110 Lineamenti grammatica storica ie a ia
Transcript
110 Lineamenti grammatica storica ie a ia
DALL'INDOEUROPEO AL GERMANICO A. Le consonanti del germanico I sistemi fonologici dell'indeuropeo e del germanico Il sistema consonantico dell'Indo-europeo bilabiali dentali Occlusive sorde /p/ Occl. sonore aspirate Occlusive sonore velari labiovelari /t/ /k/ /kw/ /bh/ /dh/ /gh/ /gwh/ /b/ /d/ /g/ /gw/ velari labiovelari Sibilante palatali /s/ Nasali /m/ /n/ Laterale /l/ Vibrante /r/ Semivoali /w/ /j/ Il sistema consonantico del Germanico bilabiali e labiodentali dentali /f/ /þ/ /x/ /xw/ Fricative sonore/ Occlusive sonore /b) - b/ /d) - d/ /g _ - g/ /g _w - gw/ Occlusive sorde /p/ /t/ /k/ /kw/ Fricative sorde Sibilante sorda /s/ Sibilante sonora /z/ Nasali /m/ /n/ Laterale /l/ Vibrante /r/ Semivoali Alcuni esempi di corrispondenze ie. greco */p/ pod-a (acc.) */b/ bak-tron */bh/ pher-o */t/ phra6te6r */d/ ed-o-mai */dh/ thumos */k/ (he)katon */g/ gonu */gh/ chemon */kw/ tis baino (<*bam-jo) */gw/ thermos */gwh/ palatali /w/ /j/ latino ped-em bac-ulum fer-o frater ed-o fumus centum genu hiems (<gh-) quis uenio formus sanscrito pa6d-am bhar-a-ti bhra6tarad-mi dhumah. s' atam ja6nu kah gam-a-ti gharmas "piede" "bastone" "portare" "fratello" "mangiare" "vapore" "cento (100)" "ginocchio" "inverno" "chi?" "venire" "caldo" La prima rotazione consonantica (legge di Grimm) ie. a) b) c) 1. Si modifica il modo, non il punto di articolazione: a) occlusive sorde --> fricative sorde b) occlusive sonore aspirate --> fricative sonore, ma occlusive sonore in: i) posizione iniziale ii) dopo nasale c) occlusive sonore --> occlusive sorde ie. *peku *uert *kord *kwod germ. *fexu *werþ *xert *xwat ags. feoh weorþan heorte hwæt /dh/ /gh/ /gwh/ *bhrá6ter *nebh?l*dhur *ghostis *sengwh *singw *bro6þar *neb) ul *dur *gastiz bro6þor nifol duru giest singan daúr gasts siggwan /b/ /d/ /g/ /gw/ *dheub *pod-/ped*egom *gwem *deup *fot *ek *kwem deop fot ic cuman diups fotus ik qiman /p/ /t/ /k/ /kw/ /bh/ got. waírþan haírto hwa bro6þar lat. pecu- "bestiame" lat. vertere lat. cord-em lat. quod lat. frater lat. nebula gr. thyra lat. hostis lith. dubùs lat. ped-em lat. ego lat. venio 2. Se una occlusiva sorda è preceduta dalla sibilante /s/ non ha luogo la rotazione consonantica /sp/ /st/ /sk/ ie. *speiu *est-i *pisc- germ. *spiw*ist *fisc- ags. spiwan is fisc got. speiwan ist fisks lat. spuere lat. est lat. piscis 3. Nel caso di combinazioni di una occlusiva sorda con /t/, solo la prima subirà la rotazione /pt/ /kt/ ie. *cap-to*nokt germ. *hafta *naxt ags. hæft neaht got. hafts nahts lat. captus lat. noct-em La legge di Verner (e esiti della sibilante sorda ie. /s/) 1. Le occlusive sorde ie. danno esito di fricative sonore (e non sorde, dunque) in germ. se: a) si trovano all'interno di una parola in ambito sonoro e b) l'accento ie. non cadeva sulla sillaba precedente. /t/ ie. *pbtér germ. *fa-der *daúþus *dau-dáz ags. fæder deaþ dead got. fadar dauþus dauþs lat. pater "morte" "morto" *uért*uórt *ur? t-' *ur? t-' *werþo *warþ(a) *wurðum(i) *wurðan(a)z weorðan wearð wurdon worden waírþan waírþ waúrþum waúrþans sans. várta-mi sans. va-várta sans. va-vrtimá sans. vrtanáh. 2. Nel medesimo contesto la sibilante sorda dell'indoeuropeo /s/, che normalmente in germanico si conserva immutata, viene sonorizzata in /z/. /s/ *sed- *set- sittan sitan lat. sedere *géus*góus*gus-' *gus-' *keusan *kaus *kuzum *kuzanaz ceosan ceas curon coren kiusan kaus kusum kusans lat. gustare; "scegliere" Cfr il ted. ziehen, zog, gezogen "tirare"; erkiesen, erkor, erkoren "scegliere", o ing. was, were Tavola riassuntiva: legge di Grimm e legge di Verner IE. occl. sorda GERM. */p/ -------------- /f/ occl. sonora asp. */bh/ ------------ /b-/ occl. sonora fric. sorda (nelle condizioni dettate dalla legge di Verner) fric. sonora (in posizione iniziale e dopo nasale) /b/ occl. sonora */b/ -------------- /p/ occl. sorda Le liquide e nasali in funzione consonantica (*l, *r, *m, *n) e sonantica (*?l, *r? , *m, ? *n) ? Peculiarità di questi fonemi (come peraltro anche delle semivocali /j/ e /w/) è che possono assumere in alcune lingue, secondo le esigenze contestuali, funzione sia consonantica, sia vocalica, cfr. ingl. little [0lit?l], nel qual caso vengono generalmente definite "sonanti". Anche per l'indoeuropeo viene assegnata alle L/N questa duplice funzione, distinguendo: a) funzione consonantica, p.es. #L/N-; #C-L/N-e; C-e-L/N-C; e-L/N-e b) funzione vocalica, generalmente C-L/N-C 1. Quando in ie. assumono funzione consonantica, le L/N rimangono immutate in germanico /l/ /r/ /m/ /n/ ie. *klu-to*bher*ma6tér *ne6- germ. *xluð*ber*mo6ðer *ne61- ags. hlud beran mo6dor nædl 6 aat. lut beran muoter na6dala greco klutos phero meter neo latino sanscrito inclitus çrutas fero bharami "bear" mater matar nere (filare) "loud" "mother" "ago" 2. Nel germanico, come in altri rami dell'ie., le liquide e le nasali perdono la proprietà di svolgere la funzione di sonanti e quindi dove in precedenza svolgevano tale funzione sviluppano una vocale di appoggio. La vocale di appoggio nel germanico è regolarmente /u/, a differenza per esempio del latino dove la vocale di appoggio è /e/. /?l/ /r? / ? /m/ ? /n/ ie. *p?lnos *fulnaz *ur? dhom *ghm? *mntis ? germ. *fullaz *wurðan *gum *mundiz got. fulls waúrd guma munds ags. full word guma gemynd aat. foll wort gomo gimunt lat. plenus verbum mentem Le semivocali */j/ e */w/: rappresentano i corrispondenti consonantici delle vocali /i/ e /u/ e la loro distribuzione come nel caso delle sonanti è determinata dal contesto fonotattico. Nel passaggio dall'indoeuropeo al germanico rimangono immutate /j/ /w/ ie. *jugom *wreg- germ. *juka(n) *wrek- got. ags. aat. juk geoc joh wrikan wrekan rehhan lat. iugum urgere "cacciare" B. Fenomeni riguardanti sottogruppi delle lingue germaniche Rotacismo della sibilante sonora (gmc. settentrionale e occidentale) Nel germ. settentrionale e occidentale la sibilante son. /z/ --> /r/; nel germ. occidentale, ma non nel germ. settentrionale, se la /r/ si trova in posizione finale viene persa. Geminazione (gmc. occidentale) Tutte le consonanti, esclusa la /r/, se precedute da sillabi brevi, subiscono un processo di geminazione: a) sempre quando sono seguite da /j/ b) occasionalmente quando seguite da /r, l, w, m, n/ La geminazione causata dallo /j/ oltre ad essere regolare, è anche la più importante per le conseguenze che ha sulla morfologia. germ. *satjan *biðjan *kunja*apla- gotico satjan bidjan kuni ags settan biddan æppel aat sezzen bitten cynn apfel "porre" "chiedere" chunni "mela" "stirpe" Caduta di nasale davanti a fricativa velare sorda (Gmc) In tutte le lingue germaniche si ha perdita della nasale /n/ davanti a fricativa velare sorda /x/ e conseguente allungamento compensatorio della vocale precedente. germ. *þank(i)ðon *þinh- gotico þa6hta þeihan ags þo6hte þeon aat da6hta gid6i han "pensai", ie. *tong"prosperare", ie. *tenk Caduta di nasale davanti alle altre fricative sorde (Ingevone) In anglosassone, antico sassone e frisone (il cosiddetto gruppo Ingevone) si ha un fenomeno simile anche quando la nasale precede le altre fricative sorde, cioè /f, þ, s/. Si ha anche in questo caso allungamento compensatorio. germ. *anþar *fimf *gans gotico anþar fimf *gansus1 1 ags o6þer f6i f go6s aat andar fimf gans "altro" "cinque" "oca" *gansus] ricostruibile per il gotico sulla base dello spagnolo ganso C. Le vocali Il sistema vocalico dall'indoeuropeo al germanico 1. Il sistema vocalico ricostruito per l'indoeuropeo */i/ */u/ */e/ */c/ */a/ */6i / */o/ */e6/ */u6/ */ai, oi, ei/ */au, ou, eu/ u6 ai, --, -au, --, eu */o6/ */a6/ 2. Il sistema vocalico ricostruito per il germanico i u e -a 6i e6 -- o6 -- le vocali brevi e lo shewà: notare che a) ie. */o/ --> germ. /a/; b) ie. */c/ --> germ. /a/ ie *pisk*ed*agros *kwod *sunus gmc *fiskaz *et*akraz *xwat *sunuz got fisks itan akrs hua sunus aisl fiskr eta akr hvat sunr ags fisc etan æcer hwæt sunu aat fisk ezzan ackar hwaz sunu lat piscis edere ager quod greco sans. *pctér *faðer fadar faðir fæder fatar pater pater pitar le vocali lunghe: notare che a) ie. */a6/ --> germ. /o6/; b) ie. */e6/ --> germ. /e61/; gmc. /e61/ --> got. /e6/, ma --> gmc. sett. e occ. /a6/ *su6i nos *dhe6*bhrá6ter *bhlo6*mu6s *sw6i na(n) *de61*bro6þar *blo6*mu6s swein -de6þs bro6þar blo6ma mu6s svín dáð bróðir blo6me mús sw6i n dæ 6d bro6þor blo6ma mu6s sw6i n ta6t bruoder bluoma mu6s su6i nus fa6cio fra6ter flo6s mu6s i dittonghi a) ie. */oi/ e */ou/ --> /ai/ e /au/ (notare parallelo a sviluppo di /o/) b) ie. */ei/ --> /6i /; confluisce nel sistema delle vocali lunghe *ghaidos *oinos *aug *roudhos *steigh *geus- *gaitaz *ainaz *auk *rauðaz *st6i _ g *keusan gaits ains aukan rauþs steigan kiusan geit einn auka rauðr stÍga kjosa ga6t a6n eacian read st6i gan ceosan geiz ein ouhhon ro6t st6i gan chiosan haedus unus augere rufus steicho gustare 42) 6e 1 e 6e 2: una particolarità del germanico consiste nella presenza di due fonemi /e6/ distinti: e61, di origine indoeuropea, nel germanico occ. e sett. ha esito di /a:/ (cfr. supra) e62, di origine dibattuta, si incontra: a) in alcune parole isolate, b) in alcuni prestiti dal latino, c) in una classe particolare dei verbi forti (la VII). Nel germ. occ. e sett. rimane /e6/, e poi in aat. subisce un processo di dittongazione (cfr. infra) lat. ] ] mensa (>me6sa) ] ] te6gula got. her mes aisl. hér tigl ags. her mese tigele aat. hiar mias ziagal c 43) Fenomeni di armonia vocalica riconducibili al germanico 1. Abbiamo incontrato casi di assimilazione tra due consonanti contigue (fenomeno peraltro comunissimo anche in italiano, cfr. p.es. tactus, pactus, factus, --> tatto, patto, fatto ecc.). Vedremo in seguito casi di assimilazione tra vocali contigue (ad esempio lo sviluppo di */ai/ e */au/ in aat. --> /ei/ e /ou/). Il termine armonia vocalica, metafonia, (Umlaut), si riferisce ad un processo di assimilazione tra due vocali che però presentano la peculiarità di non essere contigue ma in sillabe successive. È un fenomeno che nel germanico e in altre lingue va probabilmente collegato all'accento intensivo sulla sillaba radicale. Possiamo a priori immaginare due possibilità alternative di assimilazione tra vocali a distanza: a) la vocale radicale accentata eserciterà la sua influenza sulla vocale seguente (non accentata); p.es. in ungherese dove esistono una variante palatale e una velare di ogni suffisso, utilizzate a seconda della vocale della radice che seguono (kert "giardino", a kert-ben "in giardino", ház "casa", a ház-ban "in casa"). b) la vocale radicale subirà l'influenza della vocale nella sillaba che segue, per cui l'assimilazione avverrà nella direzione opposta. Questo è quanto accade nelle lingue germaniche. Attenzione all'ambiguità dei termini assimilazione regressiva e progressiva. 2. Fenomeni di armonia vocalica hanno luogo lungo a più riprese nel corso dello sviluppo delle lingue germaniche. Qui prenderemo in esame quei fenomeni che possono essere ricondotti al germanico. a) innalzamento di /e/ --> /i/ davanti a vocale alta b) abbassamento di /i/ --> /e/ davanti a vocale non alta c) abbassamento di /u/ e sviluppo di un allofono [o] davanti a vocale non alta (germ. sett. e occ.). L'abbassamento di /u/ è importante perché nel momento in cui nel germanico si indeboliscono le sillabe non accentate, e quindi vengono meno i fattori che lo determinano, abbiamo nuovmente un fonema /o/. d) la regolarità degli esiti dei fenomeni di armonia vocalica indicati viene in parte offuscata da processi di livellamento analogico. Tali processi sono generalmente più frequenti in ags. che in aat. 4. La presenza del nesso nasale + consonante ha i seguenti effetti particolari a) causa l'innalzamento di /e/ indipendentemente dalla presenza dei fattori di armonia b) inibisce l'abbassamento di /i/, /u/ 2a 2b 2c ie. *medh-jos germ. *mið-ja-z *ber-an- (inf.) *ber-iþ (3 sg.) *est-i *wir-os *nisdos *jug-om *est-i *wir-az *nisdaz *juk-am *guda- 2d 4a 4a *bhendh- ags. aat. midd mitti beran bir(e)ð2 wine "amico" is ist wer wer nest nest geoc joh god got cwic quec ful fol OIc miðr got. juk got guþ fulls lat. medius cfr. venia est3 uir n6i dus iugum4 vivus plenus bindan bintan of-fend-imentum wind ventus Cfr. i part. pret. dei verbi forti III e IV: swummen, bunden sprungen, in contrasto con holpen ecc. 2 *bind- Così regolarmente 2/3 sg. Pres. Ind. verbi forti delle classi III-V: helpan, hilpst; stelan, stilst. Cfr. anche ted. Berg - Gebirge (aat. gebirgi), Recht - Gericht (girichti), gebe - gibst, gibt. 4 Regolarmente nel part. pret. verbi forti II-IV: coren, holpen, stolen 3 DAL GERMANICO ALL’INGLESE ANTICO Consonanti Quadro generale fricative sorde /f/ occlusive sonore /b - ß/ occlusive sorde /p/ /þ/ /d - ð/ /t/ /x/ /g - q/ /k/ Lenizione e scomparsa della fricativa sorda velare /x/ a. in posizione iniziale [x] --> [h] (fricativa glottidale) /xelpan/ --> [helpan] /xana/ --> [hana] (gallo) b. In posizione intervocalica, ugualmente [x] --> [h], e poi persa se segue la vocale accentata. Questo processo di lenizione e scomparsa non avviene nel caso della geminata /xx/. *sexan --> *seoxan --> *seohan --> *se6oan --> se6on (see) hlihhan [hlixxan] (ridere) hweohhol [hweoxxol] (ruota) teohhian [teoxxian] (considerare) behindan (dietro) Distribuzione degli allofoni delle sonore /b, d, g/ /b/: [b] e [ß] sono in distribuzione complementare [b] iniziale *bindan geminata *habbjan (heben) dopo nasali *lamb [ß] mediana *qißan finale singola *qaß /d/: occlusivazione in tutti i contesti [d] fæder, modor, go6d (good), word; cf. weorþan, wurdon /g/: [q] e [g] sono in distribuzione complementare [q] iniziale *qißan mediana *draqan (draw) finale *droq (draw) [g] geminata *saggian (say) dopo nasali *singan Sonorizzazione e desonorizzazione delle fricative 1. Sonorizzazione: le fricative sorde /f, þ, s/ subiscono un processo di sonorizzazione (--> [v, ð, z]) quando si trovano in ambito sonoro e non sono geminate. L'allofono sonoro di /f/, cioè [v] (labiodentale) è leggermente distinto dall'allofono fricativo di /b/, cioè [ß] (bilabiale), ma i due si fondono, con conseguente confusione delle grafie. Questi problemi non sorgono nel caso delle velari (non c'è più la /x/), né nel caso delle dentali (abbiamo visto che /d/ non mantiene l'allofono fricativo) 2. Desonorizzazione: gli allofoni fricativi sonori bilabiale/labiodentale e velare subiscono un processo di desonorizzazione in posizione finale (--> [f, x]). 3. Riassumendo abbiamo: /f/ [f] [v] /þ/ [þ] [ð] posizione iniziale geminata posizione finale posizione mediana contesto sonoro seguente accento faran, feoh (money) offrian, offaran þearf *[f], hla6f *[ß] hla6fas (breads) dr6i fan (drive) posizione iniziale geminata posizione finale posizione mediana contesto sonoro seguente accento þyncan (think) sceþþan (injure) pæð (path) wr6i ðan (twist) /x/ /g/ [x] geminata posizione finale [h] posizione iniziale hlihhan (laugh) burh (citta) beah (anello) hand [q] posizione iniziale posizione mediana in contesto sonoro geminata dopo nasale ga6n dagas docga singan [g] 4. Sorprende che [x] e [h] siano allofoni di /x/, e [q] e [g] allofoni di /q/ perché: a) solo nelle velari rimarrebbe un contrasto tra fricativa sonora e sorda; b) solo nelle velari mancherebbe una occlusiva sonora; c) la distribuzione di [q] mediana è identica a quella di [ß/v] e [ð]. 5. Probabile dunque che, rianalizzando il sistema, [q] in posizione iniziale sia da considerare un allofono di un fonema difettivo /g/, mentre [q] in posizione mediana sia da considerare un allofono di /x/, simmetricamente rispetto alle serie dentale e labiale. /g/ [q] in posizione iniziale; per il resto /g/ difettivo /x/ [x] geminata posizione finale posizione iniziale posizione mediana in contesto sonoro [h] [q] Palatalizzazione delle velari 1. le occlusive velari /k, g/, quando si trovano adiacenti o nella stessa sillaba di una vocale palatale o di /j/, sviluppano un allofono palatalizzato e, successivamente, affricato, cioè [±] e[®] (come in rich, ridge). Gli allofoni [±] e [®] acquistano valore fonemico nel momento in cui a causa della metafonia da i si hanno nuovamente velari seguite da vocali palatali. 2. Un mutamento parallelo avviene nel caso di /sk/ --> /•/ (sempre in posizione iniziale, e mediamente sole se il contesto porterebbe alla palatalizzazione di /k/) 3. Vengono introdotti tre nuovi fonemi nella lingua. Ne consegue un notevole aumento della variazione allomorfica: infatti ci dovremmo aspettare p.es. /di•/ in contrasto con /discas/, il verbo /ceosan/ dovrebbe avere /±/ nel presente e nel preterito singolare, ma /k/ altrove. La grafia dell'antico inglese non permette però generalmente di analizzare in che misura questa variazione allomorfica venga rispettata o appiattita analogicamente. *k6i dan --> *bo6ki --> *d6i k --> cidan *boci dic wasce (lavo) /wa•e/ ascað (chiede) /askaþ/ bec chide books ditch I principali sviluppi delle vocali in antico inglese Quadro riassuntivo del sistema vocalico del germanico occ. */i/ */e/ */u/ */(o)/ */6i / */e6/ */a/ */u6/ */o6/ */eu/ */au/ */ai/ */a6/ */a6/ del gmc. occ.; sviluppo dei dittonghi */eu/, */au/, */ai/ 1. la */a6/, quando seguita da nasale viene arretrata a /o6/. Questo sviluppo deve avere avuto luogo prima della perdita della nasale davanti a fricativa nel gruppo Ingevone (vedi sopra p. 5 par. 34). Altrove */a6/ viene 6 uno sviluppo da ricollegare alla monottongazione di */ai/ (vedi sotto). anteriorizzata a /æ/, 2. Nel processo di monottongazione di */ai/ --> /a6/ si riscontra la perdita del secondo elemento e 6/ conseguente allungamento compensatorio del primo. Questa nuova /a6/ doveva essere arretrata rispetto alla /æ (simbolo fonetico Y), e le due vocali rimangono distinte. Ne risulta un sistema delle vocali lunghe con due 6 e /Y6/. vocali basse: /æ/ 3. Per comprendere lo sviluppo di */au/ dobbiamo tenere conto del cosiddetto primo frontamento (*/a/ -> /æ/, vedi paragrafo seguente) 4. Il primo frontamento coinvolge anche il primo elemento del dittongo */au/ che quindi --> */æu/ 5. Infine sia */æu/ che */eu/ subiscono un processo di armonizzazione per cui il secondo elemento del dittongo rimane una vocale posteriore, ma viene assimilato al primo. Quindi l'elemento -u di */eu/ diventa una vocale media posteriore -o, e nel caso di */æu/ una vocale posteriore bassa -Y. 6. Cronologia relativa: gmc. */ai/ --> /a6/ prima che /a/ --> /æ/ perché altrimenti */ai/ sarebbe divenuto ***/æi/ e sarebbe poi molto improbabile spiegare uno sviluppo ***/æi/ --> /a6/. Che il primo elemento di */ai/ sarebbe stato coinvolto dallo sviluppo /a/ -->/æ/ ci viene dimostrato dallo sviluppo di */au/ --> /ea/ che, come abbiamo visto, presuppone uno stadio intermedio */æu/ dove il primo elemento è stato per l'appunto coinvolto nel fenomeno del primo frontamento. <a> 7. Schema: */ai/ --> /Y6/ <ea> */au/ --> */æu/ --> /æY/ */eu/ --> /eo/ <eo> gmc. */a6N/ */e1/ --> */a6/ */ai/ */au/ */eu/ 1. 2. 3. 1. 2. --> --> --> --> --> ags. /o6N/ mo6na mo6naþ go6s to6þ aat. got. ma6no ma6nod gans zand me6na me6noþs (gansus) tunþus /æ/ 6 6 lætan ræd 6 6 nædl 6 stræt la6zzan ra6t na6dala stra6zza /Y6/ a6ð ba6n sa6r la6r eit bein se6r le6ra /æY/ /eo/ neþla aiþs "moon" "month" "goose" "dente" "lasciare", leave "giudizio", Rat "ago", needle (cfr. lat. stra6ta) "giuramento", oath "osso", bone "ferito", sore "insegnamento", lore (Vedere anche gli esempi dati alle pp. 10-11) Primo frontamento; nasalizzazione; "ripristino" della /a/ Nel gruppo ingevone (ags. e frisone) */a/ --> /æ/, fatto salvo che: "nasalizzazione": davanti a nasale */a/ arretrata a /Y/; 6 --> /Y/ se vocale posteriore nella sillaba seguente. "ripristino": */æ/ (e in minore misura */æ/) gmc. *fat*dag*mann- ags. fæt dæg mann/monn nama/noma aat. faz tag mann namo got. dags namo "vaso, bicchiere" "giorno", day "uomo", man "nome", name lamb/lomb fatu (pl.) dagas (pl.) 3. lamb lamb "agnello", lamb Frattura (Breaking). 1. Le vocali anteriori, sia lunghe che brevi, subiscono un processo di dittongazione quando sono seguite da: 1) l+C, 2) r+C, 3) /x/, per cui in questi contesti si avrà */i/ --> <io>; */e/ --> <eo>; */æ/ --> <ea>. 2. Nei contesti sopraindicati la /l/ e la /r/, quando seguite a consonante, venivano prsumibilmente velarizzate; si sviluppa quindi una vocale di transizione (glide) tra la vocale anteriore e la consonante velare. 3. Notare che non si ha frattura quando il gruppo l+C = /ll/ <-- */lj/ (geminazione gmc. occ.) 4. Gli esiti della frattura di vocali lunghe si fondono con i dittonghi sviluppati dal Gmc., ma non con gli esiti della frattura di vocali brevi. Il numero di dittonghi presenti nel sistema fonologico dell'anglosassone in conseguenza della frattura presenta secondo alcuni grammatici dei problemi dal punto di vista tipologico. [5. Il quadro dato finora vale per il Sassone occidentale. Nei dialetti anglici alcuni dei contesti appena sopra menzionati non danno adito a frattura ma a "retrazione" della /a/, e precisamente: a) l+C (Mercico e Northumbrico), e.g. *ald --> *æld --> Angl. ald b) r+C (solo Northumbrico), r+C, e.g. *arm --> *ærm --> arm] r+C gmc. *arm *warp *hert- l+C *halb-az /ll/ *salde *salljan x(+C) ags. earm (arm, North.) wearp heorte steorra eorþe feallan eald healf eolh seolf helpan healp helm sealde sellan eahta meaht neaht seon seah aat. arm warf herza sterro erda fallan alt halp elaho selb helfan half helm got. arms warp hairto stair-no airþa halbs silba hilpan hilms "dette" "dare" ahto maht naht sehan sah ahtau mahts nahts saihwan Dittongazione palatale 1. La palatalizzazione delle consonanti velari /k, g, sk/ (vedi sopra) sembrerebbe aver avuto un effetto sulle vocali anteriori accentate che le seguono, le stesse che precedentemente ne avevano causato la palatalizzazione. 2. Questo "effetto" viene (o verrebbe) indicato dalle digrafie: 1. <ea> <-- */æ/, cioè la stessa grafia che per l'esito della frattura di /æ/ 2. <ie> <-- */e/, cioè una nuova digrafia. 3. Il caso di */æ/ --> <ea> apparirà sorprendente: una palatale precedente sembrerebbe portare allo stesso risultato di un gruppo consonantico velare seguente! 4. Secondo la tesi tradizionale i dittonghi sviluppatisi rispettivamente per frattura e per dittongazione palatale di */æ/ non erano molto differenti e venivano pertanto indicati, mettendo da parte sottili distinzioni fonetiche, con la medesima digrafia per evitare l'introduzione di una ulteriore digrafia (Kuhn e Quirk). Secondo una tesi alternativa e altrettanto plausibile, il primo elemento delle digrafie <ea> e <ie> sarebbe da considerarsi escusivamente come un segno diacritico, come ad esempio in italiano "ciao" (R. Lass e J. Anderson, Old English Phonology, Cambridge Studies in Linguistics 14, Cambridge 1975, pp. 279-282). gmc. *geban *geld *sca6p *scaft ags. giefan gield sceap sceaft ceaster aat. geban gelt sca6f skaft got. giban gild give "sacrificio, pagamento" sheep "asta, lancia" (cfr. lat. castrum) Metafonia palatale (i- Umlaut) 1. Tutte le vocali posteriori vengono anteriorizzate, e tutte le vocali brevi anteriori e i dittonghi innalzati quando originariamente (cioè nel germ.) vi era una */i,j/ nella sillaba seguente (all'interno della stessa parola). Vedremo più avanti le conseguenze di questo fenomeno sulla morfologia sia flessiva che derivazionale. 2. Il fattore condizionante generalmente non è più visibile in ags. a causa di sviluppi successivi delle sillabe non accentate (*/i/ scompare oppure -->e; */j/ quasi sempre scompare). Una ulteriore complicazione sono quelle forme che in ags. sembrano presentare le condizioni per la metafonia ma non il mutamento stesso. 3. Notare le seguenti particolarità: a) la controparte anteriorizzata della /o/, cioè /ø/, dovrebbe essere arrotondata, ma almeno nel Sassone occidentale l'arrotondamento viene regolarmente perso, per cui si arriva ad avere /e/. b) ci aspetteremmo che la controparte anteriorizzata di /Y/ nel contesto /a+N/ (p.es. mann, "uomo") sia ***/æ/, ma troviamo regolarmente /e/. Dobbiamo supporre che come nel caso di /ll/ <-- */lj/ per la frattura, anche in questo caso l'effetto della nasale su gmc. */a/ veniva in parte modificato dalla presenza della */i,j/. 4. Tutti i dittonghi di qualunque origine sono soggetti a metafonia palatale; l'esito viene indicato generalmente con la digrafia <ie> nel Sassone occidentale, e <e> altrove. Quale sia il preciso valore fonetico di <ie> in questo caso rimane una questione dibattuta. Schema: i y <---------e <---------- ø <---------- æ <---------gmc. *bru6di *trummjan *fo6tiz *oli *ha6ljan *ladin *sandjan *baddj*hunæg ags. bry6d trymman fe6t ele hælan 6 læden sendan bedd hunig *c6i osidh *wiorsira *he6arjan *ealdira ciest wiersa hieran ieldra aat. u o Y got. bride rafforzare feet oil heal bed he chooses worse hear older Conseguenze morfologiche degli sviluppi delle vocali in antico inglese 1) Monottongazione di */ai/ --> /a6/: Preterito singolare dei verbi forti I: ridan, ra6d 2) Primo frontamento */a/ --> /æ/: Preterito singolare dei verbi forti IV e V: stæl, sæt 3) */au/ --> /e6a/: Preterito singolare verbi forti II: bead, ceas 4) Nasalizzazione della /a/ --> /Y/: Preterito singolare verbi forti III con nasale: bindan, band 5) Frattura: a) Presente verbi forti III: steorfan, ma helpan, bindan etc. b) Preterito verbi forti III: stearf, healp (cfr. band). c) Gruppo di verbi forti appartenenti a I, II, V e VI con /-Vx-/: wreon, fleon, seon. d) Verbi deboli 1 con radice terminante in /-l/ e preterito sincopato: syllan, sealde 'dare'. e) Temi nominali in wa- e wo6(il dittongo viene introdotto analogicamente nel nom./acc. singolare dalle forme dei casi obliqui dove la frattura regolare davanti a /rw/. 5) Ripristino della /a/: a) Temi nominali maschili e neutri in a- hanno /æ/ nel singolare e /a/ nel plurale: dæg, dagas. Si ha comunque una certa tendenza ad estendere (o mantenere?) analogicamente la /æ/ al plurale, specialmente quando seguita da una geminata: p.es. hættas 'cappelli'. b) Negli aggettivi della stessa declinazione, e nelle forme femminili degli stessi aggettivi, si assiste ad un processo di riorganizzazione analogica per cui: 1) /æ/ regolare in sillabe chiuse e 2) /a/ regolare in sillabe aperte (p.es. hwæt ('attivo', masc. nom. sg.); hwate (masc. nom. pl.). Ma /æ/ può anche essere estesa alle sillabe aperte (p.es. hræd 'veloce', hrædum; stræc, stræcum). c) Temi nominali femminili in o6- (faru 'viaggio'): ci aspetteremmo fonologicamente /æ/ nel singolare (eccetto al nom. sing.) e al nom./acc. e gen. pl. le cui terminazioni sono -e, -ena. Ma /a/ viene estesa analogicamente dal nom.sing. a tutte le forme con regolarità, per cui acc. sing. fare etc. d) Temi femminili deboli (-n) dovrebbero avere /æ/ al nom.sing. e /a/ nel resto. /a/ viene estesa analogicamente al nominativo, faþe (zia). Notare che qui prevale la /a/ mentre nei temi maschili forti abbiamo visto una tendenza ad estendere analogicamente la /æ/. e) Nei verbi forti VI si dovrebbe avere l'alternanza /a - æ/ a seonda delle desinenze ma: 1) in WS /a/ generalizzata al presente e più tardi soggetta a i-Umlaut in 2, 3 sing. (fare, færþ). 2) In EWS variazione /a - æ/ nel participio (-faren, færen) ma in LWS /a/ generalizzata. 3) In Anglico e specialmente in Nhb succede il contrario: færo 'io vado'. 6) i-Umlaut: a) Distingue i temi in ja- e jo6 dai corrisponenti temi in a- e o6-; b) temi in i-: dovrebbero presentare forme mutate in tutto il paradigma, ma non raramente trasferiti ai paradigmi dei temi in a- e o6- per cui si hanno forme senza mutazione: gasta (gen. pl.). [Notare la tendenza opposta al tedesco]; c) I nomi maschili atematici dovrebbero presentare la mutazione nel dat.sing. e nel nom./acc. pl. (mann, menn dat.sg., n/a pl.) I nomi atematici femminili dovrebbero ugualmente presentare forme mutate per il gen. e dat. sing. e il nom./acc. plurale (bo6c, be6c). La mutazione viene spesso eliminata analogicamente. [discorsi analoghi per i temi nd- (freond), e temi in r-: il dativo fæder comunemente, non feder]. d) Solo un gruppo molto ristretto di aggettivi ad alta frequenza presenta forme mutate al comaparativo e superlativo (lang, eald) Per il resto non si tratta necessariamente di livellamento analogico in quanto anche in altre lingue germaniche si trovano riflessi di suffissi senza i, per esempio got. -iza, -ôza. e) Verbi forti: nel 2 e 3 sing. pres. indic., nel preterito congiuntivo ci si aspetterebbe storicamente la mutazione, ma specialmente nel caso del preterito congiuntivo viene livellata analogicamente; uniche forme sono il congiuntivo di alcuni preteriti presenti, per esempio scyle/scule. f) Verbi deboli 1, 2, 3 g) Inoltre molti casi in cui la mutazione distingue o dovrebbe distinguere forme collegate derivazionalmente. Per esempio 1) parole con i suffissi -iht, -in (--> -en), ing, isc non presentano mutazione in linea di massima, e con il suffisso -incel mai. Livellamento analogico o formazioni posteriori? 2) -nes(s), -nis(s) derivano da *-nassi, *-nissi, *-nussi e quindi presentano mutazione solo a volte; in generale non si ha in LWS, occasionalmente in EWS; regolarmente in Anglico. 3) i suffissi -el, -en, -er, se da Gmc */il, in, ir/, presentano mutazione regolarmente. DECLINAZIONE NOMINALE - AGGETTIVO FORTE E DEBOLE I principali sviluppi nelle sillabe non accentate: tendenza generale ad abbreviare una vocale lunga, semplificare un dittongo, perdere una vocale breve o un segmento consonantico finale. Probabile relazione causale tra l'accento radicale e questi fenomeni di indebolimento nelle lingue germaniche (ma in altre lingue, come l'ungherese, l'accento iniziale non comporta fenomeni analoghi). La Regola della High Vowel Deletion (ags.): lo sviluppo di */7i, u7 / in sillabe non accentate dipende dal peso della sillaba accentata precedente. Se questa è pesante */7i, u7 / si perdono, se è leggera rimangono e in questo caso */7i/ > /e/. In circostanze analoghe ha luogo la sincope di vocali in sillaba mediana non accentata (e in questo caso vale anche per le vocali non alte): *ða6ði (F6)> dæd (deed);* wurmi (F6)> wyrm (worm); *wini 6 u6r-i-ðæ (F6) > hierde; *nær-i(F7 ) > wine (amico); *flo6ðu (F6) >flo6d; *xanðu (F6) > hand; *sunu (F7 ) > sunu; *xæ ðæ (F7 ) >nerede. Le principali declinazioni - osservazioni generali: nelle lingue germaniche il complesso sistema di declinazioni dell'indoeuropeo subisce una notevole riduzione e semplificazione. Si passa da otto a quattro casi (sincretismo) con resti fossili di un quinto (strumentale). A seguito di regolari sviluppi fonetici (riduzione delle sillabe atone) si verifica una forte riduzione delle differenze formali tra declinazione e declinazione. Si verificano processi analogici che da un lato appiattiscono ulteriormente il sistema, dall'altro introducono innovazioni radicali. Una forma nominale indoeuropea presenta generalmente la seguente forma: radice + vocale tematica + desinenza (si indica il gruppo radice + vocale tematica come 'tema'). A seconda della vocale tematica si hanno specifiche desinenze, per cui si ha la declinazione dei temi in -a6 (in latino e greco la prima declinazione), la declinazione dei temi in -o (seconda declinazione del greco e del latino) etc. Questa terminologia viene utilizzata tradizionalmente anche per le lingue germaniche, anche se a differenza del latino, del greco e del sanscrito, nelle lingue germaniche queste categorie generalmente non sono più riconoscibili come tali. I temi in -a6 dell'indoeuropeo nel germanico divengono temi in -o6, mentre i temi in -o dell'indoeuropeo temi in -a. Anglosassone -n -a (F7 ) (F6) engel nom. sg. nama stan dæg sco6h metod gen. naman stanes dæges sco6s dat. naman stane dæge acc naman stan nom./acc. pl. naman stanas gen. namena stana dat. namun -o6 -i giefu mann metodes engles giefe mannes sco6 metode engle giefe menn dæg sco6h metod engel giefe mann dagas sco6s metodas englas giefa, -e menn daga sco6na engla giefa, -ena manna sco6m englum giefum mannum stanum dagum Note: 1. dæg - dagas per il ripristino della a vedi par. 623; 2. sco6s etc.: forme contratte dovute alla lenizione e perdita della fricativa velare in posizione intervocalica (<*scoes < *scohes; vedi par. 611); la forma sco6na presenta la desinenza dei temi in -n. Differenziazione all'interno delle singole declinazioni dovuta all'HVD: 1. la desinenza del nom. pl. neutro dei temi in -a è -u: p.es. scip (n.sg.) scip-u (n.pl., F7 ), ma word (n.sg.) word (n.pl., F6); 2. nom. sg. temi in -o6: (n.sg., F7 ) giefa, -e (n.pl.), ma la6r (n.sg., F6) la6ra, -e (n. pl.); 3. nom. sg. dei temi in -u: sunu (n.sg., F7 ) suna (n.pl.), ma hand (n.sg., F6) handa (n. pl.). Anche metod e engel (<*angilus) si differenziano per il peso della sillaba radicale (sincope se sillaba precedente pesante). La desinenza del plurale in inglese deriva dalla generalizzazione della desinenza del nom./acc. pl. dei temi in -a (stanas). Antico alto tedesco -a aat. ted. -i -es aat. ted. aat. ted. lamb Lamm gr. lat. nom./acc. sg. tag Tag gast Gast genos genus gen. tages Tages gastes Gast(e)s lembires, -es Lammes genous < *genesos generis dat. tage Tage gaste Gast(e) lembire, -e Lamme generi str. tagu nom./acc. pl. taga Tage gesti Gäste lembir Lämmer gen. tago Tage gesteo, -o Gäste lembiro Lämmer dat. tagum Tagen gestim lembirum Lämmern genei < *genesei gastiu, -u Gästen Note: 1. I temi in *-es: le desinenze -ires (gen. sg.), -ire (dat. sg.) si trovano solo nei documenti più antichi ed in alcuni toponimi (p.es. Kelbirisbach ca. 1030) ma presto vengono sostituite analogicamente dalle desinenze dei temi in -a, per cui si hanno regolarmente le forme lambes, lambe. Il suffisso tematico -ir- (<*-es) viene reinterpretato come desinenza del plurale. In aat. solo circa mezza dozzina di nomi appartengono a questa declinazione ma durante lo stesso periodo aat. una ventina di temi in -a neutri passano a questa declinazione, e nel tedesco moderno il numero è ulteriormente, e notevolmente, aumentato (circa un centinaio): p.es. Blatt - Blätter (foglia), Bad - Bäder (bagno), Dach - Dächer (tetto), Haus - Häuser (casa), Dorf - Dörfer (villaggio), Buch - Bücher (libro) etc. etc. 2. Estensione analogica dell'Umlaut: la maggior parte dei temi in -a passano nel plurale alla declinazione dei temi in -i. I temi in -a e in -i vengono declinati allo stesso modo nel singolare già nel periodo preistorico. Dopo l'indebolimento delle desinenze del plurale a e, -en in mat. la sola distinzione tra loro è la presenza o meno dell'Umlaut nel plurale. I temi in -a iniziano ad essere declinati come temi in -i nel plurale già nel mat. Alcuni esempi: Artz - Ärtze, Baum - Bäume, Gang Gänge, Hals - Hälse, Traum - Träume, Hof - Höfe (ma cfr. Königshofen), Wolf - Wölfe, Stuhl - Stühle. L'aggettivo: in indoeuropeo gli aggettivi non si distinguono formalmente dai nomi: la maggior parte presenta una forma con tema in -o (per il masc. e il neut.) e una con tema in -a6 (per il fem.). Vi erano inoltre alcuni aggettivi con tema in -i. Nelle lingue germaniche la categoria dell'aggettivo diventa indipendente da quella del nome e sviluppa due declinazioni, la declinazione forte che risulta da una combinazione della declinazione dei temi in -a e in -o6 da una parte e del pronome dimostrativo dall'altra, e la declinazione debole che corrisponde generalmente alla declinazione dei temi in -n: p.es. ags. trum 'solido'. nom.sing. acc. gen. dat. str. nom/acc.pl. gen. dat. debole forte masc. fem. neut. masc. neut. fem. truma trume trume trum trum trumu " trume truman truman " trumne truman trumes trumr e " " trumum " trume " truman trumra (-ena) trumum trume trumu truma trumra trumum 'the, that' 'this' masc. neut. fem. masc. neut. fem. þis þe6os se þæt se6o þes þone " þa6 þisne " þa6s þæs þære 6 þisses þisse þæm 6 þy6 " " þa6 þa6ra þæm 6 þissum þy6s " " þa6s þissa þissum La sintassi che regola l'uso di una o l'altra declinazione è complessa e varia nel dettaglio da lingua a lingua. In linea di massima la decl. forte viene utilizzata quando a) l'aggettivo è in funzione predicativa (p.es. ða wurdon hi dreorige = allora divennero tristi) o b) non si desidera specificare e particolarizzare il nome modificato (ðær sint swiðe micle meras fersce = la sono grandi laghi di acqua dolce), in pratica quindi quando non è preceduto da un dimostratitvo. La decl. debole è la forma specificante e particolarizzante, per cui viene usata a) regolarmente con i dimostrativi (p.es. se foresprecena here =l'esercito sopramenzionato; under ðam cealdan wætere ond þam wætan=sotto all'acqua fredda e bagnata) e b) quando l'aggettivo viene usato come sostantivo (p.es. ðam adligan = al malato). IL VERBO - INTRODUZIONE Considerazioni generali sul sistema verbale: a) Rispetto all'Indoeuropeo riduzione dei tempi e dei modi: sincretismo del congiuntivo e ottativo; scomparsa del medio e del duale (salvo qualche traccia in gotico). b) Scomparsa o riduzione degli elementi, p.es. *þank-i-ð-on = io pensai (cfr. amabam) > I thought: si conserva solo il suffisso dentale. c) appiattimento della morfologia, p.es. desinenze pl. 3 in aat, 2 ted.; una sola in ags. e ant. sass. d) Passaggio da forme sintetiche a forme analitiche. e) Graduale arricchimento della coniugazione verbale attraverso introduzione di formazioni perifrastiche Categorie: a) verbi forti, caratterizzati dallla alternanza apofonica della vocale radicale; b) verbi deboli: radice invariata; per la formazione del preterito si aggiunge un suffisso in dentale; c) preterito-presenti: preteriti forti che esprimono uno stato presente conseguente da una azione passata; formano il preterito debole. Apofonia (Ablaut): l'organizzazione morfologica dell'italiano è di carattere concatenativo, nel senso che i morfemi lessicali e i morfemi grammaticali si concatenano tra di loro in successione, p.es. gener-e, gener-are, gener-at-o, gener-at-i, gener-azion-e, de-gener-at-o etc. In altre lingue al contrario gli elementi che trasmettone l'informazione lessicale e quelli che trasmettono l'informazione grammaticale si innestano o intersecano tra di loro: il caso classico è quello delle lingue semitiche dove si hanno radici triconsonantiche (=morfema lessicale) integrate in primo luogo con del materiale vocalico che si inserisce o prima delle, o tra, o dopo le consonanti stesse e che contiene l'informazione grammaticale (=morfema grammaticale). P.es. da %k-tb- (=scrivere) abbiamo kátab (scrisse), yí-ktib (scrive), kitá:b (libro), kútub (libri), ká:tib (impiegato), kátaba (impiegati), ma-ktú:b (scritto, part. pret.), ma-ktab (ufficio) etc. L'ultimo schema (ma-C1C2aC3) indica il luogo dove si svolge l'azione indicata dalla radice: 'scrivere' > 'luogo dove si scrive', > 'ufficio'. Ugualmente ma-dh _ al (entrata, < %dc c h-l 'entrare'), ma-=t am (ristorante < %=t - -m 'cibarsi'), ma-rqa=s (locale da ballo < %r-q-=s 'ballare') ecc. _ (sull'argomento vedere p.es. R. Simone, Fondamenti di linguisstica, pp. 130-139 (par. 5.3 I morfemi). Si ricostruisce sulla base delle testimonianze delle lingue indoeuropee un sistema di alternanza vocalica analogo a quello illustrato sopra per le lingue semitiche. In una radice indoeuropea lo scheletro consonantico è relativamente stabile mentre il vocalismo appare soggetto ad una alternanze collegata più o meno trasparentemente a distinte categorie morfologiche. Questa alternanza viene generalmente chiamata apofonia o, con il termine tedesco coniato da Grimm, Ablaut. In alcune lingue indoeuropee l'Ablaut viene mantenuta a livello di sistema, mentre in altre se ne rinvengono solo più o meno frequenti tracce, come ad esempio in latino (t‘gula, tego, toga). L'apofonia può essere a) qualitativa, per cui la vocale si alterna tra e e o, oppure b) quantitativa, per cui si ha una alternanza tra la vocale e e 0/ (zero). Per chiarezza questi tre gradi apofonici vengono chiamati grado-e, grado-o e grado-0. / Esistono altri gradi apofonici (p.es. i gradi allungati -‘ e -Ç) ma non verranno presi in considerazione al momento. L'alternanza apofonica dei verbi forti nelle lingue germaniche deriva direttamente da una alternanza già esistente in indoeuropeo. Infatti si ricostruisce per l'indoeuropeo un sistema verbale dove al presente si aveva il grado-e, al perfetto sing. il grado-o e, sia al perfetto pl. che nel participio preterito, il grado-0. / P.es. Pres. (grado-e) Perf.sg (grado-o) Perf.pl. (grado-0) / Part.pret. (grado-0) / Greco leipo leloipa [(u)eidon] (u)oida (u)ismen (<*uid-men) Sans. várta-mi (<*uért-) va-várta (<*uórt) va-vrtimá (<*ur? t-') vrtanáh. (<*ur? t-) La storia del verbo forte nelle lingue germaniche attestate consiste principalmente nei seguenti elementi: a) evoluzioni fonetiche regolari delle vocali apofoniche con conseguenti variazioni del paradigma c) ristrutturazioni del sistema, livellamenti, introduzione di innovazioni Il verbo debole: dal punto di vista morfologico questi sono formazioni concatenative (vedi sopra) e rappresentano la categoria produttiva del verbo, nel senso che nuovi verbi vengono generalmente formati secondo questo modello e non quello dei verbi forti (ma cfr. schreiben). Per la formazione del preterito e del participio preterito viene utilizzato un suffisso gmc. *-ð- (> ags. d-, aat. -t-). Questo suffisso rappresenta una innovazione del germanico e la sua origine non è stata finora chiarita del tutto. Come per il nome, anche per i verbi deboli possiamo distinguere diverse classi in base al suffisso tematico: per il germanico possiamo ricostruire quattro classi ciascuna caratterizzata da un suffisso tematico (riconducibile all'indoeuropeo) specifico. La quarta classe è presente solo in gotico e in norreno; in antico alto tedesco abbiamo tre classi (1., 2., 3.) e in antico inglese due classi principali (1., 2.), oltre alla terza a cui appartengono però solo quattro verbi (habban 'avere', secgan 'dire', libban 'vivere', hycgan 'pensare'). Le quattro classi del germanico sono: 1. *-ja- In questa classe troviamo verbi causativi derivati da radici verbali: ad esempio dalla radice *set- (cfr. *set-ja-n(an) > ags. sittan, aat. sizzen, verbo forte) il verbo debole *sat-ja-n(an)> ags. settan, aat. sezzen (quindi il causativo costruito sull'indoeuropeo grado-o, gmc. grado-a; notare anche effetti della metafonia da -i e della geminazione consonantica). Troviamo inoltre verbi fattitivi derivati da aggettivi: ad esempio dall'aggettivo *hail-az 'sano' abbiamo il verbo *hail-ja-n(an) > ags. hælan; 6 aat. heilen 'guarire'. Da radici verbali o nominali formazioni con significato intensivo o iterativo: cfr. il verbo forte 2. *o6 *hwerf-an(an) > ags. hweorfan 'gettare' e il verbo debole *hwar-b-o6-n(an) > ags. hwearfian 'girare' Da radici verbali o nominali formazioni con significato durativo o stativo: cfr. l'aggettivo *arms3. *6e 'povero, miserabile' e il verbo aat. ir-b-arme6n 'avere pietà', got. arman 'essere miserabile' [Alla 4. classe, suffisso *-no6-, appartengono formazioni con significato intransitivo e incoativo: cfr. l'aggettivo *fullaz 'pieno' e il verbo *full-na-n(an) > got. fullnan, aisl. fullna 'riempirsi'] Va comunque detto che queste distinzioni semantiche tra le quattro classi sono già piuttosto opache nel germanico, e nelle lingue storiche non hanno praticamente più valore. I casi in cui una distinzione semantica viene ancora mantenuta sono piuttosto rari, p.es. aat. steinen 'adornare con pietre' ma steinon 'lapidare'; liuben 'rendere caro' ma liubon 'amare'. Si osservano al contrario numerose doppiette con lo stesso significato, p.es. aat. felsken, falskon 'falsificare'; ruzen, ruzon 'russare'. Inoltre vi sono frequentemente passaggi di un verbo da una classe all'altra. I preterito-presenti: il perfetto indoeuropeo aveva in origine un significato stativo: 'sono nella condizione x come risultato di una azione conclusa y'. L'esempio più trasparente è ancora una volta quello del verbo oida in greco, un perfetto formato dalla stessa radice di 'vedere' con significato presente 'sapere' (so perché ho visto). Anche nelle lingue germaniche alcuni verbi, esprimenti generalmente modalità ('potere, dovere' etc., cfr. Simone, op. cit., pp. 335-339), utilizzano la formazione corrispondente da un punto di vista morfologico al perfetto indoeuropeo (e quindi al preterito dei verbi forti) con un valore semantico di presente, che evidentemente deve avere avuto una origine analoga a quella di oida in greco e casi simili. Successivamente questi stessi verbi sviluppano un preterito che presenta la stessa formazione dei verbi deboli (cioè suffisso dentale). I Verbi forti contratti in antico inglese: per la lenizione e scomparsa della fricativa velare sorda del gmc. */x/ in ags un gruppo di verbi forti presenta il medesimo fenomeno al presente e al preterito singolare: p.es. I. *wr§han > *wreohan > wreon 'coprire' (wreon, wrah, wrigon, wrigen) V. *sehan > *seohan > seon 'vedere' (seon, seah, sawon, sewen) VI. *slahan > *slæhan > *sleahan > slean I riflessi della legge di Verner: nel paradigma verbale dei verbi forti ci aspetteremmo l'esito di una fricativa sorda al presente e preterito singolare e di una fricativa sonora al preterito plurale e participio pret. Frequentemente questa alternanza viene cancellata da processi di livellamento analogico, ma p.es.: I. liþan laþ lidon liden (andare) leon lah ligon ligen (to lend) II. ceosan ceas curon coren (to choose) fleon fleah flugon flogen (flee) 6 cweden V. cweþan cwæþ cwædon 6 genesen (sopravvivere) genesan genæs genæson VI slean sloh slogon slagen (colpire) lean loh/log logon lagen (biasimare) VERBI - PARADIGMI ED ESEMPI VERBI FORTI I. classe: CVYCIE Gmc ags. aat. Pres. ei § Pret.sg. oi ai Pret.pl. i i Part.Pret. i i gr§p-an gr§f-an gr~p greif grip-on griff-um grip-en (gi)-griff-an Antico alto tedesco: Differenziazione dovuta allo sviluppo di Gmc. *ai Ia: § r§tan r§san sn§dan ei reit reis sneid i ritum rirum snitum i giritan (cavalcare) giriran (cadere) gisnitan (tagliare) Ib: § z§han ‘ z‘h i zigum i gizigan (accusare) ~ gr~p sn~ð i gripon snidon i gripen sniden (tagliare) Pres. eu eu Pret.sg. ou au Pret.pl. u u Part.Pret. u u beod-an biot-an bead bÇ t bud-on but-um bod-en (gi)-bot-an Anglosassone: Notare lo sviluppo di Gmc. *ai --> ags. ~ § gr§pan sn§ðan II. classe: CVWCIE Gmc ags. aat. Nota: l'abbassamento di /u/ a /o/ nel participio preterito è dovuto a un processo di armonia vocalica riconducibile al germanico (< gmc. *budanans) Antico alto tedesco: Differenziazione dovuta allo sviluppo di gmc. */eu/ e di gmc. */au/ IIa (radici terminanti in labiale o velare, eccetto per germ. */x/): eo, io (ma Obd. iu) au, ou u o liogan (obd. liugan) loug lugum gilogan klioban (obd. chliuban) kloub klubum gikloban (dividere) IIb (radici terminanti in dentale o germ. */x/; nessuna differenza tra franc. e Obd.): eo, io Ç u o biotan bÇ t butum gibotan (offrire) giozan gÇ z guzzum gigozzan (giessen) siodan sÇd sutum gisotan kiosan kÇ s kurum gikoran (scegliere) ziohan zÇh zugum gizogan (tirare) [22 Anglosassone: Notare lo sviluppo di gmc. */eu/ e */au/ eo beodan ceowan ceosan ea bead ceaw ceas u budon cuwon curon o boden (comandare) cowen (chew) coren Nota: Assegnamo alla seconda classe anche un numero di verbi che al presente presenta un vocalismo anomalo ags. lãcan leac lucon locen (to lock) dãfan deaf dufon dofen Una possibile spiegazione per il vocalismo del presente di questi verbi è che abbia avuto luogo un processo analogico per cui sulla base dell'alternanza § - i nei verbi della prima classe si sia sviluppata una alternanza ã u nei verbi in questione della seconda classe. III classe: CVL/NC- IE Gmc III.a: CVNCPres. eNC iNC Pret.sg. oNC aNC Pret.pl. NC uNC Part.Pret. NC uNC ags aat. band/bond bant bundon buntum bunden (gi)buntan bindan bintan Nota: nel participio preterito l'abbassamento di /u/ è neutralizzato dal gruppo -NC seguente. Sempre a causa del gruppo -NC si ha l'innalzamento di */e/ a /i/ nel presente). Per lo sviluppo di */a/ seguita da N in anglosassone). Antico alto tedesco: i rinnan bintan a rann bant u runnum buntum u girunnan gibuntan Anglosassone i bindan singan a/o band/bond sang u bundon sungon u bunden sungen III.b: CVLCPres. eLC eLC Pret.sg. oLC aLC Pret.pl. LC uLC Part.Pret. LC uLC ags. aat weorpan werfan wearp warf wurpon wurfum worpen (gi)worfan e werfan helfan a warf half u wurfum hulfum o giworfan giholfan IE Gmc. Antico alto tedesco: Anglosassone: Differenziazione dovuta agli esiti della frattura. Notare anche gli esiti dovuti alla dittongazione palatale. eo/e, ie ea u o weorpan wearp wurpon worpen [23 helpan healp/halp hulpon holpen gieldan geald guldon golden (pagare) IV. classe: CVL/NIE Gmc Pres. eL/N eL/N Pret.sg. oL/N aL/N Pret.pl. ? e1L/N Part.Pret. L/N uL/N Nota: Il grado apofonico del preterito plurale rappresenta una innovazione, e probabilmente è stato esteso analogicamente dalla quinta classe. Antico alto tedesco: e a ~ o Anglosassone: beran neman stelan bar nam stal b~rum n~mum st~lum giboran (gi)noman gistolan e, i, ie beran niman scieran æ, a/o, ea bær nam/nom scearan æ, 6 ~/Ç, ea bæron 6 n~mun/nÇmon scearan o, u boren (portare) numen scoren Pres. eC eC Pret.sg. oC aC Pret.pl. ? e1C Part.Pret. ? eC V. classe: CVCIE Gmc Nota: I gradi apofonici del preterito plurale e del participio preterito potrebbero riflettere alternanze già esistenti in indoeuropeo, ma la questione è dibattuta e complessa. In ogni modo è chiaro che il grado zero nel caso di radici di questa forma avrebbe presentato notevoli difficoltà di realizzazione. Antico alto tedesco: e geban mezzan tretan lesan a gab maz trat las ~ g~bum m~zum tr~tum l~rum l~sum (sec. ix) e gigeban gimezzan gitretan gileran gilesan (sec. ix) Anglosassone e, ie cweþan giefan æ, ea cwæþ geaf æ, 6 ea cwæ 6 don geaf e, ie cweden giefen Pres. ? aC Pret.sg. ? ÇC Pret.pl. ? ÇC Part.Pret. ? aC VI. classe: CVCIE Gmc Nota: L'origine di questa alternanza è controversa. Notare in ogni modo che a differenza delle classi precedenti nella sesta classe non si ha alternanza vocalica tra il singolare e il plurale del preterito. Antico alto tedesco: Notare la dittongazione di gmc. */Ç/ a uo fuor faran (faru, feris, ferit) wahsan wuohs (wahsu, wahsis, wahsit) truog tragan [24 uo fuorum a gifaran wuohsum giwahsan truogum gitragan (tirare) Anglosassone: . faran fÇr fÇron faren Al presente e nel participio preterito ci si aspetterebbe variazione tra a e æ a seconda della vocale della desinenza. Nel dialetto Sassone occidentale la a viene generalizzata analogicamente in tutto il paradigma del presente e in seguito subisce il processo di metafonia da -i nella 2. e 3. sg. (dando esito æ e non e, quindi). VII. classe: I verbi appartenenti a questa classe presentano in gotico reduplicazione e talvolta assenza di apofonia: haíhait haitan laikan laílaik letan laílot (Nota: in gotico <ai> = /ai/, <aí> = /e/) got. haíhaitum laílaikum laílotum haitans (no Abl) laikans (no Abl) letans Nelle altre lingue germaniche si incontrano solo resti fossili della reduplicazione heht ags. h~tan leolc, ma regolarmente l‘c (competere, lottare) l~can Come nel caso della sesta classe anche qui si riscontrano due e non quatttro gradi apofonici Possiamo suddividere i verbi appartenenti a questa classe in due categorie principali: I II . I verbi che al preterito presentano un vocalismo riconducibile a */e2/ aat heizan r~tan l~zan f~han (<*fanxan) hiaz riat liaz fiang giheizan (chiamare) gir~tan (consigliare) gil~zan (lasciare) gifangan (prendere) ags. h~tan ræ 6 dan læ 6 tan fÇn (contratto) h‘ t r‘d l‘t f‘ng h~ten ræ 6 den læ 6 ten fongen/fangen I verbi che al preterito presentano un vocalismo riconducibile a */eu/ aat. ags. loufan hleapan leof hleop leofum hleopon giloufan (laufen) hleapen (leap) VERBI DEBOLI Prima classe: La coniugazione dei verbi appartenenti a questa classe presenta un numero di particolarità dovute ai seguenti fenomeni: a) l'elemento -j- del suffisso tematico causa la metafonia della vocale radicale b) lo stesso elemento -j- causa la geminazione della consonante che lo precede (nei verbi con sillaba radicale leggera e se la consonante non è una /r/). c) Lo -j-, e conseguentemente i suoi effetti, vengono neutralizzati da una desinenza che inizi per -i. Infatti in questo contesto lo -j- viene assimilato alla -i- (*-ji- > *-§- > -i- > -e-). Confrontare per esempio 9 fram-j-an 3rd sg 9 fram-j-iþ inf. Perdita dello j davanti a i 9 fram-iþ 9 framm-jan geminazione 9 fræmm-jan 9 fræm-iþ primo frontamento 9 frem-iþ metafonia + scomparsa di j dopo consonante fremm-an indebolimento di i frem-eþ d) Infine va ricordato il fenomeno della sincope di vocale in sillaba mediana dopo sillaba radicale pesante per cui al preterito l'elemento -j-, che avrà in ogni caso acquisito il valore vocalico -i- (trovandosi regolarmente in posizione interconsonantica), si mantiene e successivamente si indebolisce a -e- solo se la sillaba radicale è leggera, per cui si avrà ad esempio fre7 mede ma hierde. Presente 1.sg. 2. 3. 1., 2., 3. pl. *fram-jan 'fare' fremme fremest fremeþ fremmaþ Preterito 1.sg. 2. 3. 1., 2., 3. pl. fremede fremedest fremede fremedon *nas-jan 'salvare' *haus-jan 'udire' nerie hiere nerest hierst nereþ hierþ neriaþ hieraþ nerede hierde neredest nerede hierdest hierde neredon hierdon Cfr. aat. zellu (pres.), zelita, zalta (pret.); neriu (pres.), nerita (pret.); hÇru (pres.), hÇrta (pret.) Seconda classe e la terza classe In antico alto tedesco la 2. classe è caratterizzata da una -Ç- e la 3. classe da una -‘-. In antico inglese il preterito della 2. classe è caratterizzato dalla -o- (<*-Ç-) ma al presente le cose sono un po' più complicate: sembrerebbe che i verbi della 2. classe in ags. siano stati rimodellati analogicamente sulla base della 1. classe e che quindi dove i verbi della 1. classe presentavano l'elemento -j(cioè 1.sg. e 1-2-3.pl. del presente, altrove si vocalizza) il suffisso *-Ç- della 2. classe sia stato rimodellato a *Çj-. Da qui poi, attraverso regolare contrazione e indebolimento delle vocali in sillabe atone si arriverebbe alle forme attestate. aat. 3. classe aat. 2. classe ags. 2. classe Presente salbÇm lufie <*-oj1.sg. hab‘m 2. hab‘s salbÇs lufast <*-o3. hab‘t salbÇt lufaþ <*-osalbÇmes lufiaþ <*-oj1.pl. hab‘mes salbÇt " 2. hab‘t salbÇnt " 3. . hab‘nt Preterito 1.sg. 2. 3. 1.pl. 2. 3. hab‘ta hab‘tos hab‘ta hab‘tum hab‘tut hab‘tun salbÇta salbÇtos salbÇta salbÇtum salbÇtut salbÇtun lufode lufodest <*-o" lufode lufodon " " " " I VERBI PRETERITO-PRESENTI Alcuni esempi; notare il grado apofonico del presente plurale della IV. classe. I. IV. !! Pres. 1.sg. 2. 3. 1.pl. aat. ags. 'sapere' weiz wa6t weist wa6st weiz wa6t wizzum witon ags. 'dovere' scal sceal scalt scealt scal sceal sculum sculon 2. 3. wizzut wizzun sculut sculun Pret. 1.sg. wissa wista 2. 3. 1.pl. Inf. wiste aat. scolta wistest wiste wiston wizzan witan sceolde III. III. aat. ags. 'essere capace' kan can(n) kanst canst kan can(n) kunnu cunnon m kunnut kunnun aat. ags. 'aver bisogno' darf þearf darft þearft darf þearf durfum þurfon durfut durfun konda dorfta þorfte durfan þurfan cu6ðest cu6ðe cu6ðon sceoldest sceolde sceoldon scolan sculan cu6ðe kunnan cunnan LE ALTERNANZE MORFOFONEMICHE Premessa: Fonema e allofono. Se possiamo commutare due suoni senza cambiamenti di significato abbiamo due suoni fisicamente diversi ma con la stessa funzione, cioè allofoni del medesimo fonema (p.es. cara, caRa). Attraverso la prova di commutazione identifichiamo i fonemi (p.es. cara - tara, ergo /c/, /t/). Gli allofoni sono rappresentazioni fisiche di un fonema che invece è una entità astratta. Si possono trovare in variazione libera, o alternativamente la loro distribuzione può essere determinata da fattori di ambiente sintagmatico; quando l'occorrenza di un determinato allofono piuttosto che un altro è resa necessaria dal contesto fonico si parla di varianti contestuali o in distribuzione complementare. Nel momento in cui il contesto fonico viene meno l'allofono in questione può o venire meno anch'esso o, non trovandosi più in distribuzione complementare con gli altri allofoni dello stesso fonema, acquisire valore di fonema. Fasi evolutive di una alternanza morfofonemica: possiamo distinguere tre fasi, e cioè pl. *fÇt-iz (sg. e pl. distinti grazie alla desinenza ie. *-es > gmc. *-iz) 1) sg. *fÇt 2) *fÇt *fø6t-iz (sviluppo di un allofono [ø] del fonema /o/) 3) fÇt fø6t (perdita della desinenza, sviluppo del fonema /ø6/) Nella terza fase la perdita della -i- della desinenza fa sì che è [Ç] e [ø6] non siano più in distribuzione complementare e che si presenti dunque un contrasto minimo Ç - ø6. Quindi /ø6/ acquisice valore di fonema, ma contemporaneamente acquisisce anche la funzione di indicare la distinzione morfologica tra singolare e plurale, per cui si arriva ad avere una alternanza morfofonemica. Affinché l'alternanza /Ç/ - /ø6/ acquisisca valore di marca morfologica non è necessario che le desinenze scompaiano del tutto. Sarà piuttosto utile individuare sviluppi successivi che riflettano tale reinterpretazione da parte dei parlanti (o, nel nostro caso, scriventi). La misura in cui una particolare alternanza vocalica (o consonantica) acquisisca valore morfologico andrà considerata di volta in volta: indice di una alternanza morfofonemica che si rispetti sono fenomeni di rimodellamento analogico basati su di essa, quali sono p.es. stati presi in esame nella discussione della morfologia nominale in aat. Nelle lingue germaniche dove le desinenze tendono a perdere importanza, se non a scomparire del tutto, la tendenza a sviluppare questo tipo di alternanze in morfofonemiche è evidentemente maggore che altrove. Le alternanze morfofonemiche principali delle lingue germaniche sono l'apofonia e gli esiti della Legge di Verner, che caratterizzano i verbi forti, e la metafonia da -i, che si incontra inter alia nel plurale (p.es. fÇt - f‘t), nel comparativo e superlativo (p.es. alt - älter etc.), nella morfologia derivazionale (p.es. i verbi deboli della 1. classe come trymman (<*trum-jan), bl‘dan (<*blÇd-jan) etc. etc. etc.