110 Lineamenti grammatica storica ie a ia

Transcript

110 Lineamenti grammatica storica ie a ia
DALL'INDOEUROPEO AL GERMANICO
A. Le consonanti del germanico
I sistemi fonologici dell'indeuropeo e del germanico
Il sistema consonantico dell'Indo-europeo
bilabiali
dentali
Occlusive sorde
/p/
Occl. sonore aspirate
Occlusive sonore
velari
labiovelari
/t/
/k/
/kw/
/bh/
/dh/
/gh/
/gwh/
/b/
/d/
/g/
/gw/
velari
labiovelari
Sibilante
palatali
/s/
Nasali
/m/
/n/
Laterale
/l/
Vibrante
/r/
Semivoali
/w/
/j/
Il sistema consonantico del Germanico
bilabiali e
labiodentali
dentali
/f/
/þ/
/x/
/xw/
Fricative sonore/
Occlusive sonore
/b) - b/
/d) - d/
/g
_ - g/
/g
_w - gw/
Occlusive sorde
/p/
/t/
/k/
/kw/
Fricative sorde
Sibilante sorda
/s/
Sibilante sonora
/z/
Nasali
/m/
/n/
Laterale
/l/
Vibrante
/r/
Semivoali
Alcuni esempi di corrispondenze
ie.
greco
*/p/
pod-a (acc.)
*/b/
bak-tron
*/bh/
pher-o
*/t/
phra6te6r
*/d/
ed-o-mai
*/dh/
thumos
*/k/
(he)katon
*/g/
gonu
*/gh/
chemon
*/kw/
tis
baino (<*bam-jo)
*/gw/
thermos
*/gwh/
palatali
/w/
/j/
latino
ped-em
bac-ulum
fer-o
frater
ed-o
fumus
centum
genu
hiems (<gh-)
quis
uenio
formus
sanscrito
pa6d-am
bhar-a-ti
bhra6tarad-mi
dhumah.
s' atam
ja6nu
kah
gam-a-ti
gharmas
"piede"
"bastone"
"portare"
"fratello"
"mangiare"
"vapore"
"cento (100)"
"ginocchio"
"inverno"
"chi?"
"venire"
"caldo"
La prima rotazione consonantica (legge di Grimm)
ie.
a)
b)
c)
1. Si modifica il modo, non il punto di articolazione:
a) occlusive sorde
--> fricative sorde
b) occlusive sonore aspirate
--> fricative sonore, ma occlusive sonore in:
i) posizione iniziale
ii) dopo nasale
c) occlusive sonore
--> occlusive sorde
ie.
*peku
*uert
*kord
*kwod
germ.
*fexu
*werþ
*xert
*xwat
ags.
feoh
weorþan
heorte
hwæt
/dh/
/gh/
/gwh/
*bhrá6ter
*nebh?l*dhur
*ghostis
*sengwh *singw
*bro6þar
*neb) ul
*dur
*gastiz
bro6þor
nifol
duru
giest
singan
daúr
gasts
siggwan
/b/
/d/
/g/
/gw/
*dheub
*pod-/ped*egom
*gwem
*deup
*fot
*ek
*kwem
deop
fot
ic
cuman
diups
fotus
ik
qiman
/p/
/t/
/k/
/kw/
/bh/
got.
waírþan
haírto
hwa
bro6þar
lat. pecu- "bestiame"
lat. vertere
lat. cord-em
lat. quod
lat. frater
lat. nebula
gr. thyra
lat. hostis
lith. dubùs
lat. ped-em
lat. ego
lat. venio
2. Se una occlusiva sorda è preceduta dalla sibilante /s/ non ha luogo la rotazione consonantica
/sp/
/st/
/sk/
ie.
*speiu
*est-i
*pisc-
germ.
*spiw*ist
*fisc-
ags.
spiwan
is
fisc
got.
speiwan
ist
fisks
lat. spuere
lat. est
lat. piscis
3. Nel caso di combinazioni di una occlusiva sorda con /t/, solo la prima subirà la rotazione
/pt/
/kt/
ie.
*cap-to*nokt
germ.
*hafta
*naxt
ags.
hæft
neaht
got.
hafts
nahts
lat. captus
lat. noct-em
La legge di Verner (e esiti della sibilante sorda ie. /s/)
1. Le occlusive sorde ie. danno esito di fricative sonore (e non sorde, dunque) in germ. se:
a) si trovano all'interno di una parola in ambito sonoro e
b) l'accento ie. non cadeva sulla sillaba precedente.
/t/
ie.
*pbtér
germ.
*fa-der
*daúþus
*dau-dáz
ags.
fæder
deaþ
dead
got.
fadar
dauþus
dauþs
lat. pater
"morte"
"morto"
*uért*uórt
*ur? t-'
*ur? t-'
*werþo
*warþ(a)
*wurðum(i)
*wurðan(a)z
weorðan
wearð
wurdon
worden
waírþan
waírþ
waúrþum
waúrþans
sans. várta-mi
sans. va-várta
sans. va-vrtimá
sans. vrtanáh.
2. Nel medesimo contesto la sibilante sorda dell'indoeuropeo /s/, che normalmente in germanico si
conserva immutata, viene sonorizzata in /z/.
/s/
*sed-
*set-
sittan
sitan
lat. sedere
*géus*góus*gus-'
*gus-'
*keusan
*kaus
*kuzum
*kuzanaz
ceosan
ceas
curon
coren
kiusan
kaus
kusum
kusans
lat. gustare;
"scegliere"
Cfr il ted. ziehen, zog, gezogen "tirare"; erkiesen, erkor, erkoren "scegliere", o ing. was, were
Tavola riassuntiva: legge di Grimm e legge di Verner
IE.
occl. sorda
GERM.
*/p/ -------------- /f/
occl. sonora asp. */bh/ ------------ /b-/
occl. sonora
fric. sorda
(nelle condizioni dettate dalla legge di Verner)
fric. sonora
(in posizione iniziale e dopo nasale)
/b/
occl. sonora
*/b/ -------------- /p/
occl. sorda
Le liquide e nasali in funzione consonantica (*l, *r, *m, *n) e sonantica (*?l, *r? , *m,
? *n)
?
Peculiarità di questi fonemi (come peraltro anche delle semivocali /j/ e /w/) è che possono assumere
in alcune lingue, secondo le esigenze contestuali, funzione sia consonantica, sia vocalica, cfr. ingl. little [0lit?l],
nel qual caso vengono generalmente definite "sonanti".
Anche per l'indoeuropeo viene assegnata alle L/N questa duplice funzione, distinguendo:
a) funzione consonantica, p.es.
#L/N-; #C-L/N-e; C-e-L/N-C; e-L/N-e
b) funzione vocalica, generalmente
C-L/N-C
1. Quando in ie. assumono funzione consonantica, le L/N rimangono immutate in germanico
/l/
/r/
/m/
/n/
ie.
*klu-to*bher*ma6tér
*ne6-
germ.
*xluð*ber*mo6ðer
*ne61-
ags.
hlud
beran
mo6dor
nædl
6
aat.
lut
beran
muoter
na6dala
greco
klutos
phero
meter
neo
latino sanscrito
inclitus çrutas
fero
bharami "bear"
mater matar
nere (filare)
"loud"
"mother"
"ago"
2. Nel germanico, come in altri rami dell'ie., le liquide e le nasali perdono la proprietà di svolgere la
funzione di sonanti e quindi dove in precedenza svolgevano tale funzione sviluppano una vocale di appoggio.
La vocale di appoggio nel germanico è regolarmente /u/, a differenza per esempio del latino dove la vocale di
appoggio è /e/.
/?l/
/r? /
?
/m/
?
/n/
ie.
*p?lnos *fulnaz
*ur? dhom
*ghm?
*mntis
?
germ.
*fullaz
*wurðan
*gum
*mundiz
got.
fulls
waúrd
guma
munds
ags.
full
word
guma
gemynd
aat.
foll
wort
gomo
gimunt
lat.
plenus
verbum
mentem
Le semivocali */j/ e */w/: rappresentano i corrispondenti consonantici delle vocali /i/ e /u/ e la loro
distribuzione come nel caso delle sonanti è determinata dal contesto fonotattico. Nel passaggio
dall'indoeuropeo al germanico rimangono immutate
/j/
/w/
ie.
*jugom
*wreg-
germ.
*juka(n)
*wrek-
got.
ags.
aat.
juk
geoc
joh
wrikan wrekan rehhan
lat.
iugum
urgere "cacciare"
B. Fenomeni riguardanti sottogruppi delle lingue germaniche
Rotacismo della sibilante sonora (gmc. settentrionale e occidentale)
Nel germ. settentrionale e occidentale la sibilante son. /z/ --> /r/; nel germ. occidentale, ma non nel
germ. settentrionale, se la /r/ si trova in posizione finale viene persa.
Geminazione (gmc. occidentale)
Tutte le consonanti, esclusa la /r/, se precedute da sillabi brevi, subiscono un processo di
geminazione:
a) sempre quando sono seguite da /j/
b) occasionalmente quando seguite da /r, l, w, m, n/
La geminazione causata dallo /j/ oltre ad essere regolare, è anche la più importante per le conseguenze
che ha sulla morfologia.
germ.
*satjan
*biðjan
*kunja*apla-
gotico
satjan
bidjan
kuni
ags
settan
biddan
æppel
aat
sezzen
bitten
cynn
apfel
"porre"
"chiedere"
chunni
"mela"
"stirpe"
Caduta di nasale davanti a fricativa velare sorda (Gmc)
In tutte le lingue germaniche si ha perdita della nasale /n/ davanti a fricativa velare sorda /x/ e
conseguente allungamento compensatorio della vocale precedente.
germ.
*þank(i)ðon
*þinh-
gotico
þa6hta
þeihan
ags
þo6hte
þeon
aat
da6hta
gid6i han
"pensai", ie. *tong"prosperare", ie. *tenk
Caduta di nasale davanti alle altre fricative sorde (Ingevone)
In anglosassone, antico sassone e frisone (il cosiddetto gruppo Ingevone) si ha un fenomeno simile
anche quando la nasale precede le altre fricative sorde, cioè /f, þ, s/. Si ha anche in questo caso allungamento
compensatorio.
germ.
*anþar
*fimf
*gans
gotico
anþar
fimf
*gansus1
1
ags
o6þer
f6i f
go6s
aat
andar
fimf
gans
"altro"
"cinque"
"oca"
*gansus] ricostruibile per il gotico sulla base dello spagnolo ganso
C. Le vocali
Il sistema vocalico dall'indoeuropeo al germanico
1. Il sistema vocalico ricostruito per l'indoeuropeo
*/i/
*/u/
*/e/
*/c/
*/a/
*/6i /
*/o/
*/e6/
*/u6/
*/ai, oi, ei/
*/au, ou, eu/
u6
ai, --, -au, --, eu
*/o6/
*/a6/
2. Il sistema vocalico ricostruito per il germanico
i
u
e
-a
6i
e6
--
o6
--
le vocali brevi e lo shewà: notare che a) ie. */o/ --> germ. /a/; b) ie. */c/ --> germ. /a/
ie
*pisk*ed*agros
*kwod
*sunus
gmc
*fiskaz
*et*akraz
*xwat
*sunuz
got
fisks
itan
akrs
hua
sunus
aisl
fiskr
eta
akr
hvat
sunr
ags
fisc
etan
æcer
hwæt
sunu
aat
fisk
ezzan
ackar
hwaz
sunu
lat
piscis
edere
ager
quod
greco
sans.
*pctér
*faðer
fadar
faðir
fæder
fatar
pater
pater
pitar
le vocali lunghe: notare che a) ie. */a6/ --> germ. /o6/; b) ie. */e6/ --> germ. /e61/; gmc. /e61/ --> got. /e6/, ma -->
gmc. sett. e occ. /a6/
*su6i nos
*dhe6*bhrá6ter
*bhlo6*mu6s
*sw6i na(n)
*de61*bro6þar
*blo6*mu6s
swein
-de6þs
bro6þar
blo6ma
mu6s
svín
dáð
bróðir
blo6me
mús
sw6i n
dæ
6d
bro6þor
blo6ma
mu6s
sw6i n
ta6t
bruoder
bluoma
mu6s
su6i nus
fa6cio
fra6ter
flo6s
mu6s
i dittonghi
a) ie. */oi/ e */ou/ --> /ai/ e /au/ (notare parallelo a sviluppo di /o/)
b) ie. */ei/ --> /6i /; confluisce nel sistema delle vocali lunghe
*ghaidos
*oinos
*aug
*roudhos
*steigh
*geus-
*gaitaz
*ainaz
*auk
*rauðaz
*st6i _
g
*keusan
gaits
ains
aukan
rauþs
steigan
kiusan
geit
einn
auka
rauðr
stÍga
kjosa
ga6t
a6n
eacian
read
st6i gan
ceosan
geiz
ein
ouhhon
ro6t
st6i gan
chiosan
haedus
unus
augere
rufus
steicho
gustare
42) 6e 1 e 6e 2: una particolarità del germanico consiste nella presenza di due fonemi /e6/ distinti:
e61, di origine indoeuropea, nel germanico occ. e sett. ha esito di /a:/ (cfr. supra)
e62, di origine dibattuta, si incontra: a) in alcune parole isolate, b) in alcuni prestiti dal latino, c) in una
classe particolare dei verbi forti (la VII). Nel germ. occ. e sett. rimane /e6/, e poi in aat. subisce un processo di
dittongazione (cfr. infra)
lat.
]
]
mensa (>me6sa) ]
]
te6gula
got.
her
mes
aisl.
hér
tigl
ags.
her
mese
tigele
aat.
hiar
mias
ziagal
c
43) Fenomeni di armonia vocalica riconducibili al germanico
1. Abbiamo incontrato casi di assimilazione tra due consonanti contigue (fenomeno peraltro
comunissimo anche in italiano, cfr. p.es. tactus, pactus, factus, --> tatto, patto, fatto ecc.). Vedremo in seguito
casi di assimilazione tra vocali contigue (ad esempio lo sviluppo di */ai/ e */au/ in aat. --> /ei/ e /ou/).
Il termine armonia vocalica, metafonia, (Umlaut), si riferisce ad un processo di assimilazione tra due
vocali che però presentano la peculiarità di non essere contigue ma in sillabe successive. È un fenomeno che
nel germanico e in altre lingue va probabilmente collegato all'accento intensivo sulla sillaba radicale.
Possiamo a priori immaginare due possibilità alternative di assimilazione tra vocali a distanza:
a) la vocale radicale accentata eserciterà la sua influenza sulla vocale seguente (non accentata); p.es.
in ungherese dove esistono una variante palatale e una velare di ogni suffisso, utilizzate a seconda della vocale
della radice che seguono (kert "giardino", a kert-ben "in giardino", ház "casa", a ház-ban "in casa").
b) la vocale radicale subirà l'influenza della vocale nella sillaba che segue, per cui l'assimilazione
avverrà nella direzione opposta. Questo è quanto accade nelle lingue germaniche.
Attenzione all'ambiguità dei termini assimilazione regressiva e progressiva.
2. Fenomeni di armonia vocalica hanno luogo lungo a più riprese nel corso dello sviluppo delle lingue
germaniche. Qui prenderemo in esame quei fenomeni che possono essere ricondotti al germanico.
a) innalzamento di /e/ --> /i/ davanti a vocale alta
b) abbassamento di /i/ --> /e/ davanti a vocale non alta
c) abbassamento di /u/ e sviluppo di un allofono [o] davanti a vocale non alta (germ. sett. e occ.).
L'abbassamento di /u/ è importante perché nel momento in cui nel germanico si indeboliscono le sillabe non
accentate, e quindi vengono meno i fattori che lo determinano, abbiamo nuovmente un fonema /o/.
d) la regolarità degli esiti dei fenomeni di armonia vocalica indicati viene in parte offuscata da
processi di livellamento analogico. Tali processi sono generalmente più frequenti in ags. che in aat.
4. La presenza del nesso nasale + consonante ha i seguenti effetti particolari
a) causa l'innalzamento di /e/ indipendentemente dalla presenza dei fattori di armonia
b) inibisce l'abbassamento di /i/, /u/
2a
2b
2c
ie.
*medh-jos
germ.
*mið-ja-z
*ber-an- (inf.)
*ber-iþ (3 sg.)
*est-i
*wir-os
*nisdos
*jug-om
*est-i
*wir-az
*nisdaz
*juk-am
*guda-
2d
4a
4a
*bhendh-
ags.
aat.
midd
mitti
beran
bir(e)ð2
wine "amico"
is
ist
wer
wer
nest
nest
geoc
joh
god
got
cwic
quec
ful
fol
OIc miðr
got. juk
got guþ
fulls
lat.
medius
cfr. venia
est3
uir
n6i dus
iugum4
vivus
plenus
bindan bintan
of-fend-imentum
wind
ventus
Cfr. i part. pret. dei verbi forti III e IV: swummen, bunden sprungen, in contrasto con holpen ecc.
2
*bind-
Così regolarmente 2/3 sg. Pres. Ind. verbi forti delle classi III-V: helpan, hilpst; stelan, stilst.
Cfr. anche ted. Berg - Gebirge (aat. gebirgi), Recht - Gericht (girichti), gebe - gibst, gibt.
4
Regolarmente nel part. pret. verbi forti II-IV: coren, holpen, stolen
3
DAL GERMANICO ALL’INGLESE ANTICO
Consonanti
Quadro generale
fricative sorde /f/
occlusive sonore /b - ß/
occlusive sorde /p/
/þ/
/d - ð/
/t/
/x/
/g - q/
/k/
Lenizione e scomparsa della fricativa sorda velare /x/
a.
in posizione iniziale [x] --> [h] (fricativa glottidale)
/xelpan/ -->
[helpan]
/xana/
-->
[hana] (gallo)
b.
In posizione intervocalica, ugualmente [x] --> [h], e poi persa se segue la vocale accentata. Questo
processo di lenizione e scomparsa non avviene nel caso della geminata /xx/.
*sexan --> *seoxan --> *seohan --> *se6oan --> se6on (see)
hlihhan [hlixxan] (ridere)
hweohhol [hweoxxol] (ruota)
teohhian [teoxxian] (considerare)
behindan (dietro)
Distribuzione degli allofoni delle sonore /b, d, g/
/b/: [b] e [ß] sono in distribuzione complementare
[b]
iniziale
*bindan
geminata
*habbjan (heben)
dopo nasali
*lamb
[ß]
mediana
*qißan
finale singola
*qaß
/d/: occlusivazione in tutti i contesti
[d]
fæder, modor, go6d (good), word; cf. weorþan, wurdon
/g/: [q] e [g] sono in distribuzione complementare
[q]
iniziale
*qißan
mediana
*draqan (draw)
finale
*droq (draw)
[g]
geminata
*saggian (say)
dopo nasali
*singan
Sonorizzazione e desonorizzazione delle fricative
1.
Sonorizzazione: le fricative sorde /f, þ, s/ subiscono un processo di sonorizzazione (--> [v, ð, z])
quando si trovano in ambito sonoro e non sono geminate. L'allofono sonoro di /f/, cioè [v] (labiodentale) è
leggermente distinto dall'allofono fricativo di /b/, cioè [ß] (bilabiale), ma i due si fondono, con conseguente
confusione delle grafie. Questi problemi non sorgono nel caso delle velari (non c'è più la /x/), né nel caso delle
dentali (abbiamo visto che /d/ non mantiene l'allofono fricativo)
2.
Desonorizzazione: gli allofoni fricativi sonori bilabiale/labiodentale e velare subiscono un processo di
desonorizzazione in posizione finale (--> [f, x]).
3.
Riassumendo abbiamo:
/f/
[f]
[v]
/þ/
[þ]
[ð]
posizione iniziale
geminata
posizione finale
posizione mediana contesto sonoro seguente accento
faran, feoh (money)
offrian, offaran
þearf *[f], hla6f *[ß]
hla6fas (breads)
dr6i fan (drive)
posizione iniziale
geminata
posizione finale
posizione mediana contesto sonoro seguente accento
þyncan (think)
sceþþan (injure)
pæð (path)
wr6i ðan (twist)
/x/
/g/
[x]
geminata
posizione finale
[h]
posizione iniziale
hlihhan (laugh)
burh (citta)
beah (anello)
hand
[q]
posizione iniziale
posizione mediana in contesto sonoro
geminata
dopo nasale
ga6n
dagas
docga
singan
[g]
4.
Sorprende che [x] e [h] siano allofoni di /x/, e [q] e [g] allofoni di /q/ perché: a) solo nelle velari
rimarrebbe un contrasto tra fricativa sonora e sorda; b) solo nelle velari mancherebbe una occlusiva sonora; c)
la distribuzione di [q] mediana è identica a quella di [ß/v] e [ð].
5.
Probabile dunque che, rianalizzando il sistema, [q] in posizione iniziale sia da considerare un allofono
di un fonema difettivo /g/, mentre [q] in posizione mediana sia da considerare un allofono di /x/,
simmetricamente rispetto alle serie dentale e labiale.
/g/
[q]
in posizione iniziale; per il resto /g/ difettivo
/x/
[x]
geminata
posizione finale
posizione iniziale
posizione mediana in contesto sonoro
[h]
[q]
Palatalizzazione delle velari
1.
le occlusive velari /k, g/, quando si trovano adiacenti o nella stessa sillaba di una vocale palatale o di
/j/, sviluppano un allofono palatalizzato e, successivamente, affricato, cioè [±] e[®] (come in rich, ridge). Gli
allofoni [±] e [®] acquistano valore fonemico nel momento in cui a causa della metafonia da i si hanno
nuovamente velari seguite da vocali palatali.
2.
Un mutamento parallelo avviene nel caso di /sk/ --> /•/ (sempre in posizione iniziale, e mediamente
sole se il contesto porterebbe alla palatalizzazione di /k/)
3.
Vengono introdotti tre nuovi fonemi nella lingua. Ne consegue un notevole aumento della variazione
allomorfica: infatti ci dovremmo aspettare p.es. /di•/ in contrasto con /discas/, il verbo /ceosan/ dovrebbe avere
/±/ nel presente e nel preterito singolare, ma /k/ altrove. La grafia dell'antico inglese non permette però
generalmente di analizzare in che misura questa variazione allomorfica venga rispettata o appiattita
analogicamente.
*k6i dan -->
*bo6ki -->
*d6i k -->
cidan
*boci
dic
wasce (lavo) /wa•e/
ascað (chiede) /askaþ/
bec
chide
books
ditch
I principali sviluppi delle vocali in antico inglese
Quadro riassuntivo del sistema vocalico del germanico occ.
*/i/
*/e/
*/u/
*/(o)/
*/6i /
*/e6/
*/a/
*/u6/
*/o6/
*/eu/
*/au/
*/ai/
*/a6/
*/a6/ del gmc. occ.; sviluppo dei dittonghi */eu/, */au/, */ai/
1.
la */a6/, quando seguita da nasale viene arretrata a /o6/. Questo sviluppo deve avere avuto luogo prima
della perdita della nasale davanti a fricativa nel gruppo Ingevone (vedi sopra p. 5 par. 34). Altrove */a6/ viene
6 uno sviluppo da ricollegare alla monottongazione di */ai/ (vedi sotto).
anteriorizzata a /æ/,
2.
Nel processo di monottongazione di */ai/ --> /a6/ si riscontra la perdita del secondo elemento e
6/
conseguente allungamento compensatorio del primo. Questa nuova /a6/ doveva essere arretrata rispetto alla /æ
(simbolo fonetico Y), e le due vocali rimangono distinte. Ne risulta un sistema delle vocali lunghe con due
6 e /Y6/.
vocali basse: /æ/
3.
Per comprendere lo sviluppo di */au/ dobbiamo tenere conto del cosiddetto primo frontamento (*/a/ -> /æ/, vedi paragrafo seguente)
4.
Il primo frontamento coinvolge anche il primo elemento del dittongo */au/ che quindi --> */æu/
5.
Infine sia */æu/ che */eu/ subiscono un processo di armonizzazione per cui il secondo elemento del
dittongo rimane una vocale posteriore, ma viene assimilato al primo. Quindi l'elemento -u di */eu/ diventa una
vocale media posteriore -o, e nel caso di */æu/ una vocale posteriore bassa -Y.
6.
Cronologia relativa: gmc. */ai/ --> /a6/ prima che /a/ --> /æ/ perché altrimenti */ai/ sarebbe divenuto
***/æi/ e sarebbe poi molto improbabile spiegare uno sviluppo ***/æi/ --> /a6/. Che il primo elemento di */ai/
sarebbe stato coinvolto dallo sviluppo /a/ -->/æ/ ci viene dimostrato dallo sviluppo di */au/ --> /ea/ che, come
abbiamo visto, presuppone uno stadio intermedio */æu/ dove il primo elemento è stato per l'appunto coinvolto
nel fenomeno del primo frontamento.
<a>
7.
Schema:
*/ai/
-->
/Y6/
<ea>
*/au/
-->
*/æu/ -->
/æY/
*/eu/
-->
/eo/
<eo>
gmc.
*/a6N/
*/e1/ --> */a6/
*/ai/
*/au/
*/eu/
1.
2.
3.
1.
2.
-->
-->
-->
-->
-->
ags.
/o6N/
mo6na
mo6naþ
go6s
to6þ
aat.
got.
ma6no
ma6nod
gans
zand
me6na
me6noþs
(gansus)
tunþus
/æ/
6
6
lætan
ræd
6
6
nædl
6
stræt
la6zzan
ra6t
na6dala
stra6zza
/Y6/
a6ð
ba6n
sa6r
la6r
eit
bein
se6r
le6ra
/æY/
/eo/
neþla
aiþs
"moon"
"month"
"goose"
"dente"
"lasciare", leave
"giudizio", Rat
"ago", needle
(cfr. lat. stra6ta)
"giuramento", oath
"osso", bone
"ferito", sore
"insegnamento", lore
(Vedere anche gli esempi dati alle pp. 10-11)
Primo frontamento; nasalizzazione; "ripristino" della /a/
Nel gruppo ingevone (ags. e frisone) */a/ --> /æ/, fatto salvo che:
"nasalizzazione": davanti a nasale */a/ arretrata a /Y/;
6 --> /Y/ se vocale posteriore nella sillaba seguente.
"ripristino": */æ/ (e in minore misura */æ/)
gmc.
*fat*dag*mann-
ags.
fæt
dæg
mann/monn
nama/noma
aat.
faz
tag
mann
namo
got.
dags
namo
"vaso, bicchiere"
"giorno", day
"uomo", man
"nome", name
lamb/lomb
fatu (pl.)
dagas (pl.)
3.
lamb
lamb
"agnello", lamb
Frattura (Breaking).
1.
Le vocali anteriori, sia lunghe che brevi, subiscono un processo di dittongazione quando sono seguite
da: 1) l+C, 2) r+C, 3) /x/, per cui in questi contesti si avrà */i/ --> <io>; */e/ --> <eo>; */æ/ --> <ea>.
2.
Nei contesti sopraindicati la /l/ e la /r/, quando seguite a consonante, venivano prsumibilmente
velarizzate; si sviluppa quindi una vocale di transizione (glide) tra la vocale anteriore e la consonante velare.
3.
Notare che non si ha frattura quando il gruppo l+C = /ll/ <-- */lj/ (geminazione gmc. occ.)
4.
Gli esiti della frattura di vocali lunghe si fondono con i dittonghi sviluppati dal Gmc., ma non con gli
esiti della frattura di vocali brevi. Il numero di dittonghi presenti nel sistema fonologico dell'anglosassone in
conseguenza della frattura presenta secondo alcuni grammatici dei problemi dal punto di vista tipologico.
[5.
Il quadro dato finora vale per il Sassone occidentale. Nei dialetti anglici alcuni dei contesti appena
sopra menzionati non danno adito a frattura ma a "retrazione" della /a/, e precisamente:
a) l+C (Mercico e Northumbrico), e.g. *ald --> *æld --> Angl. ald
b) r+C (solo Northumbrico), r+C, e.g. *arm --> *ærm --> arm]
r+C
gmc.
*arm
*warp
*hert-
l+C
*halb-az
/ll/
*salde
*salljan
x(+C)
ags.
earm
(arm, North.)
wearp
heorte
steorra
eorþe
feallan
eald
healf
eolh
seolf
helpan
healp
helm
sealde
sellan
eahta
meaht
neaht
seon
seah
aat.
arm
warf
herza
sterro
erda
fallan
alt
halp
elaho
selb
helfan
half
helm
got.
arms
warp
hairto
stair-no
airþa
halbs
silba
hilpan
hilms
"dette"
"dare"
ahto
maht
naht
sehan
sah
ahtau
mahts
nahts
saihwan
Dittongazione palatale
1.
La palatalizzazione delle consonanti velari /k, g, sk/ (vedi sopra) sembrerebbe aver avuto un effetto
sulle vocali anteriori accentate che le seguono, le stesse che precedentemente ne avevano causato la
palatalizzazione.
2.
Questo "effetto" viene (o verrebbe) indicato dalle digrafie:
1. <ea> <-- */æ/, cioè la stessa grafia che per l'esito della frattura di /æ/
2. <ie> <-- */e/, cioè una nuova digrafia.
3.
Il caso di */æ/ --> <ea> apparirà sorprendente: una palatale precedente sembrerebbe portare allo
stesso risultato di un gruppo consonantico velare seguente!
4.
Secondo la tesi tradizionale i dittonghi sviluppatisi rispettivamente per frattura e per dittongazione
palatale di */æ/ non erano molto differenti e venivano pertanto indicati, mettendo da parte sottili distinzioni
fonetiche, con la medesima digrafia per evitare l'introduzione di una ulteriore digrafia (Kuhn e Quirk).
Secondo una tesi alternativa e altrettanto plausibile, il primo elemento delle digrafie <ea> e <ie> sarebbe da
considerarsi escusivamente come un segno diacritico, come ad esempio in italiano "ciao" (R. Lass e J.
Anderson, Old English Phonology, Cambridge Studies in Linguistics 14, Cambridge 1975, pp. 279-282).
gmc.
*geban
*geld
*sca6p
*scaft
ags.
giefan
gield
sceap
sceaft
ceaster
aat.
geban
gelt
sca6f
skaft
got.
giban
gild
give
"sacrificio, pagamento"
sheep
"asta, lancia"
(cfr. lat. castrum)
Metafonia palatale (i- Umlaut)
1.
Tutte le vocali posteriori vengono anteriorizzate, e tutte le vocali brevi anteriori e i dittonghi innalzati
quando originariamente (cioè nel germ.) vi era una */i,j/ nella sillaba seguente (all'interno della stessa parola).
Vedremo più avanti le conseguenze di questo fenomeno sulla morfologia sia flessiva che derivazionale.
2.
Il fattore condizionante generalmente non è più visibile in ags. a causa di sviluppi successivi delle
sillabe non accentate (*/i/ scompare oppure -->e; */j/ quasi sempre scompare). Una ulteriore complicazione
sono quelle forme che in ags. sembrano presentare le condizioni per la metafonia ma non il mutamento stesso.
3.
Notare le seguenti particolarità: a) la controparte anteriorizzata della /o/, cioè /ø/, dovrebbe essere
arrotondata, ma almeno nel Sassone occidentale l'arrotondamento viene regolarmente perso, per cui si arriva
ad avere /e/. b) ci aspetteremmo che la controparte anteriorizzata di /Y/ nel contesto /a+N/ (p.es. mann,
"uomo") sia ***/æ/, ma troviamo regolarmente /e/. Dobbiamo supporre che come nel caso di /ll/ <-- */lj/ per la
frattura, anche in questo caso l'effetto della nasale su gmc. */a/ veniva in parte modificato dalla presenza della
*/i,j/.
4.
Tutti i dittonghi di qualunque origine sono soggetti a metafonia palatale; l'esito viene indicato
generalmente con la digrafia <ie> nel Sassone occidentale, e <e> altrove. Quale sia il preciso valore fonetico
di <ie> in questo caso rimane una questione dibattuta.
Schema:
i
y <---------e <----------
ø <----------
æ <---------gmc.
*bru6di
*trummjan
*fo6tiz
*oli
*ha6ljan
*ladin
*sandjan
*baddj*hunæg
ags.
bry6d
trymman
fe6t
ele
hælan
6
læden
sendan
bedd
hunig
*c6i osidh
*wiorsira
*he6arjan
*ealdira
ciest
wiersa
hieran
ieldra
aat.
u
o
Y
got.
bride
rafforzare
feet
oil
heal
bed
he chooses
worse
hear
older
Conseguenze morfologiche degli sviluppi delle vocali in antico inglese
1)
Monottongazione di */ai/ --> /a6/: Preterito singolare dei verbi forti I: ridan, ra6d
2)
Primo frontamento */a/ --> /æ/: Preterito singolare dei verbi forti IV e V: stæl, sæt
3)
*/au/ --> /e6a/: Preterito singolare verbi forti II: bead, ceas
4)
Nasalizzazione della /a/ --> /Y/: Preterito singolare verbi forti III con nasale: bindan, band
5)
Frattura: a) Presente verbi forti III: steorfan, ma helpan, bindan etc. b) Preterito verbi forti III: stearf,
healp (cfr. band). c) Gruppo di verbi forti appartenenti a I, II, V e VI con /-Vx-/: wreon, fleon, seon. d) Verbi
deboli 1 con radice terminante in /-l/ e preterito sincopato: syllan, sealde 'dare'. e) Temi nominali in wa- e wo6(il dittongo viene introdotto analogicamente nel nom./acc. singolare dalle forme dei casi obliqui dove la
frattura regolare davanti a /rw/.
5)
Ripristino della /a/: a) Temi nominali maschili e neutri in a- hanno /æ/ nel singolare e /a/ nel plurale:
dæg, dagas. Si ha comunque una certa tendenza ad estendere (o mantenere?) analogicamente la /æ/ al plurale,
specialmente quando seguita da una geminata: p.es. hættas 'cappelli'. b) Negli aggettivi della stessa
declinazione, e nelle forme femminili degli stessi aggettivi, si assiste ad un processo di riorganizzazione
analogica per cui: 1) /æ/ regolare in sillabe chiuse e 2) /a/ regolare in sillabe aperte (p.es. hwæt ('attivo', masc.
nom. sg.); hwate (masc. nom. pl.). Ma /æ/ può anche essere estesa alle sillabe aperte (p.es. hræd 'veloce',
hrædum; stræc, stræcum). c) Temi nominali femminili in o6- (faru 'viaggio'): ci aspetteremmo fonologicamente
/æ/ nel singolare (eccetto al nom. sing.) e al nom./acc. e gen. pl. le cui terminazioni sono -e, -ena. Ma /a/ viene
estesa analogicamente dal nom.sing. a tutte le forme con regolarità, per cui acc. sing. fare etc. d) Temi
femminili deboli (-n) dovrebbero avere /æ/ al nom.sing. e /a/ nel resto. /a/ viene estesa analogicamente al
nominativo, faþe (zia). Notare che qui prevale la /a/ mentre nei temi maschili forti abbiamo visto una tendenza
ad estendere analogicamente la /æ/. e) Nei verbi forti VI si dovrebbe avere l'alternanza /a - æ/ a seonda delle
desinenze ma: 1) in WS /a/ generalizzata al presente e più tardi soggetta a i-Umlaut in 2, 3 sing. (fare, færþ). 2)
In EWS variazione /a - æ/ nel participio (-faren, færen) ma in LWS /a/ generalizzata. 3) In Anglico e
specialmente in Nhb succede il contrario: færo 'io vado'.
6)
i-Umlaut: a) Distingue i temi in ja- e jo6 dai corrisponenti temi in a- e o6-; b) temi in i-: dovrebbero
presentare forme mutate in tutto il paradigma, ma non raramente trasferiti ai paradigmi dei temi in a- e o6- per
cui si hanno forme senza mutazione: gasta (gen. pl.). [Notare la tendenza opposta al tedesco]; c) I nomi
maschili atematici dovrebbero presentare la mutazione nel dat.sing. e nel nom./acc. pl. (mann, menn dat.sg.,
n/a pl.) I nomi atematici femminili dovrebbero ugualmente presentare forme mutate per il gen. e dat. sing. e il
nom./acc. plurale (bo6c, be6c). La mutazione viene spesso eliminata analogicamente. [discorsi analoghi per i
temi nd- (freond), e temi in r-: il dativo fæder comunemente, non feder]. d) Solo un gruppo molto ristretto di
aggettivi ad alta frequenza presenta forme mutate al comaparativo e superlativo (lang, eald) Per il resto non si
tratta necessariamente di livellamento analogico in quanto anche in altre lingue germaniche si trovano riflessi
di suffissi senza i, per esempio got. -iza, -ôza. e) Verbi forti: nel 2 e 3 sing. pres. indic., nel preterito
congiuntivo ci si aspetterebbe storicamente la mutazione, ma specialmente nel caso del preterito congiuntivo
viene livellata analogicamente; uniche forme sono il congiuntivo di alcuni preteriti presenti, per esempio
scyle/scule. f) Verbi deboli 1, 2, 3 g) Inoltre molti casi in cui la mutazione distingue o dovrebbe distinguere
forme collegate derivazionalmente. Per esempio 1) parole con i suffissi -iht, -in (--> -en), ing, isc non
presentano mutazione in linea di massima, e con il suffisso -incel mai. Livellamento analogico o formazioni
posteriori? 2) -nes(s), -nis(s) derivano da *-nassi, *-nissi, *-nussi e quindi presentano mutazione solo a volte;
in generale non si ha in LWS, occasionalmente in EWS; regolarmente in Anglico. 3) i suffissi -el, -en, -er, se
da Gmc */il, in, ir/, presentano mutazione regolarmente.
DECLINAZIONE NOMINALE - AGGETTIVO FORTE E DEBOLE
I principali sviluppi nelle sillabe non accentate: tendenza generale ad abbreviare una vocale lunga,
semplificare un dittongo, perdere una vocale breve o un segmento consonantico finale. Probabile relazione
causale tra l'accento radicale e questi fenomeni di indebolimento nelle lingue germaniche (ma in altre lingue,
come l'ungherese, l'accento iniziale non comporta fenomeni analoghi).
La Regola della High Vowel Deletion (ags.): lo sviluppo di */7i, u7 / in sillabe non accentate dipende
dal peso della sillaba accentata precedente. Se questa è pesante */7i, u7 / si perdono, se è leggera rimangono e in
questo caso */7i/ > /e/. In circostanze analoghe ha luogo la sincope di vocali in sillaba mediana non accentata (e
in questo caso vale anche per le vocali non alte): *ða6ði (F6)> dæd (deed);* wurmi (F6)> wyrm (worm); *wini
6 u6r-i-ðæ (F6) > hierde; *nær-i(F7 ) > wine (amico); *flo6ðu (F6) >flo6d; *xanðu (F6) > hand; *sunu (F7 ) > sunu; *xæ
ðæ (F7 ) >nerede.
Le principali declinazioni - osservazioni generali: nelle lingue germaniche il complesso sistema di
declinazioni dell'indoeuropeo subisce una notevole riduzione e semplificazione. Si passa da otto a quattro casi
(sincretismo) con resti fossili di un quinto (strumentale). A seguito di regolari sviluppi fonetici (riduzione delle
sillabe atone) si verifica una forte riduzione delle differenze formali tra declinazione e declinazione. Si
verificano processi analogici che da un lato appiattiscono ulteriormente il sistema, dall'altro introducono
innovazioni radicali.
Una forma nominale indoeuropea presenta generalmente la seguente forma: radice + vocale tematica
+ desinenza (si indica il gruppo radice + vocale tematica come 'tema'). A seconda della vocale tematica si
hanno specifiche desinenze, per cui si ha la declinazione dei temi in -a6 (in latino e greco la prima
declinazione), la declinazione dei temi in -o (seconda declinazione del greco e del latino) etc. Questa
terminologia viene utilizzata tradizionalmente anche per le lingue germaniche, anche se a differenza del latino,
del greco e del sanscrito, nelle lingue germaniche queste categorie generalmente non sono più riconoscibili
come tali. I temi in -a6 dell'indoeuropeo nel germanico divengono temi in -o6, mentre i temi in -o
dell'indoeuropeo temi in -a.
Anglosassone
-n
-a
(F7 )
(F6)
engel
nom. sg.
nama
stan
dæg
sco6h
metod
gen.
naman
stanes
dæges
sco6s
dat.
naman
stane
dæge
acc
naman
stan
nom./acc. pl.
naman
stanas
gen.
namena stana
dat.
namun
-o6
-i
giefu
mann
metodes engles
giefe
mannes
sco6
metode
engle
giefe
menn
dæg
sco6h
metod
engel
giefe
mann
dagas
sco6s
metodas englas
giefa, -e
menn
daga
sco6na
engla
giefa, -ena
manna
sco6m
englum
giefum
mannum
stanum dagum
Note: 1. dæg - dagas per il ripristino della a vedi par. 623; 2. sco6s etc.: forme contratte dovute alla
lenizione e perdita della fricativa velare in posizione intervocalica (<*scoes < *scohes; vedi par. 611); la forma
sco6na presenta la desinenza dei temi in -n.
Differenziazione all'interno delle singole declinazioni dovuta all'HVD: 1. la desinenza del nom. pl.
neutro dei temi in -a è -u: p.es. scip (n.sg.) scip-u (n.pl., F7 ), ma word (n.sg.) word (n.pl., F6); 2. nom. sg. temi in
-o6: (n.sg., F7 ) giefa, -e (n.pl.), ma la6r (n.sg., F6) la6ra, -e (n. pl.); 3. nom. sg. dei temi in -u: sunu (n.sg., F7 ) suna
(n.pl.), ma hand (n.sg., F6) handa (n. pl.). Anche metod e engel (<*angilus) si differenziano per il peso della
sillaba radicale (sincope se sillaba precedente pesante).
La desinenza del plurale in inglese deriva dalla generalizzazione della desinenza del nom./acc. pl. dei
temi in -a (stanas).
Antico alto tedesco
-a
aat.
ted.
-i
-es
aat.
ted.
aat.
ted.
lamb
Lamm
gr.
lat.
nom./acc. sg.
tag
Tag
gast
Gast
genos
genus
gen.
tages
Tages
gastes
Gast(e)s lembires, -es Lammes genous < *genesos
generis
dat.
tage
Tage
gaste
Gast(e)
lembire, -e
Lamme
generi
str.
tagu
nom./acc. pl.
taga
Tage
gesti
Gäste
lembir
Lämmer
gen.
tago
Tage
gesteo, -o Gäste
lembiro
Lämmer
dat.
tagum Tagen gestim
lembirum
Lämmern
genei < *genesei
gastiu, -u
Gästen
Note: 1. I temi in *-es: le desinenze -ires (gen. sg.), -ire (dat. sg.) si trovano solo nei documenti più
antichi ed in alcuni toponimi (p.es. Kelbirisbach ca. 1030) ma presto vengono sostituite analogicamente dalle
desinenze dei temi in -a, per cui si hanno regolarmente le forme lambes, lambe. Il suffisso tematico -ir- (<*-es)
viene reinterpretato come desinenza del plurale. In aat. solo circa mezza dozzina di nomi appartengono a
questa declinazione ma durante lo stesso periodo aat. una ventina di temi in -a neutri passano a questa
declinazione, e nel tedesco moderno il numero è ulteriormente, e notevolmente, aumentato (circa un
centinaio): p.es. Blatt - Blätter (foglia), Bad - Bäder (bagno), Dach - Dächer (tetto), Haus - Häuser (casa),
Dorf - Dörfer (villaggio), Buch - Bücher (libro) etc. etc. 2. Estensione analogica dell'Umlaut: la maggior
parte dei temi in -a passano nel plurale alla declinazione dei temi in -i. I temi in -a e in -i vengono declinati
allo stesso modo nel singolare già nel periodo preistorico. Dopo l'indebolimento delle desinenze del plurale a e, -en in mat. la sola distinzione tra loro è la presenza o meno dell'Umlaut nel plurale. I temi in -a iniziano ad
essere declinati come temi in -i nel plurale già nel mat. Alcuni esempi: Artz - Ärtze, Baum - Bäume, Gang Gänge, Hals - Hälse, Traum - Träume, Hof - Höfe (ma cfr. Königshofen), Wolf - Wölfe, Stuhl - Stühle.
L'aggettivo: in indoeuropeo gli aggettivi non si distinguono formalmente dai nomi: la maggior parte
presenta una forma con tema in -o (per il masc. e il neut.) e una con tema in -a6 (per il fem.). Vi erano inoltre
alcuni aggettivi con tema in -i. Nelle lingue germaniche la categoria dell'aggettivo diventa indipendente da
quella del nome e sviluppa due declinazioni, la declinazione forte che risulta da una combinazione della
declinazione dei temi in -a e in -o6 da una parte e del pronome dimostrativo dall'altra, e la declinazione debole
che corrisponde generalmente alla declinazione dei temi in -n: p.es. ags. trum 'solido'.
nom.sing.
acc.
gen.
dat.
str.
nom/acc.pl.
gen.
dat.
debole
forte
masc. fem. neut. masc. neut. fem.
truma trume trume trum
trum trumu
"
trume
truman truman
"
trumne
truman
trumes
trumr
e
"
"
trumum
"
trume
"
truman
trumra (-ena)
trumum
trume
trumu truma
trumra
trumum
'the, that'
'this'
masc. neut. fem. masc. neut. fem.
þis
þe6os
se
þæt se6o þes
þone
"
þa6
þisne
"
þa6s
þæs
þære
6
þisses
þisse
þæm
6
þy6
"
"
þa6
þa6ra
þæm
6
þissum
þy6s
"
"
þa6s
þissa
þissum
La sintassi che regola l'uso di una o l'altra declinazione è complessa e varia nel dettaglio da lingua a
lingua. In linea di massima la decl. forte viene utilizzata quando a) l'aggettivo è in funzione predicativa (p.es.
ða wurdon hi dreorige = allora divennero tristi) o b) non si desidera specificare e particolarizzare il nome
modificato (ðær sint swiðe micle meras fersce = la sono grandi laghi di acqua dolce), in pratica quindi quando
non è preceduto da un dimostratitvo. La decl. debole è la forma specificante e particolarizzante, per cui viene
usata a) regolarmente con i dimostrativi (p.es. se foresprecena here =l'esercito sopramenzionato; under ðam
cealdan wætere ond þam wætan=sotto all'acqua fredda e bagnata) e b) quando l'aggettivo viene usato come
sostantivo (p.es. ðam adligan = al malato).
IL VERBO - INTRODUZIONE
Considerazioni generali sul sistema verbale:
a) Rispetto all'Indoeuropeo riduzione dei tempi e dei modi: sincretismo del congiuntivo e ottativo;
scomparsa del medio e del duale (salvo qualche traccia in gotico).
b) Scomparsa o riduzione degli elementi, p.es. *þank-i-ð-on = io pensai (cfr. amabam) > I thought: si
conserva solo il suffisso dentale.
c) appiattimento della morfologia, p.es. desinenze pl. 3 in aat, 2 ted.; una sola in ags. e ant. sass.
d) Passaggio da forme sintetiche a forme analitiche.
e) Graduale arricchimento della coniugazione verbale attraverso introduzione di formazioni
perifrastiche
Categorie: a) verbi forti, caratterizzati dallla alternanza apofonica della vocale radicale; b) verbi
deboli: radice invariata; per la formazione del preterito si aggiunge un suffisso in dentale; c) preterito-presenti:
preteriti forti che esprimono uno stato presente conseguente da una azione passata; formano il preterito debole.
Apofonia (Ablaut): l'organizzazione morfologica dell'italiano è di carattere concatenativo, nel senso
che i morfemi lessicali e i morfemi grammaticali si concatenano tra di loro in successione, p.es. gener-e,
gener-are, gener-at-o, gener-at-i, gener-azion-e, de-gener-at-o etc. In altre lingue al contrario gli elementi che
trasmettone l'informazione lessicale e quelli che trasmettono l'informazione grammaticale si innestano o
intersecano tra di loro: il caso classico è quello delle lingue semitiche dove si hanno radici triconsonantiche
(=morfema lessicale) integrate in primo luogo con del materiale vocalico che si inserisce o prima delle, o tra, o
dopo le consonanti stesse e che contiene l'informazione grammaticale (=morfema grammaticale). P.es. da %k-tb- (=scrivere) abbiamo
kátab (scrisse), yí-ktib (scrive), kitá:b (libro), kútub (libri), ká:tib (impiegato), kátaba (impiegati), ma-ktú:b
(scritto, part. pret.), ma-ktab (ufficio) etc. L'ultimo schema (ma-C1C2aC3) indica il luogo dove si svolge
l'azione indicata dalla radice: 'scrivere' > 'luogo dove si scrive', > 'ufficio'. Ugualmente ma-dh
_ al (entrata, < %dc
c
h-l 'entrare'), ma-=t am (ristorante < %=t - -m 'cibarsi'), ma-rqa=s (locale da ballo < %r-q-=s 'ballare') ecc.
_
(sull'argomento vedere p.es. R. Simone, Fondamenti di linguisstica, pp. 130-139 (par. 5.3 I morfemi).
Si ricostruisce sulla base delle testimonianze delle lingue indoeuropee un sistema di alternanza
vocalica analogo a quello illustrato sopra per le lingue semitiche. In una radice indoeuropea lo scheletro
consonantico è relativamente stabile mentre il vocalismo appare soggetto ad una alternanze collegata più o
meno trasparentemente a distinte categorie morfologiche. Questa alternanza viene generalmente chiamata
apofonia o, con il termine tedesco coniato da Grimm, Ablaut. In alcune lingue indoeuropee l'Ablaut viene
mantenuta a livello di sistema, mentre in altre se ne rinvengono solo più o meno frequenti tracce, come ad
esempio in latino (t‘gula, tego, toga).
L'apofonia può essere a) qualitativa, per cui la vocale si alterna tra e e o, oppure b) quantitativa, per
cui si ha una alternanza tra la vocale e e 0/ (zero). Per chiarezza questi tre gradi apofonici vengono chiamati
grado-e, grado-o e grado-0.
/ Esistono altri gradi apofonici (p.es. i gradi allungati -‘ e -Ç) ma non verranno presi
in considerazione al momento.
L'alternanza apofonica dei verbi forti nelle lingue germaniche deriva direttamente da una alternanza
già esistente in indoeuropeo. Infatti si ricostruisce per l'indoeuropeo un sistema verbale dove al presente si
aveva il grado-e, al perfetto sing. il grado-o e, sia al perfetto pl. che nel participio preterito, il grado-0.
/ P.es.
Pres. (grado-e)
Perf.sg (grado-o) Perf.pl. (grado-0)
/
Part.pret. (grado-0)
/
Greco leipo
leloipa
[(u)eidon]
(u)oida
(u)ismen (<*uid-men)
Sans. várta-mi (<*uért-)
va-várta (<*uórt)
va-vrtimá (<*ur? t-')
vrtanáh. (<*ur? t-)
La storia del verbo forte nelle lingue germaniche attestate consiste principalmente nei seguenti
elementi:
a) evoluzioni fonetiche regolari delle vocali apofoniche con conseguenti variazioni del
paradigma
c) ristrutturazioni del sistema, livellamenti, introduzione di innovazioni
Il verbo debole: dal punto di vista morfologico questi sono formazioni concatenative (vedi sopra) e
rappresentano la categoria produttiva del verbo, nel senso che nuovi verbi vengono generalmente formati
secondo questo modello e non quello dei verbi forti (ma cfr. schreiben).
Per la formazione del preterito e del participio preterito viene utilizzato un suffisso gmc. *-ð- (> ags. d-, aat. -t-). Questo suffisso rappresenta una innovazione del germanico e la sua origine non è stata finora
chiarita del tutto.
Come per il nome, anche per i verbi deboli possiamo distinguere diverse classi in base al suffisso
tematico: per il germanico possiamo ricostruire quattro classi ciascuna caratterizzata da un suffisso tematico
(riconducibile all'indoeuropeo) specifico. La quarta classe è presente solo in gotico e in norreno; in antico alto
tedesco abbiamo tre classi (1., 2., 3.) e in antico inglese due classi principali (1., 2.), oltre alla terza a cui
appartengono però solo quattro verbi (habban 'avere', secgan 'dire', libban 'vivere', hycgan 'pensare').
Le quattro classi del germanico sono:
1. *-ja- In questa classe troviamo verbi causativi derivati da radici verbali: ad esempio dalla radice *set- (cfr.
*set-ja-n(an) > ags. sittan, aat. sizzen, verbo forte) il verbo debole *sat-ja-n(an)> ags. settan, aat. sezzen
(quindi il causativo costruito sull'indoeuropeo grado-o, gmc. grado-a; notare anche effetti della metafonia da -i
e della geminazione consonantica). Troviamo inoltre verbi fattitivi derivati da aggettivi: ad esempio
dall'aggettivo *hail-az 'sano' abbiamo il verbo *hail-ja-n(an) > ags. hælan;
6
aat. heilen 'guarire'.
Da radici verbali o nominali formazioni con significato intensivo o iterativo: cfr. il verbo forte
2. *o6
*hwerf-an(an) > ags. hweorfan 'gettare' e il verbo debole *hwar-b-o6-n(an) > ags. hwearfian 'girare'
Da radici verbali o nominali formazioni con significato durativo o stativo: cfr. l'aggettivo *arms3. *6e
'povero, miserabile' e il verbo aat. ir-b-arme6n 'avere pietà', got. arman 'essere miserabile'
[Alla 4. classe, suffisso *-no6-, appartengono formazioni con significato intransitivo e incoativo: cfr. l'aggettivo
*fullaz 'pieno' e il verbo *full-na-n(an) > got. fullnan, aisl. fullna 'riempirsi']
Va comunque detto che queste distinzioni semantiche tra le quattro classi sono già piuttosto opache
nel germanico, e nelle lingue storiche non hanno praticamente più valore. I casi in cui una distinzione
semantica viene ancora mantenuta sono piuttosto rari, p.es. aat. steinen 'adornare con pietre' ma steinon
'lapidare'; liuben 'rendere caro' ma liubon 'amare'. Si osservano al contrario numerose doppiette con lo stesso
significato, p.es. aat. felsken, falskon 'falsificare'; ruzen, ruzon 'russare'. Inoltre vi sono frequentemente
passaggi di un verbo da una classe all'altra.
I preterito-presenti: il perfetto indoeuropeo aveva in origine un significato stativo: 'sono nella
condizione x come risultato di una azione conclusa y'. L'esempio più trasparente è ancora una volta quello del
verbo oida in greco, un perfetto formato dalla stessa radice di 'vedere' con significato presente 'sapere' (so
perché ho visto). Anche nelle lingue germaniche alcuni verbi, esprimenti generalmente modalità ('potere,
dovere' etc., cfr. Simone, op. cit., pp. 335-339), utilizzano la formazione corrispondente da un punto di vista
morfologico al perfetto indoeuropeo (e quindi al preterito dei verbi forti) con un valore semantico di presente,
che evidentemente deve avere avuto una origine analoga a quella di oida in greco e casi simili.
Successivamente questi stessi verbi sviluppano un preterito che presenta la stessa formazione dei
verbi deboli (cioè suffisso dentale).
I Verbi forti contratti in antico inglese: per la lenizione e scomparsa della fricativa velare sorda del gmc. */x/
in ags un gruppo di verbi forti presenta il medesimo fenomeno al presente e al preterito singolare: p.es.
I. *wr§han > *wreohan > wreon 'coprire' (wreon, wrah, wrigon, wrigen)
V. *sehan > *seohan > seon 'vedere' (seon, seah, sawon, sewen)
VI. *slahan > *slæhan > *sleahan > slean
I riflessi della legge di Verner: nel paradigma verbale dei verbi forti ci aspetteremmo l'esito di una
fricativa sorda al presente e preterito singolare e di una fricativa sonora al preterito plurale e participio pret.
Frequentemente questa alternanza viene cancellata da processi di livellamento analogico, ma p.es.:
I.
liþan
laþ
lidon
liden (andare)
leon
lah
ligon
ligen (to lend)
II.
ceosan
ceas
curon
coren (to choose)
fleon
fleah
flugon
flogen (flee)
6
cweden
V.
cweþan
cwæþ
cwædon
6
genesen (sopravvivere)
genesan
genæs
genæson
VI
slean
sloh
slogon
slagen (colpire)
lean
loh/log
logon
lagen (biasimare)
VERBI - PARADIGMI ED ESEMPI
VERBI FORTI
I. classe: CVYCIE
Gmc
ags.
aat.
Pres.
ei
§
Pret.sg.
oi
ai
Pret.pl.
i
i
Part.Pret.
i
i
gr§p-an
gr§f-an
gr~p
greif
grip-on
griff-um
grip-en
(gi)-griff-an
Antico alto tedesco: Differenziazione dovuta allo sviluppo di Gmc. *ai
Ia:
§
r§tan
r§san
sn§dan
ei
reit
reis
sneid
i
ritum
rirum
snitum
i
giritan (cavalcare)
giriran (cadere)
gisnitan (tagliare)
Ib:
§
z§han
‘
z‘h
i
zigum
i
gizigan (accusare)
~
gr~p
sn~ð
i
gripon
snidon
i
gripen
sniden (tagliare)
Pres.
eu
eu
Pret.sg.
ou
au
Pret.pl.
u
u
Part.Pret.
u
u
beod-an
biot-an
bead
bÇ t
bud-on
but-um
bod-en
(gi)-bot-an
Anglosassone: Notare lo sviluppo di Gmc. *ai --> ags. ~
§
gr§pan
sn§ðan
II. classe: CVWCIE
Gmc
ags.
aat.
Nota: l'abbassamento di /u/ a /o/ nel participio preterito è dovuto a un processo di armonia vocalica
riconducibile al germanico (< gmc. *budanans)
Antico alto tedesco: Differenziazione dovuta allo sviluppo di gmc. */eu/ e di gmc. */au/
IIa (radici terminanti in labiale o velare, eccetto per germ. */x/):
eo, io (ma Obd. iu)
au, ou
u
o
liogan (obd. liugan)
loug
lugum
gilogan
klioban (obd. chliuban) kloub
klubum
gikloban (dividere)
IIb (radici terminanti in dentale o germ. */x/; nessuna differenza tra franc. e Obd.):
eo, io
Ç
u
o
biotan
bÇ t
butum
gibotan (offrire)
giozan
gÇ z
guzzum
gigozzan (giessen)
siodan
sÇd
sutum
gisotan
kiosan
kÇ s
kurum
gikoran (scegliere)
ziohan
zÇh
zugum
gizogan (tirare)
[22
Anglosassone: Notare lo sviluppo di gmc. */eu/ e */au/
eo
beodan
ceowan
ceosan
ea
bead
ceaw
ceas
u
budon
cuwon
curon
o
boden (comandare)
cowen (chew)
coren
Nota: Assegnamo alla seconda classe anche un numero di verbi che al presente presenta un vocalismo
anomalo
ags.
lãcan
leac
lucon
locen (to lock)
dãfan
deaf
dufon
dofen
Una possibile spiegazione per il vocalismo del presente di questi verbi è che abbia avuto luogo un processo
analogico per cui sulla base dell'alternanza § - i nei verbi della prima classe si sia sviluppata una alternanza ã u nei verbi in questione della seconda classe.
III classe: CVL/NC-
IE
Gmc
III.a: CVNCPres.
eNC
iNC
Pret.sg.
oNC
aNC
Pret.pl.
NC
uNC
Part.Pret.
NC
uNC
ags
aat.
band/bond
bant
bundon
buntum
bunden
(gi)buntan
bindan
bintan
Nota: nel participio preterito l'abbassamento di /u/ è neutralizzato dal gruppo -NC seguente. Sempre a causa
del gruppo -NC si ha l'innalzamento di */e/ a /i/ nel presente). Per lo sviluppo di */a/ seguita da N in
anglosassone).
Antico alto tedesco:
i
rinnan
bintan
a
rann
bant
u
runnum
buntum
u
girunnan
gibuntan
Anglosassone
i
bindan
singan
a/o
band/bond
sang
u
bundon
sungon
u
bunden
sungen
III.b: CVLCPres.
eLC
eLC
Pret.sg.
oLC
aLC
Pret.pl.
LC
uLC
Part.Pret.
LC
uLC
ags.
aat
weorpan
werfan
wearp
warf
wurpon
wurfum
worpen
(gi)worfan
e
werfan
helfan
a
warf
half
u
wurfum
hulfum
o
giworfan
giholfan
IE
Gmc.
Antico alto tedesco:
Anglosassone: Differenziazione dovuta agli esiti della frattura. Notare anche gli esiti dovuti alla dittongazione
palatale.
eo/e, ie
ea
u
o
weorpan
wearp
wurpon
worpen
[23
helpan
healp/halp
hulpon
holpen
gieldan
geald
guldon
golden (pagare)
IV. classe: CVL/NIE
Gmc
Pres.
eL/N
eL/N
Pret.sg.
oL/N
aL/N
Pret.pl.
?
e1L/N
Part.Pret.
L/N
uL/N
Nota: Il grado apofonico del preterito plurale rappresenta una innovazione, e probabilmente è stato esteso
analogicamente dalla quinta classe.
Antico alto tedesco:
e
a
~
o
Anglosassone:
beran
neman
stelan
bar
nam
stal
b~rum
n~mum
st~lum
giboran
(gi)noman
gistolan
e, i, ie
beran
niman
scieran
æ, a/o, ea
bær
nam/nom
scearan
æ,
6 ~/Ç, ea
bæron
6
n~mun/nÇmon
scearan
o, u
boren (portare)
numen
scoren
Pres.
eC
eC
Pret.sg.
oC
aC
Pret.pl.
?
e1C
Part.Pret.
?
eC
V. classe: CVCIE
Gmc
Nota: I gradi apofonici del preterito plurale e del participio preterito potrebbero riflettere alternanze già
esistenti in indoeuropeo, ma la questione è dibattuta e complessa. In ogni modo è chiaro che il grado zero nel
caso di radici di questa forma avrebbe presentato notevoli difficoltà di realizzazione.
Antico alto tedesco:
e
geban
mezzan
tretan
lesan
a
gab
maz
trat
las
~
g~bum
m~zum
tr~tum
l~rum
l~sum (sec. ix)
e
gigeban
gimezzan
gitretan
gileran
gilesan (sec. ix)
Anglosassone
e, ie
cweþan
giefan
æ, ea
cwæþ
geaf
æ,
6 ea
cwæ
6 don
geaf
e, ie
cweden
giefen
Pres.
?
aC
Pret.sg.
?
ÇC
Pret.pl.
?
ÇC
Part.Pret.
?
aC
VI. classe: CVCIE
Gmc
Nota: L'origine di questa alternanza è controversa. Notare in ogni modo che a differenza delle classi precedenti
nella sesta classe non si ha alternanza vocalica tra il singolare e il plurale del preterito.
Antico alto tedesco: Notare la dittongazione di gmc. */Ç/
a
uo
fuor
faran
(faru, feris, ferit)
wahsan
wuohs
(wahsu, wahsis, wahsit)
truog
tragan
[24
uo
fuorum
a
gifaran
wuohsum
giwahsan
truogum
gitragan (tirare)
Anglosassone: .
faran
fÇr
fÇron
faren
Al presente e nel participio preterito ci si aspetterebbe variazione tra a e æ a seconda della vocale
della desinenza. Nel dialetto Sassone occidentale la a viene generalizzata analogicamente in tutto il paradigma
del presente e in seguito subisce il processo di metafonia da -i nella 2. e 3. sg. (dando esito æ e non e, quindi).
VII. classe:
I verbi appartenenti a questa classe presentano in gotico reduplicazione e talvolta assenza di apofonia:
haíhait
haitan
laikan
laílaik
letan
laílot
(Nota: in gotico <ai> = /ai/, <aí> = /e/)
got.
haíhaitum
laílaikum
laílotum
haitans (no Abl)
laikans (no Abl)
letans
Nelle altre lingue germaniche si incontrano solo resti fossili della reduplicazione
heht
ags.
h~tan
leolc, ma regolarmente l‘c (competere, lottare)
l~can
Come nel caso della sesta classe anche qui si riscontrano due e non quatttro gradi apofonici
Possiamo suddividere i verbi appartenenti a questa classe in due categorie principali:
I
II
.
I verbi che al preterito presentano un vocalismo riconducibile a */e2/
aat
heizan
r~tan
l~zan
f~han (<*fanxan)
hiaz
riat
liaz
fiang
giheizan (chiamare)
gir~tan (consigliare)
gil~zan (lasciare)
gifangan (prendere)
ags.
h~tan
ræ
6 dan
læ
6 tan
fÇn (contratto)
h‘ t
r‘d
l‘t
f‘ng
h~ten
ræ
6 den
læ
6 ten
fongen/fangen
I verbi che al preterito presentano un vocalismo riconducibile a */eu/
aat.
ags.
loufan
hleapan
leof
hleop
leofum
hleopon
giloufan (laufen)
hleapen (leap)
VERBI DEBOLI
Prima classe: La coniugazione dei verbi appartenenti a questa classe presenta un numero di
particolarità dovute ai seguenti fenomeni:
a) l'elemento -j- del suffisso tematico causa la metafonia della vocale radicale
b) lo stesso elemento -j- causa la geminazione della consonante che lo precede (nei verbi con sillaba
radicale leggera e se la consonante non è una /r/).
c) Lo -j-, e conseguentemente i suoi effetti, vengono neutralizzati da una desinenza che inizi per -i.
Infatti in questo contesto lo -j- viene assimilato alla -i- (*-ji- > *-§- > -i- > -e-). Confrontare per esempio
9 fram-j-an
3rd sg 9 fram-j-iþ
inf.
Perdita dello j davanti a i
9 fram-iþ
9 framm-jan
geminazione
9 fræmm-jan
9 fræm-iþ
primo frontamento
9 frem-iþ
metafonia + scomparsa di j dopo consonante
fremm-an
indebolimento di i
frem-eþ
d) Infine va ricordato il fenomeno della sincope di vocale in sillaba mediana dopo sillaba radicale
pesante per cui al preterito l'elemento -j-, che avrà in ogni caso acquisito il valore vocalico -i- (trovandosi
regolarmente in posizione interconsonantica), si mantiene e successivamente si indebolisce a -e- solo se la
sillaba radicale è leggera, per cui si avrà ad esempio fre7 mede ma hierde.
Presente
1.sg.
2.
3.
1., 2., 3. pl.
*fram-jan 'fare'
fremme
fremest
fremeþ
fremmaþ
Preterito
1.sg.
2.
3.
1., 2., 3. pl.
fremede
fremedest
fremede
fremedon
*nas-jan 'salvare' *haus-jan 'udire'
nerie
hiere
nerest
hierst
nereþ
hierþ
neriaþ
hieraþ
nerede
hierde
neredest
nerede
hierdest
hierde
neredon
hierdon
Cfr. aat. zellu (pres.), zelita, zalta (pret.); neriu (pres.), nerita (pret.); hÇru (pres.), hÇrta (pret.)
Seconda classe e la terza classe In antico alto tedesco la 2. classe è caratterizzata da una -Ç- e la 3.
classe da una -‘-. In antico inglese il preterito della 2. classe è caratterizzato dalla -o- (<*-Ç-) ma al presente le
cose sono un po' più complicate: sembrerebbe che i verbi della 2. classe in ags. siano stati rimodellati
analogicamente sulla base della 1. classe e che quindi dove i verbi della 1. classe presentavano l'elemento -j(cioè 1.sg. e 1-2-3.pl. del presente, altrove si vocalizza) il suffisso *-Ç- della 2. classe sia stato rimodellato a *Çj-. Da qui poi, attraverso regolare contrazione e indebolimento delle vocali in sillabe atone si arriverebbe alle
forme attestate.
aat. 3. classe
aat. 2. classe
ags. 2. classe
Presente
salbÇm
lufie
<*-oj1.sg.
hab‘m
2.
hab‘s
salbÇs
lufast
<*-o3.
hab‘t
salbÇt
lufaþ
<*-osalbÇmes
lufiaþ
<*-oj1.pl.
hab‘mes
salbÇt
"
2.
hab‘t
salbÇnt
"
3.
.
hab‘nt
Preterito
1.sg.
2.
3.
1.pl.
2.
3.
hab‘ta
hab‘tos
hab‘ta
hab‘tum
hab‘tut
hab‘tun
salbÇta
salbÇtos
salbÇta
salbÇtum
salbÇtut
salbÇtun
lufode
lufodest
<*-o"
lufode
lufodon
"
"
"
"
I VERBI PRETERITO-PRESENTI
Alcuni esempi; notare il grado apofonico del presente plurale della IV. classe.
I.
IV. !!
Pres.
1.sg.
2.
3.
1.pl.
aat.
ags.
'sapere'
weiz
wa6t
weist
wa6st
weiz
wa6t
wizzum witon
ags.
'dovere'
scal
sceal
scalt
scealt
scal
sceal
sculum sculon
2.
3.
wizzut
wizzun
sculut
sculun
Pret.
1.sg.
wissa
wista
2.
3.
1.pl.
Inf.
wiste
aat.
scolta
wistest
wiste
wiston
wizzan
witan
sceolde
III.
III.
aat.
ags.
'essere capace'
kan
can(n)
kanst
canst
kan
can(n)
kunnu
cunnon
m
kunnut
kunnun
aat.
ags.
'aver bisogno'
darf
þearf
darft
þearft
darf
þearf
durfum
þurfon
durfut
durfun
konda
dorfta
þorfte
durfan
þurfan
cu6ðest
cu6ðe
cu6ðon
sceoldest
sceolde
sceoldon
scolan
sculan
cu6ðe
kunnan
cunnan
LE ALTERNANZE MORFOFONEMICHE
Premessa: Fonema e allofono. Se possiamo commutare due suoni senza cambiamenti di significato
abbiamo due suoni fisicamente diversi ma con la stessa funzione, cioè allofoni del medesimo fonema (p.es.
cara, caRa). Attraverso la prova di commutazione identifichiamo i fonemi (p.es. cara - tara, ergo /c/, /t/). Gli
allofoni sono rappresentazioni fisiche di un fonema che invece è una entità astratta. Si possono trovare in
variazione libera, o alternativamente la loro distribuzione può essere determinata da fattori di ambiente
sintagmatico; quando l'occorrenza di un determinato allofono piuttosto che un altro è resa necessaria dal
contesto fonico si parla di varianti contestuali o in distribuzione complementare. Nel momento in cui il
contesto fonico viene meno l'allofono in questione può o venire meno anch'esso o, non trovandosi più in
distribuzione complementare con gli altri allofoni dello stesso fonema, acquisire valore di fonema.
Fasi evolutive di una alternanza morfofonemica: possiamo distinguere tre fasi, e cioè
pl.
*fÇt-iz
(sg. e pl. distinti grazie alla desinenza ie. *-es > gmc. *-iz)
1) sg. *fÇt
2)
*fÇt
*fø6t-iz
(sviluppo di un allofono [ø] del fonema /o/)
3)
fÇt
fø6t
(perdita della desinenza, sviluppo del fonema /ø6/)
Nella terza fase la perdita della -i- della desinenza fa sì che è [Ç] e [ø6] non siano più in distribuzione
complementare e che si presenti dunque un contrasto minimo Ç - ø6. Quindi /ø6/ acquisice valore di fonema, ma
contemporaneamente acquisisce anche la funzione di indicare la distinzione morfologica tra singolare e
plurale, per cui si arriva ad avere una alternanza morfofonemica. Affinché l'alternanza /Ç/ - /ø6/ acquisisca
valore di marca morfologica non è necessario che le desinenze scompaiano del tutto. Sarà piuttosto utile
individuare sviluppi successivi che riflettano tale reinterpretazione da parte dei parlanti (o, nel nostro caso,
scriventi). La misura in cui una particolare alternanza vocalica (o consonantica) acquisisca valore morfologico
andrà considerata di volta in volta: indice di una alternanza morfofonemica che si rispetti sono fenomeni di
rimodellamento analogico basati su di essa, quali sono p.es. stati presi in esame nella discussione della
morfologia nominale in aat. Nelle lingue germaniche dove le desinenze tendono a perdere importanza, se non
a scomparire del tutto, la tendenza a sviluppare questo tipo di alternanze in morfofonemiche è evidentemente
maggore che altrove.
Le alternanze morfofonemiche principali delle lingue germaniche sono l'apofonia e gli esiti della
Legge di Verner, che caratterizzano i verbi forti, e la metafonia da -i, che si incontra inter alia nel plurale (p.es.
fÇt - f‘t), nel comparativo e superlativo (p.es. alt - älter etc.), nella morfologia derivazionale (p.es. i verbi
deboli della 1. classe come trymman (<*trum-jan), bl‘dan (<*blÇd-jan) etc. etc. etc.