VRx MODULAR EXTENSIONS

Transcript

VRx MODULAR EXTENSIONS
2000
EDITION
Manuale d’istruzioni
Sistema integrato
di amplificazione
di potenza per auto
Owner’s manual
Power amplification
integrated
system for cars
Mode d’emploi
Système intégré
d’amplification de
puissance pour auto
Gebrauchsanweisung
is a division of
62018 Potenza Picena (MC) Italy • Tel. 0733.870.870 • Fax 0733.870.880 • http://www.audison.com
Integriertes
Leistungsverstärkersystem
für das Auto
*
POWER @ 13,8V
NP - Nominal Power (+10%, -5%) @ 4Ω - 12V - 0,3% THD.
AMPLIFIERS
Number of channels
Nominal Power @ 12V *
6 ch. mode - 4Ω
6 ch. mode - 2Ω
6 ch. mode - 4/2Ω
6 ch. mode - 4/1Ω
5 ch. mode - 4Ω
5 ch. mode - 4/2Ω
5 ch. mode - 2Ω
4 ch. mode - 4Ω
4 ch. mode - 2Ω
4 ch. mode - 1Ω
3 ch. mode - 4Ω
3 ch. mode - 4/2Ω
2 ch. mode - 4Ω
2 ch. mode - 2Ω
2 ch. mode - 1Ω
1 ch. mode - 4Ω
1 ch. mode - 2Ω
1 ch. mode - 1Ω
Distortion - THD (1 KHz)
A weighed S/N ratio
Hi-Lo input sensitivity
Use in bridge
Use in tri-mode
Stereo load impedance
Mono/bridge load impedance
PRM3 option
SM24 option
PC36 option
DSC1 option
BTX2 option
VCRDK option
HL12 option
BH12 option
LM24 option
HL24 option
BSA1 option
MAC2 option - with TRM or RC
TRM4 - TRM6 option
RC08 - RC10 - RC12 option
VRx 1.500 VRx 2.150 VRx 2.250 VRx 2.400
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
%
dBA
VRMS
Ω
Ω
1
500x1
2
75x2
560x1
1080x1
2000x1
0.02
100
0.15-1.5/0.5-5
2
125x2
VRx 4.300
VRx 6.420
4
75x4
6
65x4+80x2
75x4+85x2
120x4+150x2
75x4 (4Ω)+165x2 (2Ω)
75x4 (4Ω)+250x2 (1Ω)
75x4+330x1
75x4 (4Ω)+500x1 (2Ω)
110x4+430x1
2
200x2
110x4
175x4
220x4
102x2+380x1
90x2 (4Ω)+530x1 (2Ω)
350x2
440x2
160x2
280x2
420x2
560x1
840x1
250x2
450x2
580x2
900x1
1160x1
0.02
100
0.15-1.5/0.5-5
✓
✓
0.02
100
0.15-1.5/0.5-5
✓
✓
0.02
100
0.15-1.5/0.5-5
✓
✓
0.02
100
0.15-1.5/0.5-5
✓
✓
0.02
100
0.15-1.5/0.5-5
✓
✓
8-4-2-1
8-4-2
✓
✓
✓
8-4-2-1
8-4-2
✓
✓
✓
8-4-2-1
8-4-2
✓
✓
✓
Ch.A & Ch.B: 8-4-2-1
Ch.A & Ch.B: 8-4-2
✓✓
✓
✓
Ch.A & Ch.B: 8-4-2; Ch.C: 8-4-2-1
Ch.A & Ch.B: 8-4; Ch.C: 8-4-2
✓✓✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
HL12
BH12
LM24
HL24
BSA1
HI/LO-PASS
BAND/HI-PASS
LO-PASS MONO
HI-PASS STEREO
LO-PASS MONO
BALANCED PRE OUT
DEPENDENT ADJUSTMENTS
INDEPENDENT ADJUSTMENTS
dB/oct.
CROSSOVER SLOPE
12
24
HI-PASS 12/LO-PASS 24
40-90
LO-PASS 40-90
HI-PASS 40-120
✓
✓
12
BAND-PASS LO 40-2k
BAND-PASS HI 150-5k
HI-PASS 150-5k
✓
✓
HI-PASS; LO-PASS; BYPASS
HI-PASS; BYPASS
Hz
CONTINUOUS ADJUSTMENTS
AMP-OUT/PRE-OUT SWITCHING
PRE-OUT FUNCTION
40-5k
✓
✓
✓
✓
LO-PASS; BYPASS
HI-PASS; LO-PASS; BYPASS
BYPASS
PRM3
ONE BAND PARAMETRIC EQUALISER WITH CONTINUOUS CONTROLS FOR: FREQUENCY (SELECTABLE IN THREE STEPS, FROM 20HZ TO 20KHZ), GAIN (-9DB, +9DB), BAND
WIDTH (Q FROM 1 TO 4). BY-PASS SWITCH.
SM24
24DB/OCT. MONO SUBSONIC FILTER. CONTINUOUSLY ADJUSTABLE FREQUENCY BETWEEN 14 AND 36HZ. BY-PASS SWITCH.
PC36
ANALOGUE PHASE CONTROL. CONTINUOUSLY ADJUSTABLE PHASE BETWEEN 0˚ AND 360˚, SELECTION ON THREE FREQUENCY RANGES (40-200 HZ; 200-800 HZ; 8004500 HZ). BY-PASS SWITCH.
DSC1
AUTOMATIC DYNAMIC PROCESSOR FOR SUBWOOFER RESPONSE CONTROL.
VCRDK
SYSTEM FOR MASTER VOLUME REMOTE CONTROL IF USED IN BTX2 OR FOR LEVEL CONTROL OF ANY WAYS IN A MULTIAMPLIFIED SYSTEM IF USED IN VRX. BASED ON
VCA1D WITH DIGITAL CONTROL.
VCA1D
ADDITIONAL MODULE FOR CONTROLLING SEVERAL CHANNELS. IF IT IS MOUNTED IN A FURTHER BTX2, IT CONTROLS ALSO REAR CHANNEL WITH ONLY ONE VCRDK.
BTX2
ABS BALANCED LINE TRANSMITTER. THREE STEP GAIN CONTROL (0DB, +3DB, +6DB) AND PEAK LED. OPTIONAL VCA MODULE FOR LEVEL CONTROL. YOU CAN REALISE
MASTER VOLUME IN FRONT/REAR SYSTEMS USING TWO BTX2, ONE VCRDK AND ONE VCA1D.
GRADUAL INTERVENTION COOLING SYSTEM CONTROLLED BY THE AMPLIFIER TEMPERATURE. MIN. STARTING THRESHOLD TEMPERATURE: 44˚C; MAX. EFFICIENCY TEMPERATURE:
74˚C. IT CONSISTS OF TFC CONTROLLER MODULE TO MOUNT INSIDE THE AMPLIFIER AND TWO FANS GROUPS, TO PLACE INTO A TERMINAL OR A RACCORD.
COOLING DUCT EXTENSIONS
TRM4
TRM6
RC08
RC10
RC12
TERMINALS FOR PROTECTING CONNECTIONS; IT IS POSSIBLE TO INVERT THEIR FRONT
PANEL IN ORDER TO FIX THEM WITH HIDDEN SCREWS.
HOUSING DUCTS FOR MAC2 FANS.
RACCORDS BETWEEN TWO AMPLIFIERS FOR PROTECTING CONNECTIONS; PROVIDED
WITH A 24K GOLD PLATED BRASS PLATE WHICH CAN BE PERSONALISED.
-
PRM3 Equalizzatore parametrico stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SM24 Filtro subsonico mono 24 dB/oct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PC36 Controllo di fase a 360° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DSC1 Controllo dinamico del sub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VCRDK Kit di controllo digitale remoto del volume (VCRD + VCA1D)
MAC2 Sistema di raffreddamento modulato ad aria forzata . . . . . .
Inserimento gruppo ventole nei Terminals e nei Raccords . . . . . . . .
BTX2 Bilanciatore/Preamplificatore stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
6
6
7
8
9
9
10
11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
14
15
16
17
18
19
Terminals e Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminals: Installazione TRM4 - TRM6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords: Installazione RC08 - RC10 - RC12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione del pannello in legno a protezione dei controlli - Rotazione del Logo
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
22
23
24
25
HL12 Crossover 12 dB/oct. HI/LO-PASS . . . . . . . . . . . . .
BH12 Crossover 12 dB/oct. BAND/HI-PASS . . . . . . . . . .
LM24 Crossover 24 dB/oct. LO-PASS mono . . . . . . . . . .
HL24 Crossover 12 dB/oct HI-PASS - 24 dB/oct. LO-PASS
BSA1 Trasmettitore di linea bilanciata stereo . . . . . . . . .
Aggiornamento guida rapida su pannello in legno . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- VRx - MODULAR EXTENSIONS: COOLING DUCT EXTENSIONS
-
- INSTALLAZIONE DEI VRX
-
Raccomandazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensionamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensionamento e posizionamento del fusibile esterno
Sostituzione del fusibile interno . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni dei VRx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
28
29
30
31
32
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . .
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi e funzioni . . . . . . . . . . . . . .
Guida rapida sotto il pannello in legno
Dove inserire le modular extensions . .
Connessioni del VRx 1.500 . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
34
35
36
37
38
39
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . .
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida rapida sotto il pannello in legno . . .
Dove inserire le modular extensions . . . . .
Connessioni dei VRx 2.150 - 2.250 - 2.400
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
42 - 44
45
46
47
48 - 49
50
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida rapida sotto il pannello in legno . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazioni con pendenza del filtro Sub 12dB/oct. . . . .
Configurazioni con pendenza del filtro Sub 24dB/oct Mono
Dove inserire le modular extensions . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessioni del VRx 4.300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
52
53
54
55
56
57
58
59
Caratteristiche Tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandi e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guida rapida sotto il pannello in legno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazioni: front/rear, multichannel, amplificatori A-B-C a ponte
Dove inserire le modular extensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connessioni del VRx 6.420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
62
63
64
65
66
67
68
- VRx - 2.150 - 2.250 - 2.400
-
CONTROL EXTENSIONS
MAC2
-
- VRx - 1.500
MULTICHANNEL
EXTENSIONS
CUT OFF FREQUENCIES
- VRx - MODULAR EXTENSIONS: CONTROL EXTENSIONS
- VRx - MODULAR EXTENSIONS: MULTICHANNEL EXTENSIONS
110x2
180x2
240x2
360x1
480x1
8-4-2-1
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
- Gli obiettivi del progetto VRx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
- Caratteristiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3
- VRx - 4.300
-
- VRx - 6.420
-
- Standard di misura Audison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 69
-1-
GLI OBIETTIVI DEL PROGETTO VRx
CARATTERISTICHE GENERALI
Il progetto VRx è stato concepito per risolvere i problemi derivanti dall’installazione di un sistema car audio di
elevata qualità. Il lungo e costante confronto con gli installatori professionisti e l’uso della più avanzata
tecnologia attualmente disponibile ha permesso, inoltre, ai progettisti audison di spingersi verso risultati sino
ad oggi impensabili in termini di potenza, affidabilità e, soprattutto, di eccezionale versatilità. Ne è scaturito il
“SISTEMA VRx”: una completa linea di elettroniche integrate costituite da amplificatori, crossover attivi, ed
elaboratori di segnale caratterizzata da un comune sistema concettuale denominato:Open Deck
Construction.
Open Deck Construction
È il cuore del SISTEMA VRx. Indica la struttura “completamente aperta” del SISTEMA VRx. Una sofisticata
sezione pre è in grado di accogliere numerosi moduli (MODULAR EXTENSIONS) che, posti a monte delle
sezioni d’amplificazione, permettono di configurarne il funzionamento. L’integrazione tra la sezione
d’amplificazione e quella d’elaborazione del segnale consente di ridurre al minimo i percorsi del segnale e di
ottenere prestazioni impossibili con unità separate.
Modular Extensions
Si dividono in:
• CONTROL EXTENSIONS: moduli per l’elaborazione e il controllo del segnale e moduli di raffreddamento.
Possono essere impiegati in tutti i modelli.
• MULTICHANNEL EXTENSIONS: moduli crossover impiegabili nei finali a uno o due canali (VRx1 e VRx2). I
modelli multicanali (VRx4 e VRx6) sono equipaggiati con un sofisticato crossover riconfigurabile.
• COOLING DUCT EXTENSIONS: terminali e raccordi che permettono di convogliare l’aria sia all’interno che
all’esterno del radiatore, dirigendone opportunamente il flusso per migliorare il raffreddamento. Se non si
impiegano i moduli di raffreddamento, le Cooling Duct EXTENSIONS possono assolvere fini puramente estetici.
® - AUDISON BALANCED SYSTEM
I VRx sono tutti dotati di ingressi bilanciati e, se equipaggiati di crossover integrati o Multichannel Extensions,
anche di uscite bilanciate. Impiegano connettori ABS audison cable, che consentono il collegamento
bilanciato tramite un esclusivo connettore da pannello che conserva lo stesso ingombro dei normali PIN RCA.
La massima accettazione del segnale è di 5 Volt, per la massima compatibilità con le sorgenti sul mercato.
ABS
L’AMPLIFICATORE DEI VRx
Nel corso dello sviluppo del progetto VRx si è posta particolare attenzione ai seguenti aspetti:
• la dinamica, che coinvolge alimentatore e stadio finale;
• l’affidabilità, dunque, le protezioni e il raffreddamento;
• la qualità sonora.
Adeguamento alla normativa “E”
I modelli VRx sono dotati di un filtro RF che li pone, con largo anticipo, in regola con le nuove normative in
fatto di emissioni di disturbi da radiofrequenze all’interno dell’automobile. In prossimità dell’ingresso
dell’alimentazione è stata introdotta una bobina di filtro “di modo comune”, adeguatamente dimensionata, in
modo da evitare brusche cadute di tensione assai comuni in simili tipologie circuitali.
Limitatore termico sui trasformatori
Un efficacissimo circuito di protezione è stato posto sui trasformatori per impedire il superamento di
temperature che potrebbero rivelarsi dannose per l’integrità dell’apparecchio. Questo circuito interviene
mettendo in pausa il VRx che potrà riprendere il suo funzionamento solo dopo il necessario raffreddamento e
successiva operazione di reset (spegnimento e riaccensione).
Circuito LNS (Line Noise Suppressor)
Il circuito LNS permette la reiezione dei disturbi di bassa frequenza dell’impianto riducendo i classici rumori
dovuti alle parti elettriche del veicolo (alternatore, iniezione elettronica ecc.). Agisce garantendo l’integrità del
messaggio sonoro e manifesta la sua efficacia nella stragrande maggioranza dei casi. L’apposito selettore,
presente su tutti i modelli ad eccezione del VRx6.420 (dove non è indicato in quanto resta costantemente
attivo), consente di verificare la necessità del suo intervento in caso di più VRx configurati a cascata.
Sistema di gestione dello stadio d’alimentazione TPC.2 (Twin Power Controller)
Il TPC.2 consente un sensibile aumento della velocità di gestione dello stadio d’alimentazione (circa 10 volte)
che si traduce in una maggior potenza disponibile a livello impulsivo ed in un minor stress dei condensatori di
filtro.
Circuito OCN (Off Current Null) e DVP (Damaging Voltage Protection)
Grazie al OCN circuito i modelli VRx conseguono con largo anticipo l’adeguamento al nuovo standard in fatto
di assorbimento max. ad amplificatore spento. Il loro valore (0,00005A) li colloca 10 volte al di sotto del limite
massimo consentito. È presente, inoltre, il circuito DVP a protezione da innalzamenti di tensione e scariche
elettrostatiche.
Alimentazione sincro-PWM
Lo stadio d’alimentazione è costituito da due sezioni separate sincronizzate: una per le tensioni positive e
l’altra per quelle negative. Si riesce, così, a rispondere alle richieste di corrente dello stadio finale con più
prontezza garantendo più energia e velocità alle basse frequenze.
Moduli driver dello stadio finale: LD1.2 e DHF.1
I moduli drivers dello stadio finale (LD1.2 per VRx2-4-6; DHF.1 per VRx1) sono il concentrato di tutta
l’esperienza audison per la caratterizzazione del suono amplificato. Soggetti a continui studi e
perfezionamenti, nella versione attuale incrementano ulteriormente la linearità e l’impatto acustico alle basse
frequenze.
Circuito DFL (Distortion Frequency Limiter)
Il circuito DFL si propone come vera e propria protezione elettronica per gli altoparlanti.
Agisce limitando il tasso di distorsione max. al 6% sulle basse frequenze e al 2% sulle alte. Ne consegue un
controllo praticamente costante e sistematico su tutto lo spettro audio e un ampio margine di sicurezza per
tutti gli altoparlanti dell’impianto.
Le sezioni d’amplificazione dei VRx sviluppano potenze elevate in grado di restituire un’ottima dinamica.
Queste caratteristiche sono state raggiunte grazie ad un surdimensionamento della sezione d’alimentazione e
all’adozione della stessa struttura di base della seria HV.
Ingresso Sub (VRx6.420)
Nel modello VRx6.420 l’uscita PRE OUT può essere commutata come ingresso IN Sub in modo da poterlo
impiegare con autoradio che dispongono di una terza uscita preamplificata per il Subwoofer sfruttando il filtro
interno dell’amplificatore.
L’alimentatore è protetto da sovraccarichi e da eccessivi innalzamenti di tensione (dovuti ad esempio a guasti
del regolatore di tensione della vettura o di un eventuale caricabatterie). Sono state, inoltre, introdotte
protezioni contro cortocircuiti o carichi troppo bassi sulle uscite altoparlanti e contro la presenza di componente
continua sul segnale di potenza.
La protezione termica è doppia: prevede sia il tradizionale controllo della temperatura dell’amplificatore che
dei trasformatori dello stadio d’alimentazione.
Protezione degli stadi d’ingresso RGP (Resettable Ground Protection)
L’RGP è un tipo di protezione elettronica in grado di rilevare un elevato passaggio di corrente continua sulla
massa d’ingresso ed agisce mettendo in “stand by” l’apparecchio (safety). La caratteristica fondamentale di
questo circuito è la sua capacità di operare anche ad amplificatore spento permettendo l’interruzione del
passaggio della corrente verso gli stadi d’ingresso in caso di cortocircuito del trasformatore d’alimentazione.
Essendo costituito da più sensori riesce a garantire perfettamente la sicurezza dell’impianto.
Per il conseguimento della miglior qualità sonora, i VRx utilizzano dei raffinati stadi driver totalmente
simmetrici in classe A pura a componenti discreti montati su schede separate dotate di dissipatore; soluzione
che garantisce un’ottimale stabilità termica.
Gli stadi finali utilizzano delle triplette inverse complementari di transistor bipolari. Questi componenti sono
stati preferiti ai mosfet perché consentono di ottenere una maggiore linearità a parità di potenza.
Con la calibrazione accurata di tutti questi fattori progettuali si è potuto contenere il tasso di retroazione al di
sotto di 15 dB in modo da ricavare caratteristiche sonore di rilievo.
-2-
Morsettiera di grandi dimensioni a tre poli
La morsettiera dei VRx è capace di accogliere direttamente cavi di sezione fino a 2 Gauge. Un terzo polo
positivo ospita il condensatore esterno (+C) che si trova, così, a lavorare direttamente sulla tensione
d’alimentazione vista dall’amplificatore. Ciò minimizza la caduta di tensione ed il surriscaldamento del cavo
stesso. Le viti di serraggio sono protette da uno sportellino in policarbonato. All’interno della morsettiera,
inoltre, è presente un vano per un fusibile a lamina ispezionabile dal fondo dell’apparecchio che protegge sia
la circuitazione elettronica che il condensatore esterno. Questa soluzione consente maggior pulizia
dell’installazione e una portata max. di circa 300 A del sistema morsettiera-portafusibile.
-3-
2000
EDITION
VRx MODULAR EXTENSIONS:
CONTROL EXTENSIONS
- PRM3 equalizzatore parametrico stereo
- SM24 filtro subsonico mono 24 dB/oct
- PC36 controllo di fase a 360 gradi
- DSC1 controllo dinamico del sub
- VCRDK kit di controllo digitale remoto del volume
(modulo VCA1D + controllo VCRD)
- VCA1D modulo VCA1D VRx - BTX2
- MAC2 sistema di raffreddamento modulato ad aria forzata
(2 ventole con distanziali da porre nei Terminal e nei Raccord più modulo di controllo TFC)
- BTX2 bilanciatore/preamplificatore stereo
ATTENZIONE!
Per l’installazione e la configurazione delle modular extensions riportate in questa
sezione rivolgersi ai centri d’installazione specializzati Audison
-4-
-5-
VRx Control Extensions
PRM3
Equalizzatore parametrico stereo ad una banda
con controllo di frequenza, guadagno e
ampiezza di banda (Q).
Gamme di frequenze: 20Hz÷200Hz; 200Hz÷2kHz; 2 kHz÷20kHz
Guadagno: ± 9 dB
Regolazione Q: 1 ÷ 4
Equalizzatore
parametrico stereo
Schema funzionale
VRx Control Extensions
Controllo di fase a 360°
PC36
Correttore di fase analogico applicabile alle alte
frequenze di una catena audio multiamplificata.
Gamma di fase: 0°÷360°
Gamme di frequenze: 40Hz÷200Hz; 200Hz÷800Hz; 800Hz÷4,5kHz
Schema funzionale
Pannello di controllo
Descrizione comandi
YH- Regolazione di fase.
YB - Selettore: PC36 ATTIVO (ON)/Bypass (OFF).
Pannello di controllo
Guida rapida
Guida rapida
Si può inserire un modulo PRM3 nei VRx1 e nei
VRx2, due nei VRx4, tre nei VRx6. In questo modo
è possibile inserire un’equalizzazione parametrica
su ciascuna via di una multiamplificazione
realizzata con amplificatori VRx.
Attenzione: Nei moduli PRM3.1è presente
un DIP Switch da settare su ON.
Descrizione comandi
JF - Regolazione di frequenza.
JM- Selettore per abilitazione moltiplicatore delle gamme di frequenza.
JB - Selettore ATTIVO (ON)/BYPASS (OFF).
JX - Selettore delle gamme di frequenze.
JL - Regolazione del guadagno.
JQ- Regolazione del Q.
Il modulo PC36 è in grado di variare la fase
relativa tra due vie di un impianto
multiamplificato. Lo scopo di questa operazione
è quello di rendere più omogenea l’emissione di
un sistema di altoparlanti installati in auto in
posizioni diverse. In generale, in una biamplificazione un modulo PC36 permette di allineare in fase la via filtrata
HI-PASS con crossover elettronico rispetto a quella filtrata LO-PASS. In una triamplificazione è possibile impiegare
due PC36, uno per riallineare i tweeter rispetto ai mid-woofer e uno per riallineare i mid-woofer rispetto al
subwoofer.
Il PC36 sui VRx4 e sui VRx6 permette il rifasamento del sistema anteriore rispetto al subwoofer. Applicato sui VRx2
e sui VRx1 consente l’allineamento in fase di tutti gli incroci di un impianto multiamplificato, se usato in
combinazione con le sezioni HI-PASS dei moduli crossover HL12, HL24 e BH12 o BAND-PASS del BH12.
La banda di frequenza del PC36 va impostata in funzione della frequenza di taglio scelta per il filtro HI-PASS cui
va abbinato.
DIP Switch
VRx Control Extensions
Filtro subsonico mono
SM24
Filtro subsonico monofonico per subwoofer.
HI-PASS 24dB/oct.
Gamma di frequenza: 14 Hz ÷ 36 Hz
Freq.range 40Hz÷200Hz
Freq. range 200Hz÷800Hz
Schema funzionale
Pannello di controllo
Preselezionare le gamme di frequenze tramite i jumpers in
funzione delle frequenze di taglio del filtro HI-PASS cui è
abbinato. Il PC36 viene fornito impostato sul range
40÷200 Hz.
L’SM24 ha struttura monofonica, essendo stato
studiato per l’impiego con il subwoofer.
Esso interviene solo sul canale destro del
segnale preamplificato, quindi:
• l’amplificatore da lui pilotato deve essere
configurato in mono;
• se si invia la sua uscita a un amplificatore
esterno (soluzione possibile con i VRx4 e i
VRx6) si deve utilizzare solo il canale
destro (Right Channel) dell’uscita pre.
Freq. range 800Hz÷4.5kHz
Guida rapida
ATTENZIONE
L’utilizzo del PC36 nei VRx1 e VRx2 è
subordinato all’installazione delle
multichannel extensions HL12, BH12,
HL24, in quanto il PC36 agisce solo sulla
sezione HI-PASS.
Dove agisce il PC36:
Descrizione comandi
WF - Regolazione di frequenza.
WB - Selettore SM24 ATTIVO (ON)/BYPASS (OFF).
-6-
-7-
VRx Control Extensions
DSC1
Controllo dinamico del sub
Controllo dinamico del sub
VCRDK e VCA1D
Set per il controllo remoto del volume, dotato di
VCA (Voltage Controlled Amplifier) a controllo
digitale.
Kit di controllo digitale remoto del volume
Schema funzionale
Guida rapida
Pannello di controllo
Si tratta di un polo parametrico
che permette di supplire alle
carenze
volumetriche
dei
subwoofer facendoli guadagnare
in estensione e impatto alle basse
frequenze.
Il DSC1 dosa il suo intervento
aumentandolo ai bassi livelli di
segnale
ed
evitando
la
saturazione dell’amplificatore. I
suoi controlli consentono di
scegliere la frequenza, il tempo di
ritardo del suo intervento e il
guadagno desiderato.
VRx Control Extensions
Descrizione comandi
PG- Regolazione del guadagno.
PF - Regolazione di frequenza.
PT - Regolazione del tempo di ritardo d’intervento.
VCRD
VCRDK
È composto dal regolatore VCRD
e dal modulo VCA1D a controllo
digitale ad elevate prestazioni.
Può essere utilizzato per regolare
il
volume
di
qualunque
amplificatore VRx presente
nell'impianto. Installato nei BTX2, VCA1D
consente di realizzare il Master
Volume Control. Con un solo
regolatore VCRD collegato sul
BTX2
principale
(Master)
provvisto del modulo VCA1D (kit
VCRDK) è possibile regolare il volume di altre vie stereo mediante altrettanti BTX2 secondari (Slave) collegati in
cascata e, a loro volta, provvisti di moduli VCA1D. I VCA1D sono disponibili anche singolarmente. La
configurazione Master Volume Control è indispensabile qualora si desideri una regolazione generale indipendente
del volume su impianti multicanali per le uscite Front, Rear e Sub delle autoradio che ne siano provviste. Il
microprocessore di controllo consente di memorizzare un livello: funzione utile, ad esempio, per conservare la
taratura di riferimento in una multiamplificazione. Ove quest’ultima fosse realizzata interamente con VRx1 o VRx2,
l’installazione di un VCRDK per ogni amplificatore consentirebbe di regolare il livello di ciascuna via dell’impianto.
Specifiche etichette consentono di personalizzare i VCRD a seconda della loro funzione. Inoltre è possibile smontare
il contenitore per un più agevole montaggio a contropannello mantenendo, comunque, visibile il pannello frontale
del VCRD.
VRx Control Extensions
MAC2
Set per il controllo di temperatura
del sistema.
Sistema di raffreddamento ad aria forzata
Il sistema è costituito da una coppia di ventole dotate di spaziatori e da un modulo per il controllo della
temperatura (TFC) da inserire negli amplificatori VRx.
Il gruppo ventole viene inserito nelle terminazioni e nei raccordi (Raccord e Terminal) e adattato alle varie
lunghezze con gli appositi spaziatori. I VRx prevedono un connettore di alimentazione per il gruppo di ventilazione
posto nel pannello dove si trovano i morsetti di alimentazione. I Raccord e i Terminal svolgono la funzione di
condotti per l'aria di raffreddamento oltre che la funzione estetica di copertura dei cavi di collegamento. Per il
corretto funzionamento del sistema di
raffreddamento è sufficiente un solo
terminal (TRM4, TRM6) con il set
MAC2. Nel caso si desideri
mettere in successione due VRx è
Gruppo ventole
necessario utilizzare un Raccord
di lunghezza opportuna (RC08,
RC10, RC12) che, se le condizioni
di utilizzo lo richiedono, può essere
anch'esso dotato di MAC2 installato
sul secondo VRx. L'estremità finale del secondo VRx (lato
Modulo TFC
ingressi ed uscita aria calda), per motivi estetici, potrà ospitare
un altro Terminal (TRM4, TRM6). La scelta dei vari Raccord e
Terminal viene operata in funzione dell'ingombro dei cavi e
connettori utilizzati, mentre la scelta di installare uno o più MAC2
dipende dalle condizioni di utilizzo dei VRx.
-8-
-9-
Inserimento del gruppo ventole nei Terminals e nei Raccords
ISTRUZIONI
Appoggiare il Terminal o il Raccord su una superficie piana. (Per i Terminal il lato con le griglie va rivolto verso
l’alto). Rimuovere la placchetta anteriore fissata da quattro viti con il multispanner fornito in dotazione (fig.1 e 2).
Appoggiare sul piano i gruppi ventola e inserirli a pressione nel corpo dell’Extension utilizzata, in modo da fissare
a scatto le guide del supporto del gruppo ventola nelle scanalature (fig. 3).
Attenzione!: Nell’inserire il gruppo ventola non forzare la girante.
Procedura generale per l’inserimento nei Terminals
Dopo aver inserito le ventole
rimontare la placchetta anteriore
dei Terminal (fig.4). Se le parti
sono state montate correttamente,
le giranti (parti mobili) dei gruppi
ventola si troveranno dal lato delle
griglie della placchetta stessa.
VRx Control Extensions
BTX2
Bilanciatore/preamplificatore
sistema audison ABS.
stereo
con
Bilanciatore/preamplificatore stereo
CARATTERISTICHE
Il BTX2 è un apparecchio che consente di trasformare un’uscita PRE di una normale autoradio in un’uscita
bilanciata con sistema audison ABS. In questo modo è possibile realizzare un collegamento bilanciato ABS tra la
sorgente del segnale e l’ingresso dell’amplificatore, usando le prolunghe audison cable ABS. Il BTX2 è dotato
di alimentazione phantom: è dunque necessario collegarlo all’apposita uscita
degli amplificatori audison della serie VRx, tramite il cavo PH450 fornito in
dotazione. Il BTX2 ha un controllo di guadagno a tre posizioni per potersi
interfacciare con le diverse sorgenti. Un led indica la condizione di saturazione
delle uscite (clipping). Inoltre, il BTX2 permette la funzione Remote Volume
Control che consente di regolare il livello di una linea
stereo o mono. Per attivare questa funzione
è necessario applicare il kit VCR (Remote
Volume Control): VCRDK.
S max
5 VRM
TRM4 e TRM6
1
2
TRM4 e TRM6
SDA SCL
TRM4 e TRM6
TRM6
3
4
TRM4 e TRM6
Nota per i TRM4:
Durante il montaggio non girare il
corpo del Terminal. Il verso corretto
è quello in cui la vite sul pannello in
legno è più vicina al piano di
appoggio. (fig.2)
Pannello anteriore
B TX
2
Pannello posteriore
Uscite bilanciate ABS. (v. NOTA)
Contatti per collegamento del regolatore VCRD. Nella
configurazione Master/Slave dei BTX2 con VCRD questi
contatti diventano l’ingresso Serial IN per il BTX2
secondario (slave).
PH450
Selettore di
guadagno.
Led indicatore
di saturazione
BTX2.
Ingressi RCA sbilanciati.
Nota per i TRM6:
Inserire gli appositi distanziatori (Spacers) nel
TRM6 per evitare la dispersione del flusso
dell’aria facendoli scorrere sulle scanalature
previste nel Terminal fino a porli a contatto
con le ventole.
Procedura generale per l’inserimento nei Raccords
Nota per i Raccords:
Inserire le ventole e un numero
sufficiente di distanziatori
(Spacers) nel Raccord facendoli
scorrere sulle scanalature
previste in modo da evitare la
dispersione del flusso dell’aria.
L’ultimo distanziatore deve
essere sempre un Terminal
Spacer.
- 10 -
Alimentazione
PHANTOM.
Led indicatore
d’accensione.
Configurazione Master/Slave dei BTX2 con VCRD. Le uscite
SDA e SCL (serial OUT) del BTX2 principale (Master) debbono
essere collegate ai contatti VCR del BTX2 secondario (slave).
Nota:
Per prelevare il segnale bilanciato è necessario inserire un JACK ABS (audison cable).
Inserendo sulle prese ABS un normale PIN JACK RCA è possibile prelevare il segnale in modo
sbilanciato. In questo caso si ha una riduzione del valore della tensione di uscita che può
essere rialzato attraverso il selettore GAIN.
- 11 -
Nella linea
audison cable
oltre al
PH450 (450 cm)
sono disponibili
anche i modelli
PH150 (150 cm)
PH650 (650 cm)
2000
EDITION
VRx MODULAR EXTENSIONS:
MULTICHANNEL EXTENSIONS
(solo per i modelli: VRx1.500, VRx2.150, VRx2.250 e VRx2.400)
- HL12 crossover 12 dB HI/LO-PASS
- BH12 crossover 12 dB BAND/HI-PASS
- LM24 crossover 24 dB LO-PASS MONO
- HL24 crossover 12/24 dB HI/LO-PASS
- BSA1 Trasmettitore di linea bilanciata stereo
ATTENZIONE!
Per l’installazione e la configurazione delle modular extensions riportate in questa
sezione rivolgersi ai centri d’installazione specializzati Audison
- 12 -
- 13 -
Modulo crossover per VRx1 e VRx2 con
incrocio HI/LO-PASS non indipendente.
VRx1 - VRx2 Multichannel Extensions HL12
HI-PASS/LO-PASS 12dB/oct.
Gamme di frequenze: 40 Hz ÷ 500 Hz; 400 Hz ÷ 5 kHz
Crossover
Schema a blocchi
Pannello di
controllo
VRx2 Multichannel Extensions
Crossover
Guida rapida
Schema a blocchi
Modulo crossover per VRx2 con filtro BAND-PASS
a regolazioni indipendenti e incrocio HI-PASS non
indipendente.
BH12
BAND-PASS/HI-PASS 12 dB/oct.
Gamme di frequenze F1: 40 Hz ÷ 280 Hz; 280 Hz ÷ 2 kHz
Gamma di frequenza F2: 150 Hz ÷ 5 kHz
Pannello di
controllo
Guida rapida
Adesivo da
applicare sulla
guida rapida dei
VRx1 - VRx2
insieme all’adesivo
Block Diagram.
Adesivo da
applicare sulla
guida rapida
dei VRx2 insieme
all’adesivo
Block Diagram.
Descrizione comandi
Ke- Selettore BILANCIATO (B)/SBILANCIATO (U) per uscita PRE OUT.
Fe - Regolazione frequenza d’incrocio HI-LO PASS 12dB/oct.
Re - Selettore frequenza Fe x10 (x10)/x1 (x1).
He- Selettore sfasamento 0° (0°)/180° (180°) su uscita ampli.
Se - Selettore HI-PASS (H)/LO-PASS (L) su uscita PRE OUT.
Be - Selettore Bypass (B)/FILTRATA (F) su uscita PRE OUT.
Descrizione modulo
Pendenza del filtro:12dB/oct. Regolazione continua suddivisa in due sezioni: 40÷500Hz; 400÷5000Hz. L’inserimento
dell’HL12 rende disponibile un’uscita PRE ABS supplementare nell’amplificatore ove viene alloggiato.
Caratteristiche
L’HL12 permette il pilotaggio della sezione SUB stereo/mono con taglio a 12dB. L’uscita HI-PASS permette il pilotaggio
di un amplificatore senza crossover (frequenza di incrocio non indipendente). L’uscita Bypass del primo amplificatore
permette, aggiungendo un VRx2 provvisto di un altro HL12, il controllo indipendente delle frequenze HI-PASS. Il prelievo
dell’uscita HI-PASS permette
anche, in combinazione con altro
VRx2 provvisto di HL12, la
Se
Be
OUT
PRE-OUT
creazione di sezioni BAND-PASS.
HI/LO-PASS
BYPASS
Applicazioni
L’HL12 è un modulo molto
versatile e polivalente. Trova
applicazioni negli impianti più
semplici in biamplificazione,
nella sezione REAR oppure nella
pluriamplificazione dalle elevate
prestazioni. Nella filosofia VRx è il
“tuttofare” da tenere a portata di
mano perché con HL12 è sempre
possibile filtrare un impianto. È il
partner ideale per
Configurazioni
VRx2 e LM24.
possibili
Fe
Fe
12 dB/oct.
12 dB/oct.
Bypass
Fe
Descrizione comandi
Ke- Selettore BILANCIATO (B)/SBILANCIATO (U) per uscita PRE OUT.
F1 - Regolazione frequenza inferiore BAND-PASS 12dB/oct.
R1 - Selettore frequenza F1 x 7 (x 7)/x1 (x 1).
F2 - Regolazione frequenza superiore BAND-PASS 12dB/oct.
e frequenza inferiore HI-PASS 12 dB/oct.
He- Selettore sfasamento 0° (0°)/180° (180°) su uscita ampli.
Be - Selettore Bypass (B)/HI-PASS (F) su uscita PRE OUT.
Descrizione modulo
Sezione BAND/HI-PASS (Freq. inferiore):
Pendenza filtro 12dB/oct. Freq. variabile tra 40Hz e 2kHz suddivisa in 2 sezioni: 40Hz ÷ 280Hz; 280Hz ÷ 2kHz.
Regolazione continua.
Sezione BAND/LO-PASS (Freq. superiore) ed HI-PASS: Pendenza filtro 12dB/oct. Frequenza variabile tra 150 e
5000Hz. Regolazione continua. L’inserimento del BH12 rende disponibile un’uscita PRE ABS supplementare
nell’amplificatore ove viene alloggiato.
Caratteristiche
Permette l’espansione verso le bande di frequenza superiori nei sistemi multiamplificati. Con HL12 permette il
totale controllo indipendente delle frequenze.
Applicazioni
BH12 è specializzato per la multiamplificazione. La sua forte complessità interna rende semplice ed intuitivo il suo
utilizzo. È il partner dedicato a VRx2 ed ideale per
HL12 ed LM24.
Be
OUT
PRE OUT
12 dB/oct.
F1
Fe
Fe
12 dB/oct.
12 dB/oct.
Bypass
Fe
Configurazioni
possibili
F1
F2
12 dB/oct.
12 dB/oct.
- 14 -
F2
12 dB/oct.
- 15 -
F2
12 dB/oct.
Bypass
BYPASS
Modulo crossover per VRx1 e VRx2 con
taglio LO-PASS MONO e miscelazione
dei canali L/R.
VRx1 - VRx2 Multichannel Extensions LM24
LO-PASS mono 24dB/oct.
Gamma di frequenza: 40 Hz ÷ 90 Hz
Crossover
Schema a blocchi
Pannello di
controllo
HI-PASS 12 dB/oct. - LO-PASS 24 dB/oct.
Gamma di frequenza F1: 40 Hz ÷ 120 Hz
Gamma di frequenza F2: 40 Hz ÷ 90 Hz
Crossover
Guida rapida
Modulo crossover per VRx1 e VRx2 con
incrocio HI/LO-PASS indipendente.
VRx1 - VRx2 Multichannel Extensions HL24
Schema a blocchi
Pannello di
controllo
Guida rapida
Adesivo da
applicare sulla
guida rapida dei
VRx1 - VRx2
insieme all’adesivo
Block Diagram.
Adesivo da
applicare sulla
guida rapida dei
VRx1 - VRx2
insieme all’adesivo
Block Diagram.
Descrizione comandi
Ke- Selettore BILANCIATO (B)/SBILANCIATO (U) per uscita PRE OUT.
F1 - Regolazione filtro HI-PASS 12 dB/oct.
F2 - Regolazione filtro LO-PASS 24 dB/oct.
He- Selettore sfasamento 0° (0°)/180° (180°) su uscita ampli.
Se - Selettore HI-PASS (H)/LO-PASS (L) su uscita PRE OUT.
Be - Selettore BYPASS (B)/FILTRATA (F) su uscita PRE OUT.
Descrizione comandi
Ke- Selettore BILANCIATO (B)/SBILANCIATO (U) per uscita PRE OUT.
Fe - Regolazione filtro LO-PASS 24 dB/oct.
He- Selettore sfasamento 0° (0°)/180° (180°) su uscita ampli.
Be - Selettore BYPASS (B)/LO-PASS (F) su uscita PRE OUT.
Descrizione modulo
Pendenza del filtro 24dB/oct. Frequenza variabile tra 40Hz e 90Hz. Regolazione continua. L’inserimento
dell’LM24 rende disponibile un’uscita PRE ABS supplementare nell’amplificatore ove viene alloggiato.
Caratteristiche
Permette il pilotaggio della sezione SUB in MONO con taglio a 24dB. L’uscita Bypass permette di aggiungere un
secondo VRx2 crossoverato con HL12 o BH12 per avere il controllo HI-PASS indipendente. L’uscita LO-PASS
permette di aggiungere un amplificatore per rinforzare la sezione del SUB. Naturalmente, in questo caso, al suo
ingresso deve essere fornito un segnale a gamma intera proveniente da un VRx2 con HL12 che, a loro volta, si
occuperanno della sezione HI-PASS.
Nota: LM24 comprende solo una sezione
LO-PASS e non consente dunque di
utilizzare PC36. Quest’ultimo deve infatti
essere abbinato a una sezione HI-PASS per
funzionare correttamente.
OUT
Applicazioni
LM24 è specializzato per la sezione SUB con i
vantaggi del taglio a 24dB. Indispensabile sia
nell’impianto biamplificato che nell’impianto a
multiamplificazione spinta. È il partner ideale di
VRx1 ed HL12.
Configurazioni
possibili
PRE OUT
Fe
Fe
24 dB/oct.
24 dB/oct.
Fe
24 dB/oct.
Bypass
Be
BYPASS
Descrizione modulo
La sezione LO-PASS è MONO ed effettua la miscelazione dei canali R e L. La sezione HI-PASS è Stereo. L’inserimento
dell’HL24 rende disponibile un’uscita PRE ABS supplementare nell’amplificatore ospite.
Caratteristiche
Permette di pilotare la sezione SUB in
MONO con taglio a 24dB. La sua uscita
preamplificata HI-PASS può essere inviata
a un altro amplificatore senza crossover,
oppure a un VRx2 con un modulo HL12
per realizzare una sezione BAND-PASS. Le
uscite del modulo possono essere
scambiate tra loro, in modo da utilizzare
l’amplificatore su cui è inserito per il
sistema anteriore e l’uscita PRE per pilotare
un amplificatore esterno dedicato al SUB.
Applicazioni
HL24 è specializzato per impianti
biamplificati gestendo l’incrocio con il SUB.
Non rinuncia però alla flessibilità che lo
rende utilizzabile anche in altri ruoli. È il
partner ideale per VRx1 e VRx2.
Configurazioni
possibili
- 16 -
OUT
PRE OUT
F2
24 dB/oct.
F2
F1
12 dB/oct.
Bypass
24 dB/oct.
F1
F2
12 dB/oct.
24 dB/oct.
Bypass
F1
12 dB/oct.
- 17 -
Se
HI/LO-PASS
Be
BYPASS
VRx1 - VRx2 Multichannel Extensions BSA1
Modulo stereo rilanciatore dell’ingresso
PRE (Bypass) per VRx1 e VRx2.
Aggiornamento guida rapida su pannello in legno protezione comandi
Trasmettitore di linea bilanciata stereo
Schema a blocchi
Pannello di
controllo
Guida rapida
Adesivo da
applicare sulla
guida rapida dei
VRx1 - VRx2
insieme all’adesivo
Block Diagram.
Descrizione comandi
Ke- Selettore BILANCIATO (B)/SBILANCIATO (U) per uscita
PRE OUT.
Descrizione modulo
L’inserimento del BSA1 rende disponibile un’uscita PRE ABS supplementare nell’amplificatore ove viene alloggiato.
Permette di duplicare e rilanciare, con ulteriore amplificazione, la stessa banda di frequenze del VRx dove è
installato.
Nota: BSA1 non comprende sezioni crossover e non consente dunque di utilizzare PC36. Quest’ultimo deve
infatti essere abbinato a una sezione HI-PASS per funzionare correttamente..
Applicazioni
Particolarmente indicato su VRx1 e VRx2, dedicati al SUB attraverso una sorgente esterna filtrata, quando si
desidera aumentare la potenza dell’impianto. L’espansione in cascata degli amplificatori diventa illimitata.
- 18 -
- 19 -
2000
EDITION
MODULAR EXTENSIONS:
COOLING DUCT EXTENSIONS
- Terminals: TRM4 - TRM6
- Raccords: RC08 - RC10 - RC12
ATTENZIONE!
Per l’installazione e la configurazione delle modular extensions riportate in questa
sezione rivolgersi ai centri d’installazione specializzati Audison
- 20 -
- 21 -
VRx Cooling duct extensions
Terminals: installazione TRM4 e TRM6
TRM4 - TRM6 - RC08 - RC10 - RC12
Nota: Per eseguire queste operazioni utilizzare lo speciale multispanner fornito in dotazione.
Come posizionare correttamente il logo in caso di montaggio rovesciato dell’amplificatore
Terminals e Raccords
1
2
3
4
TRM4
Le cooling duct extensions sono terminali e raccordi che
assolvono a due funzioni:
- Estetica
- Tecnica
Funzione estetica: coprire le connessioni e rendere più
elegante l’installazione.
TRM6
Montaggio placca con viti di fissaggio a scomparsa
1
2
3
4
Funzione tecnica: ospitare le ventole del kit di ventilazione
MAC2 e guidare l’aria nelle cavità del dissipatore.
Terminal e Raccord sono disponibili in diverse lunghezze, per
poter realizzare un sistema che privilegi lo spazio per le
connessioni o la compattezza.
RC08
5
6
7
TRM4: fissaggio su VRx
RC10
1 - Rimuovere il
pannello in legno
2 A - Viti autofilettanti
(Ø 4,8 mm) a vista.
2 C - Viti MA4 a vista.
2 B - Viti MA4 a scomparsa.
TRM6: fissaggio su VRx
RC12
1 - Rimuovere il
pannello in legno
2 A - Viti autofilettanti
(Ø 4,8 mm) a vista.
- 22 -
2 B - Viti MA4 a scomparsa.
- 23 -
2 C - Viti MA4 a vista.
Raccords: installazione RC08, RC10 e RC12
Nota: Per eseguire queste operazioni utilizzare lo speciale multispanner fornito in dotazione.
Montaggio logo VRx sul pannello in legno
Rimozione del pannello in legno a protezione dei controlli
Per accedere alla zona controlli di taratura e configurazione è indispensabile smontare il pannello protezione
controlli.
La suddetta manovra è necessaria anche per l’installazione delle modular extensions che richiedono la sostituzione
della mascherina: PRM3, SM24, PC36, DSC1, HL12, BH12, HL24, LM24, BSA1.
GUIDA
RAPIDA
1 - Lato con scritta
personalizzata
2 - Lato senza scritta
personalizzata
Sconnettere il cavetto per l’illuminazione del logo.
Svitare le due viti di fissaggio.
Rotazione del logo illuminato
RC08 - RC10 - RC12: fissaggio su VRx
In alcune tipologie d’installazione può essere necessario sistemare il VRx in modo tale da far risultare rovesciato il
logo audison. Per poterne ristabilire la corretta leggibilità è sufficiente ruotarlo di 180° secondo le indicazioni.
1
2
3
1
- Rimuovere il pannello in legno.
3 - Sollevare il circuito stampato e ruotare di
180° (come da disegno) la scritta trasparente.
Rimontare il tutto.
2 - Rovesciare il pannello in legno e svitare le
quattro viti.
- 24 -
- 25 -
2000
EDITION
INSTALLAZIONE DEI VRx
- Raccomandazioni e precauzioni
- Dimensionamento dei cavi
- Dimensionamento e posizionamento del fusibile esterno
- Sostituzione del fusibile interno
- Dimensioni dei VRx
- 26 -
- 27 -
RACCOMANDAZIONI GENERALI
Audison ringrazia per aver preferito questo prodotto.
Prima di passare alle note informative relative al suo utilizzo si prega di leggere attentamente le norme di sicurezza
cui è necessario attenersi per evitare spiacevoli inconvenienti e garantirsi la massima soddisfazione d’uso.
ATTENZIONE!
• Al fine di ridurre il rischio di gravi inconvenienti tecnici non asportare il coperchio.
• All’interno non sono presenti sezioni di competenza dell’utente. Per qualsiasi genere di intervento fare riferimento
al personale qualificato.
• Per una maggiore sicurezza di guida si raccomanda l’ascolto ad un livello tale da non sovrastare i suoni
dall’esterno della vettura.
DIMENSIONAMENTO DEI CAVI
Cavi d’alimentazione
Il dimensionamento dei cavi d’alimentazione è di fondamentale importanza in quanto da esso dipende non
soltanto la qualità delle prestazioni dell’amplificatore, ma anche il livello della sua affidabilità e, soprattutto,
quello della sicurezza dell’installazione. Pertanto, considerata la complessità, la vastità e l’importanza
dell’argomento, si consiglia di rivolgersi presso un centro specializzato audison dove dei professionisti
altamente qualificati saranno in grado di effettuare al meglio queste operazioni realizzando un’installazione
allo stato-dell’arte.
AVVERTENZE
INGRESSI: Nell’eventualità che la sorgente non dovesse avere in comune la massa di uscita con il telaio e si
udissero rumori parassiti, si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio della sorgente.
USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si utilizzi un filtro
crossover stereo accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
REGOLAZIONI: Per una corretta taratura di livello degli amplificatori procedere come segue:
- Selezionare, tramite l’apposito pulsante, la gamma di sensibilità (0.15÷1.5V oppure 0.5÷5.0V) più adatta alla
sorgente che si desidera utilizzare.
- Ruotare i controlli di livello degli amplificatori verso la sensibilità minima (rif. scala: 2).
- Posizionare il controllo di volume della sorgente verso i 3/4 del livello massimo ed avviare un programma
musicale ricco di escursioni dinamiche.
- Ruotare i controlli di livello degli amplificatori verso la sensibilità massima (rif. scala: 10) in modo da provocare
l’accensione saltuaria dei rispettivi indicatori di saturazione (peak).
Nell’amplificazione multicanale la regolazione dei livelli dev’essere ottimizzata in funzione del massimo
equilibrio fra le differenti vie del sistema.
PRECAUZIONI
ATTENZIONE!
Quest’amplificatore dev’essere utilizzato su veicoli e natanti alimentati a 12 Volt in corrente continua (12V c.c.)
con negativo a massa. Per evitare lo sviluppo di incendi o la possibilità di folgorazioni è IMPORTANTE NON
IMPIEGARE nessun altro tipo di alimentazione elettrica.
Non utilizzare il VRx con temperature inferiori
a 0°C (32° F) o superiori a 55°C (131°F).
Non esporre il VRx a condizioni di umidità
estreme (<10% o > 90%).
Non porre il VRx a contatto con liquidi.
Non porre oggetti pesanti sul VRx.
Non coprire il dissipatore del VRx e non ostruire
le varie bocchette e feritoie di ventilazione.
Evitare l’installazione in vani soggetti alla
polvere o alla sporcizia.
- 28 -
Cavi di segnale
I cavi di segnale utilizzati dovranno essere della massima qualità al fine di consentire il perfetto trasferimento
del messaggio musicale preservandolo da disturbi o dispersioni.
I VRx garantiscono le migliori prestazioni in configurazione bilanciata grazie alla quale si minimizzano
problemi dovuti a disturbi e rumori. Per la sua realizzazione il catalogo audison cable mette a disposizione
l’esclusivo sistema di connessioni ABS.
È, comunque, possibile, optare per il sistema di connessione sbilanciato per il quale il catalogo audison cable
permette di scegliere fra un’ampia varietà di modelli di ottima qualità.
Le connessioni ABS audison cable (brevetto internazionale) risolvono, con estrema affidabilità, eleganza e
praticità, i problemi d’ingombro legati ai voluminosi connettori per la configurazione bilanciata. La loro
compatibilità con i normali PIN RCA consente all’utente la massima libertà in fase d’installazione. Placcati oro
24K e particolarmente curati sotto il profilo meccanico, rappresentano un punto di riferimento per impianti di
livello veramente hi-end.
Cavi altoparlanti
I cavi per gli altoparlanti dovranno essere della massima sezione possibile e comunque, non inferiore a 2,1 mm 2
(14 AWG) al fine di ottenere:
• Un eccellente smorzamento sull’altoparlante;
• Un ampio margine di sicurezza;
• Un ottimale trasferimento del contenuto musicale.
Al tal scopo il catalogo audison cable mette a disposizione una vasta scelta di modelli atti a soddisfare le più
svariate esigenze.
Per un’installazione allo stato-dell’arte si consiglia di rivolgersi presso un centro specializzato audison dove
dei professionisti qualificati sapranno svolgere al meglio queste operazioni.
- 29 -
DIMENSIONAMENTO E POSIZIONAMENTO DEL FUSIBILE ESTERNO
SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE INTERNO
Il dimensionamento del fusibile esterno va calcolato, di volta in volta, in relazione al tipo di impianto realizzato
a seconda che si tratti di un sistema a singolo amplificatore o che sia multiamplificato.
Sistema a singolo amplificatore
Per calcolare il valore del fusibile esterno, nel caso di un sistema con un solo amplificatore, si consiglia di fare
riferimento alla voce “Corrente assorbita alla massima potenza musicale” riportata nelle tabelle delle
Caratteristiche Tecniche dell’amplificatore utilizzato.
ATTENZIONE!
Prima di reinstallare un nuovo fusibile, ricordarsi di effettuare la carica del condensatore esterno (qualora fosse
installato) con l’apposito carica-scarica in dotazione ai modelli Superfarad audison cable. Questa procedura
eviterà che tutta la corrente destinata al condensatore esterno passi istantaneamente attraverso il nuovo fusibile
provocando pericolose scintille.
1 - Asportare lo sportello trasparente posto a
protezione del vano portafusibile.
In un ipotetico sistema a singolo amplificatore (VRx2.400) il valore del fusibile esterno (MAINFUSE audison
cable) per un carico di 2 Ohm sarebbe, quindi, di 70A arrotondando quanto riportato (65A) nella tabella delle
Caratteristiche Tecniche.
Nota: I valori ed i modelli riportati nell’esempio sono puramente indicativi della sola procedura di calcolo.
2 - Asportare le viti che serrano il fusibile facendo
attenzione a non disperdere all’interno
dell’apparecchio i residui del fusibile interrotto.
Come portafusibile si consiglia l’uso dei MAINFUSE audison cable.
Sistema multiamplificato
Nel caso di un sistema multiamplificato è possibile ricavare il valore del fusibile esterno sommando
l’assorbimento di ogni amplificatore impiegato in funzione del carico applicato.
3 - Verificare il valore del fusibile da inserire (Per
impieghi con carichi non particolarmente gravosi fare
riferimento al valore indicato nella sede del fusibile).
4 - Inserire e fissare il nuovo fusibile serrando
gradualmente e alternativamente le due viti al fine
di evitare cadute di tensione lungo la linea e
agevolare il perfetto funzionamento del dispositivo.
In un ipotetico sistema composto da tre amplificatori (VRx2.150 - VRx2.250 - VRx1.500) il valore del fusibile
esterno sarebbe, quindi, definito dalla somma:
14A (VRx2.150 su carico di 4Ω, v. Caratteristiche Tecniche)
36A (VRx2.250 su carico di 2Ω)
149A (VRx1.500 su carico di 1Ω)
(14+36+149)A= 199A
200A
Nota: I valori ed i modelli riportati nell’esempio sono puramente indicativi della sola procedura di calcolo.
Come splitter (distributore di potenza) si consiglia l’uso del MAINSPLIT audison cable che contiene al suo
interno degli appositi vani per ulteriori fusibili. Ovviamente, anche questi ultimi dovranno essere dimensionati
in base all’assorbimento del singolo amplificatore in funzione del carico applicato.
Come portafusibile si consiglia l’uso dei MAINFUSE audison cable.
- 30 -
5 - Richiudere il vano con lo sportello trasparente.
- 31 -
Dimensioni dei VRx
2000
mm
A
420
320
370
420
475
TRM4
TRM6
39,5
59,5
C
383
283
333
383
438
RC10
RC12
62
82
102
VRx1.500
560
B
D
RC08
EDITION
523
E
22
- 32 -
42
- 33 -
VRx1.500
VRx1.500
Schema a blocchi
Pannello ingressi
con multichannel
extensions:
HL12 - LM24
HL24 - BSA1
Caratteristiche tecniche
ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO A VUOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO DA SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA NOMINALE CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 0,3% THD; 12 VDC
1 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 12,6 VDC
1 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
1 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch su 1 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE THD (1 kHz; 90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE IMD (90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDA PASSANTE (-3 dB; Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAPPORTO S/N (pesato A - ingresso 1 VRMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (high) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (low) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONI (l x a x p) mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBILE INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORRENTE ASSORBITA ALLA
13,8V - 4 Ohm . . . . . . . . . . .
13,8V - 2 Ohm . . . . . . . . . . .
13,8V - 1 Ohm . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .11 ÷ 15 VDC
. . . . . . . . . . . . .1,8 A
. . . . . . . . . . . . .< 0,04 mA
. . . . . . . . . . . . .500 W (RMS)
. . . . . . . . . . . . .560 W (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.560 W (RMS)
.1080 W (RMS)
.2000 W (RMS)
.0,01 %
.0,05 %
.2 Hz ÷ 50 kHz
.300
.100 dBA
.7 ÷ 15 VDC
.12 VDC - 150 mA
.0,15 ÷ 1,5 VRMS
.0,50 ÷ 5,0 VRMS
.15 kOhm
.8 - 4 - 2 - 1 Ohm
.240 x 64 x 432
.150A
MASSIMA POTENZA MUSICALE - DIMENSIONAMENTO FUSIBILE ESTERNO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 A
Misure effettuate con test-set composto da analizzatore audio Rohde & Schwarz mod. UPD, alimentatore HP 6453A
(200 A continui) e booster capacitivo (14 Farad) realizzato con condensatori Superfarad audison cable.
Scegliere sempre un fusibile di valore uguale o leggermente superiore (max 10%) a quello indicato.
Nota:
Nell’utilizzo a piena potenza su carichi di 2 Ohm o 1 Ohm si raccomanda l’impiego del sistema di raffreddamento
MAC2.
- 34 -
Moduli opzionali
- 35 -
VRx1.500
VRx1.500
Comandi e funzioni
Guida rapida sotto il pannello in legno
Riporta le configurazioni delle uscite e il significato dei comandi
Zona comandi sotto il
pannello in legno
Indicatori luminosi
ON - Led verde
Indica l’accensione dell’amplificatore.
SAFETY - Led rosso
Indica l’intervento delle protezioni: temperatura
eccessiva o anomalie di uscita (presenza di corrente
continua, cortocircuito o impedenza del carico
pericolosamente bassa). L’intervento delle protezioni
rende inoperativo l’amplificatore. Spegnere il finale,
rimuovere la causa dell’anomalia e quindi
riaccendere l’apparecchio.
Guida rapida
PEAK - Led arancio
Si accende quando l’amplificatore del VRx sta per
raggiungere la soglia di distorsione. È utile per
regolare la sensibilità degli ingressi.
Descrizione comandi
K1 - Selettore Bal/Unbal degli ingressi.
K2 - Selettore ON/OFF del circuito LNS per la
soppressione dei rumori di linea.
K3 - Seleziona la gamma di sensibilità.
LM - Regolazione della sensibilità d’ingresso
dell’amplificatore.
Nota: Nel caso di installazioni con più amplificatori in
cascata é consigliabile posizionare sul primo (quello che
riceve il segnale dall’autoradio) K2 su ON lasciandolo
per gli altri su OFF.
Se il rumore persiste è possibile attivare il circuito
antirumore (LNS) anche sugli altri amplificatori.
- 36 -
- 37 -
DOVE INSERIRE LE MODULAR EXTENSIONS
VRx1C controlli del
VRx1. Non rimuovere.
Connessioni del VRx1.500
VRx1.500
MULTICHANNEL
EXTENSIONS
Zona comandi sotto
il pannello in legno
HL12 - LM24
HL24 - BSA1
Ingressi e uscite:
uno o due altoparlanti in parallelo
Alimentazione, remote e accessori
Presa DMRX per
estensione futura.
Non inserire alcun
modulo.
CONTROL
EXTENSIONS
Presa per:
VCA - VCA1D, fornito
con VCRDK
CONTROL
EXTENSIONS
PC36
CONTROL
EXTENSIONS
SM24
Per il dimensionamento
del fusibile esterno v.
“Caratteristiche
Tecniche” e
“Dimensionamento e
posizionamento del
fusibile esterno”.
DHF stadio driver del
VRx1. Non rimuovere.
CONTROL
EXTENSIONS
DSC1
Ingressi e uscite:
altoparlante a doppia bobina
con bobine in parallelo
CONTROL
EXTENSIONS
PRM3
ATTENZIONE
Il VRx1.500 utilizzato su carichi a bassa
impedenza (1 Ohm) eroga circa 2000 W
e assorbe elevate correnti
(circa 300 A in regime impulsivo).
Per l’ottenimento delle massime prestazioni
dell’impianto e per la sicurezza
dell’autoveicolo è necessario dimensionare
accuratamente cavi di alimentazione e
degli altoparlanti, fusibile e portafusibile,
batteria e distributori di alimentazione.
Inoltre occorre curare particolarmente la
sicurezza delle connessioni, per evitare
cadute di tensione con conseguenti
surriscaldamenti.
TPC controller
dell’alimentatore del
VRx1. Non rimuovere.
CONTROL
EXTENSIONS
TFC
(fornito con MAC2)
Moduli di serie
Modular Extensions
BYP08 ponte 4+4 PIN
BYP12 ponte 6+6 PIN
- 38 -
- 39 -
2000
- 40 -
EDITION
VRx2.150
VRx2.250
VRx2.400
- 41 -
VRx2.150
VRx2.250
Pannello ingressi
con multichannel
extensions:
HL12 - BH12 - LM24
HL24 - BSA1
Pannello ingressi
con multichannel
extensions:
HL12 - BH12 - LM24
HL24 - BSA1
Caratteristiche tecniche
ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO A VUOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO DA SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA NOMINALE CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 0,3% THD; 12 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 12,6 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 1 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch Bridged su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch Bridged su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE THD (1 kHz; 90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE IMD (90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDA PASSANTE (-3 dB; Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAPPORTO S/N (pesato A - ingresso 1 VRMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (high) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (low) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (bridged) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONI (l x a x p) mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBILE INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORRENTE ASSORBITA ALLA MASSIMA POTENZA MUSICALE 13,8V - 4 Ohm stereo o 8 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13,8V - 2 Ohm stereo o 4 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13,8V - 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .11 ÷ 15 VDC
. . . . . . . . . . . .1,4 A
. . . . . . . . . . . .< 0,04 mA
. . . . . . . . . . . .75 W + 75 W (RMS)
. . . . . . . . . . . .110 W + 110 W (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.110 W + 110 W (RMS)
.180 W + 180 W (RMS)
.240 W + 240 W (RMS)
.360 W (RMS)
.480 W (RMS)
.0,02 %
.0,04 %
.2 Hz ÷ 70 kHz
.100
.100 dBA
.7 ÷ 15 VDC
.12 VDC - 150 mA
.0,15 ÷ 1,5 VRMS
.0,50 ÷ 5,0 VRMS
.15 kOhm
.8 - 4 - 2 - 1 Ohm
.8 - 4 - 2 Ohm
.240 x 64 x 332
.40A
DIMENSIONAMENTO FUSIBILE ESTERNO
. . . . . . . . . . . . . . . .14 A
. . . . . . . . . . . . . . . .23 A
. . . . . . . . . . . . . . . .37 A
Misure effettuate con test-set composto da analizzatore audio Rohde & Schwarz mod. UPD, alimentatore HP 6453A
(200 A continui) e booster capacitivo (14 Farad) realizzato con condensatori Superfarad audison cable.
Scegliere sempre un fusibile di valore uguale o leggermente superiore (max 10%) a quello indicato.
Nota:
Nell’utilizzo a piena potenza su carichi di 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged si raccomanda l’impiego del sistema di
raffreddamento MAC2.
- 42 -
Caratteristiche tecniche
ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO A VUOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO DA SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA NOMINALE CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 0,3% THD; 12 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 12,6 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 1 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch bridged su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch bridged su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE THD (1 kHz; 90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE IMD (90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDA PASSANTE (-3 dB; Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAPPORTO S/N (pesato A - ingresso 1 VRMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (high) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (low) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (bridged) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONI (l x a x p) mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBILE INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .11 ÷ 15 VDC
. . . . . . . . . . . .1,7 A
. . . . . . . . . . . .< 0,04 mA
. . . . . . . . . . . .125 W + 125 W (RMS)
. . . . . . . . . . . .160 W + 160 W (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.160 W + 160 W (RMS)
.280 W + 280 W (RMS)
.420 W + 420 W (RMS)
.560 W (RMS)
.840 W (RMS)
.0,02 %
.0,06 %
.2 Hz - 70 kHz
.100
.100 dBA
.7 ÷ 15 VDC
.12 VDC - 150 mA
.0,15 ÷ 1,5 VRMS
.0,50 ÷ 5,0 VRMS
.15 kOhm
.8 - 4 - 2 - 1 Ohm
.8 - 4 - 2 Ohm
.240 x 64 x 382
.60A
CORRENTE ASSORBITA ALLA MASSIMA POTENZA MUSICALE - DIMENSIONAMENTO FUSIBILE ESTERNO
13,8V - 4 Ohm stereo o 8 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 A
13,8V - 2 Ohm stereo o 4 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 A
13,8V - 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 A
Misure effettuate con test-set composto da analizzatore audio Rohde & Schwarz mod. UPD, alimentatore HP 6453A
(200 A continui) e booster capacitivo (14 Farad) realizzato con condensatori Superfarad audison cable.
Scegliere sempre un fusibile di valore uguale o leggermente superiore (max 10%) a quello indicato.
Nota: Nell’utilizzo a piena potenza su carichi di 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged si raccomanda l’impiego del sistema
di raffreddamento MAC2.
- 43 -
VRx2.400
VRx2.150 - VRx2.250 - VRx2.400
Schema a blocchi
Pannello ingressi
con multichannel
extensions:
HL12 - BH12 - LM24
HL24 - BSA1
Caratteristiche tecniche
ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO A VUOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO DA SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA NOMINALE CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 0,3% THD; 12 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 12,6 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
2 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 1 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch bridged su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 ch bridged su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE THD (1 kHz; 90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE IMD (90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDA PASSANTE (-3 dB; Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAPPORTO S/N (pesato A - ingresso 1 VRMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (high) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (low) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (bridged) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONI (l x a x p) mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBILE INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORRENTE ASSORBITA ALLA MASSIMA POTENZA MUSICALE 13,8V - 4 Ohm stereo o 8 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13,8V - 2 Ohm stereo o 4 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13,8V - 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .11 ÷ 15 VDC
. . . . . . . . . . . .2,1 A
. . . . . . . . . . . .< 0,04 mA
. . . . . . . . . . . .200 W + 200 W (RMS)
. . . . . . . . . . . .250 W + 250 W (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.250 W + 250 W (RMS)
.450 W + 450 W (RMS)
.580 W + 580 W (RMS)
.900 W (RMS)
.1160 W (RMS)
.0,02 %
.0,06 %
.2 Hz ÷ 70 kHz
.100
.100 dBA
.7 ÷ 15 VDC
.12 VDC - 150 mA
.0,15 ÷ 1,5 VRMS
.0,50 ÷ 5,0 VRMS
.15 kOhm
.8 - 4 - 2 - 1 Ohm
.8 - 4 - 2 Ohm
.240 x 64 x 432
.100A
DIMENSIONAMENTO FUSIBILE ESTERNO
. . . . . . . . . . . . . . . .35 A
. . . . . . . . . . . . . . . .65 A
. . . . . . . . . . . . . . . .97 A
Misure effettuate con test-set composto da analizzatore audio Rohde & Schwarz mod. UPD, alimentatore HP 6453A
(200 A continui) e booster capacitivo (14 Farad) realizzato con condensatori Superfarad audison cable.
Scegliere sempre un fusibile di valore uguale o leggermente superiore (max 10%) a quello indicato.
Nota: Nell’utilizzo a piena potenza su carichi di 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged si raccomanda l’impiego del
sistema di raffreddamento MAC2.
- 44 -
Moduli opzionali
- 45 -
VRx2.150 - VRx2.250 - VRx2.400
VRx2.150 - VRx2.250 - VRx2.400
Comandi e funzioni
Guida rapida sotto il pannello in legno
Riporta le configurazioni delle uscite e il significato dei comandi
Zona comandi sotto il
pannello in legno
Indicatori luminosi
ON - Led verde
Indica l’accensione dell’amplificatore.
SAFETY - Led rosso
Indica l’intervento delle protezioni: temperatura
eccessiva o anomalie di uscita (presenza di corrente
continua, cortocircuito o impedenza del carico
pericolosamente bassa). L’intervento delle protezioni
rende inoperativo l’amplificatore. Spegnere il finale,
rimuovere la causa dell’anomalia e quindi
riaccendere l’apparecchio.
Guida rapida
PEAK L - R - Led arancio
Si accendono quando uno o più amplificatori del VRx
stanno per raggiungere la soglia di distorsione. Sono
utili per regolare la sensibilità degli ingressi.
Descrizione comandi
K1 - Selettore Bal/Unbal degli ingressi.
K2 - Selettore ON/OFF del circuito LNS per la
soppressione dei rumori di linea.
K3 - Selettore Mono/Stereo. In mono l’amplificatore
ha come ingresso quello normalmente riservato al
canale destro (R).
K4 - Seleziona la gamma di sensibilità.
LR,LL - Regolazione delle sensibilità
d’ingresso dei canali destro e sinistro
rispettivamente. In mono la regolazione si
effettua agendo su LR.
Avvertenza - Quando si impiega l’unità SM24,
filtro subsonico mono per SUB, non si può utilizzare
l’amplificatore in stereo. K3 va posto su Mono.
Nota: Nel caso di installazioni con più amplificatori
in cascata é consigliabile posizionare sul primo
(quello che riceve il segnale dall’autoradio) K2 su
ON lasciandolo per gli altri su OFF.
Se il rumore persiste è possibile attivare il circuito
antirumore (LNS) anche sugli altri amplificatori.
- 46 -
- 47 -
DOVE INSERIRE LE MODULAR EXTENSIONS
DOVE INSERIRE LE MODULAR EXTENSIONS
VRx2.400
VRx2.150 - VRx2.250
VRx2C controlli del VRx2.
Non rimuovere.
MULTICHANNEL
EXTENSIONS
VRx2C controlli del VRx2.
Non rimuovere.
HL12 - BH12 - LM24
HL24 - BSA1
CONTROL
EXTENSIONS
ACB1
Zona comandi sotto
il pannello in legno
LD1 stadi driver VRx2.
Non rimuovere.
LD1 stadi driver del
VRx2. Non rimuovere.
Zona comandi sotto
il pannello in legno
MULTICHANNEL
EXTENSIONS
HL12 - BH12 - LM24
HL24 - BSA1
CONTROL
EXTENSIONS
ACB1
Presa DMRX per
estensione futura. Non
inserire nessun modulo.
CONTROL
EXTENSIONS
CONTROL
EXTENSIONS
Presa per:
Presa per:
VCA - VCA1D, fornito
con VCRDK
VCA - VCA1D, fornito
con VCRDK
CONTROL
EXTENSIONS
PC36
Presa DMRX per
estensione futura.
Non inserire nessun
modulo.
CONTROL
EXTENSIONS
SM24
CONTROL
EXTENSIONS
PC36
CONTROL
EXTENSIONS
PRM3
CONTROL
EXTENSIONS
SM24
CONTROL
EXTENSIONS
PRM3
TPC controller dell’
alimentatore
del
VRx2.
Non rimuovere.
TPC controller dell’
alimentatore del VRx2.
Non rimuovere.
CONTROL
EXTENSIONS
TFC
(fornito con MAC2)
CONTROL
EXTENSIONS
TFC
(fornito con MAC2)
Moduli di serie
Moduli di serie
Modular Extensions
Modular Extensions
BYP08 ponte 4+4 PIN
BYP08 ponte 4+4 PIN
BYP12 ponte 6+6 PIN
BYP12 ponte 6+6 PIN
- 48 -
- 49 -
Connessioni dei VRx2.150 - VRx2.250 - VRx2.400
Alimentazione, remote e accessori
Ingressi e uscite:
connessione stereo
2000
EDITION
VRx4.300
Per il dimensionamento
del fusibile esterno v.
“Caratteristiche
Tecniche” e
“Dimensionamento e
posizionamento del
fusibile esterno”.
Ingressi e uscite:
connessione in Tri-mode
Ingressi e uscite:
connessione a ponte
- 50 -
- 51 -
VRx4.300
VRx4.300
Schema a blocchi
Caratteristiche tecniche
ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO A VUOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO DA SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA NOMINALE CON. Toll.: (+10%/-5%); 0,3% THD; 12 VDC
4 ch Stereo su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 12,6 VDC
4 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
4 ch su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ch su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ch su 1 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ch bridged su 4 Ohm + 2 ch bridged su 4 Ohm . . . . . . .
2 ch bridged su 2 Ohm + 2 ch bridged su 2 Ohm . . . . . . .
2 ch su 4 Ohm + 2 ch bridged su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . .
2 ch su 4 Ohm + 2 ch bridged su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE THD (1 kHz; 90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE IMD (90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDA PASSANTE (-3 dB; Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . .
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAPPORTO S/N (pesato A - ingresso 1 VRMS) . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (high) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (low) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (stereo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (bridged) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONI (l x a x p) mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBILE INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .11 ÷ 15 VDC
. . . . . . . . . . . . . . .2,2 A
. . . . . . . . . . . . . . .< 0,04 mA
. . . . . . . . . . . . . . .75 W x 4 (RMS)
. . . . . . . . . . . . . . .110 W x 4 (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.110 W x 4 (RMS)
.175 W x 4 (RMS)
.220 W x 4 (RMS)
.350 W + 350 W (RMS)
.440 W + 440 W (RMS)
.102 W x 2 + 380 W (RMS)
.90 W x 2 + 530 W (RMS)
.0,02 %
.0,04 %
.2 Hz ÷ 70 kHz
.90
.100 dBA
.7 - 15 VDC
.12 VDC ÷ 150 mA
.0,15 ÷ 1,5 VRMS
.0,50 ÷ 5,0 VRMS
.15 kOhm
.8 - 4 - 2 - 1 Ohm
.8 - 4 - 2 Ohm
.240 x 64 x 499
.70A
CORRENTE ASSORBITA ALLA MASSIMA POTENZA MUSICALE - DIMENSIONAMENTO FUSIBILE ESTERNO
13,8V - 4 ch. x 4 Ohm o 2 ch. bridged x 8 Ohm + 2ch. bridged x 8 Ohm . . . . . . . . . .27 A
13,8V - 4 ch. x 2 Ohm o 2 ch. bridged x 4 Ohm + 2ch. bridged x 4 Ohm . . . . . . . . . .47 A
13,8V - 4 ch. x 1 Ohm o 2 ch. bridged x 2 Ohm + 2ch. bridged x 2 Ohm . . . . . . . . . .70 A
13,8V - 2 ch. x 4 Ohm + 2 ch. bridged x 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 A
13,8V - 2 ch. x 4 Ohm + 2 ch. bridged x 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 A
Misure effettuate con test-set composto da analizzatore audio Rohde & Schwarz mod. UPD, alimentatore HP 6453A
(200 A continui) e booster capacitivo (14 Farad) realizzato con condensatori Superfarad audison cable.
Scegliere sempre un fusibile di valore uguale o leggermente superiore (max 10%) a quello indicato.
Nota: Nell’utilizzo a piena potenza su carichi di 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged si raccomanda l’impiego del sistema
di raffreddamento MAC2.
- 52 -
Moduli opzionali
- 53 -
VRx4.300
VRx4.300
Comandi e funzioni
Guida rapida sotto il pannello in legno
Riporta le configurazioni del crossover interno e delle uscite e il significato dei comandi
Zona comandi sotto il
pannello in legno
Descrizione comandi
K1- Selettore Bal/Unbal
di tutti gli ingressi.
K2- Selettore ON/OFF del
circuito LNS per la
soppressione dei rumori
di linea.
Guida rapida
Guida rapida
K3,K4 - Selettore Mono/
Stereo per le coppie di
amplificatori A e B
rispettivamente.
K5- Seleziona la gamma di
sensibilità di tutti gli
ingressi.
LA,LB - Regolazione delle
sensibilità d’ingresso
delle coppie di
amplificatori A e B
rispettivamente.
K6 - Selettore 1/2 coppie
ingressi.
K7 - Selettore Bal/Unbal
per uscita PRE.
Anche con un segnale di
ingresso sbilanciato è
possibile uscire con uno
bilanciato.
F2 - Filtro usato solo nella modalità Multichannel per
ricavare un BAND-PASS.
F3 - Filtro LO-PASS che può essere impostato con
pendenza 24 dB/oct. SOLO in
configurazione mono, range 40-500 Hz,
per subwoofer (modalità F/R).
MM e OM - Sono i selettori delle modalità di
funzionamento del crossover interno. Per
comprendere come agiscono vedere il block
diagram e le applicazioni del VRx.
Indicatori luminosi
ON - Led verde
Indica l’accensione dell’amplificatore.
Canali A
Avvertenza:
Quando si usa l’unità SM24 per i Canali B questi dovranno
essere configurati in mono. K4 andrà posto su Mono.
Canali B
Nota: Nel caso di installazioni con più amplificatori in
cascata é consigliabile configurare K2 su ON su quello
che riceve il segnale dall’autoradio lasciando i restanti
su OFF. Se il rumore dovesse persistere, provare ad
attivare il circuito LNS anche sugli altri amplificatori.
- 54 -
SAFETY - Led rosso
Indica l’intervento delle protezioni:
temperatura eccessiva o anomalie di
uscita (presenza di corrente continua,
cortocircuito o impedenza del carico
pericolosamente bassa). L’intervento
delle protezioni rende inoperativo
l’amplificatore. Spegnere il finale,
rimuovere la causa dell’anomalia e
quindi riaccendere l’apparecchio.
PEAK LA - LB - RA - RB - Led
arancio
Si accendono quando uno o più
amplificatori del VRx stanno per
raggiungere la soglia di distorsione.
Sono utili per regolare la sensibilità
degli ingressi.
- 55 -
VRx4.300
VRx4.300
Configurazioni con pendenza del filtro SUB 12dB/oct.
Configurazioni con pendenza del filtro SUB 24dB/oct. MONO
*Attenzione:
Utilizzando: canali B in Mono (K4= ) con filtro a 12 dB/oct. il segnale per il sub dipende
dall’ingresso Right. In questa condizione spostando il Balance sul canale Left, il sub non suonerà. É necessario,
perciò, impostare i canali B in Stereo (K4= ) per ottenere la somma Left e Right.
K6 =
K6 =
2 INPUT: IN1 input Front L e R, IN2 input Rear L e R; non fading sub.*
1 INPUT: IN1 input L e R, IN2 not used.
K4 (selettore MONO/STEREO dei canali B)=
S3 (selettore pendenza filtro SUB 12-24 dB/oct.)=
K3 (selettore MONO/STEREO dei canali A)
=
Power
Outputs
N°
4
STEREO loudspeakers outputs
Ch “A” amps.
Ch “B” amps.
PREAMPLIFIED
MID-HI FRONT
WOOFER FRONT
HI REAR
B1
Filter
Bypass
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 75 W + 75 W
F2
B1
Filter
Bypass
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 75 W + 75 W
HI-REAR
B4
Filter
Bypass
3/4
B1
Filter
Bypass
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Filter
Bypass
B1
Filter
Bypass
3
F3
40 Hz ÷ 5 kHz
40 Hz ÷ 5 00 Hz
F3
40 Hz ÷ 500 Hz
S3 (selettore pendenza filtro SUB 12-24 dB/oct.)=
K3 (selettore MONO/STEREO dei canali A)
=
40 Hz ÷ 5 00 Hz
B4
Power
Outputs
Filter
Bypass
40 Hz ÷ 5 kHz
Ch “A” amps.
N°
2
MONO line outputs
Ch “A” amps.
Left section
Ch “B” amps.
Right section
PREAMPLIFIED
HI-PASS
HI-PASS
SUB
B1
Filter
Bypass
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 250 W
B4
Filter
Bypass
B1
Filter
Bypass
4
K4 (selettore MONO/STEREO dei canali B)=
MONO loudspeakers outputs
F4
B4
Filter
Bypass
F4
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 75 W + 75 W
Switch
config.
MM
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Ch “B” amps.
PREAMPLIFIED
HI REAR
SUB MONO 24 dB
K6 =
B4
Filter
Bypass
Switch
config.
Signal out on RIGHT ch.
(LEFT not used)
STEREO loudspeakers outputs
N°
INPUTS: use IN1 (R) for Left ch, use IN2 (R) for Right ch.
Power
Outputs
OM
K4 (selettore MONO/STEREO dei canali B) =
R3 (selettore frequenza LO-PASS F3 x1/x10) =
F4
Power: 250W (Mono) 75W+75W (Stereo)
S3 (selettore pendenza filtro SUB 12-24 dB/oct.)=
K3 (selettore MONO/STEREO dei canali A)
=
MM
HI REAR
Power: 250W
HI FRONT
K6 =
PREAMPLIFIED
2 INPUT: IN1 input Front L e R, IN2 input Rear L e R; non fading sub.*
1 INPUT: IN1 input L e R, IN2 not used; sub mix R+L.
K6 =
K6 =
HI REAR
F3
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 75 W + 75 W
F3
SUB
Ch “B” amps.
SUB MONO 24 dB
SUB
40 Hz ÷ 5 kHz
F1
Power: 75 W + 75 W
HI FRONT
40 Hz ÷ 130 Hz 40 Hz ÷ 5 kHz
F4
Power: 75 W + 75 W
Switch
config.
WOOFER FRONT
HI REAR
B4
HI FRONT
Filter
Bypass
Ch “A” amps.
40 Hz ÷ 5 kHz
F2
40 Hz ÷ 5 kHz
K4 (selettore MONO/STEREO dei canali B) =
R3 (selettore frequenza LO-PASS F3 x1/x10) =
MONO
STEREO
STEREO line outputs
loudspeakers outputs loudspeakers outputs
N°
F4
Filter
Bypass
F4
Power: 75 W + 75 W
B1
Power
Outputs
OM
Power: 75 W + 75 W
HI FRONT
4
B4
MM
S3 (selettore pendenza filtro SUB 12-24 dB/oct.)=
K3 (selettore MONO/STEREO dei canali A)
=
Power: 75 W + 75 W
MID-HI FRONT
4
F3
40 Hz ÷ 130 Hz 40 Hz ÷ 5 kHz
Switch
config.
STEREO line outputs
2 INPUT: IN1 input Front L e R, IN2 input Rear L e R; non fading sub.*
1 INPUT: IN1 input L e R, IN2 not used; sub mix R+L.
K6 =
K6 =
F4
40 Hz ÷ 5 kHz
MM
OM
F3
40 Hz ÷ 500 Hz
Power: 75 W + 75 W
INPUTS: use IN1 (R) for Left ch, use IN2 (R) for Right ch.
OM
S3 (selettore pendenza filtro SUB 12-24 dB/oct.)=
K3 (selettore MONO/STEREO dei canali A)
=
K4 (selettore MONO/STEREO dei canali B) =
F3
40 Hz ÷ 5 kHz
40 Hz ÷ 500 Hz
Power: 250 W
= Switch premuto
= Switch sollevato
B1 = Bypass del filtro F1
B4 = Bypass del filtro F4
F1 = Filtro HI-PASS
F2 = Filtro HI-PASS del BAND-PASS
woofer (MM=
), inattivo se MM=
F3 = Filtro LO-PASS del BAND-PASS
woofer (MM=
) o filtro LO-PASS
subwoofer (MM=
)
F4 = Filtro HI-PASS
- 56 -
Power
Outputs
N°
MONO loudspeakers outputs
Ch “A” amps.
Left section
Ch “B” amps.
Right section
PREAMPLIFIED
HI-PASS
SUB MONO 24dB
(RIGHT)
HI-PASS
2
B1
Filter
Bypass
F1
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 250 W
*
MONO line outputs
(LEFT not used)
B4
Filter
Bypass
F4
40 Hz ÷ 5 kHz
Power: 250 W
con Constant Bass attivo
- 57 -
F3
40 Hz ÷ 500 Hz
Switch
config.
MM
OM
DOVE INSERIRE LE MODULAR EXTENSIONS
Connessioni del VRx4.300
VRx4.300
Zona comandi sotto
il pannello in legno
Alimentazione, remote e accessori
Ingressi e uscite:
connessione stereo
VRx4CD-S
controlli del VRx4.
Non rimuovere.
LD1 stadi driver del
VRx4.
Non rimuovere.
CONTROL
EXTENSIONS
PC36
Per il dimensionamento
del fusibile esterno v.
“Caratteristiche
Tecniche” e
“Dimensionamento e
posizionamento del
fusibile esterno”.
CONTROL
EXTENSIONS
SM24
CONTROL
EXTENSIONS
PRM3 per i canali A
Canali A
PRM3 per i canali B
CONTROL
EXTENSIONS
Ingressi e uscite:
Front + Sub
Ingressi e uscite:
connessione a ponte
Canali B
Presa per:
VCA - VCA1D, fornito
con VCRDK
Presa DMRX per
estensione futura.
Non inserire nessun
modulo.
TPC controller dell’
alimentatore del VRx4.
Non rimuovere.
CONTROL
EXTENSIONS
TFC
(fornito con MAC2)
Moduli di serie
Modular extensions
BYP08 ponte 4+4 PIN
BYP12 ponte 6+6 PIN
- 58 -
- 59 -
2000
- 60 -
EDITION
VRx6.420
- 61 -
VRx6.420
VRx6.420
Schema a blocchi
Caratteristiche tecniche
ALIMENTAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO A VUOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSORBIMENTO DA SPENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA NOMINALE CONTINUA Toll.: (+10%/-5%); 0,3% THD; 12 VDC
Ch. A,B,C stereo su 4 Ohm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA 6 CANALI Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 12,6 VDC
Ch. A,B,C stereo su 4 Ohm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA 6 CANALI Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
1) Ch. A,B,C stereo su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2) Ch. A,B,C stereo su 2 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3) Ch. A,B stereo su 4 Ohm, ch. C stereo su 2 Ohm . . . . . . . . .
4) Ch. A,B stereo su 4 Ohm, ch. C stereo su 1 Ohm . . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA 5 CANALI Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
5) Ch. A,B stereo su 4 Ohm, ch. C bridged su 4 Ohm . . . . . . . . .
6) Ch. A,B stereo su 4 Ohm, ch. C bridged su 2 Ohm . . . . . . . .
7) Ch. A,B stereo su 2 Ohm, ch. C bridged su 2 Ohm . . . . . . . .
POTENZA CONTINUA 3 CANALI Toll.: (+10%/-5%); 1% THD; 13,8 VDC
8) Ch. A,B,C bridged su 4 Ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9) Ch. A,B bridged su 4 Ohm, ch. C bridged su 2 Ohm . . . . . . .
DISTORSIONE THD (1 kHz; 90% Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTORSIONE IMD (90% Potenza Nominale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDA PASSANTE (-3 dB; Potenza Nominale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAPPORTO S/N (pesato A - ingresso 1 VRMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (high) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSIBILITÀ D’INGRESSO (low) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA D’INGRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (stereo) ChA e ChB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (bridged) ChA e ChB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (stereo) ChC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPEDENZA DI CARICO (bridged) ChC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIMENSIONI (l x a x p) mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBILE INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 11 ÷ 15 VDC
. . . 2,6 A
. . . < 0,04 mA
. . . 2x65W + 2x65W + 2x80 (RMS)
. . . 2x75W + 2x75W + 2x85 (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2x75W + 2x75W + 2x85 (RMS)
2x120W + 2x120W + 2x150 (RMS)
2x75W + 2x75W + 2x165 (RMS)
2x75W + 2x75W + 2x250 (RMS)
. . . 2x75W + 2x75W + 1x330 (RMS)
. . . 2x75W + 2x75W + 1x500 (RMS)
. . . 2x110W + 2x110W + 1x430 (RMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1x240W + 1x240W + 1x300 (RMS)
1x220W + 1x220W + 1x430 (RMS)
0,02%
0,04%
2 Hz ÷ 70 kHz
90
100 dBA
7 ÷ 15 VDC
12 VDC - 150 mA
0,15 ÷ 1,5 VRMS
0,50 ÷ 5,0 VRMS
15 kOhm
8 - 4 - 2 Ohm
8 - 4 Ohm
8 - 4 - 2 -1 Ohm
8 - 4 - 2 Ohm
240 x 64 x 585
80A
CORRENTE ASSORBITA ALLA MASSIMA POTENZA MUSICALE - DIMENSIONAMENTO FUSIBILE ESTERNO
13,8V - configurazione 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33A
13,8V - configurazioni 2) e 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64A
13,8V - configurazioni 3) e 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47A
13,8V - configurazioni 4) e 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66A
13,8V - configurazioni 7) e 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80A
Misure effettuate con test-set composto da analizzatore audio Rohde & Schwarz mod. UPD, alimentatore HP 6453A
(200 A continui) e booster capacitivo (14 Farad) realizzato con condensatori Superfarad audison cable.
Scegliere sempre un fusibile di valore uguale o leggermente superiore (max 10%) a quello indicato.
Nota:
Nell’utilizzo a piena potenza su carichi di 1 Ohm stereo o 2 Ohm bridged si raccomanda l’impiego del sistema di
raffreddamento MAC2.
- 62 -
Moduli opzionali
- 63 -
VRx6.420
VRx6.420
Controlli e funzioni
K2 - Seleziona la gamma di
sensibilità di tutti gli
ingressi.
Guida rapida sotto il pannello in legno
Zona comandi sotto il
pannello in legno
Descrizione comandi
K1 - Selettore Bal/Unbal di
tutti gli ingressi.
Guida rapida
Riporta le configurazioni del crossover interno e delle uscite e il significato dei comandi
Guida rapida
K3 - Selettore In Sub/
Pre Out. Le prese
ABS solitamente
dedicate all’uscita Pre
possono essere adibite
come ingresso
supplementare
dedicato al Sub.
K4 - Selettore Bal/Unbal
per uscita PRE. Anche
con un segnale
d’ingresso sbilanciato
è possibile uscire con
uno bilanciato.
Impostare K4 su B
(Bilanciato) solo se K3
è posto su O (Out).
M1, M2, ..., M6 - Selettori
della modalità di
funzionamento
dell’amplificatore. M1,
M2 e M3 intervengono
su crossover e
collegamento degli
ingressi; M4, M5 e M6
sulle uscite. Per il loro
utilizzo, nel manuale
sono state riportate in
forma tabulare le principali modalità di
funzionamento del VRx6.
Indicatori luminosi
ON - Led verde
Indica l’accensione
dell’amplificatore.
F1 - Filtro LO-PASS mono dedicato al sub con
pendenza 24 dB/oct.
F2, F3, F4, F5, F6 - Filtri crossover stereo
12 dB oct. Le coppie (F4, F5) e (F3, F6)
formano due BAND-PASS.
Canali A
LA,LB, LC - Regolazione delle sensibilità
d’ingresso delle coppie di amplificatori A e B
rispettivamente.
MA, MB, MC - Selettori Mono/Stereo degli
amplificatori A, B e C rispettivamente.
Canali B
Canali C
- 64 -
SAFETY - Led rosso
Indica l’intervento delle protezioni:
temperatura eccessiva o anomalie
di uscita (presenza di corrente
continua, cortocircuito o impedenza
del carico pericolosamente bassa).
L’intervento delle protezioni rende
inoperativo l’amplificatore.
Spegnere il finale, rimuovere la
causa dell’anomalia e quindi
riaccendere l’apparecchio.
PEAK CHANNELS LA - LB - LC RA - RB - RC - Led arancio
Si accendono quando uno o più
amplificatori del VRx stanno per
raggiungere la soglia di
distorsione. Sono utili per regolare
la sensibilità degli ingressi.
- 65 -
DOVE INSERIRE LE MODULAR EXTENSIONS
VRx6.420
VRx6.420
Configurazioni front/rear
Zona comandi sotto
il pannello in legno
VRx6CD-S
controlli del VRx6.
Non rimuovere.
LD1 stadi driver del
VRx6.
Non rimuovere.
Note:
Canali asserviti dal PC36 (il PC36 prende sempre il segnale da IN1)
Sub pilotato da IN1 + IN2 NO FADING SUB (Constant Bass attivo)
Configurazioni multichannel
CONTROL
EXTENSIONS
PC36
CONTROL
EXTENSIONS
SM24
CONTROL
EXTENSIONS
PRM3 per i canali A
Canali A
PRM3 per i canali B
PRM3 per i canali C
Canali B
CONTROL
EXTENSIONS
Presa per:
Note:
Canali pilotati dal PC36 (il PC36 prende sempre il segnale da IN1)
Sub pilotato da IN1 + IN2
Canali C
VCA - VCA1D, fornito
con VCRDK
IN2 = Sub level: Sub pilotato da IN1 + IN2. Fader utilizzato per regolare il livello del sub.
IN2 = Not used: Sub e Front pilotati da IN1.
Configurazioni con gli amplificatori A,B e C a ponte
MA, MB e MC in posizione 2 (mono)
Presa DMRX per
estensione futura.
Non inserire nessun
modulo.
TPC controller dell’
alimentatore del VRx6.
Non rimuovere.
CONTROL
EXTENSIONS
TFC
(fornito con MAC2)
= Switch premuto
= Switch sollevato
= Switch interessato alle
configurazioni
Moduli di serie
Modular Extensions
BYP08 ponte 4+4 PIN
BYP12 ponte 6+6 PIN
- 66 -
- 67 -
STANDARD DI MISURA AUDISON
Connessioni del VRx6.420
Misure di potenza rilevate secondo lo standard audison, edizione 1998.
- 12 VDC e 13.8 VDC.
Alimentazione, remote e accessori
Ingressi e uscite:
connessione stereo
- 1 kHz o alla frequenza di taglio del crossover.
- Potenza nominale allo 0.3 % THD; potenza continua all’1% THD.
- Tolleranza: +10 %; -5 %.
- Potenza continua data dalla tensione RMS misurata su carico resistivo.
- La potenza nominale dell’amplificatore è misurata alla tensione di batteria di 12 Volt, con un carico
di 4 Ohm e con tutti i canali in funzione.
Per il dimensionamento
del fusibile esterno v.
“Caratteristiche
Tecniche” e
“Dimensionamento e
posizionamento del
fusibile esterno”.
Ingressi e uscite: connessione con gli
amplificatori A, B e C a ponte
Ingressi e uscite: connessione con gli
amplificatori C a ponte
- 68 -
- 69 -

Documenti analoghi

MAN. LRX 4.300

MAN. LRX 4.300 Front+Sub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Dettagli