Istruzioni per l`uso Televisore al plasma

Transcript

Istruzioni per l`uso Televisore al plasma
Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Numero di modello
TH-42PX45EH
DVB DIRECT
Analogue TV REC
MODE
GUIDE
TV/AV
OK
MENU
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
IDTV
Italiano
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-42PX45EH è conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TH-42PX45EH sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92
ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Ampio sistema multimediale
•
••
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione·············································· 5
Camcorder
Decoder
Guida rapida
Personal
computer
Guida rapida
Accessori / Opzioni ··············· 6
Identificazione dei comandi ···· 7
Collegamenti ···························· 8
Impostazione automatica ··· 9
Registratore DVD
Amplificatore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Lettore DVD
Caratteristiche di base
••
•
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione del Televideo ································ 12
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 14
•
•
••
•
•
Come usare le funzioni dei menu·············· 16
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB avanzate (DVB) ··········· 18
(Pay-TV, ora, ecc.)
Modifica e impostazione dei canali (analogico) ··· 20
Modifica e impostazione dei canali (DVB) ··· 22
Visualizzazione dello schermo PC sul
televisore ··················································· 25
Componenti esterni ··································· 26
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
••
••
Informazioni tecniche ································ 32
Domande e risposte ·································· 36
Licenza ······················································ 39
Caratteristiche tecniche····························· 39
Domande e
risposte, ecc.
Domande e risposte, ecc.
Caratteristiche avanzate
Caratteristiche avanzate
Visione
Visione dei programmi TV
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di
alimentazione sia collegato saldamente.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con
connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modificare l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili
non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di
ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio
o di scosse elettriche).
Non esporre alla luce diretta del
sole e altre fonti di calore
4
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di
incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere
sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori,
tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani
sopra inclusi)
Non mettere il televisore su una
superficie instabile
Usare soltanto i supporti dedicati /
attrezzatura di montaggio
Se si usano supporti od altre attrezzature non
prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile
con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l'installazione.
Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Note
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Se non si intende usare il televisore per un
lungo periodo di tempo, staccare la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
Evitare di mantenere i fermi immagine
sullo schermo per lunghi periodi di tempo
Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi
immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo
al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un
malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del canale e logo unici
Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi
Immagini del computer
Lasciare uno spazio sufficiente intorno
all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
(cm)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono
bloccate da tende, ecc., potrebbero
causare un surriscaldamento, incendio
o scosse elettriche.
12
Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi
minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il
segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 37).
Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato
un segnale o si esegue una operazione.
7
6
4:3
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi
potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente).
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido.
Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una
piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta.
Precauzioni
•
•
Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata.
Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Manutenzione giornaliera: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
•
•
•
Non usare detergenti sulle superfici del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di
tempo.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
•
MODE
EUR765108A
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
Istruzioni per l’uso
R6 (UM3)
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Nucleo di ferrite
•
•
Piedistallo
•
J0KF00000018
N
IDTV
Morsetto (2)
Cavo in c.a.
TBL0E0001 o TBL0E0002
equivalenti
all’accessorio
opzionale
TY-ST42P60W
Per l’installazione, leggere
il manuale del piedistallo.
(
Installazione delle batterie nel telecomando
)
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Parte posteriore del televisore
1
Per
aprire
Gancio
2
Per
chiudere
+
-
+
Aprire con
uno scatto
Per rimuovere dal televisore
-
Osservare la
polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
•
••
••
Premere
entrambi i
ganci laterali
e tirare via
Chiudere con
uno scatto
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e
corrosione, danneggiando il telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
•
••
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Accessori opzionali
Piedistallo
TY-ST42P600W
Supporto televisore al plasma
TY-S42PX60W
Staffa per
sospensione a
parete (verticale)
TY-WK42PV3W
TY-ST42P60W
(angolo)
TY-WK42PR2W
Precauzioni
6
•
•
•
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fissare
le staffe per sospensione a parete.
Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare
attenzione che il televisore non si rovesci.
Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Identificazione dei comandi
Per memorizzare impostazione (pag. 20)
Utilizzato per memorizzare
Per selezione
le sintonizzazioni e altre
le funzioni
impostazioni di funzioni
(
)
(
)
Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza,
Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento,
Funzione sintonia (Modalità analogica) (pag. 20)
AV4
S-V
Interruttore di
accensione / Ricevitore segnali
spegnimento telecomando
V
L
R
Selettore TV/AV
Terminali AV4 (pag. 30)
Presa cuffia (pag. 30)
Alzare lo sportello su “PULL”.
Selezionare in sequenza i programmi
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
Spia di accensione Spia DVB
(attesa: rossa)
)
Seleziona la modalità DVB
(trasmissione digitale) / analogica (pag. 10)
Accende il televisore o lo
dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento
in posizione “On”)
DVB DIRECT
Analogue TV REC
MODE
GUIDE
TV/AV
Selettore TV/AV
OK
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 14)
MENU
EXIT
EXIT (per tornare allo schermo TV)
MENU
(
)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
)
Tasti colorati
Televideo (pag. 12)
TEXT STTL INDEX HOLD
(usati per varie funzioni)
(per esempio, vedere a pag. 12)
Sottotitoli
(
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 11) (DVB)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 12)
)
1
2
3
4
5
6
Cambia il programma / canale
Indice Televideo (pag. 12)
(pag. 10)
7
Accesso diretto ai canali (analogico)
C
(
Durante la visione normale del televisore o durante
l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia
manuale, premere questo tasto e quindi inserire il
numero di canale mediante i tasti numerici.
Premere due volte per selezionare la modalità TV
via cavo.
Per selezionare in sequenza i programmi
)
8
(Ripristina le impostazioni)
9
0
Informazioni sui programmi
(pag. 11)
VCR
Volume
ASPECT
N
REC
Normalizza (pag. 16)
Fermo immagine (pag. 11)
Identificazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Selezione / OK
(
per registrare immediatamente
un programma usando il
videoregistratore/registratore
DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 26)
••
Guida programmi (pag. 10)
Registrazione DIRECT TV
Guida rapida
(
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 16)
Sistema DVB attivo durante la
registrazione TV diretta (Standby) :arancione (lampeggia)
Blocco Tuner On (Standby)
:arancione
PROGRAMME
VCR
DVD
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 11)
IDTV
7
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Ŷ Visione dei programmi TV
Antenna VHF / UHF
Sezione dei terminali posteriori
(veduta ingrandita)
Parte posteriore
del televisore
Morsetto
AV2 AV3
•
•
Per staccare
Collegare a AV2
o AV3 usando
una unità che
supporta
Q-Link (pag. 26).
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
Cavo in c.a.
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
Ŷ Per registrare i
programmi TV
RF OUT
Cavo RF
Registratore DVD o
videoregistratore
RF IN
8
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
1
Accendere il televisore con l’interruttore di
accensione / spegnimento.
2
Selezionare il proprio Paese.
•
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(Spia di accensione: accesa)
per selezionare
Guida rapida
OK
EXIT
Land
Deutschland
France
Italia
España
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Start ATP
Abbruch
VCR
Rosso
DVB Sintonia automatica
Attendere prego!
Prog.
IDTV
Canale
5
Nome canale
69
NID
TS ID
Qualità
4
34 VOX
12302
4158
9
5
54 N24
12302
4158
9
6
54 ProSieben
12302
4158
9
7
54 KABEL1
12302
4158
9
8
54 SAT.1
12302
4158
9
•
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e
li memorizza.
Durata circa 3 minuti.
Per uscire
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
C’è bisogno di aiuto
con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
Menu audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Automatico
Musica
Off
Seleziona
Regolazione
Per uscire
Ritorno
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
L’impostazione
automatica è ora
completata e il televisore
è pronto per la visione
dei programmi TV.
•
•
•
Impostazione automatica
Collegamenti
3
Avviare l’impostazione automatica.
••
0
Se il componente Q-Link (pag.
26) è collegato, le informazioni
del canale analogico vengono
automaticamente scaricate al
componente.
Per controllare a colpo d’occhio
la lista dei programmi
Guida programmi (pag. 10)
Per cambiare i canali
“Modifica e impostazione dei
canali” (pag. 20-24)
9
Visione dei programmi TV
1
Accendere l’unità.
2
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
(per 1 secondo circa)
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità
deve essere sulla posizione di accensione.
DVB
Analogue
MODE
GUIDE
OK
DVB
Analogue
MODE
EXIT
Canale DVB
Canale analogico
1 ABC
1 Das Erste
STTL
1
2
3
4
5
6
7
C
8
20:30
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55
HOLD
Canale
•
Banda di informazioni
Visualizzato se il tipo di programma
è un canale radio o un canale di dati
Programma
9
Informazioni su
ger
Tutti canali
Multi Audio
Profilo
Adesso
1 Das Erste
0
20:30
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55
Informazioni su
Adesso
Multi-Audio
TXT
TuttiSubtitle
canali
ger
Codificato Nessun segnale
Multi Audio
Profilo
VCR
Volume
Ora di trasmissione
ASPECT
Per cambiare la colonna sonora, se il
programma ha multiple colonne sonore
Durante le trasmissioni
con segnali criptati
Ora attuale
Opzioni disponibili
Per cambiare la
categoria
Blu
Giallo
Nel caso di cattivo segnale o di
numero di programma non corretto,
Vengono visualizzate le informazioni dei sottotitoli, se il programma ha i sottotitoli
viene visualizzato un messaggio
Vengono visualizzate le informazioni Televideo, se il programma ha il Televideo
IDTV
•
Selezionare il numero di un programma.
3
Note
su
o
Per guardare la pay-TV
(pag. 18)
giù
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
Ŷ Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
3 ĺ 9
(in breve tempo)
Selezionare dall’Elenco dei programmi (analogico)
per
selezionare
la pagina
GUIDE
Selezionare dalla lista dei programmi (DVB)
per
selezionare
la pagina
GUIDE
OK
per
selezionare il
programma
OK
per
guardare
per
guardare
Guida programmi analogica
Prog.
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nome
ABC
ZDF
RTL
Can
Prog.
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nome
Can
-
per
selezionare il
programma
9
10
11
Tutti canali
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
1
ZDF
2
3
4
Info/3sat
Doku/KiKa
BBC ONE Wales
Seleziona programma
Cambia programma
Per uscire
Ŷ Altre funzioni utili (Usare dopo
)
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Visualizzazione
dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (DVB soltanto)
STTL
Per visualizzare
le informazioni
dei programmi
•
Per cambiare la lingua, vedere “Lingua preferita” (pag. 18) o “Sottotitolo”
(pag. 22).
•
Canale
DVB
Dettagli
Per nascondere
Per regolare il time-out
(pag. 18)
EXIT
1 Das Erste
20:30
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55
•
Canale
analogico
Informazioni su
ger
Tutti canali
Multi Audio
Profilo
Informazioni di un
altro canale
Visione
Visualizzazione
della banda
delle
informazioni
HOLD
Adesso
Informazioni
del programma
successivo
Visualizza soltanto il canale, dopo aver mostrato le
informazioni analogiche.
(Per tornare indietro
)
•
ASPECT
Cambiamento
rapporto di
aspetto
14 : 9
•
La modalità cambia con ogni pressione.
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom /
4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) /
Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
(
Mentre è visualizzata la barra
Rosso Verde
)
Visione dei programmi TV
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 33)
11
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla
pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 13)
Ŷ Per cambiare modalità
1
“Televideo” nel Menu funzioni (pag. 16)
Selezionare la modalità
Numero
Televideo
pagina
•
TEXT
OK
MENU
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
attuale
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07
>>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
TEXT STTL INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Selezionare la pagina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
o
o
giù
0
0
su
Rosso Verde Giallo
Blu
(Corrisponde alla barra dei colori)
VCR
VCR
Ŷ Per regolare il contrasto
MENU
Quando viene visualizzata la barra blu
(tre volte)
IDTV
Ŷ Per tornare al
televisore
TEXT
Ŷ Modo comodo di usare il Televideo
Rivelazione
dei dati
nascosti
Pagina
completa
/ parte
superiore
/ parte
inferiore
12
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
MENU
Rosso
•
Per nascondere di nuovo
(PARTE SUPERIORE)
Rosso
(PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
(Espande la metà inferiore)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento
Conserva
Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico
HOLD
Ŷ Per continuare
HOLD
Ritorno alla pagina indice principale
Indice
•
••
INDEX
Richiamo
delle pagine
preferite
STTL
modalità TOP / FLOF soltanto
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”. (Modalità analogica soltanto)
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre
Visione in
multiple
finestre
MENU
•
(Premere
due volte)
Per selezionare e
deselezionare le
immagini e il testo
•Memorizzazione delle pagine viste frequentemente
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(soltanto sui primi 25 canali analogici della Guida programmi)
nella barra di colore
Corrispondente
al pulsante del
colore
OK
mantenere
premuto
Ŷ Per cambiare le pagine memorizzate
•
Nella modalità
DVB si può
memorizzare
qualsiasi canale.
Il numero diventa bianco.
Immettere il numero della nuova pagina
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
mantenere
premuto
0
VCR
Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Appare sull’angolo superiore
sinistro dello schermo
Ŷ Per vedere una sottopagina specifica
Impostare un
numero di 4 cifre
MENU
Blu
•
Visione del Televideo
1
•
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
Visione
delle
sottopagine
Visione
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Come la
pagina viene
visualizzata
(Modalità Normale soltanto)
esempio: P6
6
0
0
0
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Visione dei
programmi
TV in attesa
dell’aggiornamento
Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
P108
MENU
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
Giallo
•
Giallo
Visione
della pagina
aggiornata
(Non si può cambiare il canale.)
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie flash”).
13
Visione delle videocassette e dei DVD
Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare
la procedura seguente per visualizzare l’ingresso.
Per collegare il componente (pag. 30)
1
Con il componente acceso
Selezionare l’ingresso esterno.
(Schermata di modalità AV)
TV/AV
TV/AV
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Selezionare il connettore
collegato al componente.
Visualizza il connettore selezionato
Blu
0
VCR
Rosso
Verde
Rosso
REC
VCR
Giallo
HDMI1/2
Verde
Giallo
Blu
DVD
PROGRAMME
AV1
•
AV2/
AV3/
S-video S-video
esempio: AV1
IDTV
PC
•
•
Ŷ Per tornare al
AV4/ Componente/ HDMI1/
PC
HDMI2
S-video
Rosso
Blu
Giallo
(due volte)
Per visualizzare i tasti e selezionare un’opzione
Premere uno qualsiasi dei tasti colorati
È anche possibile selezionare una sorgente AV utilizzando il tasto TV/AV
sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto fino a raggiungere la fonte AV che si
desidera visualizzare.
televisore
TV/AV
•
•
•
14
Note
Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia
automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente
collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il
televisore torna alla modalità TV.
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
VCR
DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Lettura con il VCR / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Visione
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Pausa
Per pausare / continuare
DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti.
Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare
Mantenere premuto
facendo funzionare
Immettere il codice sotto
(codice di due cifre)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VCR
DVD
Premere
0
VCR
Componente
Codice
Videoregistratore 10 (impostazione predefinita)
DVD
11
••
•
DVD
Componente
DVD
Player theatre
VCR
Codice
70 (impostazione predefinita)
71
Visione delle videocassette e dei DVD
REC
•
PROGRAMME
Note
Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento.
Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefinita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo.
Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello.
15
Come usare le funzioni dei menu
Ŷ
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e
Lista dei menu
altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito. Menu
Opzione
•
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate (varia
secondo il segnale d’ingresso)
OK
MENU
EXIT
2
Selezionare il menu.
per
selezionare
successivo
M e n u pr inc ipa le
M e nu im m a gine
M e nu a udio
M e nu funzioni
(esempio: Menu immagine)
N
per
selezionare
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dinamico
Normale
On
Auto
Off
On
(esempio: Menu immagine)
IDTV
4
Menu audio
3
Selezionare l’opzione.
Regolare o selezionare.
Normale
On
Auto
Off
On
(esempio: Menu immagine)
Ŷ Scegliere tra le alternative
per
cambiare
EXIT
Normale
Cambiata
Ŷ Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza
schermata precedente
MENU
Spostata
Ŷ Passare alla schermata successiva
Menu sintonia
Accedere
Visualizza la schermata
successiva
•
16
Note
Per inizializzare tutte le
impostazioni, usare “Ritorno
alle impostazion” (pag. 32).
Ŷ Per ripristinare l’impostazione
N
MPEG NR
3D-COMB
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Volume cuffia
MPX
Modo audio
Presenza
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2 / AV3)
Impostazioni DVB
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
Standard col.
Cor. Volume
Menu sintonia
Ŷ Per tornare alla
P-NR
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Menu funzioni
Ŷ Per tornare al televisore
Temp colore
GESTIONE COLORE
AV2/AV3 out
per
memorizzare
(Necessario
per alcune
funzioni)
Numero e posizioni
delle alternative
Temp colore
Tinta
Q-Link
Dinamico
OK
Contrasto,
Luminosità, Colore,
Nitidezza
HDMI1 input
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Temp colore
GESTIONE COLORE
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Regolare per ciascuna modalità di visione
MENU
Menu immagine
1
Modo Immagine
Visualizzare i menu.
Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto)
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
Modo Immagine
Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le
proprie preferenze
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
•
Regola la tinta delle immagini
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda)
Dinamico
Normale
Rende automaticamente vividi i colori (Off / On)
Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Medio / Dinamico / Auto)
Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico
Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max)
Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI
Non utilizzabile con la modalità DVB
Regola il livello d’uscita dei bassi profondi
GESTIONE COLORE
On
•
••
•
P-NR
Auto
MPEG NR
Off
3D-COMB
On
Bassi
Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo
Acuti
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Bilanciamento
Regola il volume della cuffia
Seleziona stereo / mono (Mono / Automatico)
Non utilizzabile con la modalità DVB
Normalmente: Automatico
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato)
Volume cuffia
Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On)
Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 34)
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale
Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link (Off / AV2 / AV3) (pag. 30)
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link
(analogico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali component, PC e HDMI non è possibile
Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 27)
•
••
•
MPX
Automatico
Modo audio
Musica
Presenza
Off
•
HDMI1 input
Auto
Q-Link
AV2
••
AV2 out
Monitor
Controllo con HDMI
On
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12)
Televideo
TOP
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti)
Seleziona la lingua del Televideo (analogico) (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno
Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto)
L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato
Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On)
Timer
Off
Lingua Televideo
Ovest
Lati immagine
Off
Risparmio energia
Off
Cambia i canali (pag. 20)
Selezione canali
Accedere
Imposta automaticamente i canali (pag. 20)
ATP
Accedere
Imposta manualmente i canali (pag. 20)
Sintonia manuale
Accedere
Sintonia fine dei canali (durante la pioggia, ecc.)
Sintonia fine
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Standard col.
Regola il volume delle individuali stazioni
Cor. Volume
••
•
•
Auto
Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente Q-Link (Off / On)
Decoder (AV2)
Off
Modifica o imposta i canali DVB (pag. 18)
Impostazioni DVB
Accedere
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Lingua del sistema
Accedere
Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 32)
Ritorno alle impostazion
Accedere
Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV
Standard col.
Auto
Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI
Cor. Volume
••
Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 25)
Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni.
Caratteristiche avanzate
Temp colore
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Tinta
•
•
17
Impostazioni DVB avanzate
1
Visualizzare i menu.
2
Selezionare “Menu funzioni”.
MENU
OK
MENU
EXIT
Menu principale
M e n u i m ma g i n e
Pay-TV
successivo
per
selezionare
Menu audio
Common
Interface
Module
Menu funzioni
3
IDTV
4
Selezionare “Impostazioni DVB”.
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lati immagine
Risparmio energia
Impostazioni DVB
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
successivo
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Off
Off
Accedere
per
selezionare
Lingua
preferita
Selezionare “Setup sistema”
o “Aggiornamento sistema”.
Impostazioni DVB
Modifica profilo
Sicurezza bambini
Menu Sintonia
Blocco Tuner
Multi Audio
Sottotitoli
Televideo
Setup sistema
Aggiornamento sistema
successivo
Off
ger
ger
ger
Accedere
Accedere
Lingua dei
sottotitoli
per
selezionare
5
Selezionare una funzione e impostare.
6
Memorizzare
Regolazione
automatica
dei dati orari
Fuso orario
Tempo di
visualizzazione
banda informazioni
Durata
visualizzazione
display
Ŷ Per uscire
EXIT
•
OK
Se si esce dopo 5 , l’impostazione non viene
memorizzata dopo lo spegnimento del televisore.
Aggiornamento
del software TV
Aggiornamento
sistema
18
(modalità DVB soltanto)
Inserire il modulo CI (opzionale)
Questo apparecchio funziona solo con
moduli Pay TV conformi allo standard CI.
Precauzioni
•
•
Disattivare sempre l’interruttore di accensione / spegnimento
del televisore prima di inserire o di rimuovere il modulo CI.
Se la scheda di visione e il lettore di schede formano
un unico set, inserire prima il lettore di schede e
inserire poi la scheda di visione nel lettore di schede.
Slot CI
Inserire o
rimuovere
diritto
Modulo CI
(Parte posteriore
del televisore)
Selezionare “Common Interface Module”
Accedere
successivo
Automatico
3 secondi
Seguire le istruzioni sullo schermo
OK
esempio: selezionare, andare
Caratteri colorati
Rosso Verde Giallo Blu
Selezionare “Lingua preferita”
DVB Setup sistema
Common Interface Module
Lingua preferita
Fuso orario
Durata visualizzazione display
successivo
Accedere
Automatico
3 secondi
•
•
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale del
modulo CI o controllare la trasmittente.
I servizi pay-TV appaiono normalmente senza
bisogno di seguire i passi 1 e 2 (mostrato
soltanto per informazione).
•
La guida alle operazioni sullo schermo potrebbe
non corrispondere ai tasti del telecomando.
•
Questa è l’impostazione iniziale della lingua per
Audio, Sottotitoli (pag. 11) e Televideo.
per selezionare
Regolare la lingua (Audio, Sottotitoli, Televideo)
Selezionare “Fuso orario” e regolare l’ora
DVB Setup sistema
impostare
Automatico
3 secondi
per selezionare
Automatico : I dati orari vengono regolati
automaticamente secondo l’area locale.
Altri
: I dati orari vengono corretti secondo
l’ora di Greenwich.
Selezionare “Durata visualizzazione display” e impostare il tempo
DVB Setup sistema
Common Interface Module
Lingua preferita
Fuso orario
Durata visualizzazione display
impostare
Automatico
3 secondi
per selezionare
•
•
Da 0 (No visualizz.) a 10 sec., in incrementi di
1 secondo
Banda informazioni (pag. 10)
Aggiornare il software a intervalli regolari per assicurare l’aggiornamento delle prestazioni e funzioni del televisore.
Per i dettagli (pag. 32)
Selezionare “Ric. aggior. autom. in standby” e selezionare poi “On” o “Off”
DVB Aggiornamento sistema
Ric. aggior. autom. in standby
Effettua ricerca aggior. sistema
Licenza software
impostare
On
per selezionare
•
On: Esegue automaticamente una ricerca in
standby alle 3:00 AM e 5:00 AM, e scarica un
aggiornamento se c’è
Caratteristiche avanzate
Common Interface Module
Lingua preferita
Fuso orario
Durata visualizzazione display
Impostazioni DVB avanzate (DVB)
(Pay-TV, ora, ecc.)
Common Interface Module
Lingua preferita
Fuso orario
Durata visualizzazione display
•
DVB Setup sistema
Ŷ Per aggiornare immediatamente
Selezionare “Effettua ricerca aggior. sistema”
Cerca un aggiornamento (per diversi minuti) e visualizza un
messaggio corrispondente se c’è
Scarica (per circa 20 minuti)
OK
Il messaggio potrebbe essere un avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni di programma (si
possono usare la data e la nuova versione).
•
Ŷ Visione delle informazioni di licenza del software
Selezionare “Licenza software”
Visualizzare
19
Modifica e impostazione dei canali
Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di
ricezione.
1
Visualizzare i menu.
2
Selezionare “Menu funzioni”.
MENU
OK
MENU
EXIT
Menu principale
M e n u i m ma g i n e
successivo
per selezionare
Menu audio
Menu funzioni
Selezionare “Menu sintonia”.
3
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
successivo
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Ovest
Off
Off
per selezionare
Accedere
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
Selezionare la funzione.
4
Menu sintonia
Selezione canali
ATP
Sintonia manuale
Sintonia fine
Standard col.
Cor. Volume
Decoder (AV2)
IDTV
5
Accedere
successivo
Auto
per selezionare
Modifica
dei canali
Selezione
canali
Ŷ Cancella
Ŷ Aggiungi
Ŷ Sposta
Ŷ Cambia
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
numero
canale
Cambia
nome
Blocca
Cambia
sistema
audio
Scarica nel
componente
Off
Impostare
Per la sintonia manuale
usando i tasti dell’unità
Ŷ Per uscire
EXIT
(“Funzione sintonia” a pag. 7)
Impostazione
automatica
(Premere ripetutamente finché
appare “Funzione sintonia”)
o
ATP
(Accedere al “Ricerca Sintonia”)
(Programma, Canale (selezionare), Sistema audio)
o
(Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali)
(Memorizzare)
-
(Ripetere)
Ŷ Per tornare al
televisore
20
Numero
programma
(lampeggia)
Numero canale
(lampeggia)
Ricerca Sintonia
-, +
TV / AV
STR
F
:
:
:
:
Inizio ricerca
Cursore
Memoria
Per uscire
02
STR
Sistema audio
(lampeggia)
Impostazione
manuale
1
CH12
SC1
Canale
78:01
F
-/
+/
41
TV / AV
Sintonia
manuale
(Modalità analogica)
Selezionare il numero del programma da modificare.
Nome
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
Nome
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Sicura
Sist
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Off
Off
Off
Off
Off
Numero
3 FTP
per
selezionare programma
Cursore
Per modificare
Ŷ Per cancellare Rosso Dopo la conferma, premere Rosso Ŷ Per bloccare
Selezionare il
Ŷ Per aggiungere Verde Dopo la conferma, premere Verde
campo “Sicura”
Selezionare “On”
Selezionare la destinazione
Ŷ Per spostare Giallo
(“Off” per sbloccare)
Giallo
bloccato non si può selezionare il canale
Ŷ Per cambiare il numero del canale
•Quando
con i tasti numerici o con il tasto “C”.
Selezione canali
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
Nome
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Sicura
Sist
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Off
Off
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Nome
XYZ
FTP
123
456
Sicura
1
2
3
4
5
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Selezionare
il carattere
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
:
:
:
:
:
Sist
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Nome
ABC
XYZ
FTP
123
456
Sicura
Off
Off
Off
Off
Off
Sist
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ Per scaricale le informazioni dei canali su un
componente compatibile Q-Link collegato all’unità
Ripetere
Al carattere
seguente
Caratteri utilizzabili
Off
Off
Off
Off
Off
Selezionare il
campo “Sist”
Selezionare il
sistema audio
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Can
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
Selezionare il
campo “Nome”
Sist
Off
Off
Off
Off
Off
Sicura
Selezione canali
Prog.
visualizzato quando si selezionano i canali
Selezione canali
Nome
ABC
XYZ
FTP
123
456
Ŷ Per cambiare il sistema audio basato sui segnali
Ŷ Per cambiare il nome dell’emittente
Prog.
Can
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
OK
Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente.
Avviare l’impostazione automatica
OK
Attenzione
per
impostare
L’ATP risintonizza i canali
in precedenza memorizzati
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente.
CH12
ATP IN FUNZIONE
RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02
Avvio ATP
Per uscire
Ritorno
••
•
78:01
41
Per uscire
Ritorno
Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità.
Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate.
Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”.
Caratteristiche avanzate
••
Per memorizzare
Trasmesso automaticamente
Blu
(per alcuni secondi)
Per i dettagli (pag. 26)
Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu
funzioni. (pag. 16)
Modifica e impostazione dei canali
(analogico)
Selezionare il
campo “Can”
Cambiare il numero
(Può anche essere cambiato
con “C” e i tasti numerici)
Selezione canali
Prog.
:
:
:
:
:
•
1
2
3
4
5
Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica
Selezionare il numero del
programma e cercare nei canali.
1
CH12
Sintonia manuale
02
C
0
78:01
Sintonia - / +
Memoria
Per uscire
Ritorno
9 Chiamata diretta
41
Memorizzare
Numero
programma
Canale
OK
per cercare
•
Il numero del
programma
lampeggia.
Ripetere
•
e
Note
Se il videoregistratore è
collegato soltanto con il
cavo RF, selezionare il
numero del programma “0”.
21
Modifica e impostazione dei canali
Si possono elencare i canali preferiti, e impedire ai bambini di guardare dei canali particolari.
1
Visualizzare i menu.
2
Selezionare “Menu funzioni”.
MENU
OK
MENU
EXIT
Menu principale
M e n u i m ma g i n e
1
2
3
Menu audio
4
5
6
Menu funzioni
7
8
9
0
3
VCR
4
IDTV
Ŷ Per uscire
successivo
per selezionare
Lista dei
canali
preferiti
Modifica
profilo
Selezionare “Impostazioni DVB”.
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lati immagine
Risparmio energia
Impostazioni DVB
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Off
Off
Accedere
successivo
per selezionare
Selezionare la funzione.
Impostazioni DVB
Modifica profilo
Sicurezza bambini
Menu Sintonia
Blocco Tuner
Multi Audio
Sottotitoli
Televideo
Setup sistema
Aggiornamento sistema
Accedere
Accedere
Off
ger
ger
ger
successivo o
per impostare
per selezionare
EXIT
5
Opzione
Regolazioni / Configurazioni
Blocco Tuner
Impedisce il cambiamento accidentale dei programmi durante la registrazione del
programma di una trasmittente DVB. Se si dispone il televisore nella modalità
standby mentre Blocco Tuner è attivato, il sintonizzatore DVB rimane attivo per
assicurare che la registrazione abbia luogo.
Usare per la registrazione senza guardare il programma della trasmittente DVB.
Non spegnere il televisore durante la registrazione.
Questa impostazione rimane memorizzata anche se si accende o spegne il televisore.
Durante la registrazione di un programma DVB è possibile cambiare ai programmi
analogici per guardarli.
Multi Audio
Seleziona le diverse colonne sonore (varia secondo la trasmittente).
Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale.
Sottotitoli
Seleziona la lingua dei sottotitoli (varia secondo la trasmittente).
Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale.
Televideo
22
Impostare
••
••
•
•
•
Seleziona la lingua della modalità Televideo (varia secondo la trasmittente).
Questa impostazione è disponibile soltanto per la trasmittente attuale.
Prevenzione
della
visione di
particolari
canali da
parte dei
bambini
Sicurezza
bambini
(Modalità DVB)
Creare la propria lista dei canali preferiti (Profilo) delle varie trasmittenti (fino a 4: da Profilo 1 a Profilo 4).
La lista viene visualizzata nella banda delle informazioni (pag. 10) a cui si può facilmente accedere.
Viene aggiunta una trasmittente
Selezionare una trasmittente e aggiungerla alla lista.
Modifica profilo
Modifica profilo
Tutti canali
Tutti canali
Profilo 1
1 Das Erste
Giallo
2 arte
3 PHOENIX
Profilo 1
1 Das Erste
1 arte
2 arte
2 ARD-MHP-Data
3 PHOENIX
per selezionare
4 ARD-MHP-Data
Per visualizzare
un altro Profilo
•
4 ARD-MHP-Data
Per aggiungere tutte le
stazioni alla lista
Blu
•
Per memorizzare
Ŷ Per modificare Profilo
Spostare il cursore sul campo Profilo da modificare e:
OK
•
•
•
•
Nominare il Profilo
Rosso
Spostare la stazione
Verde
Cancellare la stazione
Giallo
Cancellare tutte le stazioni
Blu
Selezionare la posizione
Confermare Verde
OK
Si possono bloccare particolari trasmittenti in modo che non possano essere guardate dai bambini.
(Quando si seleziona un canale, appare un messaggio; il canale può essere guardato impostando il numero PIN.)
Impostare un numero PIN (4 cifre)
1
2
3
inserire nuovo PIN
PIN
4
5
6
8
9
****
7
••
0
Impostare due volte il numero PIN alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN nel caso che venga
dimenticato.
VCR
Selezionare “Sicurezza bambini - Lista canali”
Sicurezza bambini
successivo
Cambia il PIN
Sicurezza bambini - Lista canali Accedere
per selezionare
Selezionare la stazione da bloccare
Sicurezza bambini - Lista canali
OK
per
selezionare
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
per
cominciare
4 ARD-MHP-Data
5 ZDF
6 Info/3sat
7 Doku/KiKa
•
•
•
Per cancellare
Selezionare la stazione bloccata e premere
Per bloccare tutti i canali
Giallo
Per cancellare il blocco di tutti i canali
Blu
OK
Caratteristiche avanzate
Sicurezza bambini - inserire il PIN
Modifica e impostazione dei canali
(DVB)
Verde
Appare quando la
stazione è bloccata
Ŷ Per cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in
•
e impostare due volte il nuovo numero PIN.
Note
L’impostazione di “Ritorno alle impostazion” (pag. 32) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni.
23
Modifica e impostazione dei canali (Modalità DVB)
Si possono risintonizzare tutti i canali TV quando si cambia casa o si cercano nuovi servizi che hanno
cominciato recentemente ad essere trasmessi.
1
Visualizzare i menu.
2
Selezionare “Menu funzioni”.
OK
MENU
EXIT
MENU
Menu principale
M e n u i m ma g i n e
Menu audio
successivo
per selezionare
Menu funzioni
3
4
Ŷ Per uscire
EXIT
•
5
I dati non vengono
memorizzati se una
sequenza di impostazione
automatica viene
interrotta.
Opzione
Sintonia
automatica
Ricerca un nuovo
canale
Selezionare
“Impostazioni DVB”.
successivo
per selezionare
Selezionare “Menu Sintonia”.
Impostazioni DVB
Modifica profilo
Sicurezza bambini
Menu Sintonia
Blocco Tuner
Multi Audio
Sottotitoli
Televideo
Setup sistema
Aggiornamento sistema
successivo
Accedere
Off
ger
ger
ger
per selezionare
Selezionare la funzione e impostare.
DVB Menu Sintonia
Sintonia automatica
Ricerca un nuovo canale
Sintonia manuale
Segnala nuovo canale
Stato segnale
Accedere
impostare
On
per selezionare
Regolazioni / Configurazioni
Imposta automaticamente i canali DVB locali.
L’impostazione attuale viene cancellata.
Se è stato impostato un numero PIN di blocco per i bambini (pag. 22), esso deve essere impostato di nuovo.
Aggiunge un nuovo servizio DVB.
Viene aggiunta una nuova stazione alla lista dei canali DVB quando viene trovata.
La nuova stazione viene aggiunta quando le impostazioni attuali vengono salvate come sono.
Imposta manualmente i canali DVB.
Usare normalmente “Sintonia automatica” o “Ricerca un nuovo
canale” per l’impostazione dei canali.
Usare questa funzione se la sintonia non è stata completata.
selezionare il canale
••
••
DVB Sintonia manuale
[CH25]
Frequenza
Qualità segnale
0
Intensità segnale
0
Prog.
Sintonia manuale
OK
regolare la frequenza
(regolare dove il livello “Qualità segnale” diventa massimo)
per cercare
Canale
506,00 MHz
10
10
Nome canale
NID
TS ID
Qualità
4
34 VOX
12302
4158
9
5
54 N24
12302
4158
9
6
54 ProSieben
12302
4158
9
7
54 KABEL1
12302
4158
9
8
54 S
12302
4158
9
Premi OK per avviare la sintonia manuale
(Esempio di messaggio)
Segnala nuovo
canale
Stato segnale
24
Seleziona se mostrare un messaggio di avviso quando viene
trovato un nuovo servizio DVB.
(On / Off)
Seleziona un canale e controlla lo stato del segnale DVB.
Usare per regolare la direzione dell’antenna.
Qualità segnale:
Barra verde Buona
Barra gialla
Scarsa
Barra rossa Cattiva (Controllare l’antenna)
••
•
•
Per cambiare il programma mentre appare il menu
Trovato nuovo canale DVB!
Con OK aggiungi il nuovo canale,
con EXIT esci da questa funzione.
Stato segnale
CH30 1 BBC ONE Wales
Canale DVB
Qualità segnale
Intensità segnale
0
5
10
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore.
Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 30)
1
Selezionare l’ingresso esterno
2
Selezionare “PC”
TV/AV
Blu
Giallo
•
•
(Alla pagina
seguente)
Premere due
volte
Visualizza lo schermo PC
Ŷ Per tornare al televisore
Segnali corrispondenti
(pag. 35)
Se “H-freq.” o “V-freq.”
viene visualizzato
in rosso, i segnali
potrebbero non essere
supportati.
TV/AV
Ŷ Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato)
•
Per impostare
Menu
“Come usare le funzioni dei menu” da
Opzione
a
(pag. 16)
Regolazioni / Configurazioni (opzionali)
Menu immagine
Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 16)
W/B High R
impostazi- W/B High B
W/B Low R
oni
avanzate W/B Low B
Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo
Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo
e
regolati ripetutamente
Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro
Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Resolution
Cambia alla visione ampia.
VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti),
XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti)
Le opzioni cambiano secondo i segnali
OROLOGIO
Impostare al livello minimo se si verificano disturbi.
•
•
Regolare la posizione orizzontale
Menu funzioni
H-Pos
PC
setup
Regolare la posizione verticale
V-Pos
•
fase oraria
Elimina il flicker e la distorsione
Regolare dopo aver regolato l’orologio.
Sync
Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G)
H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC
On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile)
•
•
Caratteristiche avanzate
Gamma
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore
Modifica e impostazione dei canali (DVB)
OK
• •
TV/AV
Impostare al livello minimo se si verificano
disturbi.
Controllo con HDMI, Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua del sistema (pag. 16)
•
Menu audio (pag. 16)
25
Componenti esterni
Q-Link
Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre.
Ŷ Condizione
•
•
•
Ŷ
•
•
Ŷ
Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”.
Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente
allacciato”. (pag. 28)
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 16)
Scaricare le impostazioni dei canali
Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 20)
Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9)
Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 20)
Caratteristiche disponibili
Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati.
Registrazione TV diretta:
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/
registratore DVD.
DIRECT
TV REC
Ciò che
si vede è
ciò che si
registra
DIRECT
TV REC
•
•
•
•
EXIT
Quando si esegue la registrazione TV diretta,
il componente di registrazione si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa.
Il componente di registrazione registra dal proprio
sintonizzatore. Durante la registrazione si può
spegnere il televisore (Trasmittenti analogiche
soltanto).
Non spegnere il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV, perché altrimenti la
registrazione si arresta.
Quando si esegue la registrazione TV diretta mentre
si guarda un canale DVB, la posizione di programma
DVB è bloccata e non si può selezionare un altro
canale DVB (ma non per il canale analogico).
Ŷ Per cambiare il canale DVB, arrestare la registrazione
EXIT
Informazione/
Messaggio
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del
programma è “0” o “AV mode”.)
Connessione
di accensione
e lettura facile
Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di
registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità
d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto.
(Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Connessione
di
spegnimento
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di
registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se
la videocassetta o il DVD non sono attivi.)
• "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation)
• "Easy Link" (trademark di Philips Corporation)
Leggere anche i manuali degli altri componenti.
26
• "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation)
• "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation)
Controllo con HDMI "
ControlTM"
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre
Panasonic, amplificatore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre.
Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 29). Leggere anche i manuali degli altri componenti.
Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI.
Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale.
Preparativi
(Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia
impostazione)
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 14), e accertarsi che le immagini
vengano visualizzate correttamente.
1
Visualizzare i menu
2
Selezionare “Menu funzioni”
MENU
OK
MENU
successivo
per
selezionare
Menu audio
Menu funzioni
3
Lettura
facile
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
AV2
TV
On
TOP
Off
Ovest
Off
Off
per selezionare
Selezionare “On”.
(l’impostazione predefinita è On)
per selezionare
Commutazione automatica dell’ingresso
- Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente.
Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore.
Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic.
MENU
Visualizzare i menu
Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv”
Menu principale
Home theatre
Diffusore
theatre
Menu immagine
Menu audio
Menu funzioni
Connessione di
accensione
Connessione di
spegnimento
••
Ŷ Home theatre:
Regolazione del componente (si accende
automaticamente se è nella modalità di attesa)
impostare
Volume su/giù
per
selezionare
Silenziamento
Caratteristiche avanzate
4
Selezionare “Controllo con HDMI”
Componenti esterni
Menu immagine
•
Menu principale
Home theatre
Ŷ Altoparlanti del Tv:
I diffusori TV sono attivi.
Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano.
Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende
automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.)
Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente
Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa.
27
Componenti esterni
•
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Ŷ Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura)
Parte posteriore del televisore
1
Per il collegamento Q-Link (pag. 26)
AV
Videoregistratore /
Registratore DVD
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Ŷ Collegare il lettore DVD (Lettura)
Parte posteriore del televisore
1
AV
HDMI
2
AV 1
AV 2
AV 3
o
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
L
R
SCART
VIDEO
AUDIO
o
Lettore DVD
L
R
PR
PB
Y
Parte anteriore del televisore
o
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
Ŷ Collegare il decoder (ingresso RGB)
Parte posteriore del televisore
1
HDMI
AV
2
AV 1
AV 2
AV 3
o
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
SCART
AUDIO
Parte anteriore del televisore
o
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO.
28
Decoder
Ŷ Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio)
Videoregistratore / Registratore DVD
Parte posteriore del televisore
1
AV
SCART
SCART
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Decoder
o
SCART
HDMI
Ŷ Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio)
Parte posteriore del televisore
Registratore DVD
1
AV
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
AUDIO
IN
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Videoregistratore
AUDIO
SCART
Controllo con HDMI (pag. 27)
Ŷ Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2, riferirsi alla pag. 30.)
Parte posteriore del televisore
AV
2
AV 1
AV 2
AV 3
HDMI
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
Ŷ Home theatre
Questo televisore
Amplificatore
Panasonic
Sistema di diffusori
Questo televisore
Player theatre
Panasonic
Sistema di diffusori
Caratteristiche avanzate
Registratore DVD
DIGA Panasonic
1
Componenti esterni
Y
L
•
SCART
SCART
2
Registratore DVD
DIGA Panasonic
Per i dettagli, leggere i manuali dell’amplificatore o del Player theatre Panasonic.
•
Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic.
Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
29
Componenti esterni
Collegamenti (descrizione generale)
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici
(pag. 39).
Controllo con HDMI (pag. 27)
DIGA o amplificatore Panasonic
•
Per usare il terminale HDMI2 come Controllo
con HDMI, selezionare HDMI2 come
ingresso esterno per la prima volta (pag. 14).
AV4
S-V
V
L
R
Per l'ascolto con i diffusori
(Minispina
stereo
M3)
Amplificatore con sistema di diffusori
(AUDIO)
entro
10 cm
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Nucleo di
ferrite
Camcorder/Componente videogiochi
PC
(Visione)
Computer
Tirare indietro
le appendici
per aprire
Premere il cavo
attraverso e
chiudere
Cuffia
Adattatore di conversione (se necessario)
(Ascolto)
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
Connettore
Registrazione/Lettura (componente)
30
Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD
(videoregistratore/registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Q-Link
Registrazione TV diretta
Controllo con HDMI
AV1
AV2
AV3
Per guardare le trasmissioni satellitari
Decoder
Per la registrazione / lettura
Registratore DVD / Videoregistratore
Cavo
SCART
Cavo RF
o
Cavo
SCART
Cavo
SCART
1
AV
•
2
AV 2
AV 3
(Q-Link)
(Q-Link)
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Caratteristiche avanzate
PC
RGB
VIDEO
Per guardare i DVD
Lettore DVD
Y
AV4
PB
PR
COMPONENTE
1
Componenti esterni
AV 1
2
: Collegamento consigliato
31
Informazioni tecniche
Ritorno alle impostazion (Ripristino delle impostazioni)
La condizione di spedizione cancella tutte le impostazioni, compresi il numero PIN di blocco dei bambini (pag. 22),
tutti i dati di sintonia delle stazioni DVB e analogiche e ripristina le impostazioni della fabbrica per tutti i livelli di
controllo.
Visualizzare
i menu.
MENU
Selezionare “Menu funzioni”.
Men u p r incip ale
Men u immag ine
Selezionare “Ritorno alle impostazion”.
successivo
Men u au d io
Menu funzioni
Selezionare il proprio Paese e avviare
il Impostazione automatica.
per selezionare
Land
Deutschland
France
Italia
España
•
OK
per
cominciare
“Impostazione automatica” si avvia automaticamente
(pag. 9)
per
selezionare
successivo
Menu funzioni
Q-Link
AV2 out
Controllo con HDMI
Televideo
Timer
Lingua Televideo
Lati immagine
Risparmio energia
Menu sintonia
Lingua del sistema
Ritorno alle impostazion
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Ovest
Off
Off
per
selezionare
Accedere
Controllare il messaggio e seguire
le istruzioni sullo schermo.
Ritorno alle impostazioni originali
Tutti i canali verranno cancellati
OK
per
impostare
Avvio
Per uscire
Ritorno
Aggiornamento del software (modalità DVB)
Aggiornare regolarmente il software del sistema per assicurare di avere la versione più recente del software.
Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso quando il canale ha l’informazione di
aggiornamento.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK”
Scaricamento (20 minuti circa).
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
Per aggiornare automaticamente
Impostare “Ric. aggior. autom. in standby” a “On” (pag. 18)
Se viene trasmessa una nuova versione del software, il televisore la scarica automaticamente.
La sequenza di aggiornamento automatico viene eseguita ogni notte alle 3:00 AM e alle 5:00 AM nelle
condizioni seguenti.
Standby (televisore spento con il telecomando)
La registrazione non è in corso.
Per aggiornare manualmente
Eseguire “Effettua ricerca aggior. sistema” (pag. 18)
Se è disponibile un aggiornamento, viene visualizzato un messaggio di avviso.
Per scaricare il nuovo software, premere “OK”
Scaricamento (20 minuti circa).
Se si sceglie di non scaricare, premere “EXIT”.
•
Ŷ
•
Ŷ
•
•
•
32
Note
Durante lo scaricamento, non spegnere il televisore o toccare alcun tasto.
(Il televisore si attiva automaticamente al completamento dello scaricamento.)
Il messaggio potrebbe essere l’avviso in anticipo. In tal caso, appaiono le informazioni del programma (la data da
cui si può usare la nuova versione). Si può impostare la prenotazione per l’aggiornamento. L’aggiornamento non
comincia se il televisore è spento.
Rapporto di aspetto
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 11)
ŶFormato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per
riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini
che si vedono sono immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un
segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9
appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra
dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione
di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo.
Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.
Segnale di controllo aspetto
Segnale di controllo dal
Segnale widescreen (WSS) terminale SCART (8 pin)
Modalità di aspetto
Nome
segnale
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
PAL 525/60
DVB
M.NTSC
NTSC
(ingresso AV soltanto)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Input PC
Componente/HDMI
TV AV1 AV1 AV3 AV4 Componente AV1
AV1
AV3
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
Note
16:9
14:9
Visualizza direttamente le immagini nel
formato “16:9” senza distorsione
(anamorfico).
16 : 9
N-Zoom
4:3
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
a schermo intero.
L’allungamento si nota soltanto sui bordi
destro e sinistro.
N-Zoom
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” o un’immagine nel formato
“4:3” senza distorsione.
Zoom1
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “16:9” (anamorfico) a schermo
intero senza distorsione.
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato
letterbox “2,35:1” (anamorfico) a schermo
intero senza distorsione. Nel formato
“16:9”, visualizza le immagini al loro
massimo (con un leggero ingrandimento).
Domande e
risposte, ecc.
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato “4:3”
ingrandita orizzontalmente per riempire lo
schermo.
Zoom2
Zoom2
Visualizza le immagini nel formato
standard “4:3” senza distorsione.
4:3
Formato 4:3
Formato 4:3
Visualizza le immagini nel formato
standard “14:9” senza ingrandimento.
14 : 9
Informazioni tecniche
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma
registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.)
Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC)
•
•
•
•
Formato
NFormato
Automatico 16:914:9 Zoom 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
O
O O O O
O
O
O
O
O O O O
O
O
O
O
O O O O
O
O
O
O
O O O O
O
O
O
33
Informazioni tecniche
Collegamento HDMI
L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 con un cavo adattatore da DVI a
HDMI (2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio.
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 input”. (pag. 16)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
••
••
•
••
••
••
•
•
(1): I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
Note
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 35.
Collegamento PC
A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC.
Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di scansione
verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata delle immagini).
Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC.
•
•
••
•
Note
Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore.
Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 35.
Risoluzione massima di visualizzazione
Numero di modello
TH-42PX45EH
Aspetto
4:3
16:9
•
768 × 768 pixel
1.024 × 768 pixel
Segnale connettore 15 pin D-sub
5
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
No.
piedino
Segnale
R
G
B
NC (non collegato)
GND (terra)
No.
piedino
Segnale
GND (terra)
GND (terra)
GND (terra)
NC (non collegato)
GND (terra)
No.
piedino
Segnale
NC (non collegato)
NC (non collegato)
HD/SYNC
VD
NC (non collegato)
Controllo con HDMI
I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre.
Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente.
Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente.
Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic.
Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche
se il televisore è nella modalità di attesa.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’amplificatore. Leggere il manuale dell’amplificatore.
34
••
••
••
••
Informazioni sulla presa Scart e S-video
Ŷ Presa Scart AV1
Ŷ Presa Scart AV2
(RGB, VIDEO)
(VIDEO, S-Video, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso /
Verde / Blu)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
--Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Ŷ Presa Scart AV3
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV3.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
SC - in
Massa
-Massa
-Massa
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa
-Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Ŷ Presa a 4 pin S-Video AV4
Ingresso crominanza
Ingresso luminanza
Massa crominanza
Massa luminanza
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, PB, PR), HDMI e PC (D-sub 15P)
HDMI
PC
I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili
in modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
Domande e
risposte, ecc.
•
•
Component
Informazioni tecniche
Note
Frequenza verticale (Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
66,67
74,54
75,06
•
Nome del segnale
Frequenza orizzontale (kHz)
525 (480) / 60i
15,73
525 (480) / 60p
31,47
625 (576) / 50i
15,63
625 (576) / 50p
31,25
750 (720) / 60p
45,00
750 (720) / 50p
37,50
1.125 (1.080) / 60i
33,75
1.125 (1.080) / 50i
28,13
640 × 400 @70 Hz
31,46
640 × 480 @60 Hz
31,47
640 × 480 @75 Hz
37,50
800 × 600 @60 Hz
37,88
800 × 600 @75 Hz
46,88
800 × 600 @85 Hz
53,67
1.024 × 768 @60 Hz
48,36
1.024 × 768 @70 Hz
56,48
1.024 × 768 @75 Hz
60,02
1.024 × 768 @85 Hz
68,68
1.280 × 1.024 @60 Hz
63,98
Macintosh13” (640 × 480)
35,00
Macintosh16” (832 × 624)
49,72
Macintosh21” (1.152 × 870)
68,68
35
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai
clienti Panasonic locale.
Macchie bianche
o fantasmi
(disturbo)
•
Per l’utente che utilizza una
antenna interna
Per poter fruire di immagini DVB di buona qualità
è necessario ricevere un segnale DVB di buona
qualità. A tal fine, controllare “Stato segnale” nel
“Menu Sintonia” (pag. 24). Per ottenere buone
immagini è necessario un livello di almeno 5. Per
ottenere i risultati migliori possibili potrebbe essere
necessario regolare la posizione e la direzione
dell’antenna.
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Dopo il Sintonia
automatica non
vengono visualizzati
programmi DVB
••
•
Controllare la trasmittente DVB.
Regolare la direzione dell’antenna
su un’altra trasmittente installata
nelle vicinanze.
Controllare la trasmittente analogica.
Se la qualità delle immagini è
scarsa, controllare l’antenna e
rivolgersi al rivenditore più vicino.
Le immagini del
componente collegato al
terminale HDMI non
sono normali
Interferenza o
immagine congelata
/ che scompare nelle
trasmittenti DVB
•
•
36
Controllare “Stato segnale” (pag. 24)
Se “Qualità segnale” o “Intensità
segnale” sono visualizzate in
rosso, controllare l’antenna.
Se il problema persiste, rivolgersi
al rivenditore Panasonic locale.
Spegnere il televisore con
l’interruttore On / Off, e
riaccenderlo.
•
•
•
•
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
(pag. 30)
Spegnere il televisore e il componente
e poi riaccenderli.
Controllare il segnale d’ingresso dal componente.
(pag. 35)
Usare un componente compatibile
EIA/CEA-861/861B.
Il telecomando non
funziona
IDTV
•
•
Le batterie sono state installate
correttamente? (pag. 6)
Il televisore è acceso?
Problema
Sui quattro angoli
dello schermo appare
il logo
Il contrasto si riduce
Rimane scura soltanto
una parte
Rimedio
•
La funzione di prevenzione della persistenza
dell’immagine si è attivata.
(Non è un sintomo di malfunzionamento.)
Ɣ Il salvaschermo si attiva se il televisore non viene fatto
funzionare per un certo tempo nella modalità AV.
Ɣ Il contrasto si riduce se il la radio, il menu, ecc., durano
per diversi minuti.
Ɣ “Persistenza dell’immagine” (pag. 5)
•
Un pixel o punto luminescente potrebbe essere assente
nei display al plasma.
(Non è un sintomo di malfunzionamento.)
Schermo
Immagini confuse,
disturbate
•
•
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il
disturbo). (pag. 16)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza).
Le immagini non
vengono visualizzate
•
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 16)
Immagini
sfocate o distorte
••
(non c’è il suono o il volume è basso)
Impostare di nuovo i canali. (pag. 20 e 24)
La ricezione di alcuni programmi potrebbe non essere
possibile se il televisore riceve entrambi i segnali dell’antenna
e CATV mediante un mixer. In tal caso, alimentare
direttamente il segnale dell’antenna e CATV al televisore.
Non c’è il suono
••
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Il livello del suono è
basso o il suono è distorto
•
•
La ricezione del segnale audio potrebbe essere
deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 16) a “Mono” nel menu audio.
(Trasmittenti analogiche soltanto)
Si sente un suono
ruotante
•
Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento
incorporata (ciò non indica un difetto di funzionamento).
Domande e
risposte, ecc.
L’unità è nella modalità AV?
Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il menu immagine (pag. 16) e il volume.
Domande e risposte
••
••
•
Suono
Non ci sono le
immagini e il suono
37
Domande e risposte
Problema
Problem
•
Rimedio
Actions
A causa delle tecnologie di ricezione digitale impiegate, la qualità dei segnali DTV potrebbe essere
relativamente bassa in alcuni casi, nonostante la buona ricezione dei programmi analogici.
•
DVB
Non è possibile
ricevere i segnali con
una antenna di alte
prestazioni
Il suono non è
normale
HDMI
Altro
38
Installare antenne separate per il televisore e per il
videoregistratore (o usare uno splitter).
Televisore
(Antenna separata)
Splitter
Uscita antenna
Terminale
di ingresso
antenna
Uscita antenna
Videoregistratore
•
•
•
Ingresso
antenna
(Antenna separata)
Impostare la regolazione del suono del componente
collegato su “2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “HDMI1 input” nel menu audio.
(pag. 16)
Se il problema è causato dal collegamento digitale,
selezionare il collegamento del suono analogico.
(pag. 34)
Appare un messaggio
di errore
•
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato.
La funzione
“Controllo con HDMI”
non è utilizzabile
•
•
Accendere di nuovo il televisore con il componente
acceso.
Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo
su “On”. (pag. 27)
Il televisore si
dispone nella
modalità di attesa
••
La funzione di spegnimento programmato è attivata.
Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti
circa dopo la fine della trasmissione.
Appare un messaggio
di errore
••
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato.
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
DVB è il marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996).
VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA.
S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association.
Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti
di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
••
••
••
Marchio di fabbrica di DVB Digital Video Broadcasting Project (dal 1991 al 1996)
Dichiarazione di conformità TH-42PX45EH No. 4374, 7 novembre 2006
Caratteristiche tecniche
TH-42PX45EH
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
270 W
Consumo Pannello schermo Suono
energetico al plasma-16:9
Alimentazione
Uso medio
Condizione di attesa
Metodo di drive
Rapporto di visualizzazione
Rapporto di contrasto
Dimensioni dello
schermo
di pixel
Altoparlante
Uscita audio
Cuffie
Segnali PC
Altri
HDMI1/2
PC
AUDIO L - R
Uscita AUDIO L - R
Dimensioni ( L × A × P )
Massa (Peso)
••
Licenza / Caratteristiche tecniche Domande e
Domande e risposte risposte, ecc.
COMPONENT
•
•
Terminali di connessione
Antenna - retro
Condizioni operative
AV1 (connettore tipo Scart)
AV2 (connettore tipo Scart)
AV3 (connettore tipo Scart)
VIDEO
AV4
S-VIDEO
AUDIO L - R
•
Sistemi di ricezione /
Nome banda
0,3 W (Senza Blocco Tuner On)
20 W (con Blocco Tuner On)
Tipo c.a.
16:9
10000:1 max.
106 cm
920 mm (L) × 518 mm (A) × 1.056 mm (diagonale)
786.432 (1.024 (L) × 768 (A)) [3.072 × 768 punti]
12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8 :
20 W (10 W + 10 W), THD 10 %
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compresso)
Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz
Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
DVB
Servizi digitali terrestri mediante ingresso antenna VHF / UHF.
M.NTSC
Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
In alcune aree la ricezione dei segnali TV potrebbe non essere possibile.
UHF / VHF
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link)
Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
Tipo PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
Mini DIN a 4 pin
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
Connettore TIPO A
A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza)
Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Tipo PIN RCA × 2
0,5 V[rms] (alta impedenza)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Solo TV)
1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con piedistallo)
30,0 kg Net (Solo TV)
32,0 kg Net (Con piedistallo)
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
39
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta
designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere
possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da
uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di
raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per
ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le
chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la
ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare
il certificato di garanzia.
Numero di modello
2006CS
Numero di serie