il critico d`arte contemporanea come interfaccia tra differenti “mondi
Transcript
il critico d`arte contemporanea come interfaccia tra differenti “mondi
IL CRITICO D'ARTE CONTEMPORANEA COME INTERFACCIA TRA DIFFERENTI “MONDI DELL'ARTE” UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI TORINO AA.. 2008/2009 PROF. DOMENICO QUARANTA [email protected] WWW.DOMENICOQUARANTA.NET Il critico come interfaccia Critico e curatore La “definizione contestuale dell'arte” (da Marcel Duchamp al cubo bianco) L'arte contemporanea è accademica? Cosa succede fuori? Spazio pubblico; Internet; Cultura di massa; Istituti di ricerca e laboratori; Marketing e pubblicità. Molleindustria - www.molleindustria.org Banksy http://www.banksy.co.uk/ Shepard Fairley http://obeygiant.com/ Tissue Culture and Art Project – Artificial Wombs, 2000 http://www.tca.uwa.edu.au/ars/arsMainFram Stelarc http://www.nytimes-se.com/ New Media Curator “New media curator”: figura comparsa, in ambito istituzionale, nei tardi anni Novanta. Al di là del merito dei singoli, questa figura si è rivelata per molti versi fallimentare: è stata messa in discussione la necessità di una figura “specializzata”, che se ha un senso nell'ambito della conservazione museale, finisce per rafforzare la marginalità delle pratiche di cui si occupa anziché valorizzarle; si è molto insistito sulle problematiche tecnologiche poste dalla New Media Art: conseguentemente, il new media curator è stato concepito come colui che riesce a risolvere i problemi che la tecnologia pone allo spazio artistico tradizionale; Si è trascurato il suo ruolo di mediatore culturale, di traduttore, di interfaccia tra contesti completamente differenti. New Media Art UN GENERE ARTISTICO? UN LINGUAGGIO? UN MOVIMENTO ARTISTICO (Tribe / Jana 2006)? UNA NICCHIA / GHETTO (Lovink e altri)? un complesso di linguaggi e pratiche sperimentali evolute, nel corso degli anni, in un “MONDO DELL'ARTE” del tutto autonomo, con una propria idea dell'arte, un proprio audience, un proprio sistema di distribuzione, una propria “storia ufficiale”. Howard S. Becker, Art Worlds, 1982 COROLLARI: Il mondo nasce per sostenere pratiche che faticano a trovare una propria collocazione in mondi già esistenti; La pratica non si esaurisce in quel mondo, ma può attirare occasionalmente l'attenzione di altri mondi. Mondi dell'arte “In India il pubblico delle gallerie è una piccola elite. Anche il pubblico dei nuovi media è un’elite, ma un’elite diversa.” Shankar Barua Tutta un'altra storia Classiche dicotomie Orientata al contenuto, al “concetto” - tecnofoba Sofisticata, ironica, postmoderna. È un mondo a parte, un'area di sperimentazione libera, i cui artefatti funzionano solo come feticci estetici. È concentrata sulla sua storia, autoreferenziale. Orientata alla tecnologia – tecnofila – formalista – è “ricerca creativa sul mezzo”. Semplice, ingenua, priva di ironia. Agisce sul confine tra arte e industria tecnologica È senza storia, ricerca fuori da una tradizione. Postmedialità e medium specificity "This media experience has become the norm for all aesthetic experience." Peter Weibel "Al principio pensavo di poter semplicemente tracciare una riga sul termine mezzo, così da seppellirlo come tanti altri rifiuti tossici della critica..." Rosalind Krauss "despite the obvious inadequacy of the concept of medium to describe contemporary cultural and artistic reality, it persists. It persists through sheer inertia" Lev Manovich Strane convivenze... ... e migrazioni “Translation is the action of interpretation of the meaning of a text, and subsequent production of an equivalent text, also called a translation, that communicates the same message in another language.” Wikipedia Il critico come interfaccia Forestierismi e barbarismi Documenta X, 1997; Net_Condition, 1999; Port, 1996 Bicultural “A good translator understands the source language well, has specific experience in the subject matter of the text, and is a good writer in the target language. Moreover, he is not only bilingual but bicultural.” Wikipedia Documentazione, traduzione, opere derivate Connessioni leggendarie, 2005 Net.ephemera, 2002 Eva e Franco Mattes (0100101110101101.ORG), Biennale.py, 2001 Holy Fire, un esempio Holy Fire. Art of the Digital Age a cura di Yves Bernard & Domenico Quaranta • 18 – 30 aprile 2008 iMAL Center for Digital Cultures and Technology, Bruxelles http://www.imal.org/HolyFire/ For God's Sake! Nova Gorica, Slovenia Pixxelpoint festival www.pixxelpoint.org 5 – 12 dicembre 2008 Altre immagini all'indirizzo: http://picasaweb.google.it/quaranta.domenico/Pixxelpoint2008# Bibliografia Maurizio Bolognini, Postdigitale. Conversazioni sull'arte e le nuove tecnologie, Carocci, Roma 2008 Mark Tribe, Reena Jana (a cura di), New Media Art, Taschen, Koln 2006 Domenico Quaranta, “Lost in Translation. Or, bringing Net Art to another place – pardon, context”, 2008. Reperibile online all'URL http://docs.google.com/Doc?id=dgffgcq2_380d26jfbfc