EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microSD card

Transcript

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microSD card
EW3595
Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microSD
card
2 | ITALIANO
EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot
microSD card
Contenuti
1.0 Introduzione........................................................................................................... 2
1.1 Contenuto della confezione ............................................................................... 2
2.0 Comandi e funzioni ................................................................................................ 3
3.0 Modalità MP3 (riproduzione da microSD) .............................................................. 3
4.0 Modalità radio FM .................................................................................................. 4
5.0 Modalità Bluetooth ................................................................................................. 4
6.0 Ricarica della cuffia EW3595 ................................................................................. 4
7.0 Domande frequenti e altre informazioni correlate ................................................... 4
8.0 Assistenza e supporto ........................................................................................... 4
9.0 Condizioni di garanzia ........................................................................................... 5
1.0 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Ewent d’alta qualità! Questo prodotto
è stato sottoposto ad analisi approfondite da parte dei tecnici Ewent. Se si dovesse
riscontrare qualsiasi problema con questo prodotto, si è coperti da una garanzia
Ewent quinquennale. Si prega di conservare questo manuale e lo scontrino in un
luogo sicuro.
Registrare il prodotto su www.ewent-online.com per ricevere aggiornamenti sul
prodotto!
1.1 Contenuto della confezione
Nella confezione devono essere presenti i seguenti elementi:

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microSD card

Cavo USB per la ricarica

Manuale
3 | ITALIANO
2.0 Comandi e funzioni
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
Tasto accensione ON/OFF
Slot micro SD
Porta USB per la ricarica
Tasto Bluetooth: premerlo a lungo per switchare dalle modalità MP3/Radio FM e
Bluetooth
Premerlo brevemente: Play/Pausa in modalità MP3, rispondere e riagganciare
una chiamata in modalità bluetooth, ricerca automatica e salvataggio stazioni
radio in modalità radio FM
Precedente
Precedente
Incremento volume
Decremento volume
Indicatore a led.
Modalità Bluetooth: il led blu lampeggia velocemente per il paring (accoppiamento)
con il dispositivo Bluetooth. Lampeggia lentamente durante la riproduzione della
musica
Modalità FM: il led blu lampeggia velocemente durante la ricerca delle stazioni radio
Modalità MP3: led blu è acceso quando la riproduzione è in pausa, lampeggia
lentamente durante la riproduzione
Ricarica: durante la ricarica il led sarà di colore rosso. Quando la ricarica è terminata
il led si spegnerà
3.0 Modalità MP3 (riproduzione da microSD)
1.
1.
2.
Inserire la scheda microSD all’interno dello slot
Accendere la cuffia muovendo l’interruttore verso ON. La cuffia sarà già in
modalità Bluetooth
Premere il tasto “Bluetooth” fino alla modalità MP3
Note: la cuffie EW3595 supporta microSD fino a 16GB e formati audio MP3 e WMA.
4 | ITALIANO
4.0 Modalità radio FM
1.
2.
3.
Premere a lungo il tasto “Bluetooth” fino alla modalità FM
Premere brevemente il tasto “Bluetooth” per ricercare e salvare i canali
Fare riferimento al capitolo 2 per le altre funzioni
5.0 Modalità Bluetooth
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Accendere la Accendere la cuffia muovendo l’interruttore verso ON. La cuffia è
già in modalità Bluetooth
Attivare il bluetooth sul vostro dispositivo
Ricercare i dispositivi bluetooth
Selezionare il dispositivo eFachion EW3595” nella lista dei dispositivi trovati. Se
richiesto inserire il codice “0000”
Una volta accoppiato il dispositivi vi avvertirà con un messaggio vocale del
corretto accoppiamento.
Fare riferimento al capitolo 2 per le altre funzioni
Note: Successivamente al primo accoppiamento non sarà necessario accoppiare
nuovamente le cuffie EW3595 al vostro dispositivo. Basta accendere solo la modalità
6.0 Ricarica della cuffia EW3595
1.
2.
Inserire il cavo USB in un caricatore USB o nella porta USB di un computer
Inserire l’altra estremità nel connettore USB della cuffie EW3595
7.0 Domande frequenti e altre informazioni
correlate
Le domande frequenti più recenti riguardanti il prodotto si trovano sulla pagina
dell'assistenza dello stesso. Ewent aggiornerà queste pagine di frequente per
assicurare che siano sempre disponibili le informazioni più recenti. Visitare
www.ewent-online.com per altre informazioni sul prodotto.
8.0 Assistenza e supporto
Questo manuale destinato agli utenti è stato scritto con attenzione dal personale
tecnico di Ewent.
Se si hanno problemi d’installazione o d’uso del prodotto, completare il modulo
d’assistenza sul sito Questo manuale d’uso è stato redatto in modo accurato dagli
esperti tecnici Ewent. In caso di problemi di installazione o nell’uso del prodotto,
completare il modulo di assistenza sul sito web www.ewent-online.com/.
5 | ITALIANO
È inoltre possibile contattarci per telefono. Di seguito, sono elencati dei numeri di
telefono per ogni Paese supportato.
Paese
Belgio (Olandese)
Belgio (Francese)
Danimarca
Finlandia
Germania
Italia
Norvegia
Spagna
Svezia
Paesi Bassi
Regno Unito
Ungheria
Ungheria
Ungheria
Numero di telefono
070 277 286
070 277 286
+45 69918565
+35 8942415826
+49 (0)30 887 89 298
+39 0240042016
+47 21075033
807 080 042
+46 840 309985
0900-3646368
+44 (0)203 318 9998
1-4088902 (da Budapest)
06-1-4088902 (dal resto
dell'Ungheria)
+36 1-4088902
(Internazionale)
Tariffa al minuto*
€0,30
€0,30
Costi locali
Costi locali
Costi locali
Costi locali
Costi locali
€0,41
Costi locali
€0,10
Costi locali
Costi locali
Costi locali
Costi locali
* Le tariffe indicate in questa tabella non includono i costi da telefono cellulare.
9.0 Condizioni di garanzia
La garanzia Ewent di cinque anni si applica a tutti i prodotti Ewent salvo dichiarato
diversamente prima o al momento dell’acquisto del prodotto. Dopo aver acquistato un
prodotto Ewent di seconda mano, il periodo di garanzia rimanente è calcolato dalla
data d’acquisto del proprietario iniziale del prodotto. La garanzia Ewent si applica a
tutti i prodotti e componenti Ewent, indissolubilmente collegati o montati sul relativo
prodotto. Adattatori di corrente, batterie, antenne e tutti gli altri prodotti non integrati o
direttamente collegati al prodotto principale o i prodotti la cui usura mostra, senza
ombra di dubbio, uno sviluppo diverso rispetto al prodotto principale, non sono coperti
da garanzia Ewent. I prodotti non sono coperti dalla garanzia Ewent quando se ne fa
un uso scorretto/improprio, se sono esposti a influenze esterne o quando sono aperti
da soggetti diversi dal personale autorizzato Ewent. Ewent potrebbe utilizzare
materiali rinnovati per la riparazione o sostituzione del prodotto difettoso. Ewent non
può essere ritenuto responsabile per la modifica delle impostazioni di rete da parte dei
provider Internet. Non possiamo garantire che il prodotto di rete Ewent continui a
funzionare se le impostazioni vengono modificate dai provider Internet. Ewent non può
garantire il funzionamento di servizi web, applicazioni e altri contenuti di terzi
disponibili tramite prodotti Ewent. I prodotti Ewent dotati di disco rigido interno
presentano un periodo di garanzia limitata di due anni per quanto concerne il disco
rigido. Ewent non può essere ritenuto responsabile per la perdita dei dati. Se il
prodotto archivia i dati su un disco rigido o un'altra sorgente di memoria, assicurarsi di
6 | ITALIANO
effettuare un copia prima di restituire il prodotto per la riparazione.
In caso di difetti del prodotto
Qualora si dovessero incrontrare difetti per motivi diversi da quelli descritti in
precedenza: rivolgersi al proprio rivenditore per la riparazione del prodotto difettoso.
EW3595 | 01-2015