Installazione del software Inserimento e caricamento della
Transcript
Installazione del software Inserimento e caricamento della
ITALIANO � Installazione del software Prima di collegare i cavi, installare il software fornito con la fotocamera. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. Dopo l'installazione del software, tornare al presente Manuale per l'utente. Per le lingue nordiche, visitare il sito Web www.kodak.com/go/nordic_guides � Inserimento e caricamento della batteria 1 Spegnere la fotocamera. 2 Collegare il cavo. oppure Batteria KLIC-7004 La spia di caricamento della batteria: • lampeggia durante il caricamento • rimane accesa quando la batteria è carica www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 1 ITALIANO Uso di altri accessori per il caricamento Spegnere prima la fotocamera. Caricare finché la spia di caricamento della batteria non rimane accesa. Adattatore CA da 5 V Kodak (acquistabile separatamente) Camera dock, printer dock o dock HDTV Kodak EasyShare (acquistabile separatamente) Cavo USB Kodak e porta USB del computer Assicurarsi che il cavo USB sia collegato a una porta USB alimentata e che il computer sia acceso (non in modalità sleep). Visitare il sito Web www.kodak.com/go/USBcharging. Per acquistare gli accessori, visitare il sito Web 2 oppure www.kodak.com/go/v1073accessories o v1273accessories www.kodak.com/go/easysharecenter Premere il pulsante di accensione. Viene attivata la modalità Scatto intelligente sulla fotocamera ( ). X Lingua 1 Premere per scorrere le impostazioni. 2 Selezionare la lingua, quindi premere X. Data/Ora 1 Selezionare Imposta data e ora. 2 Selezionare un campo (mese, giorno o anno). Premere +/- per aumentare o diminuire il valore. Premere X per accettare le impostazioni selezionate. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 3 ITALIANO � Impostazione di lingua, data e ora ITALIANO � Uso del touch screen Durante le seguenti operazioni Toccare lo schermo per Esecuzione di foto e video Modificare le modalità di scatto Modificare un'impostazione Riesame di foto e video Eliminare foto o video Contrassegnare foto o video Contrassegnare foto o video come preferiti Visualizzare foto o video precedente/ successivo Visualizzare miniatura precedente 4 Aprire/ Chiudere il pannello delle impostazioni Aprire/Chiudere miniature www.kodak.com/go/easysharecenter ITALIANO � Esecuzione di una foto 1 Premere il pulsante On/Off per attivare la modalità Scatto intelligente sulla fotocamera ( ). 2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare l'esposizione. Quando gli indicatori di inquadratura diventano verdi, premere completamente il pulsante dell'otturatore. È possibile premere ripetutamente Info per attivare o disattivare i comandi e le icone di stato. Indicatori di inquadratura Informazioni Quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà, gli indicatori di inquadratura restano bloccati sul volto o sull'oggetto messo a fuoco, anche se si sposta la fotocamera. Per ulteriori informazioni sulla modalità Scatto intelligente e sulle altre modalità, vedere pagina 12. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 5 ITALIANO � Riesame di foto e video Contrassegnare foto o video Contrassegnare foto o video come preferiti Eliminare foto o video Visualizzare foto o video precedente/ successivo Visualizzare miniatura precedente 6 Aprire/Chiudere miniature Per accedere o uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina). www.kodak.com/go/easysharecenter ITALIANO � Trasferimento di foto e video Camera dock, printer dock o dock HDTV Kodak EasyShare Cavo USB (acquistabile separatamente) oppure Collegare la fotocamera, quindi accenderla. Per acquistare gli accessori www.kodak.com/go/v1073accessories www.kodak.com/go/v1273accessories Per ulteriori informazioni sulle modalità di collegamento www.kodak.com/go/howto Compatibilità dock www.kodak.com/go/dockcompatibility www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 7 ITALIANO � Uso di una scheda SD o SDHC La fotocamera dispone di una memoria interna. È possibile acquistare una scheda SD o SDHC per memorizzare comodamente più foto e video. ATTENZIONE La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi forzatura potrebbe danneggiarla. Se una scheda viene inserita o rimossa mentre la fotocamera è accesa, le foto, la scheda o la fotocamera potrebbero danneggiarsi. La formattazione della memoria interna o di una scheda SD/SDHC comporta l'eliminazione di tutte le foto e di tutti i video (inclusi quelli protetti). 1 Spegnere la fotocamera. 2 Inserire o rimuovere la scheda opzionale. Scheda opzionale 3 Accendere la fotocamera. IMPORTANTE Per prestazioni ottimali, si consiglia di formattare la scheda nella fotocamera prima di iniziare a scattare foto. 1 Premere il pulsante Menu, quindi selezionare la scheda Impostazione. 2 Premere , quindi selezionare Formatta. 3 Selezionare Scheda di memoria e seguire le istruzioni visualizzate. Per acquistare gli accessori www.kodak.com/go/v1073accessories o v1273accessories 8 www.kodak.com/go/easysharecenter Congratulazioni! Operazioni eseguite • Impostazione della fotocamera • Scatto di foto • Trasferimento di foto sul computer Ulteriori informazioni Ultimata la lettura di questo manuale, sarete in grado di scattare e condividere le vostre foto più belle. Per una migliore comprensione delle opzioni di menu disponibili, utilizzare la guida della fotocamera: evidenziare un'opzione di menu e premere il pulsante Info . Visitare il sito www.kodak.com/go/v1073support o www.kodak.com/go/v1273support. • Manuale per l'utente completo • Risoluzione dei problemi e riparazioni interattive • Programmi di apprendimento interattivi • Domande frequenti • Download • Accessori • Informazioni sulla stampa • Registrazione del prodotto www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 9 ITALIANO � Ulteriori informazioni sulla fotocamera ITALIANO Vista anteriore 2 3 4 5 6 1 1 Microfono 4 Flash 2 Pulsante dell'otturatore 5 Spia autoscatto/illuminatore ausiliario AF 3 Pulsante di accensione/Spia di caricamento della batteria 6 Copriobiettivo 10 www.kodak.com/go/easysharecenter ITALIANO Vista posteriore 1 2 3 10 4 9 5 8 7 6 opzionale 1 LCD/Touch screen 6 Slot per scheda SD o SDHC opzionale 2 Controllo dello zoom 7 Vano batteria 3 Attacco del cinturino 8 Alloggiamento cavalletto 4 Pulsanti Review (Riesamina), Menu, Info 9 Altoparlante 5 Ingresso CC per adattatore CA da 5 V opzionale 10 USB, uscita A/V, connettore per dock www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 11 1 Ottimizzazione della fotocamera Premere l'icona della modalità. Modalità Selezionare una modalità. Uso Per la maggior parte delle foto, offre un'ottima combinazione di qualità dell'immagine e facilità d'uso. ■ Viene applicata la funzione di rilevamento dei volti. ■ Viene analizzata la scena per altri contenuti e per l'illuminazione. Scatto intelligente ■ Viene applicata la tecnologia Kodak Perfect Touch per migliorare la qualità dell'immagine. È possibile scegliere la dimensione ottimale della foto e la proporzione desiderata premendo il pulsante Menu e selezionando Dimensione foto. ■ 3:2 (impostazione ottimale per stampe in formato 10 x 15 cm) ■ 16:9 (formato widescreen) ■ 4:3 (impostazione predefinita) Programmazione Per inquadrare e scattare foto con la massima semplicità, in qualsiasi situazione. Il massimo controllo creativo sulle foto. Una vasta gamma di impostazioni di scatto. Video Registrazione di video con audio. Ripresa 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Ottimizzazione della fotocamera Esecuzione di un video 1 Premere l'icona della modalità. 2 Selezionare Video. Viene attivata la modalità Video sulla fotocamera. 3 Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore. Uso dello zoom ottico 3X 1 Utilizzare lo schermo LCD per inquadrare il soggetto. 2 Per ingrandire l'immagine, premere il pulsante del teleobiettivo (T). Per diminuire lo zoom, premere il pulsante del grandangolo (W). 3 Scattare la foto o registrare il video. Uso dello zoom digitale Utilizzare lo zoom digitale in qualsiasi modalità di scatto per ottenere un ingrandimento fino a 5 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Premere il pulsante del teleobiettivo (T) finché il cursore non si trova nella parte superiore della gamma dello zoom ottico. Rilasciare il pulsante del teleobiettivo (T), quindi premerlo nuovamente. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 13 Ottimizzazione della fotocamera NOTA L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore si ferma per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite necessario per ottenere una stampa accettabile in formato 10 x 15 cm. Non è possibile utilizzare lo zoom digitale nella modalità Scatto intelligente o Video. Uso del flash Aprire il pannello delle impostazioni 1 In una qualsiasi modalità Foto singola, aprire il pannello delle impostazioni. Selezionare l'impostazione del flash 2 Premere ripetutamente il flash fino a visualizzare l'impostazione desiderata nella parte inferiore dello schermo LCD (vedere la tabella in basso). 3 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà, quindi premerlo completamente. Modalità flash Il flash si attiva Auto Quando le condizioni di luce lo richiedono. Fill Ogni volta che viene scattata una foto. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce. In condizioni di illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o usare un cavalletto. NOTA La modalità Flash fill non è disponibile nella modalità Scatto intelligente. 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Ottimizzazione della fotocamera In modalità flash Occhi rossi ■ Se il preflash occhi rossi è attivato (nel menu Impostazione), il flash si attiva Occhi due volte, causando il restringimento delle pupille in modo da ridurre l'effetto occhi rossi. rossi ■ Se il preflash occhi rossi è disattivato, il flash si attiva una sola volta e il firmware della fotocamera aiuta a rimuovere l'effetto occhi rossi. Off Non si attiva mai. Uso dell'autoscatto Utilizzare l'autoscatto quando si desidera essere inclusi in una foto o assicurare che la fotocamera rimanga ferma durante l'acquisizione. Posizionare la fotocamera su un cavalletto o su una superficie piana. Autoscatto/Scatti in sequenza 1 In una qualsiasi modalità Foto singola, selezionare Impostazioni per aprire il pannello delle impostazioni. 2 Premere ripetutamente il pulsante dell'autoscatto/scatti in sequenza fino a visualizzare l'icona dell'autoscatto desiderata nella parte inferiore dello schermo LCD: 10 secondi—La foto viene scattata dopo un ritardo di 10 secondi (per disporre del tempo sufficiente per unirsi all'inquadratura). 2 secondi—La foto viene scattata dopo un ritardo di 2 secondi (per il rilascio automatico dell'otturatore e una maggiore stabilità quando si utilizza un cavalletto). 2 scatti—La foto viene scattata dopo un ritardo di 10 secondi. Dopo 8 secondi, viene scattata una seconda foto. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 15 Ottimizzazione della fotocamera 3 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà, quindi premerlo completamente. Una volta trascorso il ritardo impostato, la fotocamera scatta le foto. Uso della sequenza di scatti Usare gli scatti in sequenza per scattare fino a 3 foto in rapida successione. 1 In modalità P (o in alcune modalità di ripresa), premere Impostazioni per accedere al pannello delle impostazioni. 2 Premere ripetutamente il pulsante dell'autoscatto/scatti in sequenza fino a visualizzare l'icona della modalità Scatti in sequenza sullo schermo LCD. 3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare la messa a fuoco e l'esposizione. 4 Per scattare una foto, premere completamente e tenere premuto il pulsante dell'otturatore. 16 www.kodak.com/go/easysharecenter Ottimizzazione della fotocamera Uso delle modalità di messa a fuoco Per una maggiore flessibilità d'uso, è possibile regolare la distanza focale della fotocamera. NOTA Le modalità di messa a fuoco non sono disponibili nella modalità Scatto intelligente, poiché in tale modalità la distanza focale viene selezionata automaticamente. Aprire il pannello delle impostazioni 1 Premere Impostazioni per accedere al pannello delle impostazioni. Messa a fuoco 2 Premere ripetutamente il pulsante di messa a fuoco fino a visualizzare l'impostazione desiderata nella parte inferiore dello schermo LCD (vedere la tabella in basso). 3 Inquadrare la scena. Premere il pulsante dell'otturatore a metà, quindi premerlo completamente. Modalità di messa a fuoco Uso Infinito Per scene distanti. L'autofocus è impostato su infinito. Gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non sono disponibili in questa modalità. Macro Per soggetti molto vicini. La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base alla posizione dello zoom. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 17 Ottimizzazione della fotocamera Icone di scatto foto Pannello delle impostazioni (aprire/chiudere) Flash Autoscatto/Scatti in sequenza Messa a fuoco Modalità Zoom: digitale teleobiettivo grandangolo Compensazione dell'esposizione Nome di contrassegno Dimensione foto Flash Macro/Paesaggi Autoscatto Inserimento data Modalità AF 18 Esposizione lunga ISO Bilanciamento bianco Zona AF Misurazione esposizione www.kodak.com/go/easysharecenter 2 Elaborazione di foto e video Eliminazione di foto e video 1 Premere il pulsante Review (Riesamina). Delete (Elimina) 2 Premere per visualizzare la foto o il video precedente/successivo. 3 Premere Delete (Elimina), quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per uscire, premere X nell'angolo in alto a destra dello schermo LCD. Protezione di foto e video dall'eliminazione 1 Premere il pulsante Review (Riesamina). 2 Premere per visualizzare la foto o il video precedente/successivo. 3 Premere il pulsante Menu. 4 Premere Proteggi. La foto o il video vengono protetti. L'icona Proteggi viene visualizzata insieme alla foto o al video protetto. Alle foto e ai video preferiti, viene assegnato automaticamente un contrassegno di protezione. ■ Premere Esci per uscire dal menu. ATTENZIONE La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o SDHC comporta l'eliminazione di tutte le foto o i video (inclusi foto e video protetti). La formattazione della memoria interna elimina anche gli indirizzi e-mail, i nomi dei contrassegni e i preferiti. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 19 Elaborazione di foto e video Icone di riesame Foto Eliminare foto Contrassegnare foto Contrassegnare foto come preferita Visualizzare foto precedente Visualizzare miniatura precedente Video Eliminare video Aprire/Chiudere miniature Contrassegnare video Contrassegnare video come preferito Riprodurre video Visualizzare foto o video precedente/ successivo 20 Aprire/Chiudere miniature www.kodak.com/go/easysharecenter Elaborazione di foto e video Visualizzazione di miniature (multipla) 1 Visualizzare foto o video precedente/ successivo Visualizzare miniatura precedente 2 Aprire/Chiudere miniature Per accedere o uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina). Ricerca delle foto per data, Preferite o altro contrassegno Se sulla fotocamera o su una scheda sono contenute molte foto, è possibile ordinarle in modo che siano visibili solo alcune alla volta. È possibile ordinare le foto in base alla data in cui sono state scattate o, se le foto sono state contrassegnate come Preferite o con un altro contrassegno creato personalmente, è possibile ordinarle in base al contrassegno. 1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi il pulsante Menu. 2 Selezionare Cerca. 3 Scegliere Data, Preferite o Contrassegno, quindi selezionare una cartella. 4 Selezionare una cartella. Se lo si desidera, selezionare un'altra scheda. www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 21 Elaborazione di foto e video 5 Per visualizzare i risultati della ricerca, premere Esci, quindi selezionare Salva. Le foto vengono visualizzate in modalità di visualizzazione multipla. ■ Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina). Uso della tecnologia Kodak Perfect Touch Grazie alla tecnologia Kodak Perfect Touch, è possibile migliorare la qualità e la luminosità delle foto. La tecnologia Perfect Touch viene applicata automaticamente alle foto scattate in modalità Scatto intelligente (non è possibile ottimizzare video, foto panoramiche, foto ottimizzate in precedenza o foto scattate in modalità Scatto intelligente). 1 Premere il pulsante Review (Riesamina). 2 Premere per visualizzare la foto precedente/successiva. 3 Premere il pulsante Menu, quindi selezionare la scheda Modifica . Toccare Tec. Perfect Touch. L'immagine ottimizzata viene visualizzata in anteprima in una schermata separata. Toccare per visualizzare altre parti della foto. 4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per sostituire l'originale o per salvare la foto ottimizzata come nuova foto. ■ 22 Premere Esci per uscire dal menu. www.kodak.com/go/easysharecenter 3 Risoluzione dei problemi della fotocamera Problemi della fotocamera Stato La fotocamera non si accende Soluzione ■ Verificare che la batteria sia carica e installata correttamente (vedere pagina 1). ■ Spegnere e riaccendere la fotocamera. La fotocamera non si spegne I pulsanti e i controlli della fotocamera non funzionano Il flash non si attiva ■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla secondo le proprie necessità (vedere pagina 14). NOTA Il flash non si attiva in tutte le modalità. La scheda di memoria è quasi piena o piena ■ Trasferire le foto contrassegnate al computer (vedere pagina 7). ■ Eliminare le foto dalla scheda o inserire una nuova scheda. In modalità di riesame, ■ Trasferire tutte le foto al computer (vedere a pagina 7). viene visualizzata una ■ Scattare un'altra foto. schermata blu o nera invece di una foto Nella modalità di riesame, ■ Per migliorare la velocità di scorrimento, formattare la memoria interna, la scheda SD/SDHC o entrambe prima di iniziare a le foto scorrono scattare foto. Vedere a pagina 8. ininterrottamente www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 23 4 Appendice Conformità FCC Fotocamera digitale Kodak EasyShare V1073/V1273 Questo apparecchio è stato sottoposto a collaudo ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze dannose in un'installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può produrre interferenze nocive che disturbano le comunicazioni radio. Non è, tuttavia, garantita l'assenza di interferenze in un'installazione specifica. Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti. Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare nell'installazione del prodotto stesso, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alle norme FCC. Dichiarazione DOC canadese DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FCC e Industry Canada This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 24 www.kodak.com/go/easysharecenter Appendice Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità dell'utente smaltire il presente apparecchio in un apposito centro di raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona, il centro di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito Web www.kodak.com/go/recycle (peso del prodotto: 148 g). Classe VCCI B ITE C-Tick per l'Australia N137 Classe B ITE per la Corea www.kodak.com/go/v1073support, v1273support 25 Appendice RoHS per la Cina Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak, EasyShare e Perfect Touch sono marchi Eastman Kodak Company. 4F8047_it 26 www.kodak.com/go/easysharecenter