CASE STUDY ALPHA CRC Games

Transcript

CASE STUDY ALPHA CRC Games
CASE STUDY ALPHA CRC
Games
Alpha CRC Italia Srl - Viale Antonio Silvani 2/3 - 40122 Bologna - Italia Tel: +39 051 551 201 – [email protected]
Contesto
Fondata nel 1987, Alpha CRC è diventata una delle aziende leader a livello
mondiale nel campo della globalizzazione, della localizzazione e della
traduzione. La divisione Games di Alpha CRC, creata nel 2010, ha registrato
una crescita costante, annoverando nel proprio portafoglio clienti alcune delle
maggiori aziende operanti nel settore dei giochi (Blizzard, Electronic Arts,
NCsoft, Riot, Wizards of the Coast). Il modello in house della divisione Games è
nato allo scopo di fornire supporto ai clienti a livello globale, collaborando con i
centri di produzione situati in Europa, Asia e Sud America. Il team di produzione
in house è formato da esperti del settore accuratamente selezionati, in
possesso di conoscenze approfondite in materia di (video)giochi e giochi di
carte collezionabili (GCC). L'impegno del team è rivolto principalmente
all'adattamento culturale, nel rispetto delle caratteristiche culturali specifiche dei
destinatari del prodotto finale. Grazie a un'offerta sempre più ampia di servizi
(registrazioni audio, editing audio e video, editing di banner Flash, testing della
localizzazione/QA, DTP), la divisione Games di Alpha rappresenta il principale
punto di riferimento in materia di localizzazione per quanto riguarda il settore
dei giochi.
Il cliente oggetto del presente Case Study (di seguito “l’Azienda”) è un
editore americano di giochi di ruolo e da tavolo, leader nella distribuzione di
giochi di carte collezionabili. La sede centrale dell’Azienda si trova a Renton,
nello stato di Washington (Stati Uniti). L'Azienda ha reso popolare il genere dei
giochi di carte collezionabili in particolare grazie a un gioco divenuto poi
famosissimo a livello mondiale mentre in seguito ha acquisito un ancora più
famoso gioco di ruolo. Da allora, il gioco distribuito a livello mondiale, ha
continuato a riscuotere un grande successo, arrivando a quota circa dodici
milioni di giocatori nel 2011.
Soluzione
La collaborazione tra l’Azienda e Alpha CRC ha avuto inizio nel 2008.
Inizialmente, Alpha lavorava a progetti di editing video e alla traduzione di
banner Flash e testi di siti Web, a cui si è andata poi aggiungendo la traduzione
di manga (giapponese > inglese) e di romanzi (inglese > giapponese). Nel
corso degli anni, il numero di progetti di localizzazione svolti da Alpha CRC è
aumentato costantemente, giungendo a un periodo di transizione alla fine del
2011, che ha visto la centralizzazione dei progetti e l'implementazione di World
Server.
A partire dal 2011, la collaborazione tra l’Azienda e Alpha CRC si è consolidata
in seguito alla decisione della prima di centralizzare il processo di localizzazione
dei giochi di carte collezionabili, garantendo la coerenza mediante l'utilizzo di
una memoria di traduzione centralizzata. L’Azienda si è rivolta alla divisione
Games di Alpha CRC per ottenere un maggiore supporto tecnico e semplificare
l'integrazione all'interno di WorldServer e dei relativi flussi di lavoro. Dopo un
inizio graduale con 4 progetti nel 2008 la richiesta è andata aumentando fino ad
arrivare agli anni 2012, 2013 e oltre con più di 300 progetti e 18 lingue gestite.
Sfide e soluzioni personalizzate
L'approccio alla globalizzazione di Alpha CRC ha consentito all’Azienda di
superare una serie notevole di sfide:
1.
Questione altamente complessa e specifica
Il Gioco dell’Azienda è stato creato nel 1993. Per garantire la coerenza delle
traduzioni future, era necessario incorporare i testi redatti nei 20 anni precedenti
all'interno della memoria di traduzione (anche oggi, le carte più vecchie
vengono ristampate).
Soluzione: i team di project manager e tecnici di Alpha hanno lavorato a stretto
contatto con i localization manager dell’Azienda per incorporare i testi
preesistenti all'interno delle memorie di traduzione e delle banche dati
terminologiche, adattandoli alle esigenze dell'azienda.
Il Gioco è un gioco di carte collezionabili complesso e in continua evoluzione,
che richiede una conoscenza costantemente aggiornata dello stesso, delle sue
regole e dei suoi meccanismi.
Soluzione: per mettere a punto questo gioco in continua evoluzione è
necessario un team di esperti. Alpha ha assunto esperti dotati di conoscenze
specifiche in materia di giochi per affrontare la delicata questione del Gioco.
L'azienda offre inoltre una formazione continua sul Gioco, le sue regole e
meccanismi per incoraggiare il team di produzione a migliorare costantemente il
proprio livello di competenze.
2.
Marchi diversi, diverse esigenze ‐ Le sfide dell'adattamento culturale
I vari marchi che fanno parte dell’Azienda si rivolgono a diverse tipologie di
destinatari, come adulti o bambini, negozianti e partner commerciali o giocatori,
e devono fare i conti con le differenze legate al paese e alla cultura di
destinazione e con i diversi requisiti legali previsti dagli uffici di marketing locali
di ciascun paese.
Soluzione: la divisione Games di Alpha, costituita da esperti in materia, è stata
creata allo scopo di affrontare le difficoltà relative all'adattamento dei giochi.
Sono stati assunti linguisti di comprovata esperienza per ricoprire il ruolo di
linguisti di riferimento, incaricati di coordinare i team di traduzione per le lingue
principali (francese, italiano, tedesco, spagnolo, giapponese, portoghese
brasiliano, russo). In futuro si prevede di aggiungere al team in house linguisti di
riferimento per il cinese.
Il team di produzione è esperto nella risoluzione di problemi specifici legati alla
lingua/al paese, quali:
• Consigli in merito all'utilizzo di caratteri sostitutivi per progetti Flash e
sottotitoli (capita spesso che il carattere del testo di partenza fornito non sia
disponibile per le lingue asiatiche)
• Collaborazione con i team DTP (del cliente) per raggiungere un accordo in
merito all'utilizzo di caratteri da 1 byte o da 2 byte per le lingue asiatiche
• Conversione delle unità di misura inglesi e americane (pollici) nelle unità di
misura locali
• Numerosi altri problemi di vario genere (dai glossari specifici per la lingua
del cliente agli spazi unificatori, dai caratteri speciali all'uso delle lettere
maiuscole, dalla terminologia dello sviluppatore alla classificazione PEGI).
3.
Complessità del flusso di lavoro e parti interessate, interne ed esterne
Complessità delle varie fasi del flusso di lavoro in WorldServer (differenti a
seconda del tipo di progetto) con parti interessate sia interne che esterne.
Soluzione: il flusso di lavoro in WorldServer è stato progettato per includere
tutte le parti interessate e viene personalizzato in base al tipo di progetto. Gli
esperti in materia alle dipendenze del nostro cliente sono stati incorporati
all'interno del team di Alpha e lavorano a stretto contatto con i linguisti di
riferimento di Alpha per assicurare qualità e coerenza. I project manager di
Alpha svolgono anche funzioni amministrative (ordini di acquisto e pagamenti).
4.
Problemi imprevisti e assistenza in loco
L’Azienda ha richiesto assistenza immediata in loco a causa di una situazione
di emergenza relativa al localization manager.
Soluzione: la divisione Games di Alpha ha fornito al cliente assistenza
immediata, inviando un PM di comprovata esperienza presso la sede del cliente
per assistere il team in loco per 5 settimane. Il PM ha contribuito allo sviluppo
del flusso di lavoro iniziale, assicurando un'adeguata formazione al team in
house, e ha assistito il cliente nella gestione quotidiana dei progetti di
localizzazione e delle comunicazioni.
5.
Sicurezza IP
La fase successiva dello sviluppo delle relazioni tra l’Azienda e Alpha
prevedeva l'assunzione da parte di Alpha CRC del controllo sulla sicurezza
delle proprietà intellettuali.
Soluzione: presso i centri di produzione di Alpha sono state implementate
ulteriori misure di sicurezza (telecamere, controllo degli accessi personalizzato)
per garantire alla proprietà intellettuale dei clienti un livello di protezione più
elevato.
6.
Assistenza tecnica
L’Azienda ha scelto WorldServer come strumento di localizzazione, ma la
conoscenza di tale strumento al proprio interno era limitata.
Soluzione: i clienti di Alpha possono beneficiare dell'assistenza in house fornita
dagli esperti IT e dai tecnici di Alpha per quanto riguarda la risoluzione di
problemi tecnici e l'acquisizione di familiarità con SDL, nonché per altre
esigenze specifiche.