Freeride Sauze d`Oulx PDF - Hotel Gran Baita – Sauze d`Oulx

Transcript

Freeride Sauze d`Oulx PDF - Hotel Gran Baita – Sauze d`Oulx
1
Sportinia Express
10 Fly to Bali
Lunghezza • Length: 2,73 km
Dislivello • Drop: 525 m
Lunghezza • Length: 2,20 km
Dislivello • Drop: 315 m
3
Karamell
11 One Way Only
5
Rock Master
13b Gouriun bis
6
Pian della Rocca
14 Bubba’s
7
Easy Clotes
15 Tippy’s Witch
Unnamed
18 Jouvenceaux Sprint
8
Lunghezza • Length: 2,21 km
Dislivello • Drop: 484 m
Lunghezza • Length: 1,13 km
Dislivello • Drop: 157 m
Lunghezza • Length: 250 m
Dislivello • Drop: 100 m
Lunghezza • Length: 0,93 km
Dislivello • Drop: 149 m
Lunghezza • Length: 1,2 km
Dislivello • Drop: 72 m
Lunghezza • Length: 1,72 km
Dislivello • Drop: 263 m
Lunghezza • Length: 1,4 km
Dislivello • Drop: 172 m
Lunghezza • Length: 3,4 km
Dislivello • Drop: 525 m
Lunghezza • Length: 0,55 km
Dislivello • Drop: 123 m
Lunghezza • Length: 1,1 km
Dislivello • Drop: 200 m
NOLEGGIO E RIPARAZIONE BIKE
RENTAL FLEET AND REPAIR
Besson Sport  +39.0122.858098
[email protected]
www.bessonsport.it
Faure Sport  +39.0122.858036
[email protected]
www.fauresport.it
ACCOMPAGNATORI E MAESTRI
GUIDES AND INSTRUCTORS
Federico Artusio  +39.320.6825453
[email protected]
7. L’escursionismo pedestre è interdetto sui tracciati da Mountain Bike
1. Rispetta il diritto degli altri biker,
(L. R. 2/2009, Art. 31, Comma 4).
anche meno esperti, all’uso delle
piste e non creare pericoli o danni 8. Chiunque veda un altro biker
in pericolo o in difficoltà è tenuto
a persone o cose.
a prestare o a chiamare soccorso.
2. Accertati del buon funzionamento
9.
Si
prega di segnalare
del tuo mezzo e dei tuoi dispositivi
ai responsabili del Bike park
di sicurezza individuali, per poter
(personale degli impianti di risalita
affrontare in sicurezza i percorsi.
e/o Park Manager) eventuali danni
3. Mantieni sempre il controllo
ai percorsi o alle strutture.
del tuo mezzo e una velocità
10.È
obbligatorio l’uso del casco
adeguata alle tue capacità tecniche
e si consiglia l’uso di guanti
e alle condizioni della pista.
e di protezioni per schiena,
4. Se ti fermi o cadi sul percorso,
ginocchia e gomiti.
in strettoie o in passaggi obbligati,
11.
Fuori
dai percorsi riservati alle
libera immediatamente il transito.
Mountain Bike rispetta il Codice
5. Sosta solo ai bordi della pista.
della Strada e dai la precedenza
È vietato sostare volontariamente
ai pedoni.
nelle strettoie, sotto i dossi e i salti,
12.Rispetta la natura.
sugli atterraggi e in tutti i punti in
Non sporcare e non abbandonare
cui ci sia scarsa visibilità
rifiuti; non strappare fiori o funghi;
per chi sopravviene.
non spaventare gli animali.
6. Rispetta i segnali di circolazione
13.Rispetta
la proprietà privata.
che si trovano all’interno del Bike
park e non uscire dai percorsi
14.Per qualsiasi altra problematica si fa
tracciati.
riferimento alla L. R. 2/2009, Art. 31.
7. Walking excursions are forbidden
along the Mountain Bike tracks
1. Respect the rights of other bikers,
(Regional Law 2/2009, Art. 31,
even the least expert, to use the
Subsection 4).
tracks and do not cause
8. Anyone seeing another biker
any danger or damage to people
in danger or in difficulty must offer
or property.
help or call for assistance.
2. For your safety, please check your
9.
Please
inform the Bike park staff
bike’s conditions and your personal
(lift staff and/or Park Manager)
protections, before riding.
about any damage to the routes or
3. Always be in control of your bike
structures.
and keep to a speed appropriate
10.Crash-helmets
must be worn and
for your level of expertise and for
it is advisable to wear gloves
the track conditions.
and protection for the back,
4. If you stop or fall along the track,
knees and elbows.
in narrow parts and where there
11. When not on routes reserved
are no alternative tracks, move
to Mountain Bikes, comply
elsewhere as quickly as you can.
with the Highway Code and give
5. Stopping only allowed at the sides
precedence to pedestrians.
of the track. Unless otherwise
12.Show
respect for Nature. Don’t
unavoidable, stopping is not
leave a mess or refuse behind;
allowed on narrow parts, beneath
don’t pick the flowers or mushrooms;
rises and jumps, on landing points
don’t frighten the animals.
and at all points where you may be
hidden from those arriving.
13.Show consideration for private
property.
6. Comply with the traffic signals
inside the Bike park and do not
14.For any other issues, refer to
leave the marked routes.
Regional Law 2/2009, Art. 31.
In caso di emergenza rivolgersi al personale del Bike park
e/o degli impianti di risalita oppure chiamare il 118.
In case of emergency, contact the staff of the Bike park
or of the lift company, or dial 118.
Sauze Freeride
 +39.331.3028511
(Park Manager)
[email protected]
facebook.com/Sauzebike
BIKE PARK
Sauze d’Oulx
 +39.0122.858009
[email protected]
www.turismotorino.org
UFFICIO DEL TURISMO
TOURIST INFORMATION CENTRE
Photos: matteoganora.com
Bike park
SAUZE
D’OULX
ALPI BIKE RESORT - SAUZE D’OULX
13b
1
15
15
14
18
FREERIDE
1
3
5
6
7
8
10
11
13b
14
15
18
Sportinia Express
Karamell
Rock Master
Pian della Rocca
Easy Clotes
Unnamed
Fly to Bali
One Way Only
Gouriun bis
Bubba’s
Tippy’s Witch
Jouvenceaux Sprint
RENT
BIKE PASS
FOR SAL E
Noleggio
Rental Fleet
Ristoro
Rest Stop
Lavaggio
Bike Wash
Parcheggio
Parking
Vendita Bike Pass
Bike Pass Point of Sale
Punto panoramico
Viewpoint
Scuola di MTB
Bike School
Ufficio del Turismo
Tourist Information
Centre
Strada di collegamento, Facile
Public Road, Easy
Medio
Medium Difficulty
Difficile
Difficult
Per biker esperti
For Expert Bikers