NEWSLETTER NOVEMBRE 2014 N.40.pub

Transcript

NEWSLETTER NOVEMBRE 2014 N.40.pub
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo
Teatralnaja pl. 10
190068 San Pietroburgo (Fed. Russa)
www.conssanpietroburgo.esteri.it
NOVEMBRE 2014
QUI-Pietroburgo
FOTO: Regione Marche. Ascoli Piceno, piazza del
Popolo. Foto (c) Regione Marche
Primi risultati del programma per viaggiatori abituali in Italia
I turisti russi continuano a scegliere l’Italia
In un mese concessa la meta’ del totale di visti triennali dall’inizio dell’anno
NOVEMBRE 2014 - A un mese dal lancio, da
parte del Consolato Generale, del programma “PPI 3 Goda” e dall’inizio del sistema di prenotazione appuntamenti online, i
risultati sono estremamente positivi. Mentre i
visti emessi nel 2014 fino a tutto il mese di
ottobre sono stati 89.076, cioe’ il 126% in piu’
rispetto ad analogo periodo dell’anno scorso,
quelli rilasciati nel solo mese di ottobre sono
stati 8.626 (il 10% del totale). Dopo il lancio
del “PPI 3 Goda”, inoltre, sono stati concessi
ben 567 visti triennali, la meta’ del totale di
visti triennali dall’inizio dell’anno. Qual’e’ il
significato di questi dati?
In primo luogo, che l’Italia continua a rimanere aperta per i turisti russi, e che lo e’
anzi ancora di piu’ grazie a questa politica di
visti di lunga durata, che permettera’ ai visita-
www.italiagodturisma.com
Программа для постоянных
путешественников в Италию
Обращение за визой в Консульство
Италии даст вам возможность
воспользоваться не только уже
действующими льготами, введенными
по случаю перекрёстного Года Туризма
Италия – Россия (то есть, оформить
годичную или двухгодичную визу), но и
получить многократную визу сроком
действия ТРИ ГОДА.
Этот новый тип визы предназначен для
тех, кто:
● посещает Италию не менее двух раз
в год
или
● имеет в паспорте не менее трёх
Шенгенских виз, из которых одна
итальянская или
● имеет в паспорте не менее двух
итальянских виз
Новой
возможностью
мог ут
воспользоваться как те граждане, кто
уже может продемонстрировать
наличие перечисленных условий, так и
те, кто будет соответствовать этим
требованиям в будущем.
tori abituali dell’Italia di recarsi nel nostro
Paese con maggiore facilita’.
In secondo luogo, nonostante l’attuale
contesto generale, fra cui l’indebolimento del
rublo e il rallentamento dell’economia, i cittadini russi continuano a scegliere l’Italia come
meta turistica. Questi sono anche i frutti del
grande impegno profuso con l’Anno del Turismo, che chiudera’ a breve, ma senza che
per questo vengano meno le facilitazioni
della politica dei visti lanciate in questo ultimo
anno. Per quanto riguarda il Sistema online,
come avevamo previsto esso ha permesso
l’eliminazione delle file la mattina al Consolato, con grande soddisfazione degli utenti.
Leonardo Bencini
Console Generale
Первые результаты Программы для
постоянных путешественников в Италию
Российские туристы
продолжают выбирать
Италию
Половина всех трехлетних виз, выданных с
начала года, были оформлены за последний
месяц
НОЯБРЬ 2014 – По прошествии одного
месяца с начала запуска Генеральным
консульством программы «ППИ Три года», а
также с момента введения системы
бронирования онлайн на подачу документов в
Визовый отдел, были достигнуты отличные
результаты. В то время как количество виз,
выданных с начала 2014 года по конец месяца
октября (89 076) составило 126% в сравнении
с аналогичным периодом прошлого года,
количество виз, выданных собственно в
октябре, составило 8 626 (10% процентов от
общего числа). После запуска программы
«ППИ Три Года» , кроме того, было выдано
567 трехлетних виз, а это половина от
количества трехлетних виз, оформленных с
начала года. Что означают эти данные?
Прежде всего, это означает, что Италия
продолжает быть открыта для российских
туристов и, более того, становится еще более
открытой благодаря визовой политике,
предусматривающей выдачу долгосрочных
виз, которая позволяет тем,
кто часто
посещает Италию, путешествовать по нашей
стране в упрощенном порядке.
В о -в т оры х ,
н ес м от р я
на
об щ ую
конъюнктуру момента, ослабление рубля и
замедление темпов роста экономики,
российские граждане продолжают выбирать в
качестве направления для туристических
поездок Италию. Это стало возможным также
благодаря тем значительным усилиям,
которые были предприняты в рамках
перекрёстного Года Туризма. Он близится к
концу, но это не означает, что закончатся те
визовые нововведения, которые упростили
порядок получения визы в этом году.
Что
касается
системы
онлайнбронирования, как мы и планировали, она
позволила
нам
избавиться
от
утренних очередей у Консульства, к вящей
радости наших посетителей.
Леонардо Бенчини
Генеральный консул
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG.1
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Organizzata nell’ambito delle attività dell’Associazione Amici dell’Ermitage Italia
Tavola Rotonda “Arte e Turismo” all’Ermitage
Si è svolta il 28 e 29 ottobre 2014 nella sala conferenze dell’Ermitage (Edificio dello Stato Maggiore)
OTTOBRE 2014 – Nei giorni 28 e 29 ottobre,
nei locali della sala conferenze dell’Ermitage
(Edificio dello Stato Maggiore), si è svolta la
tavola rotonda “Arte e turismo” che ha affrontato il tema dell’interdipendenza tra i mondi
dell’arte e del turismo in Italia ed in Russia.
Organizzata dal Museo Statale dell'Ermitage
insieme alla Sezione Nord-Ovest dell'Unione
Russa delle Industrie del Turismo e con il
sostegno del Consolato Generale e dell’Istituto Italiano di Cultura, la tavola rotonda è
stata moderata dal vice-direttore del museo
FOTO: da sx il vice direttore dell'Ermitage Vladimir Matveev,
Vladimir Matveev ed ha visto la partecipazi- Il Console Generale Leonardo Bencini e il presidente dell'Asone del Console Generale Leonardo Bencini, sociazione I Borghi piu' belli d'Italia Fiorello Primi - Foto Condel Presidente dell’Associazione “amici solato Gen. d'Italia/MG
dell’Ermitage Italia” Francesco Bigazzi e di
personalità italiane e russe.
Sono intervenuti, per la parte russa, la prof.ssa
Tra gli enti italiani, erano presenti il sindaco di Garshina dell’Università Statale della cultura e
Montecatini Terme Giuseppe Bellandi, il Comune delle arti di San Pietroburgo, V. Akhunov, Redi Camerino, il presidente dell’Associazione Bor- sponsabile del Dip. di visite guidate del Museo
ghi d’Italia Fiorello Primi, Maria Giulia Grazzini, Statale Russo, A. Khomova, direttrice della CapDirettore artistico del Montecatini Opera Festival pella Accademica di San Pietroburgo e rappree la d.ssa Mara Sartori con un intervento sulle sentanti dell’Ufficio Turistico cittadino.
fiere e le biennali d’arte come catalizzatore turistico.
В рамках деятельности Ассоциации друзей
Эрмитажа (Италия)
Круглый стол «Искусство и
Туризм» в Эрмитаже
прошел 28 и 29 октября 2014 в Лектории
Государственного Эрмитажа (здание
Главного Штаба)
ОКТЯБРЬ 2014 – 28 и 29 октября в Лектории
Государственного Эрмитажа (здание Главного
Штаба) прошли заседания круглого стола
«Искусство и Туризм», посвященного вопросам
взаимосвязи мира искусства и мира туризма в
Италии и в России. Модератором этого
кр углого
стола,
организованного
Государственным Эрмитажем совместно с
Северо-Западным отделением Российского
союза туринд устрии при поддержке
Генерального консульства и Итальянского
института культуры в Санкт-Петербурге,
выступил заместитель директора музея,
Владимир Матвеев. В работе круглого стола
приняли участие
Генеральный консул
Леонардо Бенчини, президент Ассоциации
«Друзья Эрмитажа» (Италия) Франческо
Бигацци и различные деятели из Италии и
России.
С итальянской стороны присутствовали:
мэр города Монтекатини, Джузеппе Белланди,
представители мэрии г. Камерино, президент
Ассоциации «Самые красивые малые города
Ancora un'altra iniziativa di facilitazione per chi richiede un visto italiano
Visti per l'Italia: il Centro di raccolta
visti VMS apre anche di sabato
NOVEMBRE 2014 - Dopo il lancio del
Programma PPI (Programma per i
viaggiatori frequenti per l'Italia), un'altra facilitazione per coloro che richiedono il visto italiano: Il Centro di raccolta Visti VMS (Ulitsa Kazanskaya
1/25) a partire dall'8 novembre
2014, sara' aperto anche il sabato
dalle ore 10.00 alle ore 15.00.
Inoltre, sempre a novembre, verranno inaugurati i nuovi centri VMS ad
Arcangelo e Murmansk. Ottenere un
visto italiano è sempre piu' facile. Info
su: http://spb.italy-vms.ru
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 2
путешественников в Италию), которое
упростит
под ач у д ок умент ов
на
итальянскую визу: Визовый центр VMS на
Казанской улице, д. 1/25, начиная с 8
ноября, будет открыт для посетителей
также по субботам, с 10-00 до 15-00!
Вскоре также будут открыты Визовые
НОЯБРЬ 2014 - Еще одно нововведение, центры VMS в Архангельске и Мурманске.
пос л е
з апус ка
П рог рам м ы
П ПИ Получить визу в Италию становится еще
(Программа
для
п о с т о я н н ы х проще! http://spb.italy-vms.ru
Виза в Италию - Визовый
центр VMS будет открыт
для посетителей также по
субботам, с 10-00 до 15-00
Италии» Фьорелло Прими, Мария Джулия
Граццини, художественный руководитель
Оперного фестиваля Монтекатини, и г-жа
Мара Сартори с докладом о выставках и
биеннале искусства как катализаторах
туризма.
С российской стороны выступили с
докладами
г-жа
Гаршина
(СанктПетербургский университет культуры и
искусств), В. А хунов,
руководитель
экскурсионного отдела Государственного
Русского Музея, А. Хомова, директор
Государственной академической капеллы
С ан кт -П ет ер б ур г а,
и
п ред с т ав ит ел и
Городского туристско-информационного бюро.
Il violino “Vesuvius” di Stradivari protagonista di un
concerto a San Pietroburgo
OTTOBRE 2014 - Nella serata
del 20 ottobre, alla presenza
del Console Generale Leonardo Bencini, si è svolto nel
Museo dell’Acqua di San
Pietroburgo (Shpalernaya ul.
56) un evento dedicato alla
Città di Cremona e ai suoi violini dal titolo "L'acqua e' musica".
I responsabili di Vodokanal,
società delle acque di San FOTO: Il Console Generale Leonardo Bencini ed
Pietroburgo,
promotrice il Sindaco di Cremona Gianluca Galimberti. Foto
dell’evento, hanno illustrato i CG San Pietroburgo / AA
rapporti di collaborazione esistenti tra Italia e Russia nel settore Bodini hanno ripercorso la storia della
della gestione delle risorse idriche. A città di Cremona e della produzione
seguire il Sindaco di Cremona dei suoi liutai, famosi in tutto il
mondo. A conclusione, il solista EdoGianluca
Galimberti e ardo Zosi, accompagnato al pianoil presidente forte da Stefania Redaelli, ha esedell’associ- guito alcuni brani utilizzando il preziazione
oso violino “Vesuvius”, realizzato nel
“Friends of 1727 da Antonio Stradivari e abitualStradivari”
mente custodito nel Museo del violino
Paolo
di Cremona.
рас с каз ал и о ис т ории
Кремоны и о производстве
ее струнных инструментов,
известных во все мире.
В заключении вечера
солист Эдоардо Зоси в
ОКТЯБРЬ 2014 - 20 октября, сопровождении пианистки
в присутствии Генерального С т е ф а н и и
Радаэлли
консула Леонардо Бенчини,
в Музее Воды в СанктП ет ерб ург е с ос т оял ос ь
мероприятие, посвященное
городу Кремона и ее
скрипкам под названием
«Вода – это музыка».
Руководство
ГУП
«Водоканал», организатора
вечера, проиллюстрировало FOTO:
с ущ ест в ую щ ие
м е ж д у www.vodokanal-museum.ru
Италией
и
Россией
несколько
отношениях сотрудничества и с п о л н и л
в обл асти управлен ия произведений на бесценной
с
к
р
и
п
к
е
«
В
езувий»,
водными ресурсами. Затем
Мэр Кремоны Джанлука выполненной в 1727 году
Галимберти и президент Антонио Страдивари и
Ассоциации
« Д р у з ь я хранимой в музее скрипки в
Страдивари» Паоло Бодини Кремоне.
Скрипка Страдивари
«Везувий» в главной
роли на концерте в
Санкт-Петербурге
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Il 20 ottobre nella sede del Museo dell'Acqua Vodokanal di San Pietroburgo (Shpalernaya ul. 56)
V Festival Internazionale di musica da camera “Silver Lyre”
Международный фестиваль
камерного исполнительства
"Серебряная лира"
Музканты из Италии
на фестивале
«Серебряная лира»
2 и 8 ноября в СанктПетербургской филармонии
НОЯБРЬ
2014
–
V
Международный фестиваль
камерного исполнительства
"Серебряная лира" включает
ряд концертов, в которых
свое искусство камерного
м у з и ц и р о в а н и я
пр од ем он с т ри р ую т уж е
завоевавшие всемирное
признание коллективы и
солисты из всех стран
Европы. В этом году в
рамках фестиваля состоятся
два
выступления
итальянских музыкантов.
На первом, 2 ноября в
19-00 в Малом зале
(Невский проспект, д. 30),
выступит великолепный
кларн етист Б рун о Ди
Джироламо,
который
с о т р у д н и ч а л
с
многочисленными
композиторами
и
дирижерами, в числе
которых Франко Маннино. В
ансамбле с ним будут играть
петербургские музыканты:
пианист Виктор Высоцкий,
альтист Алексей Людевиг и
фаготист Дмитрий Красник.
В программе прозвучат:
Большой концертный дуэт
для кларнета и фортепиано
Вебера, Соната для
кларнета и фортепиано №2
Брамса, Трио для кларнета,
альта и фортепиано Мибемоль мажор Моцарта и
Патетическое трио ре минор
для кларнета, фагота и
фортепиано Глинки.
8 ноября в 20-00 в
Б о л ь ш о м
з а л е
(Михайловская улица, 2)
сопрано Роберта Мамели
выступит в сопровождении
барочного ансамбля из
Германии “L’Arte del Mondo”
под управлением Вернера
Эрхарда. В программе
концерта - арии Генделя,
Моцарта, Баха и Гайдна.
Роберта Мамели обучалась
по класс у вокала в
консерватории г. Пьяченца,
а также по классу скрипки в
г. Кремона (Scuola Civica di
Cremona), и с тех пор
регулярно выступает в
различных театрах и
престижных концертных
залах. Особый успех она
с н и с к ал а , в ы с т уп а я с
о р к е с т р а м и ,
специализирующимися на
барочном репертуаре, в
числе которых Accademia
Bizantina,
Contrasto
Armonico, Ensemble Inégal, Il
Complesso Barocco, L’Arte
dell’Arco, La Risonanza, La
Venexiana, Le Concert des
Nations и Modo Antiquo,
которые выст упали н а
крупнейших европейских
фестивалях.
Grande concerto di musica italiana degli ultimi 50 anni
Felicita’ italiana: cantanti
famosi e canzoni popolari
Sabato 15 novembre alle ore 19.30 al Palazzo del ghiaccio
(Ledovyj Dvorez) di San Pietroburgo (pr. Pyatiletok, 1)
NOVEMBRE 2014 – Grande appuntamento con la musica
italiana il prossimo 15 novembre alle ore 19.30, presso il
Palazzo del ghiaccio (Ledovyj Dvorez) di San Pietroburgo
(pr. Pyatiletok, 1). Si esibiranno, in un unico grande concerto, alcuni dei cantanti e dei gruppi
musicali piu’ conosciuti in Italia: Al
Bano, Romina Power, Pupo, Matia
Bazar, Riccardo Fogli, Umberto
Tozzi, Gianni Morandi. Un’occasione
d’oro per ripercorrere alcune delle
canzoni piu’ popolari del nostro paese
degli ultimi 50 anni.
Il concerto fa parte di una tournee’
di esibizioni che vedra’, tra gli altri, gli
artisti esibirsi il giorno 14 a Minsk. Per
informazioni: www.newarena.spb.ru
Artisti italiani al Festival “Silver Lyre”
Il 2 e l’8 novembre 2014 presso la Filarmonica di San Pietroburgo
NOVEMBRE 2014 – Il V Festival
Internazionale di Musica da Camera
"Silver Lyre" propone diversi concerti
di musica da camera, di gruppi musicali e solisti di grande spessore internazionale provenienti da tutta Europa. Quest’anno il Festival prevede
due serate con protagonisti artisti italiani.
Nella prima, il 2
novembre alle ore 19
presso la Sala Piccola
(Nevksy pr.30), si esibirà il clarinettista Bruno
Di Girolamo, eccellente
solista che ha collaborato con numerosi compositori e direttori d’orchestra, tra i quali
Franco Mannino. Insieme a lui suonerà un ensemble di
musicisti di San Pietroburgo composto da Victor Vysotsky al piano,
Alexey Ludevig alla viola e Dmitry
Krasnik al fagotto. In programma il
Gran Duo Concertante per clarinetto
e piano in mi bemolle maggiore di
Weber, la Sonata n. 2 per clarinetto e
piano in mi bemolle maggiore di
Brahms, il trio per clarinetto, viola e
piano in mi bemolle maggiore di
Mozart e il Trio Patetico per clarinetto, oboe e piano di Glinka.
L’8 novembre alle ore 20, nella
Sala Grande (Mikhailovskaya ul.
2), il soprano Roberta Mameli sarà
accom pagnata dall’ensemble
barocco proveniente dalla Germania
“L’Arte del Mondo”, diretto da Werner
Ehrardt, per un concerto che comШоу грандов итальянской эстрады
последних 50 лет
Felicità Italiana: знаменитые
исполнители и популярные
песни
Суббота, 15 ноября, в 19-30, в
Ледовом дворце (пр. Пятилеток, 1)
НОЯБРЬ 2014 – Большой концерт
итальянских артистов состоится 15
ноября в 19-30 в Ледовом дворце
Санкт-Петербурга (пр. Пятилеток, 1).
В масштабном шоу примут участие
prenderà arie composte da Händel,
Mozart, Bach e Haydn. Roberta Mameli, diplomata in canto al conservatorio di Piacenza e in violino alla
Scuola Civica di Cremona, è regolarmente invitata ad esibirsi nei più
prestigiosi teatri e music halls. La sua
collaborazione è stata
particolarmente apprezzata da orchestre specializzate nel repertorio
barocco, tra le quali
Accademia Bizantina,
Contrasto Armonico,
Ensemble Inégal, Il
Complesso Barocco,
L’Arte dell’Arco, La
Risonanza, La Venexiana, Le Concert des
Nations e Modo Antiquo, che hanno suonato nei più
importanti festival europei.
Artisti italiani al Festival “Silver Lyre”
Музканты из Италии на
фестивале «Серебряная лира»
Data/Дата: 2 e 8 /11/2014 - ore/в 19-20
Luogo/Место: Filarmonica di San
Pietroburgo / в Санкт-Петербургской
филармонии
Indirizzo/Адрес: Nevksy pr.30 / Невский
пр.,30 - Mikhailovskaya ul. 2 /
Михайловская улица, 2
Concerto "Felicita' italiana"
Data/Дата: 15/11/2014 ore/в 19.30
Luogo/Место: Ledovyj Dvorez /
Ледовый дворец
Indirizzo/Адрес: pr. Pyatiletok, 1/пр.
Пятилеток,1
Info: www.newarena.spb.ru
самые известные музыкальные группы
и исполнители из Италии: Аль Бано,
Ромина Пауэр, Пупо, Матиа Базар,
Риккардо Фольи, Умберто Тоцци,
Дж анн и
Моранд и.
У никал ьн ая
возможность вновь услышать хиты
итальянской эстрады за последние
полвека.
Концерт пройдет в рамках турне,
одним из этапов которого станет
выступление 14 ноября в Минске.
Подробная информация на сайте
www.newarena.spb.ru
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 3
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Concerti di artisti italiani il 21 e 22 novembre 2014
XXVI Festival internazionale “Sound Ways”
Dedicato alla musica contemporanea internazionale
NOVEMBRE 2014 sostegno dell'Istituto Italiano di Cultura
– Nell’ambito del di San Pietroburgo, dal titolo “Improvviso
Festival internazionale “Sound Ways”, Fantasia”, con musiche di compositori
che si terra’ a San Pietroburgo dal 16 al contemporanei italiani interpretate dal
22 novembre, sono previste due serate pianista Giuseppe Giuliano e dal tromcon interpreti italiani.
bonista Giancarlo Schiaffini.
Venerdì 21 alle 19 nella
Giuliano, gia’ preSala Piccola della Filarsente al festival Sound
monica di San Pietroburgo
Ways, e’ attivo come
(Nevsky pr. 30) si esibira’ il
compositore, oltre che
soprano italiano Elena Igotti,
pianista, ed interpreta
con
l’ensemble
“Sound
abitualmente repertorio
Ways” diretto da Maxim
contemporaneo,
laValkov, per un concerto dedivorando anche come
cato al 25 ° anniversario del
improvvisatore di Free
giornale "Musical Review"
Jazz e come Sound
che comprendera’ opere di
projectionist. Giancarlo
Slonimsky, Qarayev, TarmSchiaffini, compositorenopolsky, Rothman, Popov,
trombonista-tubista,
Hosseini.
FOTO: Giancarlo Schiaffini autodidatta in musica,
Il 22 novembre, invece, si
ha
partecipato
alle
terra’ alle 21 presso la Casa dei Com- prime esperienze di free-jazz in Italia
positori (Bolshaya Morskaya ul., 45) negli anni ’60. In quel periodo ha cominun’esibizione
organizzata
con
il ciato la sua attività di compositore ed
esecutore nel campo della musica contemporanea e del jazz collaborando con
XXVI Festival internazionale
i piu’ prestigiosi teatri del mondo.
“Sound Ways”
Il Festival internazionale “Sound
XXVI Международный
Ways”, fondato nel 1989 e giunto alla
фестиваль «Звуковые пути»
26esima edizione, grazie al suo lavoro
Data/Дата: 21-22/11/2014 ore/в 19,00
nell’ambito della musica contemporanea
Luogo/Место: Sala Piccola della Filare’ riconosciuto come un vero e proprio
monica / Малый зал Санктlaboratorio di arte contemporanea che
Петербургской филармонии - Casa dei
ha dato visibilita’ a numerosi nuovi comCompositori / дом композиторов
positori ed interpreti.
Indirizzo/Адрес: Nevsky pr. 30 / Невский
пр. 30 - Bolshaya Morskaya ul., 45 / ул.
Большая Морская, 45
Info: www.spb-composers.ru
Посвященный современным течениям в мировой
музыке
НОЯБРЬ 2014 – В рамках Международного фестиваля
«Звуковые пути», который пройдет в Санкт-Петербурге
с 16 по 22 ноября, запланированы два концерта
итальянских исполнителей.
В пятницу, 21 ноября, в 19-00 в Малом зале
Санкт-Петербургской
филармонии
(Невский
проспект, 30), выступит сопрано из Италии Елена
Иготти, в сопровождении ансамбля «Звуковые пути»
под управлением Максима Валькова, в рамках
кон ц ерт а,
пос в ящ ен н ог о
25-л ет ию
г аз ет ы
«Музыкальное обозрение». В программе
произведения Слонимского, Караева, Тарнопольского,
Ротмана, Попова, Хоссейни.
А 22 ноября, в 21-00, в Доме композиторов
(Большая
Морская
улица,
45)
состоится
выступление, организованное при поддержке
Итальянского института культуры в Санкт-Петербурге,
под названием “Improvviso Fantasia”. Современная
музыка Италии будет представлена Джузеппе
Джулиано (фортепиано) и Джанкарло Скьяффини
(тромбон). Джулиано, ранее уже принимавший участие
в фестивале «Звуковые пути», является не только
пианистом, но и композиторов, и исполняет, как
правило, современный репертуар, выступая также в
качестве импровизатора Free Jazz и Sound projectionist. Джанкарло Скьяффини - композитор, тромбонист,
тубист, музыкант-самоучка, стоял у истоков free-jazz в
Италии 60-х годов. В этот период он начал свою
деятельность как композитор и исполнитель
современной музыки и джаза, сотрудничая с самыми
престижными мировыми театрами.
Международный фестиваль «Звуковые пути», был
основан в 1989 году и к своему 26-ому выпуску
завоевал мировое признание. Благодаря своей
активной работе именно с актуальной музыкой,
фестиваль получил неофициальное название
«лаборатории современного искусства» и познакомил
мир с большим количеством новых композиторов и
исполнителей.
Il 27 novembre alle 19 alla Sala Grande della Filarmonica
Concerto "Viaggio musicale attraverso lo spazio e il tempo - Italia"
“D’amor sospiro”, lirica sulle note
dell’amore
NOVEMBRE 2014 - Il "Viaggio
Musicale" del 19 novembre ore 19
alla Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo
(Nevsky or. 30) è dedicato alla
musica da camera dell'Italia. In
una brillante performance artistica
l’ Art-Philharmonic Quartet composto da George Dolgov (flauto),
Dmitry Voronin (chitarra), e Elizaveta Panchenko (clavicembalo)
interpretera’
le composizioni
"Notte" di Antonio Vivaldi,
"Fandango" di Luigi Boccherini,
l’elegante terzina di Nicolo’ Paganini , il quartetto in mi minore –
l’unica opera da camera pervenutaci di Giuseppe Verdi - e il quartetto di Paolo Gasparin.
Concerto "Viaggio musicale attraverso lo spazio
e il tempo - Italia"
Концерт «Музыкальные
странствия в пространстве и
времени - Италия»
PAG. 4
XXVI Международный фестиваль
«Звуковые пути»
Mercoledi 19 novembre 2014 alle ore 19.00
Nella Sala Piccola della Filarmonica (Nevsky pr. 30)
Numero 40
NOVEMBRE 2014
Концерты итальянских музыкантов, 21 и 22 ноября
Data/Дата: 19/11/2014 ore/в 19,00
Luogo/Место: Sala Piccola della
Filarmonica di San Pietroburgo /
Малый зал Санкт-Петербургской
филармонии
Indirizzo/Адрес: Nevsky pr. 30 /
Невский пр. 30
Cреда 19 ноября 2014 в 19:00 Малый зал СанктПетербургской филармонии
(Невский пр. 30)
Концерт "Музыкальные
странствия в
пространстве и
времени - Италия"
Н О Я Б Р Ь 2 01 4 - Т р ет ь е
«Музыкальное путешествие»
посвящено камерной музыке
Италии. В блестящем
исполнении Арт-филармоник
квартета, Георгия Долгова
(флейта), Дмитрия Воронина
(гитара), и Елизаветы Панченко
(клавесин) прозвучат «Ночь»
Антонио Вивальди, «Фанданго»
Луиджи Боккерини, изящный
терцет Никколо Паганини, миминорный
квартет
–
единственное сохранившееся
камерное сочинение Джузеппе
Верди - и квартет Паоло
Гаспарина.
Famosi brani d’opera con grandi interpreti internazionali
NOVEMBRE 2014 - Il
27 novembre alle 19
presso la Sala Grande
della Filarmonica di
San
Pietroburgo
(Italianskaya ul. 9)
andra’ in scena la
prima di “D’amor soFOTO: F.M. Bressan
FOTO: V. Prato
spiro”, uno spettacolo
dedicato agli appassionati del belcanto. Uno dei piu’
27 ноября в 19-00 в Большом
зале Санкт-Петербургской
famosi tenori a livello mondiale,
филармонии
Maxim Mironov si esibira’ con gli
“D’amor sospiro”, оперная
italiani Vittorio Prato (baritono) e
музыка о любви
Filippo Maria Bressan (direttore
НОЯБРЬ 2014 - 27 ноября в 19d’orchestra), insieme alla soprano
00 на сцене Большого зала
Eleanor Lyons (dall’Australia), in
Санкт-Петербургской
un programma composto da
фил арм он ии (Ит ал ьянс кая
classici brani sul tema dell’amore
улица, 9) пройдет премьера
программы “D’amor so– ouvertures, arie, duetti ed enspiro” («Любовью я дышу»),
sembles - tratti da opere di Moподготовленной для любителей
zart, Donizetti e Rossini.
бельканто. Один из самых
известных в мире теноров
бельканто, Максим Миронов
в ы с т уп и т с и т а л ь я н с к и м
баритоном Витторио Прато и
дирижером Филиппо Марией
Брессаном; в концерте также
примет участие сопрано из
Австралии Элеонора Лайонс. В
программу
включены
произведения мировой оперной
классики – увертюры, арии,
дуэты и ансамбли из опер
Моцарта, Доницетти, Россини.
Concerto "D’amor sospiro"
Концерт «Любовью я дышу»
Data/Дата: 27/11/2014 ore/в 19,00
Luogo/Место: Sala Grande della
Filarmonica di San Pietroburgo /
Большой зал СанктПетербургской филармонии
Indirizzo/Адрес: Italianskaya ul. 9 /
Итальянская улица, д.9
Inaugurazione della mostra “Frammenti del bello.
I borghi più belli d’Italia”
OTTOBRE 2014 - Quarantotto fotografie che riproducono alcuni tra i più bei
Borghi d’Italia, veri e propri tesori nascosti suddivisi per provenienza
geografica (21 borghi del nord Italia, 19
del centro e 8 del sud). La mostra e'
curata da Claudio Bachilieri - del Comitato Scientifico de "I Borghi più belli
d’Italia" - e organizzata da La Fucina
Onlus, Betania Onlus e Comune di
Sabbioneta in collaborazione con l'IIC di
San Pietroburgo. Sarà esposta fino al
26 ottobre nella sede in via Sadovaja
e riaprirà il 30 ottobre presso l’Edificio Nuovo della Biblioteca Nazionale
Russa (Moskovskij pr. 165), dove
sarà visitabile fino al 12 novembre.
Открытие выставки
"Фрагменты красоты.
Фотовыставка самых
красивых малых
городов Италии"
FOTO: (sotto) ll Console Generale Leonardo Bencini e la
Resp. dell'Istituto Italiano di
Cultura Redenta Maffettone
all'inaugurazione della mostra.
Foto: Consolato Gen. d'Italia /
A.A.
Mostra “Frammenti del bello”
Выставка «Фрагменты
Красоты »
Data/Дата: 20/10/2014 - 12/11/2014
Luogo/Место: Biblioteca Nazionale Russa/
Российская наци.библиотека
Indirizzo/Адрес: via Sadovaya 18 / ул.
Садовая, д. 18 --- Moskovskij pr. 165 /
Московский пр. 165
Mostra di Paolo Lazzarin
Bыставкa Паоло Ладзаринa
Data/Дата: 24/10/2014 - 7/11/2014
Luogo/Место: Filiale Banca Intesa / филиал
Банка Интеза
Indirizzo/Адрес: via Kujbysheva, 15 /
ул.Куйбышева, 15
ОКТЯБРЬ 2014 – Сорок
восемь
фотографий,
представляющих самые
красивые малые города настоящие
скрытые
сокровища
Италии
подразделенных
по
г е о г р а ф и ч е с к о й
принадлежности (21 малый
город Севера, 19 – Центр, 8 –
Юг). Выставка, куратором
которой выступает
Клаудио
Б ач ил иери из Н а уч н ог о
комитета «Самых красивых
городов
Италии»,
организована La Fucina Onlus
–
Betania
Onlus
–
Муниципалитет г. Саббьонета
в
сотрудничестве
с
И т ал ь ян с к им ин с т ит ут ом
культуры.
Выставка будет открыта
для посещения по адресу
Садовая, 18 до 26 октября, а
затем откроется 30 октября
в Новом корпусе Российской
Национальной Библиотеки
(Московский пр., 165), где ее
можно будет посетить до 12
ноября.
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Mostra fotografica "Frammenti del bello" con 48 foto dei borghi dell'Associazione "I Borghi piu' belli d'Italia"
Inaugurazione della mostra fotografica di Paolo Lazzarin a cura di Banca Intesa
L'Italia nelle fotografie di Paolo Lazzarin
Le foto rimarranno esposte fino al 7 novembre 2014
OTTOBRE 2014 – In occasione dell’inaugurazione della mostra fotografica di Paolo
Lazzarin, che si è tenuta lo scorso 24 ottobre presso la filiale di via Kujbysheva, 15 di
Banca Intesa, il Console Generale Leonardo Bencini ha salutato gli ospiti e ripercorso i risultati delle nuove attività di facilitazione nel rilascio dei visti del Consolato
FOTO: (sopra) Il Console Generale Leonardo
Bencini con la direttrice della filiale NordOccidentale della Banca Intesa, Natalya Bainina
Foto: CG San Pietroburgo / MG
Generale. Durante l’evento, coordinato
dalla direttrice della filiale Nord-Occidentale
della Banca Intesa, D.ssa Natalya Bainina, sono state esposte 15 opere fotografiche dell’artista Paolo Lazzarin ritraenti
borghi italiani mentre, a latere, si è tenuta
una lezione gratuita di lingua e cultura
Italiana a cura della professoressa Marina
Samarina. La mostra rimarrà esposta
fino al 7 novembre 2014 nei giorni feriali
dalle 9 alle 20. Ingresso libero.
La mostra e’ realizzata nell’ambito
dell'Anno del Turismo, di cui banca Intesa
e’ sponsor principale. Le fotografie di Lazzarin sono gia’ state esposte nelle filiali
della banca nelle citta’ di Sochi, Krasnodar,
Rostov sul Don, Kaliningrad e N. Novgorod.
В Банке Интеза состоялось
торжественное открытие
выставки фотографа Паоло
Ладзарина
24 ОКТЯБРЯ 2014 – На церемонии открытия
фотовыставки Паоло Ладзарина, которая
состоялась 24 октября в офисе Банка
Интеза на улице Куйбышева, д. 15,
Генеральный консул Леонардо Бенчини
обратился к гостям с приветственной
речью и рассказал о последних новостях в
области упрощения визовых процедур
Генерального консульства.
В ходе мероприятия, прошедшего под
руководством директора Северо-Западного
филиала Банка Интеза, г-жи Натальи
Байниной, вниманию публики были
представлены 15 работ фотохудожника
Паоло Ладзарина, на которых изображены
малые города Италии - «борги». Также, в
рамках выставки, д-р наук Марина
Самарина
провела открытый урок
итальянского языка и культуры. Посетить
экспозицию могут все желающие с
понедельника по пятницу, в соответствии с
режимом работы отделения: с 9:00 до 20:00.
Выставка продлится до 7 ноября
включительно, вход свободный.
Выставка
проход ит
в
рамках
перекрестного Года туризма Италия –
Россия. Банку Интеза как одному из главных
спонсоров
Года
т уризма
было
предоставлено право на экспонирование
фотографий в офисах. Фотоработы Паоло
Ладзарина уже представлены в офисах
Банка в Сочи, Краснодаре, Ростове-на-Дону,
Калининграде и Нижнем Новгороде.
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 5
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Lezioni di danze rinascimentali e conferenze sull'arte nelle Corti italiane del Rinascimento
Eventi di novembre al Centro interattivo "Pittura +"
Le lezioni si svolgono nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale in Liteinj pr. 60
NOVEMBRE 2014 - L’Associazione per la
cooperazione internazionale di San Pietroburgo e il centro interattivo "Pittura +" organizzano per il mese di novembre 2014
una serie di appuntamenti nell'ambito
dell'arte e del teatro.
domenica 2 novembre 2014
● "Leonardo Da Vinci a Milano" Interviene
Marina Vlasova, storica dell'arte, specialista di arte italiana, collaboratrice del
Museo Ermitage, direttrice del centro
"Pittura +". Inizio ore 14
● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua
italiana con Antonio Villani
● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte
visiva. Con Ekaterina Asanova
(necessaria prenotazione)
one della lingua italiana. Corso di lingua
italiana con Antonio Villani
● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte
visiva. Con Ekaterina Asanova
(necessaria prenotazione)
mercoledi' 12 novembre 2014
● I popoli della costa adriatica. Piceni, Galli
Senoni, Sabini. Storia della conquista di
Roma. Interviene Maria Nazarova,
storica dell'arte, specialista di arte
dell'Antica Roma. Inizio ore 18.30
dell'arte. Inizio alle ore 18.30
● Lezione di danze storiche e costumi.
Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova. Inizio ore 20
mercoledi' 5 novembre 2014
● "Il soggetto e l'immagine nelle arti visive"
studio dell'arte visiva con Marina Vlasova
(necessaria prenotazione)
● Lezione di danze storiche e costumi.
Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova, specialista in coreografia
del XVI secolo, direttrice dell'ensemble di
danze rinascimentali "Vento del Tempo".
Inizio ore 20
domenica 23 novembre 2014
● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua
italiana con Antonio Villani
● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte
visiva. Con Ekaterina Asanova
(necessaria prenotazione)
● Lezione di danze storiche e costumi.
Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova. Inizio ore 20
domenica 9 novembre 2014
● "Corti rinascimentali italiane: Ferrara,
Mantova, Rimini, Milano, Firenze". Il
Rinascimento a Rimini, la Corte di Sigismondo Malatesta. Interviene Maria
Nazarova, storica dell'arte, specialista di
arte dell'Antica Roma. Inizio ore 14
● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezi-
Мероприятия на ноябрь 2014
в помещении Санкт-Петербургской
ассоциации международного сотрудничества
(Литейный пр.,дом 60)
НОЯБРЬ 2014 – Интерактивный лекторий
«Живопись +» и Санкт-Петербургская
ассоциация международного сотрудничества с
Италией представляют программу на ноябрь
2014 года.
воскресенье 2 ноября 2014
● "Леонардо да Винчи в Милане". Лектор:
Марина Власова - историк искусства,
специалист по итальянскому искусству,
сотрудник Эрмитажа, руководитель
лектория «Живопись +». Начало: 14.00 ч
● "Итальянский через театр" La percezione
della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани.
среда 5 ноября 2014
● «Сюжет и образ в изобразительном
искусстве. Интерпретации», студия
искусствоведения, семинар Марины
Власовой (по предварительной записи).
● Занятия по историческому танцу и костюму.
Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова, специалист по хореографии
XVI века, руководитель ансамбля танцев
эпохи Возрождения "Vento del Tempo"
Начало в 20.00 ч.
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 6
воскресенье 9 ноября 2014
● Ренессансные дворы Италии: Феррара.
Мантуя. Римини. Милан. Флоренция.
Ренессанс в Римини. Двор Сиджизмондо
Малатеста. Лектор: Мария Назарова историк искусства, специалист по искусству
domenica 16 novembre 2014
● Milano: la Corte degli Sforza. con Diana
Golub, storica della cultura. Concerto "La
cultura della danza nella Milano del XVI
secolo. Il coreografo Cesare Negri" Ensemble di danze rinascimentali "Vento
del Tempo" Inizio ore 14
● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua
italiana con Antonio Villani.
● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte
visiva. Con Ekaterina Asanova
(necessaria prenotazione)
mercoledi' 19 novembre 2014
● "I Latini. Il mito della Città Eterna. Tradizioni, il culto degli antenati e l'arte dei
Latini" con Maria Nazarova, storica
Древнего Рима. Начало: 14.00 ч
● "Итальянский через театр" La percezione
della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани.
● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по
предварительной записи).
среда 12 ноября 2014
● Народы адриатического побережья.
Пицены, сенигаллы, сабины. История
покорения Римом. Лектор: Мария Назарова
- историк искусства, специалист по
искусству Древнего Рима Начало: 18.30 ч.
● Занятия по историческому танцу и костюму.
Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова. Начало в 20.00 ч
воскресенье 16 ноября 2014
● Милан. Двор герцогов Сфорца. Лектор:
Диана Голуб - историк культуры. Концерт «Танцевальная культура Милана 16 века.
Хореограф Чезаре Негри», ансамбль
танцев эпохи Возрождения "Vento del
Tempo" Начало: 14.00 ч
● "Итальянский через театр" La percezione
della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани
● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по
предварительной записи)
mercoledi' 26 novembre 2014
● "Il soggetto e l'immagine nelle arti visive"
studio dell'arte visiva con Marina Vlasova
(necessaria prenotazione)
● Lezione di danze storiche e costumi.
Docente: Ekaterina MikhailovaSmolnyakova. Inizio ore 20
domenica 30 novembre 2014
● La storia dell'opera italiana, lezione dedicata alla nascita dell'opera italiana. In
concerto opere di Monteverdi, Caccini
con Nadezhda Markarian - docente di
Arte straniera all'univ. del Teatro di San
Pietroburgo. Inizio alle ore 14
● "L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della lingua italiana. Corso di lingua
italiana con Antonio Villani
● "Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte
visiva. Con Ekaterina Asanova
(necessaria prenotazione)
Le lezioni sono a pagamento e si svolgono nella sede di Liteinj pr. 60
Info: http://vk.com/lectorium_plus
Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова. Начало в 20.00 ч
воскресенье 23 ноября 2014
● "Итальянский через театр" La percezione
della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани
● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по
предварительной записи)
среда 26 ноября 2014
● «Сюжет и образ в изобразительном
искусстве. Интерпретации», студия
искусствоведения, семинар Марины
Власовой (по предварительной записи)
● Занятия по историческому танцу и костюму.
Преподаватель - Екатерина МихайловаСмольнякова. Начало в 20.00 ч
воскресенье 30 ноября 2014
● История итальянской оперы, лекция
посвящена рождению итальянской оперы: в
концерте будут звучать произведения
Монтеверди, Каччини. Лектор: Надежда
Александровна Маркарян - профессор
кафедры зарубежного искусства СанктПетербургской государственной Академии
театрального искусства. Начало: 14.00 ч.
● Итальянский через театр" La percezione
della lingua italiana. Курс изучения итальянского языка, ведущий Антонио Виллани
среда 19 ноября 2014
● «Диалог с картиной», студия искусствоведения, семинар Екатерины Асановой (по
● Латины. Миф об основании Вечного Города.
предварительной записи)
Традиции, особенности культа предков и
искусства латинян. Начало: 18.30 ч Лектор:
Лекции проводятся по адресу – Литейный
Мария Назарова - историк искусства,
проспект, дом 60. Занятия платные
специалист по искусству Древнего Рима.
Подробнее: http://vk.com/lectorium_plus
● Занятия по историческому танцу и костюму.
Visita alla Scuola "Dante Alighieri" n. 318
L'incontro si e' tenuto lo scorso 17 ottobre
Генеральный консул
посетил школу № 318
им. Данте Алигьери
ОКТЯБРЯ 2014 - 17 октября 2014 года
Генеральный консул Леонардо Бенчини
посетил
вчера
среднюю
общеобразовательную школу № 318
г.Санкт-Петербурга им. Данте Алигьери.
Это единственная школа в России, где
итальянский язык изучается по
углублённой программе уже со второго
класса начальной школы (помимо
французского и английского, которые
изучаются с пятого класса).
Носящая сегодня имя великого
итальянского поэта, школа была
создана
в
1966
году
по
межправительственному соглашению
между Италией и СССР. Сейчас в ней
обучаются порядка 650 учеников,
которые изучают не только язык, но и
литературу, культуру, историю Италии,
участвуют в школьных обменах.
Генеральный консул познакомился с
директором
школы,
Ириной
Алексеевной Кахиани, заместителем
директора
по
УРВ
Ольгой
Александровной Нужновой, посетил
классы и лингафонную лабораторию.
Визит консула и беседа с учащимися
прош л и
в
т епл ой,
с ерд еч н ой
обстановке, показавшей их глубокий
интерес к Италии.
OTTOBRE 2014 – Lo scorso 17 ottobre, il
Console Generale Leonardo Bencini ha fatto
visita alla Scuola secondaria n. 318 di San
Pietroburgo “Dante Alighieri”, l’unica scuola in
Russia dove la lingua italiana viene insegnata
in maniera approfondita a partire dalla seconda
Italiana - ospita attualmente 650 alunni che
studiano non solo la lingua, ma anche la letteratura, la cultura e la storia dell’Italia e partecipano a scambi studenteschi. Il Console Generale ha conosciuto la Preside della scuola,
dott.ssa Irina Kakhiani, la vicepreside, Prof.
FOTO: Consolato Generale d'Italia San Pietroburgo / OD
elementare, oltre al francese e all’inglese
(insegnata a partire dalla quinta classe). La
scuola che porta ora il nome del sommo poeta
italiano - fondata nel 1966 ai sensi dell’accordo
intergovernativo tra l’URSS e la Repubblica
Olga Nuzhnova ed ha visitato le classi ed i
laboratori scolastici in un’atmosfera di viva
cordialità e profondo interesse dei giovani
alunni per l’Italia.
Incontro del Console Generale con gli studenti
del corso di laurea in Relazioni Internazionali
dell’Università Statale di San Pietroburgo lo scorso 24 ottobre 2014
OTTOBRE 2014 – Venerdi 24 ottobre, alle ore 12 nella Mediateca
Italiana di San Pietroburgo, il Console Generale Leonardo Bencini, la
responsabile dell’Istituto Italiano di
Cultura Redenta Maffettone ed il
lettore di lingua italiana prof. Francesco Filipperi, hanno incontrato
una ventina di studenti del primo
anno della Facoltà di Relazioni
Internazionali dell’Università Statale
di San Pietroburgo. Durante l’incontro sono stati presentati i progetti ed
i risultati dell’azione del Consolato
Generale, con particolare riguardo
all’Anno del Turismo ed ai rapporti
FOTO: Consolato Generale d'Italia / MG
tra la città e la cultura italiana.
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
In occasione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo
Встреча Генерального
консула со студентами
первого курса Факультета
международных oтношений
СПБГУ - 24 октября 2014
ОКТЯБРЬ 2014 – В пятницу 24 октября в
12.00 в итальянской Медиатеке СанктПетербурга Генеральный консул Леонардо
Б ен ч ин и,
д ирект ор
Ит ал ь янс ког о
института культуры Редента Маффеттоне
и преподаватель итальянского языка
Франческо Филиппери встретились с 20
студентами первого курса Факультета
международных отношений СПБГУ. Во
время встречи были обсуждались проекты
и итоги деятельности Генерального
консульства в рамках Года туризма, также
было уделено внимание
культурным
отношениям Санкт-Петербурга и Италии.
Numero 40
NOVEMBRE 2015
PAG. 7
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Due proiezioni per il ciclo “Cinema e citta’” il 5 e il 19 novembre 2014
Milano e Torino tra intrighi amorosi e nuove generazioni
In italiano con sottotitoli in italiano e russo. Ingresso libero
A cura dei proff. Paola Carazzato e Francesco Filipperi e dell'IIC
NOVEMBRE 2014 - Dal 2007 si svolge nel mese
di settembre un importantissimo festival musicale
che si chiama “MiTo”: un acronimo legato alle
sigle delle città di Milano e Torino, che fanno da
palcoscenico alle esibizioni di importanti musicisti
e direttori d'orchestra. Due centri tra i principali
dell'Italia del Nord - già capitali dell'industria e
della finanza italiane, nonché perno dell'intera
attività economica del paese – prossimi appuntamenti del ciclo “Cinema e citta’”.
I film scelti per presentare queste due città
sono “Santamaradona” opera prima (2001) del
regista Marco Ponti (che ha anche scritto il film) in
programma il 5 novembre alle 19 in Mediateca
Italiana (Teatralnaja pl.10) – in italiano con i
sottotitoli in italiano – e “Io sono l’amore” (2009),
diretto da Luca Guadagnino, presentato il 19 novembre alle 19 in italiano con sottotitoli in russo.
Два кинопоказа цикла «Кино и
города»: 5 и 19 ноября 2014 г.
Милан и Турин среди
любовных интриг и
новых поколений
На итальянском языке, с
итальянскими и русскими
субтитрами. Вход свободный
La traduzione del film è stata curata da Olga Eremiceva, studentessa del secondo anno del corso
magistrale per traduttori della Facoltà di Filologia
dell’Università Statale di San Pietroburgo.
L’ingresso alle proiezioni e’ libero.
FOTO: Due scene dai film "Io sono l'amore"
(in alto) e "Santamaradona" (in basso)
Сантамарадона
В первом фильме, полностью снятом в Турине,
главные герои - представители поколения, живущего
под постоянной угрозой неуверенности, сложностей в
построении карьеры,
в личностной реализации.
Андреа
Страньеро,
27-летний
выпускник
филологического факультета, пытается устроиться
на работу, но собеседования не приводят к особым
успехам. Он живет на съемной квартире со своим
другом Бартом, разделяя с ним монотонность
будней, пока в его жизнь не врывается юная
Долорес, которая работает актрисой в театре и
учительницей. Возникшее чувство вызывает в жизни
Андреа переломный момент. Его друзья, Барт и
Лючия, убедят главного героя, что, при желании,
можно суметь улучшить то, что в жизни не
устраивает. Название отсылает нас к известному
эпизоду во время чемпионата мира по футболу в
Мексике в 1986 году, когда во время матча с
английской командой Марадона забил гол рукой. В
некотором смысле, герои этого фильма также хотят,
по-своему, забить гол рукой: нарушить правила,
чтобы добиться своей цели.
Io sono l'amore
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 8
Santamaradona
Nel primo film, interamente girato a Torino, i
protagonisti sono i rappresentanti di una generazione che, costantemente minacciata dall'insicurezza, fatica a farsi
strada nel mondo del
lavoro e della realizzazione personale. Andrea
Straniero, laureato in
lettere, 27 anni, passa
da un colloquio di lavoro all'altro con scarsi successi; vive in affitto in un appartamento con il
suo amico Bart con il quale condivide la monotonia di tutti i giorni fin quando Dolores, giovane
attrice di teatro e maestra, irrompe nella sua
vita. Tra i due nasce una storia d'amore che
metterà in crisi Andrea. I suoi amici, Bart e
Lucia, convinceranno il protagonista che,
volendo, si può fare qualcosa per migliorare le cose che non piacciono. Il titolo si
riferisce al famoso episodio del goal di
mano realizzato da Maradona al Mondiale
di Mexico ‘86 contro l'Inghilterra: in un
certo senso, anche i protagonisti vogliono
fare a modo loro un goal di mano: trasgredire le regole per raggiungere uno scopo.
“Io sono l'amore” è invece un suggestivo affresco che raffigura - sullo
sfondo di una maestosa villa - le
vicende, gli intrighi e i giochi di
potere della influente famiglia dei
Recchi, emblema dell'alta borghesia lombarda. Tra riti borghesi e
convenzioni sociali, si consumano
le storie dei vari membri della
famiglia, alle prese con gli affari
dell'azienda familiare e i ruoli che la
loro posizione impone: Tancredi e sua moglie Emma,
un'affascinante donna di origine russa, vivono tra lusso e
menzogne insieme ai figli Elisabetta, Edoardo e
Gianluca. Tutto sembra immutabile eppure, mentre sono
in corso grandi movimenti per la successione alla guida
dell'impresa di famiglia, nella villa arriva qualcuno destinato a mettere in crisi il mondo dei Recchi: è Antonio, un
giovane e talentuoso cuoco, poco propenso ai compromessi. La sua creatività e il suo sorriso minano le
certezze della famiglia e risvegliano in Emma la potenza
dell'amore. Gli equilibri cominciano a sgretolarsi...
НОЯБРЬ 2014 – С 2007 года в
сентябре проходит важнейший
музыкальный фестиваль под
названием «МиТо» (MiTo): это
акроним, состоящий из кратких
обозначений городов Милана и
Турина, которые становятся
сценой для выст упл ений
з н ам е н ит ы х м уз ы кан т ов и
дирижеров. Эти два областных
центра северной Италии, ранее
носивших имена, соответственно,
промышленной и финансовой
столиц страны, а также
с л уж ив ш и х
о по ро й в с е й
экономической деятельности
Итал ии, стан ут объект ом
внимания на ближайших
в с т реч ах в рам ка х ц и кл а
кинопоказов «Кино и города».
Эти два город а буд ут
представлены в Итальянской
М е д и а те к е ( Т е а т р а л ь н а я
площадь, 10) 5 ноября в 19-00
ф
и
л
ь
м
о
в
«Сантамарадона» (2001), первой
киноработой режиссера Марко
Понти (также выступившего в
роли автора сценария), на
итальянском
языке
с
итальянскими субтитрами, и 19
ноября в 19-00 фильмом «Я –
это любовь» (2009) режиссера
Луки Гуаданьино, на итальянском
языке с русскими субтитрами.
Перевод фильма выполнен
Ольгой Еремичевой, студенткой
второго курса магистратуры по
специальности «Перевод»
Филологического факультета
Санкт-Петербургского
государственного университета.
Вход свободный.
5 novembre ore 19
Santamaradona
Regia Marco Ponti Italia 2001, 95
min genere: commedia in lingua
italiana con sottotitoli in italiano
5 ноября в 19.00
Сантамарадона
Режиссер: Марко Понти. Жанр:
комедия Италия 2001 95мин на
итальянском языке с
итальянскими субтитрами
19 novembre ore 19
Io sono l'amore
Regia Luca Guadagnino Italia 2009
120 min genere: drammatico in
lingua italiana sottotitoli in russo
19 ноября в 19.00
Я – это любовь
Режиссер: Лука Гуаданьино
Италия, 2009 (120 мин) Жанр:
драма на итальянском языке с
русским субтитрами
Я – это любовь
В фильме же «Я – это любовь» на фоне живописной, величественной усадьбы
изображаются события, интриги и игры власть предержащих – влиятельного
семейства Рекки, воплощающих элиту ломбардской буржуазии. Меж буржуазными
ритуалами и общественными условностями разворачиваются истории различных
членов семьи: конфликты из-за семейного предприятия и налагаемых в этой связи
обязательств. Танкреди и его жена Эмма, очаровательная женщина, русская по
происхождению, а также их дети Элизабетта, Эдоардо и Джанлука, живут в
роскоши и лжи. Все кажется незыблемым, но однажды, когда наступает эпоха
больших перемен из-за смены руководства в семейном бизнесе, на виллу
приезжает тот, кому суждено перевернуть вверх дном мир семейства Рекки. Это
Антонио, молодой и талантливый повар, не склонный к компромиссам. Его
творческая натура и улыбка подрывают устои семейства и пробуждают в Эмме
силу любви. Равновесие под угрозой…
Eventi della XIV Settimana della Lingua
Italiana nel mondo a San Pietroburgo
Nove eventi ispirati al tema: “Scrivere la nuova Europa: editoria italiana, autori e lettori nell’era digitale
OTTOBRE 2014 – Dal 19 al 25
ottobre si e’ svolta a San
Pietroburgo la XIV Settimana
della Lingua Italiana nel mondo
con un programma di 9 eventi
ispirati al tema: “Scrivere la
nuova Europa: editoria italiana,
autori e lettori nell’era digitale”.
L’apertura ufficiale si e’
tenuta il 20 ottobre presso la
Biblioteca Nazionale alla presenza del Console Generale
d’Italia Leonardo Bencini con
l’inaugurazione della mostra
fotografica: “Frammenti del
bello. I borghi piu’ belli d’Italia”.
Nel corso della settimana si
sono poi tenuti tre incontri nella
Mediateca Italiana: il 21 ottobre
la serata “Chi ben comincia…
scegli l’incipit piu’ bello” ha dato
spazio ai giovani studenti
dell’Università di San Pietroburgo che hanno tradotto in
russo e letto gli incipit dei dodici
libri finalisti del Premio Strega. Il
22 ottobre Sandra Furlan, esperto del settore e-book della
Casa Editrice Mondadori, ha
presentato le novità nel campo
della editoria digitale nonché
l’iniziativa booksintaly.it, mentre
il giovedi 23, i lettori prof.
Carazzato e Filipperi hanno
presentato il Club di Lettura
liberamente ispirato alla trasmissione radiofonica di RAI
radio 3 “Fahrenheit” .
Due gli eventi strettamente
legati alla didattica dell’italiano
come lingua straniera: il semi-
nario della d.ssa Licia Scarpellino sullo studio nel Sud d’Italia
il 20 ottobre ed il seminario
“Metodi di insegnamento dell’italiano” a cura del prof. Franco
Romano dell’Univ. per stranieri
di Perugia, il 24 ottobre. Entrambi gli eventi si sono svolti al
Centro di Lingua e Cultura Italiana presso l’Istituto Derzhavin.
Tre, infine, gli eventi relativi
allo studio dell’italiano in istituzioni scolastiche in Italia ed in
Russia: il Seminario “La testim onian za dell ’Accad em ia
Russa Cristiana nella divulgazione virtuale dell’eredità umanistica italiana” a cura del d. Stefano M. Capilupi e della d.ssa
Liudmila Bigatyreva il 22 ottobre, la partecipazione alla III
Fiera della formazione in Italia –
Studiare in Italia a cura di Studies and Careers che si e’ svolta
il 19 ottobre all’Hotel Corinthia,
e l’incontro della responsabile
dell'Istituto di Cultura Redenta
Maffettone con gli studenti della
Scuola 318 “Dante Alighieri” a
conclusione della Settimana
della Lingua lo scorso 25 ottobre.
Новые часы работы Итальянской
Медиатеки
НОЯБРЬ 2014 - с 1 ноября 2014 года Итальянская
Медиатека в Санкт-Петербурге (Театральная пл., 10)
изменит часы работы. Посетить Медиатеку, взять
книги и получить информацию можно будет в
понедельник, среду и четверг с 15.00 до 18.00, во
вторник и пятницу с 11.00 до 14.00.
Вечерние мероприятия в Медиатеке будут проходить
в соответствии с программой в обычное время,
следите
за
анонсами.
За
подробной
информацией обращаться в Итальянский институт
культуры по адресу [email protected]
С 19 по 25 октября 2014
События XIV Недели
итальянского языка в
мире в Санкт-Петербурге
Девять
мероприятий,
посвященных теме «Создавая
новую Европу: итальянские
издательства, авторы и
читатели в цифровую эпоху»
ОКТЯБРЬ 2014 – С 19 по 25
октября в Санкт-Петербурге
прошла XIV Неделя итальянского
языка в мире, в рамках которой
были представлены
9
мероприятий, посвященных теме
«Создав ая нов ую Ев ропу:
итальянские издательства, авторы
и читатели в цифровую эпоху».
Официальное открытие Недели
состоялось 20 октября в
Российской Национальной
Библиотеке, когда при
участии Генерального
консула Италии Леонардо
Бенчини была открыта
выставка «Фрагменты
красоты. Фотовыставка
малых городов Италии». В
течение Недели также
состоялись три встречи в
Итальянской Медиатеке:
21 октября вечер «Кто хорошо
начинает …выбери л учш ее
вступление для произведения», в
рамках которого студенты СПбГУ
прочли
вступления
к
произведениям 12 финалистов
премии «Стрега», переведенные
собственными силами. 22 октября
Сандра Фурлан, эксперт в области
электронного книгоиздания
(издательство Mondadori),
представила презентацию об
основных тенденциях рынка
цифровых книг, а также о проекте
booksintaly.it, а 23 октября
преподаватели МИД Италии
Паола Караццато и Франческо
Филиппери открыли Литературный
России: семинар «Свидетельство
Русской
Гуманитарной
Христианской Академии в ее
опыте
в ирт уального
распространения итальянского
гуманитарного наследия», который
провели Стефано М.Капилупи и
Людмила Богатырева 22 октября,
III Выставка образования в Италии
«УЧИСЬ В ИТАЛИИ! Studiare in
Italia!» 19 октября в отеле
Коринтия, а также встреча
Директора Итальянской института
культуры с учениками школы
№ 318 «Дант е Ал иг ь ери» в
завершение Недели итальянского
языка 25 октября.
Nuovi orari di apertura della Mediateca Italiana
NOVEMBRE 2014 - Dal
18, il martedi e il venerdi
1 novembre 2014 la Medalle 11 alle 14.
diateca Italiana di San
Gli eventi serali in
Pietroburgo (Teatralnaja
Mediateca si svolgeranno
pl. 10) cambiera' l'orario
secondo il consueto
di apertura al pubblico.
orario che sara' comuniPer la consultazione, il
cato di volta in volta. Per
prestito e la richiesta di
maggiori informazioni
informazioni, la Mediateca sara' aperta il contattare l'Istituto Italiano di Cultura
lunedi, mercoledi e giovedi dalle 15 alle all'indirizzo [email protected]
Centro di lingua e cultura italiana
presso l’Istituto “Derzhavin”
EVENTI
venerdi 7, 14, 21, 28 novembre
dalle 19 alle 20.30
Мероприятия
пятница 7, 14, 21, 28 ноября 1920.30 Разговорные клубы по
Club di conversazione in italiano
(con Lucia Falzone)
итальян-скому Ведущая – Лучия
Фальцоне. Начало в 19.00 Адрес:
Indirizzo: Ismailovskiy pr., 7. Inizio ore 19.
Prenotazioni al tel. 961-98-25
Измайловский проспект, 7. Тел.: 961-98-25
venerdi 7, 21 novembre 19-20.30
Lezione gratuita di lingua italiana per
principianti (con Anna Karlova)
Открытые уроки по итальянскому
языку для начинающих.
Преподаватель – Анна Карлова.
Indirizzo: Nab. fiume Fontanka, 118
Место: наб. реки Фонтанки, 118
venerdi 14 novembre 19-21.00
пятница 14 ноября 19-21.00
"Il barocco in Sicilia" conversazione
in lingua russa con Marina Rapaport
"Барокко на Сицилии" на русском
языке. Специальный гость Марина Рапапорт. Презентация школы
Presentazione della scuola "Babilonia". Partecipazione gratuita. Nab. fiume Fontanka, 118
Prenotazioni al tel. 996-98-25
клуб, основанный на выпуске
передачи «Fahrenheit» радио RAI
radio 3.
Два мероприятия были тесно
связаны с преподаванием
итальянского языка как
иностранного: лекция Личии
Скарпеллино об обучении в
Ю ж н ой И т ал ии прош ел 20
октября, а семинар «Методы
изучения итальянского», который
провел профессор Франко Романо
из Университета для иностранцев
г.Перуджи, состоялся 24 октября.
Оба мероприятия прошли в
Центре итальянского языка и
к ул ьт уры – Держ ав ин с ком
институте.
Три мероприятия были
посвящены изучению итальянского
в учебных учреждениях Италии и
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Si e’ svolta dal 19 al 25 ottobre 2014
пятница 7, 21 ноября 19-20.30
«Babilonia». Бесплатно. Адрес: наб. реки
Фонтанки, 118. Тел.: 996-98-25
NOVEMBRE 2014 - A novembre due
lezioni e quattro appuntamenti con il
Club di conversazione al "Centro di
Lingua e cultura italiana".
L'ingresso a tutti gli eventi e' libero.
Informazioni sul sito ufficiale:
www.italy-russia.spb.ru
Центр итальянского языка и культуры
НОЯБРЬ 2014 - B ноябре 2 уроки и 4 встречи
разговорного клуба в «Центре итальянского языка и
культуры». Участие бесплатное во всех
мероприятиях . www.italy-russia.spb.ru
Centro di Lingua e Cultura Italiana
presso l’Istituto “Derzhavin”
- Nab. fiume Fontanka, 118
Наб. реки Фонтанки, 118
- Ismailovskiy pr., 7 / Измайловский пр., 7
E-mail: [email protected]
tel: 961-98-25 oppure 454-01-89
www.italy-russia.spb.ru
http://vk.com/centro_italiano
Numero 40
NOVEMBRE 2015
PAG. 9
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Saranno presenti 16 nuovi stilisti da Russia, Armenia, Georgia, Kazakhstan, Uzbekistan ed Ucraina
Festival della moda Russa a Milano 2014
La 7a edizione della kermesse si terra’ a Milano dall’ 11 al 13 novembre 2014
nello showroom di “Società Italia” in via Cerva, 30 a Milano
NOVEMBRE 2014 – A Milano dall’11 al 13
novembre, nello showroom di “Società
Italia” in via Cerva, 30 a Milano, si terrà il
Festival della Moda Russa, manifestazione
giunta già alla settima edizione e dedicata
al talento e alla creatività di 16 stilisti
provenienti da 6 repubbliche ex URSS: Russia,
Armenia, Georgia, Kazakhstan, Uzbekistan ed
Ucraina.
Durante la manifestazione
verranno
proposte le ultime creazioni dei più promettenti
designer russi ai produttori, agli showroom
milanesi, ai buyer delle
migliori boutique ed alla stampa internazionale. Sono previste anche visite nelle
aziende, coordinate in collaborazione con
SMI - Sistema Moda Italia, federazione del
settore tessile-moda italiano di Confindus-
tria e una delle più grandi organizzazioni
mondiali di rappresentanza degli industriali
del tessile e della moda. Sistema Moda
Italia, con oltre 420.000 addetti e quasi
50.000 aziende, costituisce infatti una componente fondamentale del tessuto
economico e manifatturiero italiano.
Il Festival della Moda
Russa è un’iniziativa di
“Società Italia” azienda
leader nella promozione
e distribuzione di griffe
internazionali di moda in
Russia e nei territori ex
sovietici.
L’edizione
2014 è organizzata con
il patrocinione della
Provincia di Milano, del Comune di Milano,
della Camera Nazionale della Moda Italiana, di Soyuzlegprom - Unione russa degli
imprenditori del tessile e dell'industria leggera, del Consolato Generale d'Italia a San
б ай еры
л уч ш и х
б у т иков
и
Фестиваль пройдет в седьмой раз в Милане р ум ы ,
с 11 по 13 ноября 2014 года в шоу-руме международные СМИ познакомятся с
“Сочьета Италия» (Виа Черва, 30)
по с л е д н им и
ко л л е к ц и ям и
н аи б ол е е
обещающих российских дизайнеров . Также
предусмотрены посещения предприятий,
орг ан из уем ы е
в
с от р уд н ич ес т в е
с
Ассоциацией
итальянских производителей
В фестивале примут участие 16 новых
одежды
(SMI
–
Sistema
Moda
Italia)
стилистов из России, Армении, Грузии,
федерацией, состоящей во Всеобщей
Казахстана, Узбекистана и Украины
конфедерации итальянской промышленности,
является
инстит уционным
НОЯБРЬ 2014 – С 11 по 13 ноября в Милане , к о т о р а я
в шоу-руме «Сочьета Италия» ( Виа Черва, представителем Сектора текстильной и
модной
продукции
Италии
и одной из
30) пройдет уже в седьмой раз Фестиваль
в
мире
организаций,
Русской Моды,
посвященный таланту и к р у п н е й ш и х
творчеству 16 модельеров из шести республик объединяющей производителей текстильной и
бывшего СССР: России, Армении, Грузии, легкой промышленности в области моды. SMI
Казахстана, Узбекистана и Украины. В ходе объединяет более 420 тысяч специалистов и
мероприятия производители, миланские шоу- почти 50 тысяч компаний, представляющих
Фестиваль Русской
Моды в Милане 2014
Dal 28 al 31 ottobre all’EXPOFORUM di San Pietroburgo
Imprese italiane alla Fiera Internazionale
PAP-FOR Russia di San Pietroburgo
Hanno partecipato circa 30 aziende italiane di cui 9
promosse da Luccapromos e ICE San Pietroburgo
OTTOBRE 2014 - Dal 28 al 31 ottobre 2014 a San Pietroburgo, presso
il centro EXPOFORUM, si è svolta
la Fiera Internazionale PAP-FOR
Russia, che rappresenta il più
grande evento dell'Est Europa
nell’industria della carta e della cellulosa, posizionandosi tra le prime
dieci mostre più grandi nel mondo in
questo settore. L’esibizione offre
una panoramica completa del mercato e raccoglie tutti i professionisti
del settore in un unico luogo d’incontro diventando così una piattaforma ideale per stabilire nuove
partnership e sviluppare il proprio
business.
All’evento hanno partecipato
circa trenta società italiane, di cui un
gruppo di 9 aziende toscane coordinate da Luccapromos (società consortile della Camera di Commercio
di Lucca per l’internazionalizzazione) con la collaborazione di Toscana Promozione, che hanno avuto
l’opportunità di stabilire contatti con
una selezione di operatori particolar-
mente interessanti per il comparto,
invitati a visitare l’area collettiva di
100 mq in fiera, grazie al servizio
"Eventi promozionali e di comunicazioni" fornito dall’Istituto per il
Commercio Estero di San Pietroburgo.
Nella prima metà del 2014 il
mercato russo ha dato importanti
segnali di ripresa rispetto all’anno
scorso. In generale, in Russia l’indice della produzione di cellulosa,
carta, cartone e derivati è salito del
6,3% rispetto a gennaio-giugno
2013.
День Миланской Моды в Санкт-Петербурге
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 10
8 ноября 2014 в конгресс-холле Васильевский зал
«Театральный» (Реки Смоленки наб.д. 2)
НОЯБРЬ 2014 - 8 ноября 2014 c 15:00 до 18:00 в
конгресс-холле
Васильевский
зал
«Театральный» (Реки Смоленки наб.д. 2) пройдет
День Миланской Моды в течение которого есть
возможность посетить мастер-класс итальянского
Personal Shopper & Style Consultant
Маттэо
Бельтрама. Организатор этого мероприятия Академия Моды (Санкт-Петербург). Mастер-класс
платный.
Pietroburgo, della
CCIR - Camera di
Commercio
ItaloRussa e della Fondazione "Centro per
lo sviluppo dei rapporti Italia Russia".
Gli stilisti presenti: i kazaki Ainur
Turisbek e Leonid
Z h e r ebts o v,
le
georgiane
Keti
Chkhikvadze, Aka
Nanitashvili e Tatuna Nikolaishvili, le russe
Bella Potemkina, Irina Chernyak, Natalia
Kolykhalova, Katya Rozhdestvenskaya,
Elena Sologub e Irina Volkova oltre al duo
Kirill Ovchinnikov e RazgulyaevBlagonravova di San Pietroburgo. Dall’Armenia Vahan Khachatryan e Zulfiya Sulton
dall’Uzbekistan. Dall’Ucraina Sasha
Kanevski e il duo Ksenia Marchenko e
Anton Schnaider.
одну из ведущих в экономике отраслей итальянскую легкую промышленность.
Фестиваль Русской Моды организован по
инициативе «Сочьета Италия» - Società Italia,
ведущей компании по продвижению и
дистрибьюции брендов мировой моды в
России и территории бывшего СССР. В 2014
году свою официальн ую поддержку
фестивалю предоставили Провинция Милана,
Мэрия Милана, Национальная Палата
Итальянской Моды, Российский союз
предпринимателей текстильной и легкой
промышленности
(Союзлегпром),
Генеральное консульство Италии в СанктПетербурге, CCIR (Итало-Российская
Торговая Палата) и Фонд «Центр развития
итало-российских отношений».
C 28 по 31 октября 2014 в EXPOFORUM (Санкт-Петербург)
Итальянские предприятия на международной выставке PAP-FOR RUSSIA
в Санкт-Петербурге представлены Luccapromos в
сотрудничестве с Toscana Promozione и Отделом по
развитию торгового обмена Посольства Италии (ИЧЕ
Санкт-Петербург)
ОКТЯБРЬ 2014 - С 28 по 31 октября 2014 в СанктПетербургском выставочном центре EXPOFORUM прошла
международная выставка PAP-FOR Russia, которая является
в аж н ейш им
с об ыт ием
в
цел лю л оз н о-б ум аж н ой
промышленности в Восточной Европе и входит в число
десяти наиболее масштабных выставок в этой отрасли.
Выставка объединила всех профессионалов рынка,
представив весь спектр материалов и оборудования для
целлюлозно-бумажной промышленности и став, таким
образом, идеальной отправной точкой для нахождения
новых партнеров и развития бизнеса.
В мероприятии приняли участие
около 30 итальянских компаний, 9 из
которых из региона Тоскана,
прибывшие по линии консорциума
Luccapromos ( представляющего
отдел Торгово-промышленной палаты
г.
Лукка,
курирующий
ин т ерн ац ион ал из ац ию м ест ных
компаний). Благодаря услуге “Промоакции и PR” Отдела по
развитию торгового обмена Посольства Италии (ИЧЕ СанктПетербург), они получили возможность установить контакты
с наиболее заинтересованными в их продукции фирмами,
приглашенными посетить коллективный выставочный стенд
площадью более 100 кв.м.
За первую половину 2014 года российский рынок показал
явные признаки роста, в сравнении с прошлым годом. В
целом по России индексы целлюлозно-бумажной
промышленности выросли на 6,3% в сравнении с периодом с
января по июнь 2013 г.
Giornata della Moda Milanese a San Pietroburgo
L’8 novembre alla Congress Hall sala Vasilievsky “Teatralnij” (nab. Smolenka, 2)
NOVEMBRE 2014 – L’8 novembre dalle 15 alle 18 presso
la Congress Hall sala Vasilievsky “Teatralnij” (nab.
Smolenka, 2) si terrà la Giornata della Moda Milanese
durante la quale sarà possibile assistere alla lezione del
Personal Shopper & Style Consultant italiano Matteo
Beltrama. Evento a pagamento. L’evento è organizzato
dalla Fashion Academy di San Pietroburgo (Академия
Моды) Info: http://style360.ru/den-milanskoy-modyi-v-sankt-peterburge
"Lezioni sull’arte del mangiare: Il Nord Italia"
A novembre e dicembre un ciclo di 3 incontri sul Nord, Centro e Sud Italia. Prossimo incontro
martedi' 25 novembre alle ore 19 presso la Scuola di cucina Gustomaestro (1 Degtyarnaya Ulitsa)
NOVEMBRE 2014 - Nei prossimi mesi partirà con i piatti ed i sapori dell'Italia
di novembre e dicembre l’Istituto Italiano del Nord, mentre a dicembre verranno
presentate le specialità del centro e sud
Italia.
Le serate prevedono un'introduzione
in lingua italiana del territorio e della sua
tradizione culinaria, seguita da uno
show-cooking dal vivo dello chef Fabrizio Fatucci. La partecipazione e' su
invito e riservata agli alunni dei corsi di
lingua italiana dell'Istituto di Cultura.
di Cultura in collaborazione con la
Scuola di cucina Gustomaestro (1
Degtyarnaya Ulitsa) dello chef Fabrizio
Fatucci propone un ciclo di 3 incontri dal
titolo "Lezioni sull’arte del mangiare:
cibo e cultura. Viaggio nell’Italia dei
sapori", un viaggio nel paese dei sapori
raffinati in 3 appuntamenti.
Martedì 25 novembre alle ore 19 si
Eда и культура: Путешествие в Италию вкусов
Лекции об искусстве гастрономии:
Северная Италия
В ноябре и в декабре состоится цикл из трех
встреч, посвященный северной, центральной и
южной Италии. Ближайшая встреча пройдет 25
ноября в 19.00 в Кулинарной школе Gustomaestro
(Дегтярная ул., 1)
НОЯБРЬ 2014 – В ноябре и декабре Итальянский
институт культуры в сотрудничестве с Кулинарной
школой Gustomaestro (Дегтярная ул., 1) шефа
Фабрицио Фатуччи проведет цикл из трех встреч
«Лекции об искусстве гастрономии: еда и культура.
Путешествие в Италию вкусов» - настоящий тур в
страну изысканных вкусов, включающий три вечера.
Во вторник 25 ноября в 19.00 состоится первая
встреча, посвященная блюдам и вкусам Севера
Италии, а в декабре пройдут еще две кулинарных
вечера.
Каждый кулинарный мастер-класс будет
сопровождаться презентацией определенной
территории и ее кулинарных традиций на
итальянском языке, за чем последует кулинарное
шоу в живом исполнении шефа Фабрицио Фатуччи.
Принять участие в мастер-классах могут ученики
курсов итальянского языка при Итальянском
институте культуры и по приглашению.
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Cibo e cultura: viaggio nell’Italia dei sapori
Notizie di interesse dall'Italia
Presentazione del catalogo
della mostra "Retrospettiva
1965-2014"
29/10/2014 - Venerdì 31 ottobre
verrà presentato, presso la Sala
Multimediale del MAR a Ravenna, il catalogo pubblicato in
occasione della mostra
"Retrospettiva 1965-2014",
esposta nel mese di settembre
al Museo delle Accademie
Russe di San Pietroburgo, con
opere di Marco Bravura, Marco
De Luca, Verdiano Marzi.
Il catalogo, edito da Longo Editore-Ravenna, oltre alle immagini di trenta anni di creatività dei
tre artisti ravennati, racconta il
singolare percorso che li ha
accomunati: dal 1965, quando
hanno studiato nella stessa
classe, all'Istituto d'Arte per il
Mosaico Gino Severini, al
proseguimento degli studi artistici in differenti accademie
d'arte, a Venezia, a Bologna,
Ravenna e all' École de beauxart di Parigi, fino alle mostre che
li ha visti nuovamente insieme
nell'ultimo decennio in Russia.
La mostra e' stata organizzata
dalla Fondazione Akhmetov e
sostenuta dal Rettore dell'Accademia Repin di San Pietroburgo, Semyon Mikailovsky,
storico d'arte e commissario del
padiglione russo alla Biennale
d'Architettura in corso. Gli artisti
sono stati invitati a tenere conferenze al Museo del Vetro di
San Pietroburgo. Su richiesta
del rettore Mikailovsky, la scultura RotoB, di Marco Bravura,
rimarrà in esposizione all'entrata
del Museo e Accademia Repin.
5.000 visitatori, articoli su numerose pubblicazioni, incluso il
Giornale dell'Arte edizione
russa, e un servizio sul Primo
canale Tv nazionale russo,
hanno sottolineato il pieno suc- informazioni proficuo per encesso dell'iniziativa.
trambi» afferma soddisfatto il
Tratto da www.ravennanotizie.it direttore servizi tecnici di
Hera, Franco Sami, che ha
Delegazione russa in visita al accompagnato la delegazione
Polo regionale telecontrollo e assieme ai suoi responsabili del
telecontrollo fluidi, Emilio
laboratori Hera di Forlì
29/10/2014 - Una delegazione Caporossi, e dello sviluppo
della Vodokanal, l’azienda pub- Laboratori, Beatrice Montanari.
blica che gestisce il ciclo idrico Fonte: http://www.4live.it/
di San Pietroburgo (6 milioni di
abitanti), ha visitato ieri il Polo Lecco, Interlaghina vinta dai
Regionale Telecontrollo e i La- russi di San Pietroburgo
boratori del GruppoHera in via 27/10/2014 - L’Accademia della
Balzella 24 a Forlì. L’azienda vela dello Yacht club di San
era rappresentata dall’amminis- Pietroburgo ha vinto nel golfo di
tratore delegato, da due direttori Lecco la seconda edizione
di area tecnica per il servizio dell’Interlaghina - Trofeo Banca
idrico e dalla responsabile Mediolanum, il meeting internadell’area di supporto alla clien- zionale di vela della classe Optitela, accompagnati da 3 respon- mist organizzato dalla società
sabili Siemens. Non è la prima Canottieri Lecco. Nella catevolta che quest’ultima porta i goria Cadetti, si è assistito ad
propri clienti a visitare gli impi- una autentica "sinfonia russa".
anti Hera di Forlì, considerati Dominando nella categoria
un’eccellenza tecnologica a Cadetti, con i primi cinque posti
livello europeo, a cominciare dal della classifica, e con buoni
maxischermo a tutta parete di piazzamenti nella classifica
60 metri quadrati (2400 pollici in Juniores, la formazione russa
totale), nel quale vengono tele- degli allenatori Denis Rasucontrollati a distanza in tempo movich ed Elyshev Iliya, ha
reale 300.000 punti, 150.000 km avuto la meglio sulla concordi reti e 4.000 impianti. renza a cui è andato il prestiLa visita è stata preceduta gioso trofeo Banca Mediolanum
dall’illustrazione delle caratteris- consegnato da Nicola Rota
tiche tecnico-scientifiche e Gelpi direttore del Family
dell’operatività del servizio di banker office di Lecco e dal vice
telecontrollo e call center tec- questore di Lecco Mimma Vasnico, nonché delle attività dei sallo. La regata si è conclusa
laboratori acqua, ambiente, aria, Domenica con la disputa di tre
controlli, monitoraggi e prelievi prove che hanno decretato la
del
Gruppo
H e r a . classifica finale individuale.
«Con la visita di ieri da parte di Fonte: www.corrieredilecco.it
questa importante delegazione
di San Pietroburgo, che si è Visita di una delegazione di
dimostrata entusiasta dell’alto pittori di San Pietroburgo
livello tecnologico dei nostri 27/10/2014 - Una delegazione
impianti, si è instaurato un rap- di pittori russi dell’Accademia
porto di collaborazione, che dell’Arte di San Pietroburgo è
comporterà uno scambio di stata ospite venerdì scorso
dell’Amministrazione Comunale di Monopoli (Bari). Il gruppo, arrivato
a Palazzo di Città nel primo
pomeriggio, è stato accolto
dall’Assessore allo Sviluppo
Economico Giuseppe Campanelli e dal Consigliere Comunale
delegato alla Cultura Giorgio
Spada.
I pittori sono da qualche tempo
in Italia dove stanno visitando i
luoghi simbolo della penisola al
fine di immortalarli sulle tele che
saranno esposte nelle prossime
settimane a Roma. La tappa di
Monopoli segue quelle di Milano, Venezia, Verona, Trieste
e, in Puglia, Martina, Locorotondo e Alberobello.
Il gruppo, composto da oltre una
dozzina di pittori, ha, poi, visitato il centro storico di Monopoli
con una tappa anche al Castello
di Carlo V, rimanendo incantato
dalle bellezze architettoniche e
paesaggistiche della citta'.Fonte
www.comune.monopoli.ba.it
Settimana Internazionale dei
Conservatori a San Pietroburgo
ottobre 2014 - Domenica 26
ottobre nell'ambito della XIV
edizione della "Settimana Internazionale dei Conservatori" il
Conservatorio "G.P. da Palestrina" di Cagliari ha partecipato con un concerto ed una
masterclass. In cartellone anche
il "Royal College of Organist" (Londra), lo "Yerevan State
Conservatory" (Armenia), la
"Baku
Music
Academy" (Azerbaijan). Fonte:
www.conservatoriocagliari.it
Numero 40
NOVEMBRE 2015
PAG. 11
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Notizie dall'Agenzia ICE di Mosca-San Pietroburgo
Fonte: http://mefite.ice.it/cenweb/ICE/News/UltimeNotizie.aspx
LA
HOLDING
GK
"TITAN"
INVESTIRA' PIU' DI 400 MILIONI DI RUBLI NELLA REGIONE DI ARKHANGELSK
28/10/2014 - La holding GK
Titan, fornitore generale del
legname per la Cartiera di Arkangelsk, investira' piu' di 400
milioni di rubli in una nuova impresa per l’ammasso di legname
nella regione di Arkhangelsk.
Entro il 2017, per la modernizzazione e la ricostruzione
dell’impianto saranno investiti 15
miliardi di rubli. La realizzazione
di queste misure permetteranno
di aumentare il volume di produzione di macero e di consumo
del legno da 3,6 milioni di metri
cubi di legname a 4,1 milioni di
metri cubi di materia prima forestale. Fonte ICE Mosca-San
Pietroburgo
II FORUM INTERNAZIONALE
DEI FORNITORI DI COMPONENTI INDUSTRIALIZZATSIA
2014, SAN PIETROBURGO
27/10/2014 - Il 25 novembre
2014 San Pietroburgo ospiterà il
II Forum Internazionale "Industrializzatsia 2014" sullo
sviluppo del business dei fornitori di componenti e attrezzature
industriali dedicato alle tendenze
dei progetti di localizzazione dei
fornitori industriali in Russia. I
temi principali saranno: stabilimenti di assemblaggio in Russia
e loro necessita', la potenzialita’
di interazione con i fornitori regionali e l'espansione geografica
della fornitura di componenti e
attrezzature, l'ottimizzazione del
business dei fornitori, le opportunità di sviluppo di progetti per i
fornitori, la certificazione, le
misure di sostegno per i progetti
a livello federale e regionale. I
partecipanti avranno la possibilita’ di visitare stabilimenti di
assemblaggio e aree di fornitori
dei cluster dell'industria automobilistica del Distretto Federale
Nord-occidentale e di Tolyatti,
avviare rapporti di collaborazione, partnership tecnologiche e
l'organizzazione di forniture in
favore delle principali imprese
russe del settore. Fonte ICE
Mosca-San Pietroburgo
LA PRODUZIONE INDUSTRIALE DI SAN PIETROBURGO SI
E` RIDOTTA DELL’8,3%
23/10/2014 - Secondo i dati del
Petrostat (Ente statistico federale per San Pietroburgo e la
Regione di Leningrado) nei primi
9 mesi del 2014 la produzione
industriale di San Pietroburgo si
e` ridotta dell’8,3%. Il calo
maggiore del 30,3% e` stato
registrato nella produzione dei
prodotti di plastica e di gomma.
L’estrazione delle risorse minerarie si e` ridotta del 20,6%. Inoltre si e` registrato un calo del
17% nella produzione tessile e
quella di abbigliamento, del 19%
nella fabbricazione di prodotti in
legno, del 14,4% nella produzione metallurgica. Nello stesso
tempo gli esperti notano una
crescita del 8,7% nel settore
della metalmeccanica. Fonte
ICE Mosca-San Pietroburgo
LA REPUBBLICA DI CARELIA
PREVEDE DI AUMENTARE LA
PRODUZIONE regionale di
cellulosa e di carta del 25%
entro il 2017
23/10/2014 - Valentin Chmil’,
ministro per lo sviluppo
economico della Repubblica di
Carelia, ha comunicato che il
governo della Repubblica
prevede di aumentare del 25%
la produzione di cellulosa e di
carta entro il 2017. Per raggiungere tale obiettivo, però, sarà
necessario risolvere le questioni
del futuro destino della cartiera
di Kondopoga e della fabbrica di
c e ll u l os a di Pi tk ya r a nt a .
Secondo le previsioni del governo della Repubblica, entro il
2017 la produzione di carta in
Carelia aumenterà fino a 890
mila tonnellate, la produzione di
cellulosa crescerà fino a circa 1
milione di tonnellate. Valentin
Chmil’ ancora una volta ha dichiarato che per la fabbrica di
cellulosa in Pitkyaranta è già
stato trovato un investitore, ma
non ne ha parlato pubblicamente. Ricordiamo che nel 2013
l a f ab b ric a d i ce ll ul os a
“Pitkyaranta” OAO è stata dichiarata fallita e nel 2014 alla
cartiera di Kondopoga OAO è
stata applicata la procedura
dell’amministrazione controllata.
Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo
LE NUOVE VIDEOCAMERE
PER LA METROPOLITANA DI
SAN PIETROBURGO COSTERANNO 569 MILIONI DI RUBLI
23/10/2014 - La metropolitana di
Pietroburgo ha annunciato due
concorsi per un totale di 568,8
milioni di Rubli (circa 10,94 milioni di Euro; 4,67 mln € per un
concorso e 6,27 mln € per l’altro)
per l’installazione di un nuovo
sistema di video controllo. Sul
sito del Goszakaz (Appalti Pubblici) e` riportato che su 14 stazioni di metropolitana saranno
installate le nuove videocamere
che permetteranno di riconoscere i volti delle persone. I risul-
tati del concorso saranno annunciati il 7 Novembre 2014. Le
analoghe videocamere sono gia`
state testate l’anno scorso sulla
stazione “Ladozhskaya”. Si presume che in futuro il sistema di
controllo video avanzato sara`
installato su tutte le 67 stazioni
della metropolitana. Fonte ICE
Mosca-San Pietroburgo
ROSNEFT PREVEDE LA
COSTRUZIONE DI UNA BASE
ARTICA A MURMANSK
17/10/2014 - A Roslyakovo,
vicino a Murmansk, sara’
costruita una modernissima
base per la realizzazione di
nuovi progetti sulla piattaforma
artica. La sua realizzazione è
prevista entro il 2025. I costi
ammonteranno a più di 18 miliardi di rubli per la costruzione
della base su una superficie di
120-140 ettari. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo
I MONACI RUSSI PRODURRANNO FORMAGGI CON
MACCHINE ITALIANE
17/10/2014 - Nel monastero
Spaso-Preobrazhenkij sull’isola
Valaam che si trova nel lago
Ladoga vicino a Pietroburgo
sara’ avviata la produzione di
formaggi con tecnologia italiana.
Il monastero ha acquistato infatti
macchinari italiani per la produzione di mozzarella, caciotta e
ricotta con l’utilizzo di latte locale. “Uno dei nostri monaci e’
appena tornato dall’Italia dove
ha seguito corsi di formazione.
Adesso potra’ trasmettere la sua
esperienza anche ad altri, - ha
comunicato un rappresentante
del monastero. Fonte ICE Mosca-San Pietroburgo
Elenco delle fiere in programma a San Pietroburgo - novembre 2014
Tratto da: www.exponet.ru, www.restec.ru e http:lenexpo.ru
1-9 novembre 2014
Fiera di pellicceria TORGMEH
Mercato con vasta scelta e
sconti massimi su pellicce
di visone, lince, volpe polare, astrakan e montone.
Lenexpo Padiglione 4 http://torgmeh.ru/
7-9 novembre 2014
Fiera immobiliare 2014
Fiera di beni immobili di
Pietroburgo. Salone di beni
immobili situati all'estero.
"Alternative alla città: cottage ed edilizia
suburbana". Expoforum Padiglione H
www.y-expo.ru
11-13 novembre 2014
SFITEX 2014
Fiera internazionale della
sicurezza, vigilanza e controllo antincendio.
Expoforum Padiglione F www.sfitex.ru
11-13 novembre 2014
PETERFOOD 2014
Fiera internazionale di prodotti alimentari
Expoforum Padiglione G http://peterfood.ru
11-13 novembre 2014
IS.CS 2014
Fiera internazionale della
tecnica e tecnologia dell'informazione e
della sicurezza Expoforum Padiglione F
http://iscs-expo.primexpo.ru/ru/
21-22 novembre 2014
"Istruzione e carrieracarriera-2014"
Fiera internazionale di San Pietroburgo della formazione e del lavoro. Lenexpo Padiglione 4
www.spb.znanie.info
24-26 novembre 2014
"Business con la Cina - 2014"
IV Forum russo-cinese.
Lenexpo Padiglione 7A
http://bc-expo.com
20 novembre 2014 - 31 marzo 2015
Da Monet a Cezanne.
Impressionisti francesi,
Lenexpo Padiglione 3
http://ivision.com
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA SAN PIETROBURGO NEWSLETTER - NOVEMBRE 2014 - NUM. 40
Hanno collaborato a questo numero: Consolato Generale d’Italia San Pietroburgo, Istituto Italiano di Cultura
di San Pietroburgo, Francesco Filipperi, Paola Carazzato.
Per ricevere la Newsletter sul proprio indirizzo di posta elettronica, mandare una mail con il proprio nome,
cognome e la richiesta di inserimento nella mailing list all’indirizzo: [email protected]
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 12
Если вы хотите получать QUI-Pietroburgo по электронной почте, вы можете подписаться, прислав
заявку на адрес: [email protected]
PROSSIMI EVENTI IN PROGRAMMAZIONE
NOVEMBRE 2014
20 ottobre 2014 - 12 novembre 2014
2 novembre 2014
Mostra fotografica "Frammenti del bello" con 48 foto
dei borghi dell'Associazione "I Borghi piu' belli d'Italia" alla
Biblioteca Nazionale di Russia (Moskovskij pr. 165)
Concerto del clarinettista Bruno Di Girolamo
nell'ambito del Festival "Silver Lyre". Alle ore 19 nella Sala
piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevksy pr.30)
24 ottobre 2014 - 7 novembre 2014
8 novembre 2014
Mostra fotografica di Paolo Lazzarin
presso la filiale di via Kujbysheva, 15 di Banca Intesa
Concerto della soprano Roberta Mameli con l’ensemble barocco “L’Arte del Mondo” diretto da Werner
Ehrardt. Alle ore 20 nella Sala Grande della Filarmonica di
San Pietroburgo (Mikhailovskaya ul. 2). Il concerto comprenderà arie composte da Händel, Mozart, Bach e Haydn
2 novembre 2014
"Leonardo Da Vinci a Milano" Interviene Marina Vlasova. Inizio ore 14 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60
2, 9, 16, 23, 30 novembre 2014
"L'Italiano attraverso il teatro" La percezione della
lingua italiana. Corso di lingua italiana con Antonio Villani
nella sede dell'Associazione per la coo-perazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60
2, 9, 16, 23, 30 novembre 2014
"Dialogo con il dipinto" - studio dell'arte visiva. Con
Ekaterina Asanova nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60
5, 26 novembre 2014
"Il soggetto e l'immagine nelle arti visive" studio
dell'arte visiva con Marina Vlasova nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo
in Liteinj pr. 60
5, 12, 19, 26 novembre 2014
Lezione di danze storiche e costumi. Inizio ore 20.
nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj pr. 60
9 novembre 2014
"Corti rinascimentali italiane: Ferrara, Mantova,
Rimini, Milano, Firenze". Il Rinascimento a Rimini,
la Corte di Sigismondo Malatesta. Interviene Maria
Nazarova. Inizio ore 14 nella sede dell'Associazione per la
cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Attenzione, date e luoghi degli eventi possono
essere soggetti a variazioni. Verificate eventuali aggiornamenti sui siti degli organizzatori
15 novembre 2014
Grande concerto "Felicita’ italiana" partecipano: Albano,
Romina Power, Pupo, Matia Bazar, Riccardo Fogli, Umberto
Tozzi, Gianni Morandi. Alle ore 19.30 al Palazzo del ghiaccio
(Ledovyj Dvorez) di San Pietroburgo (pr. Pyatiletok, 1)
19 novembre 2014
Concerto "Viaggio musicale attraverso lo spazio e il
tempo - Italia" alle ore 19.00 Nella Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevsky pr. 30)
21 novembre 2014
Concerto della soprano Elena Igotti, con l’ensemble
“Sound Ways” diretto da Maxim Valkov
alle 19 nella Sala Piccola della Filarmonica di San Pietroburgo (Nevsky pr. 30) in programma opere di Slonimsky,
Qarayev, Tarmnopolsky, Rothman, Popov, Hosseini
22 novembre 2014
Concerto “Improvviso Fantasia” con musiche di compositori contemporanei italiani interpretate dal pianista
Giuseppe Giuliano e dal trombonista Giancarlo Schiaffini. Alle
21 presso la Casa dei Compositori (Bolshaya Morskaya ul.45)
27 novembre 2014
“D’amor sospiro” lirica sulle note dell’amore. Famosi brani
d’opera con grandi interpreti internazionali alle 19 alla Sala
Grande della Filarmonica di San Pietroburgo (Mikhailovskaya
ul. 2)
12 novembre 2014
I popoli della costa adriatica. Piceni, Galli Senoni,
Sabini. Storia della conquista di Roma. Interviene
Maria Nazarova. Inizio ore 18.30 nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo
in Liteinj 60
16 novembre 2014
Milano: la Corte degli Sforza. con Diana Golub Concerto "La cultura della danza nella Milano del XVI
secolo. Il coreografo Cesare Negri" Ensemble di
danze rinascimentali "Vento del Tempo" Inizio ore 14 nella
sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di
San Pietroburgo in Liteinj 60
19 novembre 2014
"I Latini. Il mito della Città Eterna. Tradizioni, il
culto degli antenati e l'arte dei Latini" con Maria
Nazarova. Inizio alle ore 18.30 nella sede dell'Associazione
per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in
Liteinj 60
30 novembre 2014
La storia dell'opera italiana, lezione dedicata alla
nascita dell'opera italiana. In concerto opere di Monteverdi, Caccini con Nadezhda Markarian Inizio alle ore 14
nella sede dell'Associazione per la cooperazione internazionale di San Pietroburgo in Liteinj 60
5 novembre 2014
Film "Santamaradona" Regia Marco Ponti Mediateca Italiana di San Pietroburgo, Teatralnaya pl. 10 ore 19. Ingresso
libero. In lingua italiana con sottotitoli in italiano
7, 14, 21, 28 novembre 2014
Club di conversazione in italiano (con Lucia Falzone)
Al Centro di Lingua e Cultura italiana. Indirizzo: Ismailovskiy
pr., 7. dalle 19 alle 20.30. Prenotazioni al tel. 961-98-25
7, 21 novembre 2014
Lezione gratuita di lingua italiana per principianti
(con Anna Karlova) Al Centro di Lingua e Cultura italiana.
Indirizzo: Nab. fiume Fontanka, 118 dalle 19 alle 20.30
14 novembre 2014
"Il barocco in Sicilia" conversazione in lingua russa con
Marina Rapaport Presentazione della scuola "Babilonia".
Partecipazione gratuita. Al Centro di Lingua e Cultura italiana. Nab. fiume Fontanka, 118
19 novembre ore 19
Film "Io sono l'amore" Regia Luca Mediateca Italiana di
San Pietroburgo, Teatralnaya pl. 10 ore 19. Ingresso libero.
in lingua italiana sottotitoli in russo
Numero 40
NOVEMBRE 2014
PAG. 13
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 40 — NOVEMBRE 2014
Внимание: даты и места проведения
мероприятий могут меняться. Следите за
изменениями на сайтах организаторов
Календарь предстоящих событий
в ноябре 2014
20 октября 2014 - 12 ноября 2014
Фотовыставка «ФРАГМЕНТЫ КРАСОТЫ»
представляет 48 фотографий малых городов, входящих в
ассоциацию «Самых красивых малых городов Италии. в
Национальной Российской библиотеке Московский пр.165)
24 октября 2014 - 7 ноября 2014
фотовыставка Паоло Ладзарина
в офисе Банка Интеза на улице Куйбышева, д. 15,
2 ноября 2014
"Леонардо да Винчи в Милане" Лектор: Марина
Власова Голуб в помещении ассоциации международного
сотрудничества (Литейный пр., 60) в 14,00 часов
2, 9, 16, 23, 30 ноября 2014
«Итальянский через театр» "La percezione della lingua
italiana" Курс изучения итальянского языка, ведущий
Антонио Виллани. в помещении ассоциации
международного сотрудничества (Литейный пр., 60)
2, 9, 16, 23, 30 ноября 2014
«Диалог с картиной», студия искусствоведения,
семинар Екатерины Асановой в помещении СанктПетербургской ассоциации международного
сотрудничества (Литейный пр., 60)
2 ноября 2014
Концерт кларнетиста Бруно Ди Джироламо,
в 19-00 в Малом зале Филармонии (Невский проспект,
д. 30)
8 ноября 2014
Концерт барочного ансамбля из Германии “L’Arte
del Mondo” под управлением Вернера Эрхарда и
сопрано Роберта Мамели. в 20-00 в Большом зале
Филармонии (Михайловская улица, 2)
15 ноября 2014
Концерт "Felicità Italiana"
в 19-30, в Ледовом дворце (пр. Пятилеток, 1) Шоу
грандов итальянской эстрады последних 50 лет. Аль
Бано, Ромина Пауэр, Пупо, Матиа Базар, Риккардо
Фольи, Умберто Тоцци, Джанни Моранди
19 ноября 2014
Концерт "Музыкальные странствия в
пространстве и времени - Италия"
в 19:00 - Малый зал Санкт-Петербургской филармонии
(Невский пр. 30)
21 ноября 2014
«Сюжет и образ в изобразительном искусстве.
Интерпретации», студия искусствоведения, семинар
Марины Власовой в помещении ассоциации
международного сотрудничества (Литейный пр., 60)
Концерт ансамбля «Звуковые пути» под
управлением Максима Валькова и сопрано Елена
Иготти В программе - произведения Слонимского,
Караева, Тарнопольского, Ротмана, Попова, Хоссейни. в
19-00 в Малом зале Санкт-Петербургской филармонии
(Невский проспект, 30)
5, 12, 19, 26 ноября 2014
22 ноября 2014
5, 26 ноября 2014
Занятия по историческому танцу и костюму.
Преподаватель Екатерина Михайлова-Смольнякова
Начало в 20.00 ч. в помещении ассоциации
международного сотрудничества (Литейный пр.,дом 60)
Концерт “Improvviso Fantasia”. Современная музыка
Италии. Джузеппе Джулиано (фортепиано) и Джанкарло
Скьяффини (тромбон) в 21-00, в Доме композиторов
(Большая Морская улица, 45)
9 ноября 2014
27 ноября 2014
"Ренессансные дворы Италии: Феррара. Мантуя.
Римини. Милан. Флоренция". Ренессанс в Римини.
Двор Сиджизмондо Малатеста. Лектор: Мария Назарова в
помещении ассоциации международного сотрудничества
(Литейный пр.,дом 60) в 14,00 часов
Концерт “D’amor sospiro” оперная музыка о любви в
19-00 в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии
(Михайловская улица, 2)
12 ноября 2014
Народы адриатического побережья. Пицены,
сенигаллы, сабины. История покорения Римом.
Лектор: Мария Назарова. Начало: 18.30 ч. в помещении
ассоциации международного сотрудничества (Литейный
пр., 60)
16 ноября 2014
7, 14, 21, 28 ноября 2014
19 ноября 2014
Открытые уроки по итальянскому языку для
начинающих. Преподаватель – Анна Карлова. в "Центре
итальянского языка и культуры" наб. реки Фонтанки, 118
30 ноября 2014
PAG. 14
Фильм "Сантамарадона" Режиссер: Марко Понти.
Итальянская Mедиатека в Санкт-Петербурге Театральная
пл., 10 в 19.00 Вход свободный. на итальянском языке с
итальянскими субтитрами
Милан. Двор герцогов Сфорца. Лектор: Диана Голуб.
Концерт - «Танцевальная культура Милана 16 века.
Хореограф Чезаре Негри», ансамбль танцев эпохи
Возрождения "Vento del Tempo" Начало: 14.00 ч в
помещении ассоциации международного сотрудничества
(Литейный пр.,60)
Латины. Миф об основании Вечного Города.
Традиции, особенности культа предков и искусства
латинян. Лектор: Мария Назарова Начало: 18.30 ч в
помещении ассоциации международного сотрудничества
(Литейный пр.,60)
Numero 40
NOVEMBRE 2014
5 ноября 2014
История итальянской оперы, лекция посвящена
рождению итальянской оперы: в концерте будут
звучать произведения Монтеверди, Каччини. Лектор:
Надежда Александровна Маркарян Начало: 14.00 ч в
помещении ассоциации международного сотрудничества
(Литейный пр.,60)
Разговорные клубы по итальянскому Ведущая –
Лучия Фальцоне в "Центре итальянского языка и
культуры" Начало в 19.00 Адрес: Измайловский пр., 7
7, 21 ноября 2014
14 ноября 2014
"Барокко на Сицилии" на русском языке.
Специальный гость - Марина Рапапорт. Презентация
школы «Babilonia». Бесплатно. в "Центре итальянского
языка и культуры" наб. реки Фонтанки, 118.
19 ноября 2014
Фильм "Я – это любовь" Режиссер: Лука Гуаданьино
Итальянская Mедиатека в Санкт-Петербурге Театральная
пл., 10 в 19.00 Вход свободный. на итальянском языке с
русским субтитрами

Documenti analoghi

Dal 16 al 18 giugno 2016 si è svolta la XX edizione del Forum

Dal 16 al 18 giugno 2016 si è svolta la XX edizione del Forum e cerimonia di consegna delle onorificenze dell’Ordine della Stella d’Italia Il 2 giugno 2016 la Repubblica Italiana ha compiuto 70 anni. Al ricevimento ufficiale svoltosi in occasione della Festa Naz...

Dettagli

newsletter dicembre 2011 n.5 - Consolato Generale

newsletter dicembre 2011 n.5 - Consolato Generale работающими в Санкт-Петербурге, а также со всеми нашими многочисленными русскими друзьями, которые искренне любят Италию и интересуются всем, что с ней связано. В духе этого сотрудничества и с наме...

Dettagli