emu - Imex Top 32
Transcript
emu - Imex Top 32
CLASSIC STEEL 14 ALUMINIUM 128 WICKER 132 TEAK 152 ACCESSORIES 156 TECHNICAL FEATURES 164 L’AZIENDA EMU, marchio italiano leader nel settore dell’arredamento outdoor, da ormai 60 anni rappresenta la passione per il design e il desiderio THE COMPANY di creare prodotti per la vita all’aperto confortevoli, di alta qualità e duraturi. Grazie a queste caratteristiche infatti i prodotti EMU sono già stati scelti da milioni di famiglie in tutto il mondo, EMU is an Italian brand that is a leader in the sector da Roma a Sydney, da Tokyo a New York. of outdoor furniture. For the past 60 years the company La forte spinta alla ricerca e al miglioramento has been a hallmark of passion for design and the continuo fanno sì che EMU rimanga sempre desire to create the kind of furniture for outdoor use that un esempio di avanguardia per il mercato is comfortable, durable and of the utmost quality. Thanks di riferimento in tutto il mondo. to these features, EMU products have been the choice of millions of people the world over: from Rome to Sydney L’ampia gamma include tavoli, sedie, divani and from Tokyo to New York. A strong determination e accessori da esterno, un pacchetto completo to continue researching solutions and to improve di prodotti di altissima qualità, resistenti all’uso constantly is what keeps EMU a shining example quotidiano e Made in Italy. Prodotti firmati dai più of cutting-edge know how for the reference market grandi designer a livello internazionale, quali Jean the world over. Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet e più recentemente Its wide range of products includes tables, chairs, sofas Jean Nouvel, hanno contribuito a rendere EMU and accessories for outdoor furnishings – a complete il più grande produttore europeo di arredi per assortment of top-quality Made in Italy products that esterni in metallo. are durable and resistant to daily use. Products carry the name of some of the world’s greatest designers such as Jean Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet and - more recently, renowned designer Jean Nouvel – who have all contributed to making EMU European leading manufacturer of metal outdoor furniture. MIA - Jean Nouvel Shine - Arik Levy Re-Trouvé - Patricia Urquiola Arc en Ciel - EMU Research Centre ITALIAN KNOW HOW EMU si impegna da sempre nella scelta di materie prime di altissima qualità per la realizzazione dei propri arredi ed accessori. I prodotti in metallo EMU inoltre sono totalmente Made in Italy, aspetto che consente all’azienda di effettuare rigorosi controlli qualità in tutte le fasi di produzione. L’impegno di EMU nel settore della ricerca tecnologica e lo studio costante dei materiali e delle tecniche produttive, hanno permesso ad EMU un continuo e progressivo miglioramento del know how nella lavorazione Kontiki - Chiaramonte e Marin del metallo, ambito in cui EMU da sempre vanta l’eccellenza e per cui è stimata in tutto il mondo. Pur identificando la propria storia con quella del metallo EMU tuttavia sperimenta la propria ricerca tecnica anche su altri materiali: Wicker, alluminio, teak e EMU-Tex (tessuto tecnico da esterno), materiali che, uniti ad una costante ricerca nel design e innovazione tecnologica, contribuiscono ad accrescere di anno in anno l’offerta dell’azienda sul mercato. Nascono prodotti dall’elevato contenuto progettuale e di stile, valori che rappresentano il Made in Italy nel mondo, confortevoli, pratici, adattabili ai più svariati Snooze - Chiaramonte e Marin contesti e fatti per resistere negli anni. EMU has always been committed to its choice of topquality materials for the creation of its furniture and accessories. Moreover, all metal EMU products are 100% Made in Italy – a detail that enables the company to carry out the strictest quality control during all phases of production. EMU’s commitment in the sector of technological research as well as its constant studies of materials and production techniques have made it possible for EMU to make continuous progress and improve its know how of metalworking, an area in which EMU has always been a frontrunner for quality Ivy - Paola Navone and for which it is renowned the world over. Although its history is linked with that of metal, EMU also experiments its technical research on other materials like Wicker, aluminium, teak and EMU-Tex (a technical fabric for outdoor use). Together with EMU’s constant research in the field of technological innovation, these materials contribute to the annual increase of products the company has to offer to its market. The result is a collection of products of the most sophisticated design and style: values that represent the Made in Italy tradition all over the world. EMU furniture is comfortable and practical. It can be adapted to any ambiance and is made to last for years and years. Caprera - EMU Research Centre Hat - Chiaramonte e Marin EMU: GARANZIA DI QUALITÀ EMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale, anche attraverso l’impiego di un innovativo procedimento di protezione della superficie, volto a garantire un’estrema durabilità dei prodotti nel tempo. Il procedimento, chiamato “EMU Coat”, è stato perfezionato con la collaborazione delle più importanti aziende del settore chimico e dei dipartimenti di Ingegneria delle Università di Roma e Trento. Permette di Dopo questo pretrattamento, il mobile viene creare prodotti altamente resistenti ai graffi, sottoposto ad un processo di elettrodeposizione all’effetto dei raggi UV ed agli agenti atmosferici catodica chiamato cataforesi, dove il prodotto anche estremi. Nella prima fase di trattamento il verniciante viene applicato per effetto di un campo materiale viene sgrassato, zincato e poi ricoperto elettrico continuo. Al mobile viene infine applicato con uno strato fosfatico microcristallino che mediante polveri uno strato di poliestere colorato conferisce elevate prestazioni anticorrosive. che, dopo una nuova fase di cottura, fa assumere al mobile l’aspetto definitivo. Le vernici a base di poliestere usate da EMU sono state formulate specificamente per l’impiego in esterno, offrono un’ottima ritenzione della brillantezza del colore e durabilità, e allo stesso tempo sono facili da pulire e non richiedono manutenzione, donando grande praticità d’uso agli arredi. I prodotti Emu sono garantiti per due anni da difetti strutturali e da ruggine invasiva. Vernice / Paint EMU Coat Fosfato / Phosphate Zinco / Zinc Acciaio / Steel Arc en Ciel - EMU Research Centre Marcel - Chiaramonte e Marin EMU: A GUARANTEE OF QUALITY EMU expresses its vast technical skills through the use of an innovative, surface-treating procedure aimed at guaranteeing the utmost durability of products over time. This procedure, known as “EMU Coat”, was perfected in collaboration with the most important companies in the chemical sector and the Engineering Departments of the Universities of Rome and Trent. This procedure enables EMU to create products that are extremely scratch-resistant as well as resistant to UV rays and the most extreme atmospheric agents. In the initial phase, material is scoured, zinc-coated and then coated with a layer of phosphate micro-crystals to guarantee high resistance to corrosive elements. Following this pre-treatment, furniture undergoes a process of cathodic electro-plating called catophoresis in which the paint is applied Hat - Chiaramonte e Marin by the use of a continuous electric field. Lastly, powder painting a layer of coloured polyester paint is applied to furniture and after a final firing stage the furniture piece assumes its final aspect. Polyester-based paints used by EMU have been specifically formulated for outdoor use and offer optimized colour retention and durability while ensuring the great practicality of products can be easily cleaned and require little maintenance. Emu products are guaranteed for 2 years against structural defects and invasive rust. La storia di EMU si fonde con quella del materiale che inevitabilmente la rappresenta, il metallo, e con il quale condivide molti punti in comune: versatilità, longevità e rispetto per l’ambiente, grazie alla sua totale riciclabilità. La grande esperienza EMU nella lavorazione del metallo viene rinnovata ogni giorno con l’applicazione di nuove tecniche e nuovi spunti senza perdere mai di vista l’importanza di trovare soluzioni produttive che siano attente al territorio e alla sua salvaguardia, riciclando minimizzando gli scarti di lavorazione e usando materiali con il minore impatto possibile sull’ambiente. Star - EMU Research Centre L’IMPEGNO ECOSOSTENIBILE DI EMU EMU non impiega nessuna sostanza tossica né durante il processo produttivo né nella verniciatura, che avviene usando solamente vernici certificate SMaRT, cioè non contenenti metalli pesanti né sostanze inquinanti come TGIC o VOC. Producendo in Italia inoltre, EMU contribuisce allo sviluppo del territorio locale e riduce drasticamente le emissioni nocive dovute al trasporto delle merci. L’impatto sull’ambiente relativo al trasporto dei prodotti EMU in Europa, è infatti notevolmente minore rispetto a prodotti importati dall’Asia, grazie ad una drastica riduzione del Carbon Footprint. Ghibli - Chiaramonte e Marin THE ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE EMU The history of EMU inevitably merges with the material it represents: Metal. These two elements have much in common: versatility, longevity and sensitivity towards the environment thanks to metal’s total recyclability. EMU’s great experience in metal production is renewed every day with the application of new techniques and ideas without every neglecting how important it is to find productive solutions that safeguard the surrounding area, recycling production waste and using material with low environmental impact. EMU does not use any toxic substances during processing. Varnishing is done exclusively with products adhering to SMaRT certified Shade - Christophe Pillet product standards which guarantee that no Urban - Samuel Wilkinson metal or polluting substances such as TGIC or VOC are present in the varnish. Moreover, by manufacturing its products in Italy, EMU contributes to the development of the local territory and drastically reduces the emission of harmful substances due to the transportation of merchandise. The impact on the environment regarding transport of EMU products in Europe in remarkably lower in comparison with those products imported from Asia thanks to a drastic reduction in Carbon Footprints. Shine - Arik Levy CLASSIC 2014 EMU Residential 2014 / arc en ciel 11 CLASSIC 2014 STEEL AERO 14 MARCEL 56 HOLLY 94 18 PIGALLE 60 LANDÓ 98 ARC EN CIEL 22 SHOT 64 PLAYA 100 BAHAMA 28 SNOOZE 68 BRIDGE 30 STAR 72 CANTILEVER 36 ALA 78 SHALIMAR 110 CAPRERA 40 ATHENA 80 SOLE 114 FLORENCE 44 84 SPOT 116 GOLF 48 ECLIPSE 88 VERA 118 JOLLY 52 GHIBLI 92 ANTONIETTA MINUETTO COUPOLE BISTROT RONDA CAMBI SEGNO MITO VERANDA PIANO 102 106 124 ALUMINIUM URBAN WICKER 128 CHARLESTON TEAK 132 KONTIKI 152 DELTA TEBE 136 CONTINUUM HORUS 140 LUXOR 142 HAT 156 MINI JERRA 146 SHADE 160 NILO / DAFNE 148 VOILE 150 ACCESSORIES Steel Aero Classic design Paul Newman Sedia dal design contemporaneo, Aero è caratterizzata da una spiccata leggerezza strutturale e geometria, che la rendono un elemento di arredo trasversale e adattabile a contesti svariati. La struttura è in tondino mentre seduta e schienale sono realizzate con stecche in acciaio. Con la stessa filosofia progettuale sono realizzati anche la poltrona bassa, la scaletta pieghevole e lo sgabello, che dal 2014 è disponibile in due dimensioni, con altezze diverse. The Aero chair with its contemporary design is distinguished by its structural lightness which makes it a transversal furnishing element adaptable to any situation. The frame is in rod while the seat and backrest are made of steel slats. The same design philosophy has been employed for a low armchair, folding stepladder, and stool; starting in 2014, available in two sizes with different heights. EMU Residential 2014 / Aero 15 12 49/49/77 kg 6,4 66/70/64 kg 9,4 43/46/89 kg 6,2 43/46/103 kg 6,5 35/62/64 kg 7,5 023 poltrona lounge lounge armchair 12 026 sgabello stool 12 024 sgabello stool 01 20 22 24 01 20 22 24 01 20 22 24 01 20 22 24 01 20 22 24 Classic sedia chair Steel 027 12 025 scaletta ladder EMU Residential 2014 / Aero 17 Steel Antonietta · Minuetto Classic design Chiaramonte · Marin Antonietta è una raffinata seduta che ricorda le eleganti poltrone imbottite dei palazzi signorili dell’800. Una reinterpretazione moderna di un design classico e senza tempo, che gioca con la plasticità e versatilità del metallo per ottenere comodità ed allo stesso tempo stile. Disponibile sia nella versione sedia che poltroncina. Minuetto è un tavolo rotondo in metallo verniciato, caratterizzato da un elegante ed armonico decoro traforato al centro del piano e dal design originale della gamba centrale. Antonietta is a sophisticated chair which recalls those elegant stuffed armchairs that stand in 19th century mansions. A contemporary re-interpretation of a timeless classic that plays with the versatility of metal in order to obtain comfort and style at the same time. Available in both chair and armchair versions. Minuetto is a round table in varnished metal characterised by the original design of the central leg - an elegant, harmonious interwoven pattern. EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto 19 4 49/56/89 kg 5,5 3397 poltroncina armchair 01 20 22 41 01 20 22 41 01 22 41 01 22 41 Classic sedia chair Steel 3396 4 kg 65,5/57/89 6 3448 tavolo tondo (con decoro) round table (with pattern) Ø160/75 kg 75,5 Ø180/75 kg 82 3449 tavolo tondo (con decoro) round table (with pattern) EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto 21 Steel Arc en Ciel Classic design EMU Research Centre Coloratissima e informale, la collezione Arc en Ciel è dedicata a chi ama vivere gli spazi all’aperto, anche se di piccole dimensioni. Ora la linea è completa di seduta lounge con braccioli, sgabello poggiapiedi e tavolino basso. Si rinnova inoltre la sedia pieghevole, disponibile in una nuova veste bicolore, variante che solo EMU è in grado di realizzare grazie al proprio know how tecnologico. Colourful and casual, the Arc en Ciel collection is dedicated to those who love spending time outdoors, even in smaller-scaled environments. The line now includes lounge seating with armrests, a footrest ottoman, and a coffee table. The folding chair also gets a new look and is now available in two-tone, something only EMU can achieve thanks to its special technical expertise. EMU Residential 2014 / Arc en Ciel 23 Steel Classic EMU Residential 2014 / Arc en Ciel 25 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 kg 42,5/43/81 4,8 23 36 23 82 334 tavolo rettangolare pieghevole folding rectangular table kg 70/50/74 8,1 tavolo rettangolare pieghevole folding rectangular table kg 110/70/74 16,4 61 36 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 23 36 23 82 331 36 23 36 23 61 36 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 23 82 23 36 36 23 Classic sedia pieghevole folding chair Steel 314 61 36 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 346 tavolo tondo pieghevole folding round table Ø80/74 kg 10,1 23 82 23 36 36 23 61 36 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 401 poltrona lounge pieghevole folding lounge chair 68/67/77 kg 12,2 23 82 23 36 36 23 61 36 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 402 poggiapiedi piegevole folding footstool 55/38/45 kg 5,4 23 82 23 36 36 23 61 36 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 403 tavolo basso pieghevole folding low coffee table 50/70/40 kg 7,5 23 82 23 36 36 23 61 36 EMU Residential 2014 / Arc en Ciel 27 Steel Bahama Classic design EMU Research Centre La sdraio Bahama è un classico della produzione EMU. Nato nel lontano 1978, questo design viene rilanciato attraverso l’aggiunta di numerose nuove combinazioni colore. Il telo in tessuto da esterni EMU-Tex non teme i fattori ambientali e cade morbidamente sulla struttura a dondolo, realizzata in tubolare d’acciaio trattato con il sistema di protezione “EMU Coat”. Disponibile in diversi abbinamenti cromatici di struttura e telo. The Bahama deckchair is a classic EMU production launched in 1978. This design is being re-launched and features the addition of many new colour combinations. The EMU-Tex outdoor material resists any climate and falls softly onto the swinging frame made from steel tubes treated with the protective “EMU Coat”. Available in various colour combinations for frame and fabric. 170 sdraio deck chair 58/108/95 kg 5,4 23 300/42 60 300/43 23 61 300/43 82 300/44 35 41 30005 22 30005 68 300/41 EMU Residential 2014 / Bahama 29 Steel Bridge design EMU Research Centre Classic Bridge è una collezione di sedute senza tempo, adattabile a molteplici contesti e perfetta per ambienti Contract. Le sedute sono impilabili ed estremamente maneggevoli, dotate di un design classico ed in grado di adattarsi allo spirito contemporaneo di numerosi spazi esterni. Sedia, poltrona e sgabello sono disponibili in un’ampia gamma di colori. Bridge is a timeless collection; the chairs are adaptable to a wide range of contexts and are perfect for Contract applications. The chairs are stackable and extremely easy to handle. The classic design also works well in many contemporary exterior settings. Chairs, armchair, and stool, are available in a wide range of colours. EMU Residential 2014 / Bridge 31 Steel Classic EMU Residential 2014 / Bridge 33 8 53/60/82 kg 7,2 56/60/82 kg 7,1 147 poltrona armchair 8 148 sgabello stool 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 Classic sedia chair Steel 146 4 54/60/103 kg 8,8 EMU Residential 2014 / Bridge 35 Steel Cantilever Classic design Hoisl · Andreucci La serie Cantilever nasce da un’idea di seduta realizzata secondo una struttura a sbalzo, un progetto che unisce la tradizione manifatturiera dell’azienda alla sua vocazione alla sperimentazione progettuale ed innovazione. Il risultato è una seduta estremamente comoda, con un effetto “oscillante”. Dalla leggerezza e trasparenza della struttura della sedia si è poi declinata tutta la linea di arredi Cantilever: sedute, nella versione poltrona e poltrona bassa, grande tavolo rettangolare e lettino. The Cantilever series is based upon the concept of a cantilevered frame, a design that combines the manufacturing tradition of the company with its proclivity for experimentation and innovation. The result is an extremely comfortable seat with a gentle, “rocking” sensation. The lightness and transparency of the chair’s structure would become the basis for the rest of the Cantilever line of furniture: two armchairs of differing heights, a large rectangular table and a lounger. EMU Residential 2014 / Cantilever 37 4 59/61/80 kg 8,7 69/72/84 kg 11,6 034 poltrona lounge lounge armchair 4 045 lettino sunlounger 01 Classic poltroncina armchair Steel 033 01 2 kg 210/86/36-91 23 01 048 tavolo rettangolare rectangular table 200/100/75 kg 50 01 EMU Residential 2014 / Cantilever 39 Steel Caprera Classic design EMU Research Centre Caprera nasce come rivisitazione della sedia Pigalle. Sedie e poltrone sono impilabili, caratterizzate da una silhouette snella ed eterea, hanno struttura in tubolare di acciaio e sedile in lamiera; il motivo decorativo crea un gioco di volute in tondino d’acciaio, per uno stile classico reinterpretato attraverso il colore. L’estrema agilità d’uso fa di Caprera una collezione chic & easy. Caprera was conceived as a reinterpretation of the Pigalle chair. Chairs and armchairs are stackable and are characterised by a slender, ethereal silhouette. They feature a tubular steel frame and sheet metal seat; the decorative motif creates a game of spirals and round metal rods for a classical style reinterpreted through the choice of colour. Its extreme versatility makes the Caprera collection chic & easy. EMU Residential 2014 / Caprera 41 8 54/54/87 kg 5,8 931 poltroncina armchair 8 54/54/87 kg 6,6 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 EMU Residential 2014 / Caprera Steel sedia chair Classic 930 43 Steel Florence design EMU Research Centre La collezione Florence si compone di tavoli di varie Classic dimensioni caratterizzati da un design classico ed elegante. Dotati di un elevato livello di personalizzazione e di adattabilità, presentano vari piani d’appoggio. L’estrema trasversalità dei tavoli Florence permette di creare numerose combinazioni d’arredo, abbinandoli, ad esempio, alle sedute Caprera e Golf. The Florence collection comprises tables of different sizes; the design is classic and elegant, especially the highly original base. The tables are highly adaptable and customizable, with different table tops. The extreme versatility of Florence tables means they can be combined with many different collections, for example with Caprera and Golf chairs. EMU Residential 2014 / Florence 45 881 tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellone square table mesh sheet top whith umbrella hole 882 tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellone square table mesh sheet top whith umbrella hole 883 tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole 884 tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole 885 tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole kg 11,3 80/80/75 kg 16,5 90/90/75 kg 18,1 Ø80/75 kg 12,3 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 20 22 23 41 44 60 61 68 Steel 60/60/75 Classic 880 tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellone square table mesh sheet top whith umbrella hole Ø106/75 kg 18,3 Ø120/75 kg 20,3 EMU Residential 2014 / Florence 47 Steel Golf Classic design Chiaramonte · Marin Golf è una seduta moderna, colorata e dal design semplice e lineare, che si adatta bene ai contesti più svariati. La tipica lamiera stirata EMU viene qui reinterpretata e modernizzata plasmandola, fino a creare una sorta di “cuscino” ergonomico su seduta e schienale, che conferisce al prodotto estrema confortevolezza. Il prodotto è impilabile e resistente all’uso quotidiano ed ai fattori climatici, perfetto sia per il settore Residenziale che Contract. Golf is a colourful modern chair with a simple linear design that works well in a wide range of contexts. Here, the typical EMU metal lathe is reinterpreted, modernised, and moulded to create a kind of ergonomic “cushion” at the seat and back for total comfort. Stackable, it is strong enough for everyday used and weather-resistant, perfect both for Residential and Contract applications. EMU Residential 2014 / Golf 49 16 57/58/80 kg 57/58/80 kg 5,7 134 poltroncina armchair 16 6,2 20 22 61 68 20 22 61 68 23 41 44 60 23 41 44 60 EMU Residential 2014 / Golf Steel sedia chair Classic 133 51 Steel Jolly design EMU Research Centre Colorato e moderno, il tavolo Jolly permette di arredare Classic gli spazi esterni con stile e personalità. Le linee semplici si adattano a qualsiasi contesto, rendondolo estremamente pratico ed ideale per ambienti Contract. Jolly nasce dal decennale know how tecnologico EMU: è impilabile, solido ed anti-graffio, disponibile in differenti misure e in un’ampia gamma colori. Colourful and modern, the Jolly table lets you furnish outdoor areas with style and personality. The simple lines complement almost any context, making these pieces extremely practical and perfect for Contract applications. Jolly is the result of EMU’s decades of technical expertise. Stackable, sturdy, and scratch resistant, it is available in different sizes and a wide range of colours. EMU Residential 2014 / Jolly 53 4 70/70/75 kg 80/80/75 kg 13,4 856 tavolo impilabile stacking table 4 15,6 20 22 60 61 20 22 60 61 23 24 36 41 44 23 24 36 41 44 EMU Residential 2014 / Jolly Steel tavolo impilabile stacking table Classic 855 55 Steel Marcel Classic design Chiaramonte · Marin Marcel è un progetto di divano modulare componibile che evoca un parapetto su un oceano immaginario. Il basamento è realizzato in tubo di acciaio e il piano su cui poggia il cuscino della seduta è in lamiera stampata. Con soli tre elementi è possibile realizzare numerose combinazioni. È disponibile per lo schienale un cuscino da fissare alla struttura, per maggiore comfort e praticità d’uso. Tutta la cuscineria è realizzata nei nuovi tessuti altamente performanti della linea Soft Ware. Marcel is a modular sofa that conjures up the image of a parapet overlooking an imaginary ocean. The base is made from steel tubes and the base upon which the cushions are placed are in pressed sheet metal. Many combinations can be invented out of just three elements. A cushion to be fastened to the backrest’s frame is also available for improved comfort and convenience. All cushions are made with new top-quality fabrics from the new Soft Ware range. EMU Residential 2014 / Marcel 57 88/88/84 kg 6,8 88/88/84 kg 9 kg 15,7 22 23 41 01 22 79 23 41 7922 01 23 41 Classic schienale lineare corner backrest Steel 681+680 682+680 schienale angolare straight backrest 680 base per pouf e tavolo basso pouffe and low table base 88/88/25 EMU Residential 2014 / Marcel 59 Steel Pigalle Classic design EMU Research Centre La forma della sedia Pigalle richiama il clima dei bistrot francesi. La silhouette delle sedute pieghevole è snella, leggera, eterea. La collezione presenta anche eleganti versioni di tavoli caratterizzati da una morbida curvatura delle gambe che dona all’arredo una fisionomia ricercata. La semplicità del piano in lamiera stampata facilita abbinamenti con sedute dal design più vario e il semplice sistema di apertura dei tavoli li rende estremamente pratici. The shape of the Pigalle chair recalls a French bistrot. The profile of these folding chairs is slim, light, and practically ethereal. The collection also includes elegant tables whose softly curving legs gives them a sophisticated look. The simplicity of the embossed steel table top works well with a wide range of chair designs, and the simple table’s opening system makes it extremely practical. EMU Residential 2014 / Pigalle 61 4 45/54/85 kg 5,2 50/54/85 kg 6,8 42/57/88 kg 910 poltroncina armchair 4 924 sedia pieghevole folding chair 5,6 903 tavolo rettangolare rectangular table kg 120/76/74 16,5 904 tavolo tondo round table Ø105/74 kg 16,3 907 tavolo quadrato square table 01 22 41 01 22 41 01 22 23 36 41 60 61 68 82 84 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 Classic sedia chair Steel 909 76/76/74 kg 12,2 44 EMU Residential 2014 / Pigalle 63 La collezione Shot presenta una struttura in tubolare, abbinata a una seduta in lamiera particolarmente comoda con schienale con motivo forato. L’ingombro della sedia, Classic design Christophe Pillet Steel Shot della poltroncina e dello sgabello è minimo rendendo questi prodotti adatti anche a spazi relativamente piccoli. Stilisticamente Shot si colloca bene in diversi contesti e si abbina a diversi modelli di tavoli disponibili tra le collezioni EMU. Shot features a tubular frame combined with a particularly comfortable sheet metal seat and an openwork pattern on backrest. The chair, the armchair and the high bar stool do not take up too much space, making them suitable to smaller areas. The style is easily adapted to many ambiances and can be matched with a variety of tables available in the EMU collections. EMU Residential 2014 / Shot 65 8 50/53/83 kg 54/52/82 kg 4,9 169 poltroncina armchair 8 6,2 172 sgabello stool 8 54/53/102 kg 6,8 01 20 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 01 20 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 01 20 22 23 36 41 44 60 61 68 82 84 EMU Residential 2014 / Shot Steel sedia chair Classic 168 67 Steel Snooze Classic design Chiaramonte · Marin Snooze nasce dalla reinterpretazione di uno storico prodotto EMU: la poltrona relax Siesta, lanciata nei primi anni‘80. Grandi dimensioni e forma avvolgente sono le principali caratteristiche di Snooze; attraverso un originale meccanismo di regolazione del bracciolo, la poltrona può assumere due posizioni. Pieghevole, leggera e colorata, la poltroncina Snooze viene lanciata nel 2014 per completare la gamma, insieme ad un pratico pouf. Il telo in textilene può essere facilmente smontato e cambiato. Snooze is the result of a reinterpretation of a time-honoured EMU product: the Siesta relaxing armchair launched in the early 1980’s. The main features of the Snooze are its large size and comfortable contour. The armchair can be regulated in two positions thanks to an original mechanism on the armrests. Foldable, lightweight, and colourful, the Snooze armchair joins the line in 2014. Complete with a practical pouffe, the chair’s Textilene fabric can also be easily removed and switched out. EMU Residential 2014 / Snooze 69 75/91/105 kg 7,9 65/60/82 kg 6,2 72/32/43 kg 3,4 203 sedia regista director chair 204 pouf pouffe 23 300/42 60 300/43 23 61 300/43 68 300/41 82 300/44 35 41 300/45 23 300/42 60 300/43 23 61 300/43 68 300/41 82 300/44 35 41 300/45 23 300/42 60 300/43 23 61 300/43 68 300/41 82 300/44 35 41 300/45 EMU Residential 2014 / Snooze Steel sdraio deck chair Classic 201 71 Steel Star Classic design EMU Research Centre Star è una collezione coloratissima e informale. Le sedute sono ampie e comode, disponibili nelle versioni con o senza braccioli. I tavoli, di varie misure sono disponibili sia nel modello quadrato che rettangolare, hanno un piano in lamiera zincata a caldo rinforzato con un’ulteriore struttura metallica sotto il bordo. Star è una collezione che si inserisce in molteplici contesti outdoor, privati e Contract, adattattandosi bene sia a grandi che a piccoli spazi. Star is a colourful and informal collection. The chairs are roomy and comfortable and are available with or without armrests. Both square and rectangular tables are available in a variety of sizes and have a hot dip galvanized sheet metal top with a reinforced metal frame under the edge. Star is a collection suited to many different outdoor environments, be they private or for Contract use and are adaptable to both large and small areas. EMU Residential 2014 / Star 73 Steel Classic EMU Residential 2014 / Star 75 8 54/61/81 kg 7 162 poltroncina armchair 12 58/61/81 kg 7,6 163 panca bench 118/62/81 kg 56/59/105 kg 70/70/75 kg 17,5 90/90/75 kg 23 14,7 164 sgabello stool 8 8,2 305 tavolo quadrato square table 306 tavolo quadrato square table 307 tavolo rettangolare rectangular table 90/160/75 kg 34,5 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 20 22 23 24 36 41 44 60 61 68 82 84 20 22 23 24 36 41 60 61 68 82 84 20 22 23 24 36 41 60 61 68 82 84 Steel sedia chair Classic 161 44 44 EMU Residential 2014 / Star 77 Steel Ala Classic design Chiaramonte · Marin Ala è una sedia elegante e ricercata ma anche leggera e funzionale. Grazie alla curva morbida della parte centrale di appoggio, si conforma in modo ergonomico al corpo donando massimo comfort all’utilizzatore. Ala ha una naturale inclinazione all’uso Contract ma vive bene anche in terrazze, giardini e ambienti domestici. Ala is an elegant, sophisticated chair that is also lightweight and functional thanks to the gentle contour of the central part of its base which conforms to the body ergonomically. Ala has a natural inclination towards Contract use but also works well on terraces, in gardens and home décor in general. 150 sedia chair 4 57/58/86 kg 5,3 58/58/86 kg 6 151 poltroncina armchair 4 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 EMU Residential 2014 / Ala 79 Il piano del tavolo Athena ripete il motivo della lamiera intrecciata tipico delle sedute della famiglia. La poltrona alta da abbinare ai tavoli rettangolari della famiglia, ha dimensioni importanti, braccioli smussati agli angoli Classic design EMU Research Centre Steel Athena ed è impilabile. Forme ergonomiche delle sedute e soffici cuscini imbottiti caratterizzano i prodotti lounge della serie Athena, realizzati in acciaio e lamiera stampata. Due tavolini rettangolari bassi, di diverse misure, sono inoltre disponibili, da abbinare alle sedute basse. The Athena table was designed to guarantee maximum functionality during outdoor leisure time. The armchair that matches the rectangular family sized tables is generously large with rounded armrests and is stackable. Harmonious lines and the ergonomic shape of the seats are also found in the lounge version: sofa and armchairs are even more comfortable thanks to the large, soft padded cushions made with fabric from the Soft Ware range and can be used with low tables of various sizes. EMU Residential 2014 / Athena 81 8 59/63/90 kg 6,4 74/78/78 kg 9,1 3416 poltrona armchair 5 3417 divano due posti 2 seater sofa 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 Classic poltroncina armchair Steel 3413 5 134/78/78 kg 13,9 100/60/40 kg 10,5 3418 tavolo basso rettangolare rectangular low table 3419 tavolo basso quadrato square low table 60/60/40 kg 8,1 3518 tavolo rettangolare rectangular table 180/90/75 kg 28,5 3425 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table 230+70/100/75 kg 63,5 3428 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table 160+50/90/75 kg 44,3 EMU Residential 2014 / Athena 83 Coupole prevede una serie di sedute fisse, pieghevoli e uno sgabello, pensati appositamente per ambienti Contract. Le ridotte dimensioni delle sedute Coupole permettono Classic design Coupole Aldo Ciabatti / design Bistrot Hoisl · Andreucci Steel Coupole · Bistrot di ottimizzare gli spazi ed allo stesso tempo di valorizzare con originalità i diversi contesti. Bistrot è un’interpretazione in chiave moderna del classico tavolo ad una sola gamba centrale, dal design lineare e semplice, garantisce la massima adattabilità alle più diverse situazioni di arredo. Coupole features a series of fixed and folding chairs plus a stool that were all created specifically for Contract spaces. The small dimensions of Coupole seats allow for the optimization of any space while giving value to any kind of environment with originality. Bistrot is a contemporary interpretation of the classic table with only one central leg. The design is linear and simple to ensure maximum adaptability to the most diverse décor choices. EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot 85 42/57/88 kg 5,3 47/54/88 kg 5 354 sedia chair 20 22 41 20 22 41 01 20 22 01 20 22 01 20 22 01 20 22 01 20 22 Classic sedia pieghevole folding chair Steel 360 8 384 sgabello stool kg 48/54/111 6,3 20 900 tavolo tondo round table Ø60/75 kg 12,2 Ø80/75 kg 16,7 902 tavolo tondo round table 900H tavolo tondo alto counter table Ø60/105 kg 13 Ø80/105 kg 17,5 902H tavolo tondo alto counter table 901 tavolo quadrato square table 76/76/75 kg 17,8 EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot 87 La collezione Eclipse rappresenta un esempio di design classico, rivisitato da EMU in chiave moderna. Schienale e sedile delle sedute impilabili sono realizzati in lamiera Classic design Christophe Pillet Steel Eclipse stirata e abbinati ad una struttura in sottile tondino d’acciaio raddoppiato. È disponibile anche un soffice cuscino imbottito per la seduta, realizzato con tessuti della gamma Soft Ware. La linea prevede anche un pratico tavolo basso abbinabile alla poltrona lounge. The Eclipse collection is an example of classic design which EMU has reinterpreted in modern key. The backs and seats of the stackable chairs are steel lathe applied to a structure of thin doubled-up steel rods. The chairs are also available with a soft padded seat cushions in Soft Ware fabrics. The line also includes a practical coffee table with matching lounge chair. EMU Residential 2014 / Eclipse 89 4 49/54/84 kg 7,8 60/56/84 kg 9 057 poltrona armchair 4 058 sgabello stool 6 50/52/104 kg 10,4 87/84/80 kg 12 059 poltrona lounge lounge armchair 01 20 22 23 24 41 84 01 20 22 23 24 41 84 01 20 22 23 24 41 84 01 20 22 23 24 41 84 01 20 22 23 24 41 84 Classic sedia chair Steel 056 2 054 tavolo basso low table 60/100/40 kg 9,5 EMU Residential 2014 / Eclipse 91 Steel Ghibli Classic design Chiaramonte · Marin Completamente riprogettato per renderlo impilabile, il lettino in acciaio verniciato Ghibli ha anche un nuovo sistema di fissaggio delle ruote ed un nuovo sistema di regolazione dello schienale, che ora offre 5 diverse posizioni all’utilizzatore. The varnished steel Ghibli lounger has been completely redesigned to make it stackable. It also features a new fastening system for wheels and a new solution for adjusting the reclining backrest which can now be set into 5 positions. 3406 lettino sunlounger 8 197/85/35-97 kg 19 22 41 EMU Residential 2014 / Ghibli 93 Steel Holly Classic design EMU Research Centre Holly è un lettino dallo stile moderno, semplice e lineare. Il telo di questo lettino è in EMU-Tex ed è dotato di pratiche ruote a scomparsa. È impilabile fino a 8 pezzi e disponibile con o senza tettino parasole. Il tavolino Holly è ideale per ambienti Contract. L’alluminio dona al prodotto altissima resistenza agli agenti atmosferici, all’umidità e alla salsedine. Ha due ripiani d’appoggio, realizzati in lamiera piena, con finitura EMU Coat e vernice antigraffio. Holly is a lounger with a contemporary style that is understated and linear. This lounger’s fabric is in EMU-Tex. It also comes with hidden wheels. Up to 8 loungers may be stacked and come with or without a sun canopy. The Holly table is ideal for Contract use. Aluminium ensures the product’s resistance to atmospheric agents, humidity and sea spray. It has two surfaces in EMU-coated solid sheet metal and scratch-resistant varnish. EMU Residential 2014 / Holly 95 8 kg 202/79/37-103 13,6 01 78 20 78 98 22 23 41 98 01 78 20 78 98 22 23 41 98 Classic lettino impilabile stackable sunlounger Steel 195 195/T tettino per lettino subshade for sunlounger 53/65/4 kg 1 196 tavolo basso low table 44/45/43 kg 2,9 01 20 22 41 EMU Residential 2014 / Holly 97 Steel Landò Landò esprime il fascino delle cose del passato. design Chiaramonte · Marin Le linee morbide della struttura e dei cuscini imbottiti creano un’armonia di forme. Il sedile è in griglia Classic e lo schienale in lamiera stirata. Pratici portaoggetti e portariviste sono disponibili separatamente per essere montati sulla struttura di questo dondolo che ospita comodamente fino a tre persone. Può creare pratiche soluzioni di arredo in abbinamento con tavoli bassi. Landò expresses the charm of things from the bygone days. The gentle lines of the frame and padded cushions create a harmony of shapes. The seat features a grid pattern while the back is in sheet metal. A practical tray and magazine holder are available separately and can be mounted onto the frame of this swing which can seat up to three people comfortably. It can create practical décor solutions when combined with low tables. 175/S dondolo swing seat 202/135/167 kg 50 22 41 EMU Residential 2014 / Landò 99 Steel Playa Classic design Chiaramonte · Marin Playa è un lettino impilabile caratterizzato da una struttura saldata in tubolare di acciaio. È dotato di un tessuto idrorepellente chiamato textilene, altamente resistente ai raggi UV ed agli agenti atmosferici. Questo lettino offre 5 posizioni con differente inclinazione per lo schienale, e 2 posizioni con differente inclinazione per il poggiapiedi, in modo da garantire massimo comfort all’utilizzatore. Playa is a stackable lounger characterised by a welded tubular steel frame. It features a waterresistant fabric called textilene that is highly resistant to UV rays and atmospheric agents. This lounger offers five positions so that back can be tilted to different angles plus two positions with different angles for the footrest in order to guarantee maximum comfort to the user. 188 lettino sunlouger 8 197/85/35-97 kg 18 20 30003 20 30004 30005 22 23 41 30005 EMU Residential 2014 / Playa 101 Steel Ronda · Cambi Classic design Aldo Ciabatti Ronda è una delle sedute best seller di EMU. È caratterizzata da una forma moderna e sinuosa ed è dotata di confortevoli cuscini sedile-schienale opzionali. È impilabile, anche nella versione con braccioli, quindi molto pratica, è resistente all’uso quotidiano ed agli agenti atmosferici anche estremi, grazie al sistema di protezione delle superfici “EMU Coat”. Cambi è un tavolo entrato nella storia di EMU che caratterizza con gusto tipicamente italiano piazze e strade di grande popolarità e che si adatta ad ogni esigenza di uso all’aperto. Ronda is one of EMU’s bestselling chairs. Characterised by its contemporary, wavy shape, it can be used with comfortable cushions for the back and seat. Both chairs and armchairs are stackable and therefore very practical. This product withholds the test of daily use and weather conditions – even the most extreme ones – thanks to the “EMU Coat” protective system. Cambi is a table that has made EMU history and characterises very popular piazzas and streets with its typically Italian taste. It will satisfy every demand for outdoor use. EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi 103 116 poltroncina armchair 16 57/65/82 kg 5,1 58/63/85 kg 5,2 54/65/117 kg 6,5 111 sedia chair 6 128 sgabello stool 8 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 84 805 tavolo tondo round table kg Ø120/75 19 800 tavolo quadrato square table 60/60/75 kg 11,2 80/80/75 kg 14,9 90/90/75 kg 16,8 801 tavolo quadrato square table 802 tavolo quadrato square table 803 tavolo tondo round table Ø80/75 kg 12 804 tavolo tondo round table Ø106/75 kg 16,2 120/80/75 kg 18,3 140/80/75 kg 20,5 160/80/75 kg 23,2 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 84 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 Classic tavolo rettangolare rectangular table 808 tavolo rettangolare rectangular table 809 tavolo rettangolarea rectangular table 810 tavolo rettangolare rectangular table kg 180/80/75 25,4 820 tavolo tondo alto counter table Ø80/105 kg 11,3 871 tavolo quadrato pieghevole folding square table kg 80/80/75 14,2 873 tavolo tondo pieghevole folding round table Ø80/75 kg 10,8 874 tavolo tondo pieghevole folding round table Ø108/75 kg 16,9 876 tavolo rettangolare pieghevole folding rectangular table Steel 807 120/80/75 kg 20,3 EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi 105 Segno è un classico EMU, pensato per vivere il giardino con stile. La lamiera stampata di sedile e schienale delle sedute presenta un caratteristico motivo a righe. I tavoli, pratici e pieghevoli, sono disponibili in varie misure. Completano la collezione le nuove panche in due dimensioni, impilabili e adatte ad applicazioni urbane in quanto fissabili in tutta sicurezza al suolo. La collezione Mito si compone di due tavoli allungabili di misura diversa, adatti ad ogni esigenza di spazio. Grandi piani in lamiera forata pressopiegata assicurano il massimo comfort. An EMU classic, created for enjoying ones time in the garden with style. The pressed sheet metal presents the distinct striped motif. Practical, foldable tables are available in three different sizes. New stackable benches - available in two sizes - complete the Segno collection; because they can also be securely fastened to the ground, these benches are equally suitable for urban environments. The Mito collection is made up of extendable tables of two different sizes that are adaptable to any sized area. Large table tops in moulded, perforated sheet metal ensure maximum comfort. EMU Residential 2014 / Segno · Mito 107 Steel design Aldo Ciabatti Classic Segno · Mito 263 sedia chair 8 45/53/84 kg 7,8 268 poltroncina armchair 8 52/53/84 kg 6,8 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 poltroncina con sedile in 52/53/84 6,2 264 sgabello stool 8 50/54/102 kg 9 128/59/81 kg 28,7 168/59/81 kg 34.7 158 panca bench 4 159 panca bench 01 82 20 82 24 82 41 82 22 23 82 Classic teak armchair with teak seat 8 kg 4 01 20 22 24 7922 01 23 41 84 7922 01 23 41 84 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 01 20 22 24 41 01 22 41 01 22 41 41 851 tavolo quadrato square table kg 60/60/75 10 852 tavolo quadrato square table 70/70/75 kg 11 853 tavolo tondo round table Ø80/75 kg 11,5 6470 tavolo rettangolare allungabile rectangular extensible table 140+130/90/76 kg 63 6474 tavolo rettangolare allungabile rectangular extensible table Steel 267 140+260/110/78 kg 109 EMU Residential 2014 / Segno · Mito 109 Steel Shalimar Classic design Chiaramonte · Marin Il leitmotiv decorativo della collezione Shalimar, è ispirato allo stile arabo di lavorazione del ferro battuto. Le strutture sono costituite da tubolare d’acciaio combinato a lamiere zincate a caldo. Il piano del tavolo è traforato con un motivo che riproduce dei ricami e che riprende le linee sensuali ed ondulate delle sedute. Lettino e sedute hanno cuscini abbinabili, realizzati con i tessuti altamente performanti dell’ampia gamma Soft Ware. The decorative leitmotiv of the Shalimar collection is inspired by Arabic style wrought iron. The frames of these pieces are in tubular metal, combined with hot galvanized sheet metal. The table top is perforated with a motif that replicates the same sensual curved motif found on the seating elements. Lounge chairs and chairs can be combined with cushions made with top-quality, durable fabrics from the broad range of Soft Ware products. EMU Residential 2014 / Shalimar 111 59/59/90 kg 8,2 97/90/66 kg 21,5 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 Classic poltroncina armchair Steel 3489 3490 poltrona armchair 3491 divano sofa 174/90/66 kg 35,1 3495 tavolo basso low table 98/98/33 kg 20,6 3497 tavolo table 230/106/75 kg 52 128/36/131 kg 17,9 3499 divisorio divider 3496 lettino sunlouger 4 205/82/36 kg 19 EMU Residential 2014 / Shalimar 113 Steel Sole Classic design Aldo Ciabatti Altro prodotto storico EMU, Sole è una seduta che “non tramonta mai”, dal design morbido ed armonioso. Il traforo a maglie larghe della lamiera disegna su sedili e schienali il motivo caratterizzante della serie. Cuscini imbottiti opzionali invitano al relax intorno a un tavolo, nella terrazza di casa come in spazi Contract. Another time-honoured EMU product, Sole is a chair that will never go out of style with a gentle, harmonious design. The large fretwork of the sheet metal forms the decorative pattern of the seats and backrests. Optional padded cushions invite relaxation around the table on either a terrace at home or in areas of Contract use. 3402 sedia chair 4 48/62/88 kg 5,4 58/62/88 kg 6,4 3403 poltroncina armchair 4 22 41 22 41 EMU Residential 2014 / Sole 115 Steel Spot Classic design Chiaramonte · Marin Spot è il lettino con caratteristico parasole a forma di oblò. Dal design semplice ed elegante è dotato di telo in tessuto idrorepellente, che non teme né l’acqua né il sole. La soluzione progettuale di Spot ricerca la massima funzionalità e maneggevolezza, sfruttando al meglio le potenzialità di leggerezza, durabilità e flessibilità tipici dell’alluminio. Grazie alle pratiche gambe pieghevoli e allo schienale regolabile, Spot può essere richiuso e spostato con facilità. Spot is the lounger with the distinctive oval-shaped sun canopy. Its simple, elegant structure is covered with a waterresistant fabric. The Spot design was created to offer maximum functionality and easy handling, taking the fullest advantage of the lightweight yet robust frame so typical of aluminium. Thanks to the foldaway legs and adjustable back, Spot can be easily closed and moved when not in use. 194 lettino pieghevole folding sunlouger 190/76/35-100 kg 12 20 78 EMU Residential 2014 / Spot 117 Steel Vera Classic design Chiaramonte · Marin Vera è una vasta collezione che comprende: sedie e poltroncine in tubolare d’acciaio e lamiera prezincata, tavoli estensibili rettangolari ed un modello ovale (il cui piano è arricchito dal decoro geometrico a fori), tavoli bistrot in diversi formati (con piani in lamiera piena imbottita e gambe in lamiera lavorate in un suggestivo intreccio), sedute lounge e tavoli bassi (con piani che riprendono il motivo forato delle sedute). Completano la serie la panchina, il lettino in lamiera forata ed il carrello. Vera is a collection that offers a broad range of products which include: chairs and armchairs in tubular steel and pregalvanized sheet metal, extendable rectangular tables and an oval-shaped model (with the top embellished with perforated geometric designs), bistro tables in a variety of shapes (with solid padded sheet metal top and legs worked in a suggestive woven pattern), lounge chairs and low tables (with tops which repeat the perforated pattern of the seats). The series is completed by a bench, deckchair in perforated sheet metal and wheeled trolley. EMU Residential 2014 / Vera 119 Steel Classic EMU Residential 2014 / Vera 121 3431 sedia chair 8 63/61/91 kg 5,5 67/61/91 kg 7 3432 poltroncina armchair 8 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 3433 poltrona armchair kg 104/81/76 12,4 3435 divano sofa kg 168/81/76 18,1 3434 panca bench kg 173/49/44,5 12,5 3441 tavolo quadrato square table 76/76/75 kg 28 3442 tavolo tondo round table Ø80/75 kg 23,6 3445 tavolo ovale allungabile extensible oval table 230+70/100/75 kg 73,5 3446 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table 160+50/90/75 kg 55,9 tavolo rettangolare 200+70/100/75 kg 68,9 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 01 22 41 Classic allungabile extensible rectangular table Steel 3447 3438 tavolo basso low table Ø44-57/53/29 kg 3,2 3439 tavolo basso low table Ø80-90/89/29 kg 6 3437 carrello trolley 76/74/84 kg 11,8 3436 lettino sunlounger 220/84/34-96 kg 23 EMU Residential 2014 / Vera 123 Veranda è una seduta con struttura in acciaio dal classico motivo della lamiera intrecciata. Il disegno tradizionale ne fa un arredo di grande duttilità, che si adatta bene a contesti anche molto diversi tra loro, inclusi gli spazi Contract. I tavoli Piano si abbinano facilmente con tutte le sedute in metallo EMU. Tutti i tavoli della serie Piano sono estensibili, hanno il piano antigraffio e sono una scelta ideale per accogliere numerosi ospiti senza problemi di spazio. The Veranda chair has a steel frame with classically interwoven sheet metal. Its traditional design makes it a furniture piece that is easily adaptable to many different settings, including Contract use. Tables from the Piano collection match well with any EMU metal chairs. All tables from the Piano series are extendable, with scratch-resistant tops and are the ideal choice to welcome many guests without having to worry about the problem of space. EMU Residential 2014 / Veranda · Piano 125 Classic design Aldo Ciabatti Steel Veranda · Piano 8 52/61/90 kg 5,5 58/61/90 kg 6,5 3411 poltroncina armchair 01 22 41 01 22 41 01 22 24 41 01 22 24 41 01 22 24 41 Classic sedia chair Steel 3410 8 3420 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table 200+70/100/75 kg 64 3423 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table 160+50/90/75 kg 55 140+40/90/75 kg 39,5 3424 tavolo ovale allungabile extensible oval table EMU Residential 2014 / Veranda · Piano 127 design (seatings) Samuel Wilkinson Dotata di un tratto stilistico estremamente moderno, la collezione Urban è stata creata per adattarsi appieno ad ambienti urbani, interpretandone lo spirito contemporaneo. Le sedute ed il tavolo Urban possiedono una struttura in alluminio che conferisce alla collezione estrema leggerezza e resistenza, rendendola particolarmente adatta anche ad utilizzo in aree costiere. Leggera, resistente e pratica, Urban è disponibile in un’ampia offerta di colori. With an extremely modern look and embodying the contemporary spirit, the Urban collection has been created expressly for urban settings. The aluminium structure of Urban chairs and tables means they are extremely lightweight and strong, making them particularly well-suited for use in coastal areas. Light, strong, and practical, Urban is available in a wide range of colours. EMU Residential 2014 / Urban 129 Classic design (table) EMU Research Centre Aluminium Urban 8 51/55/81 kg 4,1 56/55/81 kg 4,5 209 poltroncina armchair 8 096 tavolo impilabile stacking table 20 22 23 41 41 44 60 61 68 20 22 23 41 41 44 60 61 68 20 22 23 41 41 44 60 61 68 Classic sedia chair Aluminium 208 4 80/80/75 kg 15,6 EMU Residential 2014 / Urban 131 L’inconfondibile design di questa collezione evoca le magiche e briose atmosfere degli anni ‘20. Charleston è una collezione composta da: sgabello, sedie con le gambe interamente o parzialmente coperte di Wicker ed una famiglia di tavoli, capaci di soddisfare qualsiasi esigenza di spazio. Le sedute, leggere ed impilabili, sono caratterizzate dal mix unico di materiali: alluminio e Wicker intrecciato per gambe e schienale, acciaio lavorato con motivi geometrici per la seduta. The distinct design of this collection recalls the magical, bubbly atmosphere of the 1920’s. Charleston is a collection made up of a stool, chairs with legs either partially or completely covered with Wicker and a set of tables of various dimensions that will satisfy any demand for space. Chairs are light and stackable and characterised by a unique combination of materials: aluminium and Wicker for the legs and backrest; and steel decorated with geometric patterns for the seat. EMU Residential 2014 / Charleston 133 Classic design Chiaramonte · Marin Wicker Charleston sedia (gambe copertura 6 45/54/86 kg 4,2 45/54/86 kg 4,4 01 79 41 41 01 79 41 41 01 79 41 41 01 79 41 41 01 79 41 41 01 79 41 41 01 79 41 41 Classic totale in Wicker) chair (legs entirely covered with Wicker) 6571 sedia (gambe copertura parziale in Wicker) chair (legs partially covered with Wicker) 6 6574 sgabello stool 4 52/52/76 kg 4,4 6575 tavolo tondo round table 61/61/75 kg 16,3 6576 tavolo tondo round table 80/80/75 kg 24,4 80/80/75 kg 25 6577 tavolo quadrato square table 6579 tavolo tondo alto counter table Wicker 6570 60/60/105 kg 19,7 EMU Residential 2014 / Charleston 135 Wicker Delta · Tebe · Continuum Classic design Chiaramonte · Marin Il design essenziale della poltrona Delta rimanda a climi esotici e arreda gli ambienti con charme, donando stile all’ambiente e garantendo assoluta durabilità nel tempo. Gusto classico e moderno si fondono nella sedia Tebe: la linearità del disegno permette di inserirla con eleganza in qualunque contesto di arredo. Continuum è un ampio tavolo allungabile dal design contemporaneo e sofisticato: un sottile piano in vetro incornicia elegantemente la struttura in Wicker dai bordi arrotondati. The Delta armchair’s minimal design is reminiscent of exotic climes; it imparts a certain charm and style to its surroundings, all the while guaranteeing absolute durability. Classic and modern sensibilities merge in the Tebe chair: the linearity of the design makes it an elegant addition to any context. Continuum is a large extendable table with a contemporary and sophisticated design: the thin glass top is elegantly framed by a rounded Wicker border. EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum 137 6 65/59/76 kg 4,4 53/54/80 kg 4,6 6505 sedia Tebe Tebe chair 41 79 41 79 41 79 41 79 Classic poltrona Delta Delta armchair 4 6520 tavolo allungabile extensible table 220+70/100/78 kg 64,5 6521 tavolo table Wicker 6508 200/100/78 kg 53,5 EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum 139 Wicker Horus Classic design Chiaramonte · Marin L’ergonomia del design, la sagomatura del cuscino e la bellezza del Wicker intrecciato fanno di Horus un lettino estremamente contemporaneo ed elegante. Un forte impegno è stato investito nello studio dell’ergonomia di questo arredo, mirata al raggiungimento di una dimensione di relax ottimale. Horus è dotato di schienale reclinabile e ruote in legno che ne facilitano lo spostamento. The ergonomic design, the contours of the cushion and the beauty of braided Wicker make Horus an extremely contemporary and elegant lounger. Great efforts were made to study the ergonomic design of this furniture piece with the goal of finding a dimension of maximum comfort and wellbeing. Horus also features a tilting back and wooden wheels that simplify its movement. 6551 lettino sunlounger 203/75/35-97 kg 26 41 79 EMU Residential 2014 / Horus 141 Luxor è una famiglia composta da divano, poltrone, pouf/ tavoli bassi e lettino in Wicker sintetico. Dal 2014 l’intera gamma si arrichisce di una nuova fibra multicolore, estremamente naturale al tatto. Ulteriore novità sono le gambe in acciaio verniciate con un colore abbinato alla struttura. La collezione ha linee pulite e geometriche, esaltate dagli elementi in acciaio inox e dal fascino esotico del Wicker, che la rendono estremamente elegante e confortevole. The Luxor collection features a sofa, armchairs, pouffes/low tables and a sunbed in synthetic Wicker. In 2014, the entire line will include extremely natural feeling fabric in multiple colours. Another innovation will be the stainless steel legs painted to match the structure. The collection’s clean, geometric lines will be further accentuated by stainless steel elements and the exotic charm of Wicker, making these pieces both elegant and comfortable. EMU Residential 2014 / Luxor 143 Classic design Chiaramonte · Marin Wicker Luxor Wicker 6541 3 seater sofa 195/85/71 kg 27 141/85/71 kg 22,5 86/85/71 kg 17,3 100/60/32 kg 10,2 85/85/32 kg 11,8 42/42/42,5 kg 7,8 222/92/88-100 kg 79 41 43 79 41 43 79 41 43 79 41 43 79 41 43 79 41 43 79 41 43 Classic divano 3 posti 6542 divano 2 posti 2 seater sofa 6540 poltrona armchair 6548 tavolo basso / pouf low table / pouffe 6549 tavolo basso / pouf low table / pouffe 6553 tavolo basso / pouf low table / pouffe 6550 lettino sun lounger 39,5 EMU Residential 2014 / Luxor 145 Wicker Mini Jerra Classic design Chiaramonte · Marin Mini Jerra è un salotto in Wicker sintetico di alta qualità. Ha misure compatte per arredare con stile ed eleganza anche piccoli spazi. Gli elementi strutturali che lo compongono sono la base quadrata, lo schienale angolare e lo schienale centrale. La base può divenire anche un pouf, se abbinato al cuscino o un pratico tavolo basso, se abbinato con piano in cristallo. Le possibilità di combinare questi elementi sono molteplici, in modo da poter offrire svariate soluzioni di arredo. Mini Jerra is furniture for the sitting room in top-quality synthetic Wicker. Its compact dimension is perfect for decorating small areas with great style and elegance. The structural elements making up the set are a square base, a corner backrest and the central backrest. A pouffe could also be an option for the base if combined with a cushion or a practical low table with crystal top. These elements can be combined in many ways to form a great variety of décor solutions. 6565+6567 divano modulo angolare sofa angular module 93/93/76 kg 18,4 86/93/76 kg 14 41 79 41 79 41 79 6565+6566 tavolo quadrato square table 6565 tavolo table 86/86/29 kg 9,2 EMU Residential 2014 / Mini Jerra 147 Wicker Nilo · Dafne Classic design Chiaramonte · Marin Elegante tavolo tondo a gamba centrale, Nilo trova il segreto della sua singolare bellezza nel piano in cristallo che lascia vedere e valorizza il bellissimo intreccio interno del Wicker. Dafne è una poltrona dal disegno compatto e sofisticato, caratterizzato da un’apertura sullo schienale. Arreda meravigliosamente sale da giorno, ingressi, verande e portici, evocando le suggestive ville ottocentesche. Nilo is an elegant central-leg round table and the secret to its unique beauty is found in the crystal table top that reveals and enhances a lovely internal Wicker braiding. Dafne is an armchair with a compact, sophisticate design characterised by an opening along the back. It is a marvellous addition to living rooms, vestibules, verandas and porches and calls to mind evocative 19th century villas. 6538 tavolo tondo round table Ø120/75 kg 20 41 79 41 79 41 79 41 79 41 79 6535 tavolo tondo round table Ø60/75 kg 4,8 Ø80/75 kg 6,2 6536 tavolo tondo round table 6531 poltrona armchair 72/64/84 kg 7,1 6533 divano sofa 141/64/84 kg 13,1 EMU Residential 2014 / Nilo · Dafne 149 Wicker Voile Classic design Chiaramonte · Marin La sedia Voile interpreta con eleganza l’abbinamento tra acciaio verniciato e midollino intrecciato. Le dimensioni contenute e l’impilabilità ne fanno un prodotto molto pratico, ideale per il Contract, ma che si inserisce perfettamente anche in eleganti contesti domestici. The Voile chair interprets the matching of varnished steel and braided Wicker with elegance. The reduced size of the chairs and their ability to be stacked make them a very practical product, especially for Contract settings, but are also well-suited to refined home décor. 6514 sedia chair 4 55/57/85 kg 7,7 58/57/85 kg 8,8 6515 poltroncina armchair 4 01 79 41 41 01 79 41 41 EMU Residential 2014 / Voile 151 Teak Kontiki Classic design Chiaramonte · Marin Forme squadrate e decise distinguono la collezione Kontiki. Dal 2014 la collezione si rinnova grazie alle nuove gambe in teak che contraddistinguono l’intera gamma. I listelli di teak massello di varie lunghezze creano un reticolo irregolare che compone le strutture. I cuscini sono realizzati con tessuti altamente performanti della linea Soft Ware. La collezione, oltre a divano, poltrona e tavoli bassi, prevede anche 2 diversi lettini dotati di ruote e schienale regolabile in 4 posizioni. Square, distinct lines are what distinguish the Kontiki collection. Starting in 2014, the collection gets a new look with teak legs, the key feature for the entire line. Strips of solid teak of various lengths create an irregular grid that makes up the frames. Cushions are made from top-quality fabric from the Soft Ware line. The collection features a sofa, an armchair, low tables and 2 different models of sunbeds with wheels and a backrest that can be adjusted to four positions. EMU Residential 2014 / Kontiki 153 poltrona 80/80/72 kg 82 32,4 Classic armchair Teak 6420N 6421N divano sofa 195/80/72 kg 82 60 6425 lettino small small sunlounger 209/85/36-91 kg 34,3 82 6426 lettino big big sunlounger kg 209/95/36-91 44,3 82 6428N tavolo basso grande big low table 80/80/32 kg 38 45/45/36 kg 11,3 82 6429N tavolo basso piccolo small low table 82 6430N tavolo basso side table 80/80/32 kg 15,6 82 6431N tavolo rettangolare rectangular table 45/45/36 kg 5,6 82 EMU Residential 2014 / Kontiki 155 Accessories Hat Classic design Chiaramonte · Marin HAT è basato sulla riedizione, moderna e tecnologica, del sistema delle costruzioni in bamboo. La struttura è costituita da pali tondi in alluminio, con finiture estetiche di alto livello. HAT prevede sia soluzioni autoportanti, sia addossate alla parete e ha una copertura costituita da una tenda scorrevole, richiudibile a pacchetto. Il meccanismo di apertura delle tende di copertura può essere manuale o motorizzato (dotato di telecomando). Il telo di copertura è in tessuto resinato e acrilico sottoposto a trattamento Teflon. HAT is based upon a newer, more modern and technological edition of bamboo furniture pieces. The frame is made up of rounded aluminium poles with top-quality finishing touches of great beauty. Hat offers both self-supporting solutions as well as those to be fastened to walls and features a canopy made up of a sliding curtain which can be folded and closed. The mechanism adopted for opening these curtains is either manual or by remote control. The canopy’s fabric is resincoated and acrylic treated with Teflon. EMU Residential 2014 / Hat 157 Accessories 6300 copertura autoportante 300/400/264 kg 106 22 23 41 90 22 23 41 90 22 23 41 90 22 23 41 90 22 23 41 90 22 23 41 90 22 23 41 90 22 23 41 90 Classic 300x400 stand-alone roof 300x400 6301 copertura autoportante 300x400 + estensione 300x400 stand-alone roof 300x400 + extension 300x400 300/400/264 + estensione kg 113,4 6310 copertura addossata 300x400 wall-mounted cover 300x400 300/400/336 kg 108 300/350/326 kg 98,8 6311 copertura addossata 300x350 wall-mounted cover 300x350 6312 copertura addossata 300x300 wall-mounted cover 300x300 300/300/315 kg 90,5 6320 copertura addossata 300x400 + estensione 300x400 wall-mounted cover 300x400 + extension 300x400 300/400/336 + estensione kg 115,4 300/350/326 + estensione kg 105,2 300/300/315 + estensione kg 95,9 6321 copertura addossata 300x350+ estensione 300x350 wall-mounted cover 300x350 + extension 300x350 6322 copertura addossata 300x300+ estensione 300x300 wall-mounted cover 300x300 + extension 300x300 EMU Residential 2014 / Hat 159 Accessories Shade Classic design Christophe Pillet La collezione Shade, best seller di EMU, è stata realizzata in collaborazione con il designer francese Christophe Pillet. È frutto di un’eccezionale ricerca tecnologica, in grado di sviluppare un sistema che facilita in modo straordinario le fasi di apertura e chiusura. Materiali tecnologici e design accattivante, resistenza e bellezza, fanno di questi ombrelloni gli accessori perfetti per completare l’arredamento degli spazi all’aperto. Dal 2014 gli ombrelloni Shade a palo laterale sono disponibili anche con il palo nel colore ferro antico. The Shade collection, an EMU bestseller, was created in collaboration with French designer Christophe Pillet. It is the result of exceptional technological research capable of developing a system able to make opening and closure extraordinarily simple. Technological material, a captivating design, weather resistance and beauty make these umbrellas perfect accessories to add a finishing touch to any outdoor setting. Starting in 2014, Shade side-supported umbrellas will also be available with an antiqued iron support. EMU Residential 2014 / Shade 161 Accessories 980 200/200/242/palo Ø3,8 kg 6,7 300/300/260/palo Ø4,8 kg 17,2 350/310/260/palo Ø4,8 kg 13,5 kg 8,7 20 01 20 80 95 20 23 20 01 20 80 20 01 20 80 20 01 20 80 20 23 95 20 01 20 80 22 23 01 22 80 20 01 20 80 22 23 01 22 80 Classic ombrellone sunshade 982 ombrellone sunshade 984 ombrellone pentagonale pentagonal shade 986 ombrellone esagonale hexagonal sunshade 250/250/240/palo Ø3,8 981 ombrellone 3x3 sunshade 3x3 300/324/290/ palo Ø4,8 kg 27 985 ombrellone 3x4 sunshade 3x4 400/324/290 kg 31 EMU Residential 2014 / Shade 163 SCHEDE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS CLASSIC EMU Residential 2014 / arc en ciel 165 Acciaio EMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale attraverso innovativi procedimenti di protezione della superficie brevettati in collaborazione con le maggiori industrie chimiche di settore. L’acciaio usato per gli arredi EMU è interamente prodotto in Italia e ha un’altissima resistenza agli agenti atmosferici grazie al sistema di protezione EMU Coat. La lega di ferro e carbonio che costituisce il materiale subisce trattamenti termoindurenti durante il processo di produzione che, uniti alle speciali vernici antigraffio, donano ai prodotti estrema durabilità nel tempo. Steel EMU expresses its wealth of technological company know how through innovative surface-treating procedures that were patented in collaboration with the most important companies in the chemical sectors. The steel used for EMU furniture is 100% Made in Italy and is extremely resistant to atmospheric agents thanks to the EMU Coat protection method. The iron and carbon alloy making up the material undergoes thermosetting treatments during processing – along with special scratch-resistant varnishes – to ensure products’ extreme durability over time. Alluminio È un metallo malleabile, duttile e super leggero. La combinazione di resistenza alla corrosione e di basso peso specifico ne fanno un materiale ideale per l’outdoor. La speciale lega di alluminio utilizzata nei prodotti EMU è scelta per assicurare la massima resistenza possibile alla corrosione e per accrescere le proprietà meccaniche del metallo. Il prodotto subisce inoltre, a garanzia di un’estrema durata nel tempo, gli avanzati trattamenti di protezione delle superfici brevettati da EMU. Aluminium A malleable, pliable and extremely light metal. The combination of resistance to corrosion and light weight make it an ideal material for outdoor use. The special aluminium alloy used in EMU products is chosen to ensure maximum resistance to corrosion as well as to optimize the mechanical properties of the metal. Moreover, the product undergoes advanced surface-treating procedures patented by EMU to ensure extreme durability over time. Metalli / Metals 01 20 22 23 24 BIANCO WHITE ALLUMINIO ALUMINIUM FERRO ANTICO ANTIQUE IRON BIANCO WHITE NERO BLACK 36 41 44 50 60 SKY MARRONE INDIA INDIAN BROWN ROSSO RED ROSSO RED VERDE GREEN 61 68 82 84 BLU BLUE ARANCIO ORANGE LILLA LILAC VERDE GREEN EMU Wicker Consiste in un filo ottenuto per estrusione di materie plastiche. EMU Wicker assicura una resistenza perfetta all’esposizione esterna: è inattaccabile dai raggi ultravioletti, termoresistente, non teme la corrosione degli agenti atmosferici né l’abrasione. Il fascino naturale del materiale viene preservato grazie alla lavorazione nel rispetto della più antica tradizione artigianale. EMU Wicker This wire is obtained by the extrusion of plastic material. EMU Wicker ensures the perfect resistance to outdoor exposure: impervious to UV rays, thermo-resistant, invulnerable to corrosion from atmospheric agents and abrasion. The natural charm of this material is maintained thanks to a processing in full observation of the oldest tradition of craftsmanship. EMU Teak Legno dal fascino esotico ed intramontabile. È un legno duro, molto resistente all’umidità, quindi molto adatto all’uso in esterno. Estremamente longevo, è praticamente inalterabile all’esposizione reiterata agli agenti atmosferici e raggi UV. EMU Teak A wood that possesses a timeless, exotic charm. Extremely hard and very resistant to humidity, teak is ideal for outdoor use. Exceptionally long-lived, it is practically unalterable even when constantly exposed to atmospheric agents and UV rays. Cristallo temperato Cristallo temperato in conformità con le normative internazionali BS 6206 e prodotto nel rispetto della normativa BS 7376. Tempered Crystal Crystal tempered in observance of International BS 6206 regulations and manufactured in observance of BS 7376 regulations. Wicker / Wicker 01 43 41 79 BIANCO WHITE MULTICOLOUR SCURO DARK MULTICOLOUR MARRONE BROWN GREIGE GREIGE disponibile solo per Luxor only available for Luxor Cristalli / Glass Teak / Teak Pietra lavica / Lava stone La pietra lavica naturale può variare leggermente rispetto alle immagini. Piccole variazioni cromatiche ed irregolarità della superficie fanno parte della natura di questo materiale e contribuiscono alla bellezza dello stesso. Natural lava stone may differ slightly from the photographs. Small variations in colour and an irregular surface are natural elements of this material and contribute to its beauty. 00 82 10 TRASPARENTE TRANSPARENT TEAK TEAK PIETRA LAVICA LAVA STONE EMU Residential 2014 167 EMU, da 60 anni produttore in Italia di mobili da giardino, principalmente in acciaio (ma anche in legno, midollino sintetico ed alluminio), affronta ora con la stessa attenzione alla qualità il mondo del tessuto e della cuscineria da esterno, in collaborazione con lo studio Chiaramonte e Marin, principale partner in questo nuovo progetto. Così come nell’informatica l’hardware costituisce il supporto fisico alla creatività espressa dal Soft Ware, così nell’arredamento da giardino l’Hard Ware (i solidi mobili di EMU) ospitano ora la morbidezza Tessuti Basic Basic fabrics della nuova collezione Premium Soft Ware: tessuti personalizzati, colori, disegni e trame che arricchiscono ulteriormente gli arredi, migliorando il comfort e consentendo combinazioni di colori e personalizzazioni pressoché infinite. I prodotti EMU Soft Ware sono realizzati interamente in Italia, con materiali anch’essi italiani di altissima qualità: tessuti disegnati esclusivamente per EMU, realizzati in acrilico tinto in massa, con ottima resistenza al sole e alle intemperie per un uso all’aperto senza limitazioni. Imbottiture Tessuti Premium Soft Ware / Tinte unite Premium Soft Ware / Plain fabrics 700 / 4 900 / 51 900 / 53 ECRU PERLA CORNIOLA 700 / 12 900 / 52 900 / 54 BIANCO ARGENTO ACQUAMARINA EMU, which has been making garden furniture for 60 years, mainly in steel (but also in wood, synthetic Wicker and aluminum), is now dedicating the same attention to quality to the world of fabrics and outdoor cushions, in collaboration with the Chiaromonte e Marin design studio, its main partner in this new project. Just like with computers, where hardware is the physical medium for the creativity expressed by the Soft Ware, in garden furniture Hard Ware (EMU’s solid furniture) now provides the support for the softness of the new Soft Ware collection: personalized fabrics, colors, patterns and weaves that add a further touch to the furniture, improving comfort and allowing a nearly endless combination of colors and personalized styles. EMU Soft Ware products are made entirely in Italy, using the highest quality Italian materials: fabrics designed exclusively for EMU, made from mass-dyed acrylic, providing excellent resistance to sunlight and weather for unlimited outdoor use. The soft but tough cushion filling molds itself when being used but then immediately 900 / 57 900 / 59 TORMALINA GRANATO 900 / 56 900 / 60 AMETISTA DIAMANTE EMU Residential 2014 169 morbide e resistenti, che si modellano con l’uso ma riprendono immediatamente la loro forma iniziale. Cerniere lampo a scomparsa con dettagli in ecopelle che nascondono il cursore. Dieci colori a tinta unita che si ispirano al colore delle pietre naturali e ne prendono i nomi. Dieci fantasie esclusive realizzate in tessuti jacquard double face (con disegni geometrici, floreali o rigati), che arricchiscono i prodotti di nuovi segni fortemente riconoscibili. Il packaging, personalizzato anch’esso, consente di esporre il prodotto nel punto vendita in modo ordinato e in confezione take away. EMU Soft Ware propone una gamma molto ampia di prodotti di altissima qualità a prezzi accessibili, valorizzando al meglio le grandi capacità delle manifatture italiane: competenza, qualità e stile. Tessuti Made in Italy, realizzati in acrilico tinto in massa Tempotest. Ottima resistenza agli agenti atmosferici e all’esposizione ai raggi solari. Tessuto di 360 gr/Mq. Tutti i tessuti e le fantasie sono realizzate su disegno e trama esclusivi EMU. TRIFOGLIO LABIRINTO TRIFOGLIO 900 / 75 LABIRINTO fronte / retro fronte / retro 900 / 74 900 / 72 fronte / retro fronte / retro LOTO LOTO 900 / 73 900 / 71 fronte / retro 900 / 70 fronte / retro Tessuti Premium Soft Ware / Fantasie Premium Soft Ware / Patterns at affordable prices, making the most of the great virtues of Italian workmanship: skill, quality and style. Fabrics Made in Italy, in mass dyed Tempotest acrylic. Excellent resistance to atmospheric agents and sunrays, 360m2 fabric. All fabrics and patterns have an exclusive EMU design and texture. 900 / 77 SPYRA SPYRA 900 / 79 900 / 78 RIGATO RIGATO fronte / retro 900 / 76 fronte / retro returns to its original shape. Concealed zippers with imitation leather trim that hides the slider. Ten solid colors inspired by the natural colors of stone, from which they take their names. Ten exclusive patterns in jacquard double face fabrics (with geometric, floral or striped motifs), which lend a highly recognizable, distinctive new mark to the products. The personalized packaging allows an orderly display of the product at the store and in a take away package. EMU Soft Ware offers a very wide range of the highest quality products EMU Residential 2014 171 EMU-Tex è un tessuto tecnico per esterni realizzato con filo in polivinile. Ha caratteristiche di eccezionale robustezza a garanzia di una durata perfetta nel tempo: massima resistenza ai raggi ultravioletti, agenti atmosferici, umidità e sbalzi di temperatura. È impermeabile ed antimuffa. EMU-Tex is a technical fabric for outdoor use made with polyvinyl wire. Its characteristics include extreme sturdiness that guarantees the utmost duration over time: maximum resistance to UV rays, atmospheric agents, humidity and sudden changes in temperature. It is waterproof and does not allow mould to develop. EMU-Tex (teli da esterno / fabrics for outdoor use) 78 30004 300/42 98 30005 BIANCO WHITE BLU BLUE JERSEY/TALPA BEIGE BEIGE 300/43 30003 300/41 44 LAGUNA/CIELO-VERDE BIANCO WHITE GITANO/GIALLO MELOGRANO/NESPOLA EMU offre un’ampia gamma di sottili cuscini imbottiti, prodotti in Italia con tessuto da esterni altamente performante. Volti a complementare diversi modelli di seduta, offrendo massimo confort per l’utilizzatore, i cuscini sono realizzati in EMU-Tex, materiale impermeabile, antimuffa ed estremamente resistente agli agenti atmosferici (inclusi i raggi UV), ed hanno un forte magnete interno che li mantiene fermamente in posizione sulle sedute. Disponibili in un ampia gamma colori sono declinati in tre diverse forme: piccolo rettangolare (per sedie Arc En Ciel ed Aero), quadrato (per modelli quali ad esempio Star e Segno) e rotondo (abbinabile a tutte le sedute EMU di forma rotonda, come Round, Caprera e Coupole). EMU offers a range of thin padded magnetic cushions manufactured in Italy with top-quality fabric for outdoor use. Made to complement a variety of seat models, these cushions offer the utmost comfort to user. They are made in EMU-Tex, a water-resistant material that does not allow mould to develop. Extremely resistant to atmospheric agents (including UV rays), they contain a powerful inner magnet to keep them firmly attached to seats. Available in a wide range of colours, they are made in three different shapes: small rectangular (for Arc En Ciel and Aero model chairs), square (for models such as Star and Segno) and round (suitable to all EMU chairs that have a round shape such as Round, Caprera and Coupole). Tessuti cuscini magnetici / Fabrics for magnetic cushions 300/10 300/11 300/12 300/13 300/14 LISBONA BIANCO LISBONA ANTRACITE TRIESTE CANOVELLA TRIESTE BASOVIZZA TRIESTE MIRAMARE 300/15 TRIESTE MUGGIA EMU Residential 2014 173 Tessuto in acrilico La fibra acrilica unisce le qualità funzionali delle fibre sintetiche alla corposità e touch simili a quelli della lana. Il tessuto acrilico usato per gli arredi EMU è tinto in massa, altamente resistente ai raggi UV, quick dry, non si macchia e non imputridisce. Acrylic fabric Acrylic fibre combines the functional qualities of synthetic fibres with a full-bodied feel similar to wool. The acrylic fabric used for EMU furniture is mass- dyed, highly resistant to UV rays, quick dry and it will not stain or rot. Tessuto in poliestere È realizzato con una fibra sintetica che dona al tessuto un’altissima resistenza all’utilizzo ed agli agenti ambientali. Questo tessuto è caratterizzato da una forte resistenza alla rottura e all’abrasione, non si deforma in modo permanente, non viene scolorito dai raggi UV, ha un ottimo recupero elastico ed è idrorepellente. Il poliestere utilizzato da EMU ha una resistenza di livello 4 ad acqua e luce secondo lo standard BSEN. Polyester fabric Polyester fabric is a synthetic fibre that ensures optimal resistance to use and atmospheric agents. This fabric is highly resistant to tearing and abrasion. It will not lose its shape permanently. UV rays won’t fade it. It has excellent spring-back and it is waterrepellent. The polyester used by EMU has a BSEN Level 4 standard of resistance to water and sunlight. Tessuti ombrelloni / Sunshade fabrics 01 80 95 BIANCO WHITE TAUPE NERO BLACK PANNA CREAM Informazioni tecniche / technical informations icona descrizione note impilabile stackable Il numero accanto all’icona indica il numero massimo di sedie impilabili. The number at the top gives the maximum number of chairs that can be stacked. peso (in Kg) weight (Kg) Peso espresso in chilogrammi. Weight expressed in kg. resistente all’esterno resistant to outdoor exposure cuscino seat Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino. Indicates that a cushion can be combined with the product. piano in cristallo glass top Indica che al prodotto può essere abbinato il piano in cristallo. Indicates that a glass top can be combined with the product. allungabile extensible pieghevole collapsible reclinabile reclining cover Indica che al prodotto può essere abbinato il telo di protezione. Indicates that a matching protective cover can be combined with the product. EMU Residential 2014 175 concept / concept: I prodotti illustrati sono soggetti ad una costante Documento non contrattuale bcpt associati perugia verifica dei particolari funzionali ed a una continua Non-contractual document ricerca tecnologica sui trattamenti di finitura. EMU Group S.p.A. redazione testi / text editing: I prodotti rappresentati nella presente pubblicazione, EMU Group S.p.A. nonché le descrizioni e le caratteristiche tecniche MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AGOSTO 2013 riportate, sono indicativi e possono essere soggetti MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AUGUST 2013 stampa / printing: a modifiche da parte di EMU Group S.p.A. Litograf Todi srl The products illustrated are subject to constant revisions foto / photo: in terms of their functional details and continuous Franco Chimenti research goes into the finishing treatments applied. Nicolò Lanfranchi The products presented in this publication, as well as the Ettore Panichi descriptions and the specifications given are illustrative Ottavio Tomasini and are subject to change by EMU Group S.p.A.