viene
premuto a metà, gli indicatori di inquadratura
restano bloccati sul volto o sull'oggetto
messo a fuoco, anche se si sposta la
fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla modalità Scatto intelligente e sulle altre modalità,
vedere pagina 12.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
5
ITALIANO
� Riesame di foto e video
Contrassegnare foto o
video
Contrassegnare foto o
video come preferiti
Eliminare
foto o
video
Visualizzare
foto o
video
precedente/
successivo
Visualizzare
miniatura precedente
6
Aprire/Chiudere
miniature
Per
accedere o
uscire dalla
modalità
di riesame,
premere
il pulsante
Review
(Riesamina).
www.kodak.com/go/easysharecenter
ITALIANO
� Trasferimento di foto e video
Camera dock,
printer dock o dock
HDTV Kodak
EasyShare
Cavo USB
(acquistabile separatamente)
oppure
Collegare la fotocamera, quindi accenderla.
Per acquistare gli accessori
www.kodak.com/go/v1073accessories
www.kodak.com/go/v1273accessories
Per ulteriori informazioni sulle modalità di collegamento www.kodak.com/go/howto
Compatibilità dock
www.kodak.com/go/dockcompatibility
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
7
ITALIANO
� Uso di una scheda SD o SDHC
La fotocamera dispone di una memoria interna. È possibile acquistare una scheda SD
o SDHC per memorizzare comodamente più foto e video.
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi forzatura potrebbe
danneggiarla. Se una scheda viene inserita o rimossa mentre la fotocamera è
accesa, le foto, la scheda o la fotocamera potrebbero danneggiarsi. La
formattazione della memoria interna o di una scheda SD/SDHC comporta
l'eliminazione di tutte le foto e di tutti i video (inclusi quelli protetti).
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire o rimuovere la
scheda opzionale.
Scheda
opzionale
3 Accendere la fotocamera.
IMPORTANTE Per prestazioni ottimali, si consiglia di formattare la scheda nella
fotocamera prima di iniziare a scattare foto.
1 Premere il pulsante Menu, quindi selezionare la scheda Impostazione.
2 Premere
, quindi selezionare Formatta.
3 Selezionare Scheda di memoria e seguire le istruzioni visualizzate.
Per acquistare gli accessori www.kodak.com/go/v1073accessories o v1273accessories
8
www.kodak.com/go/easysharecenter
Congratulazioni!
Operazioni eseguite
• Impostazione della fotocamera
• Scatto di foto
• Trasferimento di foto sul computer
Ulteriori informazioni
Ultimata la lettura di questo manuale, sarete in grado di scattare e condividere le
vostre foto più belle.
Per una migliore comprensione delle opzioni di menu disponibili, utilizzare la guida
della fotocamera: evidenziare un'opzione di menu e premere il pulsante Info
.
Visitare il sito www.kodak.com/go/v1073support
o www.kodak.com/go/v1273support.
• Manuale per l'utente completo
• Risoluzione dei problemi e riparazioni
interattive
• Programmi di apprendimento interattivi
• Domande frequenti
• Download
• Accessori
• Informazioni sulla stampa
• Registrazione del prodotto
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
9
ITALIANO
� Ulteriori informazioni sulla fotocamera
ITALIANO
Vista anteriore
2
3
4
5 6
1
1 Microfono
4 Flash
2 Pulsante dell'otturatore
5 Spia autoscatto/illuminatore ausiliario AF
3 Pulsante di accensione/Spia di
caricamento della batteria
6 Copriobiettivo
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
ITALIANO
Vista posteriore
1
2
3
10
4
9
5
8
7
6
opzionale
1
LCD/Touch screen
6
Slot per scheda SD o SDHC opzionale
2
Controllo dello zoom
7
Vano batteria
3
Attacco del cinturino
8
Alloggiamento cavalletto
4
Pulsanti Review (Riesamina), Menu, Info
9
Altoparlante
5
Ingresso CC per adattatore CA da 5 V
opzionale
10 USB, uscita A/V, connettore per dock
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
11
1
Ottimizzazione della fotocamera
Premere
l'icona
della
modalità.
Modalità
Selezionare
una
modalità.
Uso
Per la maggior parte delle foto, offre un'ottima combinazione di qualità
dell'immagine e facilità d'uso.
■ Viene applicata la funzione di rilevamento dei volti.
■ Viene analizzata la scena per altri contenuti e per l'illuminazione.
Scatto intelligente
■ Viene applicata la tecnologia Kodak Perfect Touch per migliorare la
qualità dell'immagine.
È possibile scegliere la dimensione ottimale della foto e la proporzione
desiderata premendo il pulsante Menu e selezionando Dimensione foto.
■ 3:2 (impostazione ottimale per stampe in formato 10 x 15 cm)
■ 16:9 (formato widescreen)
■ 4:3 (impostazione predefinita)
Programmazione
Per inquadrare e scattare foto con la massima semplicità, in qualsiasi
situazione.
Il massimo controllo creativo sulle foto. Una vasta gamma di
impostazioni di scatto.
Video
Registrazione di video con audio.
Ripresa
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Ottimizzazione della fotocamera
Esecuzione di un video
1 Premere l'icona della modalità.
2 Selezionare Video.
Viene attivata la modalità Video sulla fotocamera.
3 Premere completamente il pulsante dell'otturatore
e rilasciarlo. Per interrompere la registrazione,
premere e rilasciare nuovamente il pulsante
dell'otturatore.
Uso dello zoom ottico 3X
1 Utilizzare lo schermo LCD per inquadrare il soggetto.
2 Per ingrandire l'immagine, premere il pulsante del
teleobiettivo (T).
Per diminuire lo zoom, premere il pulsante del
grandangolo (W).
3 Scattare la foto o registrare il video.
Uso dello zoom digitale
Utilizzare lo zoom digitale in qualsiasi modalità di scatto per ottenere un ingrandimento
fino a 5 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Premere il pulsante del
teleobiettivo (T) finché il cursore non si trova nella parte superiore della gamma dello
zoom ottico. Rilasciare il pulsante del teleobiettivo (T), quindi premerlo nuovamente.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
13
Ottimizzazione della fotocamera
NOTA L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore si ferma
per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite necessario per ottenere una
stampa accettabile in formato 10 x 15 cm. Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nella modalità
Scatto intelligente o Video.
Uso del flash
Aprire il
pannello
delle
impostazioni
1 In una qualsiasi modalità Foto singola, aprire il
pannello delle impostazioni.
Selezionare
l'impostazione del flash
2 Premere ripetutamente il flash fino a visualizzare
l'impostazione desiderata nella parte inferiore dello
schermo LCD (vedere la tabella in basso).
3 Inquadrare la scena. Premere il pulsante
dell'otturatore a metà, quindi premerlo
completamente.
Modalità flash Il flash si attiva
Auto Quando le condizioni di luce lo richiedono.
Fill
Ogni volta che viene scattata una foto. Da utilizzare quando il soggetto è in
ombra o controluce. In condizioni di illuminazione insufficiente, tenere ferma la
fotocamera o usare un cavalletto.
NOTA La modalità Flash fill non è disponibile nella modalità Scatto intelligente.
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Ottimizzazione della fotocamera
In modalità flash Occhi rossi
■ Se il preflash occhi rossi è attivato (nel menu Impostazione), il flash si attiva
Occhi
due volte, causando il restringimento delle pupille in modo da ridurre
l'effetto occhi rossi.
rossi
■ Se il preflash occhi rossi è disattivato, il flash si attiva una sola volta e il
firmware della fotocamera aiuta a rimuovere l'effetto occhi rossi.
Off
Non si attiva mai.
Uso dell'autoscatto
Utilizzare l'autoscatto quando si desidera essere inclusi in una foto o assicurare che la
fotocamera rimanga ferma durante l'acquisizione. Posizionare la fotocamera su un
cavalletto o su una superficie piana.
Autoscatto/Scatti
in sequenza
1 In una qualsiasi modalità Foto singola, selezionare
Impostazioni per aprire il pannello delle impostazioni.
2 Premere ripetutamente il pulsante dell'autoscatto/scatti
in sequenza fino a visualizzare l'icona dell'autoscatto
desiderata nella parte inferiore dello schermo LCD:
10 secondi—La foto viene scattata dopo un ritardo
di 10 secondi (per disporre del tempo sufficiente per
unirsi all'inquadratura).
2 secondi—La foto viene scattata dopo un ritardo di
2 secondi (per il rilascio automatico dell'otturatore e
una maggiore stabilità quando si utilizza un cavalletto).
2 scatti—La foto viene scattata dopo un ritardo di
10 secondi. Dopo 8 secondi, viene scattata una
seconda foto.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
15
Ottimizzazione della fotocamera
3 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà, quindi premerlo
completamente.
Una volta trascorso il ritardo impostato, la fotocamera scatta le foto.
Uso della sequenza di scatti
Usare gli scatti in sequenza per scattare fino a 3 foto in rapida successione.
1 In modalità P (o in alcune modalità di ripresa), premere Impostazioni per accedere
al pannello delle impostazioni.
2 Premere ripetutamente il pulsante dell'autoscatto/scatti in sequenza fino
a visualizzare l'icona della modalità Scatti in sequenza sullo schermo LCD.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare la messa a fuoco
e l'esposizione.
4 Per scattare una foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante
dell'otturatore.
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Ottimizzazione della fotocamera
Uso delle modalità di messa a fuoco
Per una maggiore flessibilità d'uso, è possibile regolare la distanza focale della
fotocamera.
NOTA Le modalità di messa a fuoco non sono disponibili nella modalità Scatto intelligente, poiché in tale
modalità la distanza focale viene selezionata automaticamente.
Aprire il
pannello
delle
impostazioni
1 Premere Impostazioni per accedere al pannello delle
impostazioni.
Messa a
fuoco
2 Premere ripetutamente il pulsante di messa a fuoco fino
a visualizzare l'impostazione desiderata nella parte
inferiore dello schermo LCD (vedere la tabella in basso).
3 Inquadrare la scena. Premere il pulsante
dell'otturatore a metà, quindi premerlo
completamente.
Modalità di messa a fuoco Uso
Infinito
Per scene distanti. L'autofocus è impostato su infinito. Gli indicatori di
inquadratura dell'autofocus non sono disponibili in questa modalità.
Macro
Per soggetti molto vicini. La fotocamera imposta
automaticamente la distanza focale in base alla posizione dello
zoom. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
17
Ottimizzazione della fotocamera
Icone di scatto foto
Pannello delle impostazioni (aprire/chiudere)
Flash
Autoscatto/Scatti in sequenza
Messa a fuoco
Modalità
Zoom: digitale
teleobiettivo
grandangolo
Compensazione
dell'esposizione
Nome di
contrassegno
Dimensione foto
Flash
Macro/Paesaggi
Autoscatto
Inserimento data
Modalità AF
18
Esposizione lunga
ISO
Bilanciamento bianco
Zona AF
Misurazione esposizione
www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Elaborazione di foto e video
Eliminazione di foto e video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
Delete (Elimina)
2 Premere
per visualizzare la foto o il video
precedente/successivo.
3 Premere Delete (Elimina), quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo. Per uscire, premere X
nell'angolo in alto a destra dello schermo LCD.
Protezione di foto e video dall'eliminazione
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Premere
per visualizzare la foto o il video precedente/successivo.
3 Premere il pulsante Menu.
4 Premere Proteggi.
La foto o il video vengono protetti. L'icona Proteggi viene visualizzata insieme alla foto
o al video protetto. Alle foto e ai video preferiti, viene assegnato automaticamente un
contrassegno di protezione.
■ Premere Esci per uscire dal menu.
ATTENZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o SDHC comporta l'eliminazione di
tutte le foto o i video (inclusi foto e video protetti). La formattazione della memoria interna elimina
anche gli indirizzi e-mail, i nomi dei contrassegni e i preferiti.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
19
Elaborazione di foto e video
Icone di riesame
Foto
Eliminare
foto
Contrassegnare foto
Contrassegnare
foto come
preferita
Visualizzare
foto
precedente
Visualizzare
miniatura
precedente
Video
Eliminare
video
Aprire/Chiudere miniature
Contrassegnare video
Contrassegnare
video come
preferito
Riprodurre video
Visualizzare
foto o video
precedente/
successivo
20
Aprire/Chiudere miniature
www.kodak.com/go/easysharecenter
Elaborazione di foto e video
Visualizzazione di miniature (multipla)
1
Visualizzare
foto o
video
precedente/
successivo
Visualizzare
miniatura precedente
2 Aprire/Chiudere miniature
Per accedere
o uscire
dalla
modalità
di riesame,
premere
il pulsante
Review
(Riesamina).
Ricerca delle foto per data, Preferite o altro contrassegno
Se sulla fotocamera o su una scheda sono contenute molte foto, è possibile ordinarle in
modo che siano visibili solo alcune alla volta. È possibile ordinare le foto in base alla
data in cui sono state scattate o, se le foto sono state contrassegnate come Preferite o
con un altro contrassegno creato personalmente, è possibile ordinarle in base al
contrassegno.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi il pulsante Menu.
2 Selezionare Cerca.
3 Scegliere Data, Preferite o Contrassegno, quindi selezionare una cartella.
4 Selezionare una cartella. Se lo si desidera, selezionare un'altra scheda.
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
21
Elaborazione di foto e video
5 Per visualizzare i risultati della ricerca, premere Esci, quindi selezionare Salva.
Le foto vengono visualizzate in modalità di visualizzazione multipla.
■ Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina).
Uso della tecnologia Kodak Perfect Touch
Grazie alla tecnologia Kodak Perfect Touch, è possibile migliorare la qualità e la
luminosità delle foto. La tecnologia Perfect Touch viene applicata automaticamente alle
foto scattate in modalità Scatto intelligente
(non è possibile ottimizzare video,
foto panoramiche, foto ottimizzate in precedenza o foto scattate in modalità Scatto
intelligente).
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Premere
per visualizzare la foto precedente/successiva.
3 Premere il pulsante Menu, quindi selezionare la scheda Modifica
.
Toccare Tec. Perfect Touch.
L'immagine ottimizzata viene visualizzata in anteprima in una schermata separata.
Toccare
per visualizzare altre parti della foto.
4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per sostituire l'originale o per
salvare la foto ottimizzata come nuova foto.
■
22
Premere Esci per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/easysharecenter
3
Risoluzione dei problemi della
fotocamera
Problemi della fotocamera
Stato
La fotocamera non si
accende
Soluzione
■ Verificare che la batteria sia carica e installata correttamente
(vedere pagina 1).
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
La fotocamera non si
spegne
I pulsanti e i controlli della
fotocamera non
funzionano
Il flash non si attiva
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla secondo le
proprie necessità (vedere pagina 14).
NOTA Il flash non si attiva in tutte le modalità.
La scheda di memoria è
quasi piena o piena
■ Trasferire le foto contrassegnate al computer (vedere pagina 7).
■ Eliminare le foto dalla scheda o inserire una nuova scheda.
In modalità di riesame,
■ Trasferire tutte le foto al computer (vedere a pagina 7).
viene visualizzata una
■ Scattare un'altra foto.
schermata blu o nera
invece di una foto
Nella modalità di riesame, ■ Per migliorare la velocità di scorrimento, formattare la memoria
interna, la scheda SD/SDHC o entrambe prima di iniziare a
le foto scorrono
scattare foto. Vedere a pagina 8.
ininterrottamente
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
23
4
Appendice
Conformità FCC
Fotocamera digitale Kodak EasyShare V1073/V1273
Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire
una protezione adeguata da interferenze dannose in un'installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato conformemente
alle istruzioni, può produrre interferenze nocive che disturbano le comunicazioni radio. Non è, tuttavia,
garantita l'assenza di interferenze in un'installazione specifica. Se questo apparecchio causa interferenze
dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere
l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure riportate
di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la distanza tra l'apparecchio e il
ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato
il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte competente in materia di
conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati
forniti cavi di interfaccia schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare
nell'installazione del prodotto stesso, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alle norme FCC.
Dichiarazione DOC canadese
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC e Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Appendice
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità
dell'utente smaltire il presente apparecchio in un apposito centro di raccolta (diverso dalle
discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona, il centro di
raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/recycle (peso del prodotto: 148 g).
Classe VCCI B ITE
C-Tick per l'Australia
N137
Classe B ITE per la Corea
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
25
Appendice
RoHS per la Cina
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650
© Eastman Kodak Company, 2008
Kodak, EasyShare e Perfect Touch sono marchi Eastman Kodak Company.
4F8047_it
26
www.kodak.com/go/easysharecenter