emu - Imex Top 32

Transcript

emu - Imex Top 32
CLASSIC
STEEL
14
ALUMINIUM
128
WICKER
132
TEAK
152
ACCESSORIES
156
TECHNICAL FEATURES
164
L’AZIENDA
EMU, marchio italiano leader nel settore
dell’arredamento outdoor, da ormai 60 anni
rappresenta la passione per il design e il desiderio
THE COMPANY
di creare prodotti per la vita all’aperto confortevoli,
di alta qualità e duraturi. Grazie a queste
caratteristiche infatti i prodotti EMU sono già stati
scelti da milioni di famiglie in tutto il mondo,
EMU is an Italian brand that is a leader in the sector
da Roma a Sydney, da Tokyo a New York.
of outdoor furniture. For the past 60 years the company
La forte spinta alla ricerca e al miglioramento
has been a hallmark of passion for design and the
continuo fanno sì che EMU rimanga sempre
desire to create the kind of furniture for outdoor use that
un esempio di avanguardia per il mercato
is comfortable, durable and of the utmost quality. Thanks
di riferimento in tutto il mondo.
to these features, EMU products have been the choice of
millions of people the world over: from Rome to Sydney
L’ampia gamma include tavoli, sedie, divani
and from Tokyo to New York. A strong determination
e accessori da esterno, un pacchetto completo
to continue researching solutions and to improve
di prodotti di altissima qualità, resistenti all’uso
constantly is what keeps EMU a shining example
quotidiano e Made in Italy. Prodotti firmati dai più
of cutting-edge know how for the reference market
grandi designer a livello internazionale, quali Jean
the world over.
Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia
Urquiola, Christophe Pillet e più recentemente
Its wide range of products includes tables, chairs, sofas
Jean Nouvel, hanno contribuito a rendere EMU
and accessories for outdoor furnishings – a complete
il più grande produttore europeo di arredi per
assortment of top-quality Made in Italy products that
esterni in metallo.
are durable and resistant to daily use. Products carry
the name of some of the world’s greatest designers
such as Jean Marie Massaud, Arik Levy, Paola
Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet and - more
recently, renowned designer Jean Nouvel – who have
all contributed to making EMU European leading
manufacturer of metal outdoor furniture.
MIA - Jean Nouvel
Shine - Arik Levy
Re-Trouvé - Patricia Urquiola
Arc en Ciel - EMU Research Centre
ITALIAN
KNOW HOW
EMU si impegna da sempre nella scelta di materie
prime di altissima qualità per la realizzazione
dei propri arredi ed accessori. I prodotti
in metallo EMU inoltre sono totalmente Made
in Italy, aspetto che consente all’azienda
di effettuare rigorosi controlli qualità in tutte
le fasi di produzione. L’impegno di EMU nel settore
della ricerca tecnologica e lo studio costante
dei materiali e delle tecniche produttive, hanno
permesso ad EMU un continuo e progressivo
miglioramento del know how nella lavorazione
Kontiki - Chiaramonte e Marin
del metallo, ambito in cui EMU da sempre
vanta l’eccellenza e per cui è stimata
in tutto il mondo.
Pur identificando la propria storia con quella
del metallo EMU tuttavia sperimenta la propria
ricerca tecnica anche su altri materiali: Wicker,
alluminio, teak e EMU-Tex (tessuto tecnico da
esterno), materiali che, uniti ad una costante
ricerca nel design e innovazione tecnologica,
contribuiscono ad accrescere di anno in anno
l’offerta dell’azienda sul mercato. Nascono prodotti
dall’elevato contenuto progettuale e di stile, valori
che rappresentano il Made in Italy nel mondo,
confortevoli, pratici, adattabili ai più svariati
Snooze - Chiaramonte e Marin
contesti e fatti per resistere negli anni.
EMU has always been committed to its choice of topquality materials for the creation of its furniture
and accessories. Moreover, all metal EMU products are
100% Made in Italy – a detail that enables the company
to carry out the strictest quality control during all phases
of production. EMU’s commitment in the sector
of technological research as well as its constant studies
of materials and production techniques have made
it possible for EMU to make continuous progress and
improve its know how of metalworking, an area in
which EMU has always been a frontrunner for quality
Ivy - Paola Navone
and for which it is renowned the world over.
Although its history is linked with that of metal, EMU
also experiments its technical research on other
materials like Wicker, aluminium, teak and EMU-Tex
(a technical fabric for outdoor use). Together with
EMU’s constant research in the field of technological
innovation, these materials contribute to the annual
increase of products the company has to offer to its
market. The result is a collection of products of the most
sophisticated design and style: values that represent the
Made in Italy tradition all over the world. EMU furniture
is comfortable and practical. It can be adapted to any
ambiance and is made to last for years and years.
Caprera - EMU Research Centre
Hat - Chiaramonte e Marin
EMU: GARANZIA
DI QUALITÀ
EMU esprime il ricco know how tecnologico
aziendale, anche attraverso l’impiego di un
innovativo procedimento di protezione della
superficie, volto a garantire un’estrema durabilità
dei prodotti nel tempo. Il procedimento, chiamato
“EMU Coat”, è stato perfezionato con
la collaborazione delle più importanti aziende del
settore chimico e dei dipartimenti di Ingegneria
delle Università di Roma e Trento. Permette di
Dopo questo pretrattamento, il mobile viene
creare prodotti altamente resistenti ai graffi,
sottoposto ad un processo di elettrodeposizione
all’effetto dei raggi UV ed agli agenti atmosferici
catodica chiamato cataforesi, dove il prodotto
anche estremi. Nella prima fase di trattamento il
verniciante viene applicato per effetto di un campo
materiale viene sgrassato, zincato e poi ricoperto
elettrico continuo. Al mobile viene infine applicato
con uno strato fosfatico microcristallino che
mediante polveri uno strato di poliestere colorato
conferisce elevate prestazioni anticorrosive.
che, dopo una nuova fase di cottura, fa assumere
al mobile l’aspetto definitivo. Le vernici a base
di poliestere usate da EMU sono state formulate
specificamente per l’impiego in esterno, offrono
un’ottima ritenzione della brillantezza del colore
e durabilità, e allo stesso tempo sono facili da
pulire e non richiedono manutenzione, donando
grande praticità d’uso agli arredi. I prodotti Emu
sono garantiti per due anni da difetti strutturali
e da ruggine invasiva.
Vernice / Paint
EMU Coat
Fosfato / Phosphate
Zinco / Zinc
Acciaio / Steel
Arc en Ciel - EMU Research Centre
Marcel - Chiaramonte e Marin
EMU: A GUARANTEE
OF QUALITY
EMU expresses its vast technical skills through
the use of an innovative, surface-treating
procedure aimed at guaranteeing the utmost
durability of products over time. This procedure,
known as “EMU Coat”, was perfected in
collaboration with the most important companies
in the chemical sector and the Engineering
Departments of the Universities of Rome and
Trent. This procedure enables EMU to create
products that are extremely scratch-resistant as
well as resistant to UV rays and the most extreme
atmospheric agents. In the initial phase, material
is scoured, zinc-coated and then coated with a
layer of phosphate micro-crystals to guarantee
high resistance to corrosive elements.
Following this pre-treatment, furniture undergoes
a process of cathodic electro-plating called
catophoresis in which the paint is applied
Hat - Chiaramonte e Marin
by the use of a continuous electric field. Lastly,
powder painting a layer of coloured polyester
paint is applied to furniture and after a final firing
stage the furniture piece assumes its final aspect.
Polyester-based paints used by EMU have been
specifically formulated for outdoor use and offer
optimized colour retention and durability while
ensuring the great practicality of products can
be easily cleaned and require little maintenance.
Emu products are guaranteed for 2 years against
structural defects and invasive rust.
La storia di EMU si fonde con quella del materiale
che inevitabilmente la rappresenta, il metallo,
e con il quale condivide molti punti in comune:
versatilità, longevità e rispetto per l’ambiente,
grazie alla sua totale riciclabilità.
La grande esperienza EMU nella lavorazione
del metallo viene rinnovata ogni giorno con
l’applicazione di nuove tecniche e nuovi spunti
senza perdere mai di vista l’importanza di trovare
soluzioni produttive che siano attente al territorio
e alla sua salvaguardia, riciclando minimizzando
gli scarti di lavorazione e usando materiali con
il minore impatto possibile sull’ambiente.
Star - EMU Research Centre
L’IMPEGNO
ECOSOSTENIBILE
DI EMU
EMU non impiega nessuna sostanza tossica
né durante il processo produttivo né nella
verniciatura, che avviene usando solamente
vernici certificate SMaRT, cioè non contenenti
metalli pesanti né sostanze inquinanti come
TGIC o VOC. Producendo in Italia inoltre, EMU
contribuisce allo sviluppo del territorio locale e
riduce drasticamente le emissioni nocive dovute
al trasporto delle merci. L’impatto sull’ambiente
relativo al trasporto dei prodotti EMU in Europa,
è infatti notevolmente minore rispetto a prodotti
importati dall’Asia, grazie ad una drastica
riduzione del Carbon Footprint.
Ghibli - Chiaramonte e Marin
THE ENVIRONMENTALLY
SUSTAINABLE EMU
The history of EMU inevitably merges with the
material it represents: Metal. These two elements
have much in common: versatility, longevity and
sensitivity towards the environment thanks to
metal’s total recyclability. EMU’s great experience
in metal production is renewed every day with
the application of new techniques and ideas
without every neglecting how important it is
to find productive solutions that safeguard the
surrounding area, recycling production waste
and using material with low environmental
impact. EMU does not use any toxic substances
during processing. Varnishing is done exclusively
with products adhering to SMaRT certified
Shade - Christophe Pillet
product standards which guarantee that no
Urban - Samuel Wilkinson
metal or polluting substances such as TGIC
or VOC are present in the varnish. Moreover,
by manufacturing its products in Italy, EMU
contributes to the development of the local territory
and drastically reduces the emission of harmful
substances due to the transportation
of merchandise. The impact on the environment
regarding transport of EMU products in Europe
in remarkably lower in comparison with those
products imported from Asia thanks to a drastic
reduction in Carbon Footprints.
Shine - Arik Levy
CLASSIC
2014
EMU Residential 2014 / arc en ciel
11
CLASSIC
2014
STEEL
AERO
14
MARCEL
56
HOLLY
94
18
PIGALLE
60
LANDÓ
98
ARC EN CIEL
22
SHOT
64
PLAYA
100
BAHAMA
28
SNOOZE
68
BRIDGE
30
STAR
72
CANTILEVER
36
ALA
78
SHALIMAR
110
CAPRERA
40
ATHENA
80
SOLE
114
FLORENCE
44
84
SPOT
116
GOLF
48
ECLIPSE
88
VERA
118
JOLLY
52
GHIBLI
92
ANTONIETTA
MINUETTO
COUPOLE
BISTROT
RONDA
CAMBI
SEGNO
MITO
VERANDA
PIANO
102
106
124
ALUMINIUM
URBAN
WICKER
128
CHARLESTON
TEAK
132
KONTIKI
152
DELTA
TEBE
136
CONTINUUM
HORUS
140
LUXOR
142
HAT
156
MINI JERRA
146
SHADE
160
NILO / DAFNE
148
VOILE
150
ACCESSORIES
Steel
Aero
Classic
design Paul Newman
Sedia dal design contemporaneo, Aero è caratterizzata
da una spiccata leggerezza strutturale e geometria,
che la rendono un elemento di arredo trasversale
e adattabile a contesti svariati. La struttura è in tondino
mentre seduta e schienale sono realizzate con stecche
in acciaio. Con la stessa filosofia progettuale sono
realizzati anche la poltrona bassa, la scaletta pieghevole
e lo sgabello, che dal 2014 è disponibile in due
dimensioni, con altezze diverse.
The Aero chair with its contemporary design is distinguished
by its structural lightness which makes it a transversal
furnishing element adaptable to any situation. The frame
is in rod while the seat and backrest are made of steel slats.
The same design philosophy has been employed for a low
armchair, folding stepladder, and stool; starting in 2014,
available in two sizes with different heights.
EMU Residential 2014 / Aero
15
12
49/49/77
kg
6,4
66/70/64
kg
9,4
43/46/89
kg
6,2
43/46/103
kg
6,5
35/62/64
kg
7,5
023
poltrona lounge
lounge armchair
12
026
sgabello
stool
12
024
sgabello
stool
01
20
22
24
01
20
22
24
01
20
22
24
01
20
22
24
01
20
22
24
Classic
sedia
chair
Steel
027
12
025
scaletta
ladder
EMU Residential 2014 / Aero
17
Steel
Antonietta · Minuetto
Classic
design Chiaramonte · Marin
Antonietta è una raffinata seduta che ricorda le eleganti
poltrone imbottite dei palazzi signorili dell’800.
Una reinterpretazione moderna di un design classico
e senza tempo, che gioca con la plasticità e versatilità
del metallo per ottenere comodità ed allo stesso tempo stile.
Disponibile sia nella versione sedia che poltroncina.
Minuetto è un tavolo rotondo in metallo verniciato,
caratterizzato da un elegante ed armonico decoro traforato
al centro del piano e dal design originale della gamba
centrale.
Antonietta is a sophisticated chair which recalls those elegant
stuffed armchairs that stand in 19th century mansions.
A contemporary re-interpretation of a timeless classic that
plays with the versatility of metal in order to obtain comfort
and style at the same time. Available in both chair and
armchair versions. Minuetto is a round table in varnished
metal characterised by the original design of the central leg
- an elegant, harmonious interwoven pattern.
EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto
19
4
49/56/89
kg
5,5
3397
poltroncina
armchair
01
20
22
41
01
20
22
41
01
22
41
01
22
41
Classic
sedia
chair
Steel
3396
4
kg
65,5/57/89
6
3448
tavolo tondo (con decoro)
round table (with pattern)
Ø160/75
kg
75,5
Ø180/75
kg
82
3449
tavolo tondo (con decoro)
round table (with pattern)
EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto
21
Steel
Arc en Ciel
Classic
design EMU Research Centre
Coloratissima e informale, la collezione Arc en Ciel è
dedicata a chi ama vivere gli spazi all’aperto, anche se
di piccole dimensioni. Ora la linea è completa di seduta
lounge con braccioli, sgabello poggiapiedi e tavolino
basso. Si rinnova inoltre la sedia pieghevole, disponibile
in una nuova veste bicolore, variante che solo EMU è in
grado di realizzare grazie al proprio know how tecnologico.
Colourful and casual, the Arc en Ciel collection is dedicated to
those who love spending time outdoors, even in smaller-scaled
environments. The line now includes lounge seating with
armrests, a footrest ottoman, and a coffee table. The folding
chair also gets a new look and is now available in two-tone,
something only EMU can achieve thanks to its special technical
expertise.
EMU Residential 2014 / Arc en Ciel
23
Steel
Classic
EMU Residential 2014 / Arc en Ciel
25
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
kg
42,5/43/81
4,8
23 36
23 82
334
tavolo rettangolare
pieghevole
folding rectangular table
kg
70/50/74
8,1
tavolo rettangolare
pieghevole
folding rectangular table
kg
110/70/74
16,4
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
23 36
23 82
331
36 23
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
23 82
23 36
36 23
Classic
sedia pieghevole
folding chair
Steel
314
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
346
tavolo tondo pieghevole
folding round table
Ø80/74
kg
10,1
23 82
23 36
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
401
poltrona lounge pieghevole
folding lounge chair
68/67/77
kg
12,2
23 82
23 36
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
402
poggiapiedi piegevole
folding footstool
55/38/45
kg
5,4
23 82
23 36
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
403
tavolo basso pieghevole
folding low coffee table
50/70/40
kg
7,5
23 82
23 36
36 23
61 36
EMU Residential 2014 / Arc en Ciel
27
Steel
Bahama
Classic
design EMU Research Centre
La sdraio Bahama è un classico della produzione EMU.
Nato nel lontano 1978, questo design viene rilanciato
attraverso l’aggiunta di numerose nuove combinazioni
colore. Il telo in tessuto da esterni EMU-Tex non teme
i fattori ambientali e cade morbidamente sulla struttura
a dondolo, realizzata in tubolare d’acciaio trattato con
il sistema di protezione “EMU Coat”. Disponibile in diversi
abbinamenti cromatici di struttura e telo.
The Bahama deckchair is a classic EMU production launched
in 1978. This design is being re-launched and features the
addition of many new colour combinations. The EMU-Tex
outdoor material resists any climate and falls softly onto
the swinging frame made from steel tubes treated with the
protective “EMU Coat”. Available in various colour combinations
for frame and fabric.
170
sdraio
deck chair
58/108/95
kg
5,4
23 300/42
60 300/43
23
61 300/43
82 300/44
35
41 30005
22 30005
68 300/41
EMU Residential 2014 / Bahama
29
Steel
Bridge
design EMU Research Centre
Classic
Bridge è una collezione di sedute senza tempo, adattabile
a molteplici contesti e perfetta per ambienti Contract. Le
sedute sono impilabili ed estremamente maneggevoli, dotate
di un design classico ed in grado di adattarsi allo spirito
contemporaneo di numerosi spazi esterni. Sedia, poltrona
e sgabello sono disponibili in un’ampia gamma di colori.
Bridge is a timeless collection; the chairs are adaptable
to a wide range of contexts and are perfect for Contract
applications. The chairs are stackable and extremely easy
to handle. The classic design also works well in many
contemporary exterior settings. Chairs, armchair, and stool,
are available in a wide range of colours.
EMU Residential 2014 / Bridge
31
Steel
Classic
EMU Residential 2014 / Bridge
33
8
53/60/82
kg
7,2
56/60/82
kg
7,1
147
poltrona
armchair
8
148
sgabello
stool
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
Classic
sedia
chair
Steel
146
4
54/60/103
kg
8,8
EMU Residential 2014 / Bridge
35
Steel
Cantilever
Classic
design Hoisl · Andreucci
La serie Cantilever nasce da un’idea di seduta realizzata
secondo una struttura a sbalzo, un progetto che unisce
la tradizione manifatturiera dell’azienda alla sua vocazione
alla sperimentazione progettuale ed innovazione.
Il risultato è una seduta estremamente comoda,
con un effetto “oscillante”. Dalla leggerezza e trasparenza
della struttura della sedia si è poi declinata tutta la linea
di arredi Cantilever: sedute, nella versione poltrona
e poltrona bassa, grande tavolo rettangolare e lettino.
The Cantilever series is based upon the concept of a cantilevered
frame, a design that combines the manufacturing tradition
of the company with its proclivity for experimentation and
innovation. The result is an extremely comfortable seat with
a gentle, “rocking” sensation. The lightness and transparency
of the chair’s structure would become the basis for the rest
of the Cantilever line of furniture: two armchairs of differing
heights, a large rectangular table and a lounger.
EMU Residential 2014 / Cantilever
37
4
59/61/80
kg
8,7
69/72/84
kg
11,6
034
poltrona lounge
lounge armchair
4
045
lettino
sunlounger
01
Classic
poltroncina
armchair
Steel
033
01
2
kg
210/86/36-91
23
01
048
tavolo rettangolare
rectangular table
200/100/75
kg
50
01
EMU Residential 2014 / Cantilever
39
Steel
Caprera
Classic
design EMU Research Centre
Caprera nasce come rivisitazione della sedia Pigalle.
Sedie e poltrone sono impilabili, caratterizzate da una
silhouette snella ed eterea, hanno struttura in tubolare
di acciaio e sedile in lamiera; il motivo decorativo crea
un gioco di volute in tondino d’acciaio, per uno stile
classico reinterpretato attraverso il colore. L’estrema agilità
d’uso fa di Caprera una collezione chic & easy.
Caprera was conceived as a reinterpretation of the
Pigalle chair. Chairs and armchairs are stackable and are
characterised by a slender, ethereal silhouette. They feature
a tubular steel frame and sheet metal seat; the decorative motif
creates a game of spirals and round metal rods for a classical
style reinterpreted through the choice of colour. Its extreme
versatility makes the Caprera collection chic & easy.
EMU Residential 2014 / Caprera
41
8
54/54/87
kg
5,8
931
poltroncina
armchair
8
54/54/87
kg
6,6
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
EMU Residential 2014 / Caprera
Steel
sedia
chair
Classic
930
43
Steel
Florence
design EMU Research Centre
La collezione Florence si compone di tavoli di varie
Classic
dimensioni caratterizzati da un design classico
ed elegante. Dotati di un elevato livello di personalizzazione
e di adattabilità, presentano vari piani d’appoggio.
L’estrema trasversalità dei tavoli Florence permette di creare
numerose combinazioni d’arredo, abbinandoli, ad esempio,
alle sedute Caprera e Golf.
The Florence collection comprises tables of different sizes;
the design is classic and elegant, especially the highly original
base. The tables are highly adaptable and customizable,
with different table tops. The extreme versatility of Florence
tables means they can be combined with many different
collections, for example with Caprera and Golf chairs.
EMU Residential 2014 / Florence
45
881
tavolo quadrato
piano in lamiera stirata
con foro ombrellone
square table mesh sheet top
whith umbrella hole
882
tavolo quadrato
piano in lamiera stirata
con foro ombrellone
square table mesh sheet top
whith umbrella hole
883
tavolo tondo
piano in lamiera stirata
con foro ombrellone
round table mesh sheet top
whith umbrella hole
884
tavolo tondo
piano in lamiera stirata
con foro ombrellone
round table mesh sheet top
whith umbrella hole
885
tavolo tondo
piano in lamiera stirata
con foro ombrellone
round table mesh sheet top
whith umbrella hole
kg
11,3
80/80/75
kg
16,5
90/90/75
kg
18,1
Ø80/75
kg
12,3
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
Steel
60/60/75
Classic
880
tavolo quadrato
piano in lamiera stirata
con foro ombrellone
square table mesh sheet top
whith umbrella hole
Ø106/75
kg
18,3
Ø120/75
kg
20,3
EMU Residential 2014 / Florence
47
Steel
Golf
Classic
design Chiaramonte · Marin
Golf è una seduta moderna, colorata e dal design semplice
e lineare, che si adatta bene ai contesti più svariati.
La tipica lamiera stirata EMU viene qui reinterpretata
e modernizzata plasmandola, fino a creare una sorta di
“cuscino” ergonomico su seduta e schienale, che conferisce
al prodotto estrema confortevolezza. Il prodotto è impilabile
e resistente all’uso quotidiano ed ai fattori climatici,
perfetto sia per il settore Residenziale che Contract.
Golf is a colourful modern chair with a simple linear design
that works well in a wide range of contexts. Here, the typical
EMU metal lathe is reinterpreted, modernised, and moulded
to create a kind of ergonomic “cushion” at the seat and back
for total comfort. Stackable, it is strong enough for everyday
used and weather-resistant, perfect both for Residential
and Contract applications.
EMU Residential 2014 / Golf
49
16
57/58/80
kg
57/58/80
kg
5,7
134
poltroncina
armchair
16
6,2
20
22
61
68
20
22
61
68
23
41
44
60
23
41
44
60
EMU Residential 2014 / Golf
Steel
sedia
chair
Classic
133
51
Steel
Jolly
design EMU Research Centre
Colorato e moderno, il tavolo Jolly permette di arredare
Classic
gli spazi esterni con stile e personalità. Le linee semplici
si adattano a qualsiasi contesto, rendondolo estremamente
pratico ed ideale per ambienti Contract. Jolly nasce dal
decennale know how tecnologico EMU: è impilabile, solido
ed anti-graffio, disponibile in differenti misure e in un’ampia
gamma colori.
Colourful and modern, the Jolly table lets you furnish outdoor
areas with style and personality. The simple lines complement
almost any context, making these pieces extremely practical
and perfect for Contract applications. Jolly is the result
of EMU’s decades of technical expertise. Stackable, sturdy,
and scratch resistant, it is available in different sizes and a
wide range of colours.
EMU Residential 2014 / Jolly
53
4
70/70/75
kg
80/80/75
kg
13,4
856
tavolo impilabile
stacking table
4
15,6
20
22
60
61
20
22
60
61
23
24
36
41
44
23
24
36
41
44
EMU Residential 2014 / Jolly
Steel
tavolo impilabile
stacking table
Classic
855
55
Steel
Marcel
Classic
design Chiaramonte · Marin
Marcel è un progetto di divano modulare componibile
che evoca un parapetto su un oceano immaginario.
Il basamento è realizzato in tubo di acciaio e il piano
su cui poggia il cuscino della seduta è in lamiera stampata.
Con soli tre elementi è possibile realizzare numerose
combinazioni. È disponibile per lo schienale un cuscino
da fissare alla struttura, per maggiore comfort e praticità
d’uso. Tutta la cuscineria è realizzata nei nuovi tessuti
altamente performanti della linea Soft Ware.
Marcel is a modular sofa that conjures up the image
of a parapet overlooking an imaginary ocean. The base
is made from steel tubes and the base upon which the cushions
are placed are in pressed sheet metal. Many combinations can
be invented out of just three elements. A cushion to be fastened
to the backrest’s frame is also available for improved comfort
and convenience. All cushions are made with new top-quality
fabrics from the new Soft Ware range.
EMU Residential 2014 / Marcel
57
88/88/84
kg
6,8
88/88/84
kg
9
kg
15,7
22
23
41
01
22
79
23
41
7922
01
23
41
Classic
schienale lineare
corner backrest
Steel
681+680
682+680
schienale angolare
straight backrest
680
base per pouf e tavolo basso
pouffe and low table base
88/88/25
EMU Residential 2014 / Marcel
59
Steel
Pigalle
Classic
design EMU Research Centre
La forma della sedia Pigalle richiama il clima dei bistrot
francesi. La silhouette delle sedute pieghevole è snella,
leggera, eterea. La collezione presenta anche eleganti
versioni di tavoli caratterizzati da una morbida curvatura
delle gambe che dona all’arredo una fisionomia ricercata.
La semplicità del piano in lamiera stampata facilita
abbinamenti con sedute dal design più vario e il semplice
sistema di apertura dei tavoli li rende estremamente pratici.
The shape of the Pigalle chair recalls a French bistrot. The
profile of these folding chairs is slim, light, and practically
ethereal. The collection also includes elegant tables whose
softly curving legs gives them a sophisticated look. The
simplicity of the embossed steel table top works well with a
wide range of chair designs, and the simple table’s opening
system makes it extremely practical.
EMU Residential 2014 / Pigalle
61
4
45/54/85
kg
5,2
50/54/85
kg
6,8
42/57/88
kg
910
poltroncina
armchair
4
924
sedia pieghevole
folding chair
5,6
903
tavolo rettangolare
rectangular table
kg
120/76/74
16,5
904
tavolo tondo
round table
Ø105/74
kg
16,3
907
tavolo quadrato
square table
01
22
41
01
22
41
01
22
23
36
41
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
Classic
sedia
chair
Steel
909
76/76/74
kg
12,2
44
EMU Residential 2014 / Pigalle
63
La collezione Shot presenta una struttura in tubolare,
abbinata a una seduta in lamiera particolarmente comoda
con schienale con motivo forato. L’ingombro della sedia,
Classic
design Christophe Pillet
Steel
Shot
della poltroncina e dello sgabello è minimo rendendo
questi prodotti adatti anche a spazi relativamente piccoli.
Stilisticamente Shot si colloca bene in diversi contesti
e si abbina a diversi modelli di tavoli disponibili tra
le collezioni EMU.
Shot features a tubular frame combined with a particularly
comfortable sheet metal seat and an openwork pattern
on backrest. The chair, the armchair and the high bar stool
do not take up too much space, making them suitable to smaller
areas. The style is easily adapted to many ambiances and
can be matched with a variety of tables available
in the EMU collections.
EMU Residential 2014 / Shot
65
8
50/53/83
kg
54/52/82
kg
4,9
169
poltroncina
armchair
8
6,2
172
sgabello
stool
8
54/53/102
kg
6,8
01
20
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
01
20
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
01
20
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
EMU Residential 2014 / Shot
Steel
sedia
chair
Classic
168
67
Steel
Snooze
Classic
design Chiaramonte · Marin
Snooze nasce dalla reinterpretazione di uno storico prodotto
EMU: la poltrona relax Siesta, lanciata nei primi anni‘80.
Grandi dimensioni e forma avvolgente sono le principali
caratteristiche di Snooze; attraverso un originale meccanismo
di regolazione del bracciolo, la poltrona può assumere due
posizioni. Pieghevole, leggera e colorata, la poltroncina
Snooze viene lanciata nel 2014 per completare la gamma,
insieme ad un pratico pouf. Il telo in textilene può essere
facilmente smontato e cambiato.
Snooze is the result of a reinterpretation of a time-honoured EMU
product: the Siesta relaxing armchair launched in the early 1980’s.
The main features of the Snooze are its large size and comfortable
contour. The armchair can be regulated in two positions thanks
to an original mechanism on the armrests. Foldable, lightweight,
and colourful, the Snooze armchair joins the line in 2014. Complete
with a practical pouffe, the chair’s Textilene fabric can also be
easily removed and switched out.
EMU Residential 2014 / Snooze
69
75/91/105
kg
7,9
65/60/82
kg
6,2
72/32/43
kg
3,4
203
sedia regista
director chair
204
pouf
pouffe
23 300/42
60 300/43
23
61 300/43
68 300/41
82 300/44
35
41 300/45
23 300/42
60 300/43
23
61 300/43
68 300/41
82 300/44
35
41 300/45
23 300/42
60 300/43
23
61 300/43
68 300/41
82 300/44
35
41 300/45
EMU Residential 2014 / Snooze
Steel
sdraio
deck chair
Classic
201
71
Steel
Star
Classic
design EMU Research Centre
Star è una collezione coloratissima e informale.
Le sedute sono ampie e comode, disponibili nelle
versioni con o senza braccioli. I tavoli, di varie misure
sono disponibili sia nel modello quadrato che rettangolare,
hanno un piano in lamiera zincata a caldo rinforzato con
un’ulteriore struttura metallica sotto il bordo. Star è una
collezione che si inserisce in molteplici contesti outdoor,
privati e Contract, adattattandosi bene sia a grandi
che a piccoli spazi.
Star is a colourful and informal collection. The chairs are roomy
and comfortable and are available with or without armrests.
Both square and rectangular tables are available in a variety
of sizes and have a hot dip galvanized sheet metal top with
a reinforced metal frame under the edge. Star is a collection
suited to many different outdoor environments, be they private
or for Contract use and are adaptable to both large
and small areas.
EMU Residential 2014 / Star
73
Steel
Classic
EMU Residential 2014 / Star
75
8
54/61/81
kg
7
162
poltroncina
armchair
12
58/61/81
kg
7,6
163
panca
bench
118/62/81
kg
56/59/105
kg
70/70/75
kg
17,5
90/90/75
kg
23
14,7
164
sgabello
stool
8
8,2
305
tavolo quadrato
square table
306
tavolo quadrato
square table
307
tavolo rettangolare
rectangular table
90/160/75
kg
34,5
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
60
61
68
82
84
Steel
sedia
chair
Classic
161
44
44
EMU Residential 2014 / Star
77
Steel
Ala
Classic
design Chiaramonte · Marin
Ala è una sedia elegante e ricercata ma anche leggera
e funzionale. Grazie alla curva morbida della parte centrale
di appoggio, si conforma in modo ergonomico al corpo
donando massimo comfort all’utilizzatore. Ala ha una
naturale inclinazione all’uso Contract ma vive bene anche
in terrazze, giardini e ambienti domestici.
Ala is an elegant, sophisticated chair that is also lightweight
and functional thanks to the gentle contour of the central part
of its base which conforms to the body ergonomically.
Ala has a natural inclination towards Contract use but also
works well on terraces, in gardens and home décor in general.
150
sedia
chair
4
57/58/86
kg
5,3
58/58/86
kg
6
151
poltroncina
armchair
4
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
EMU Residential 2014 / Ala
79
Il piano del tavolo Athena ripete il motivo della lamiera
intrecciata tipico delle sedute della famiglia. La poltrona
alta da abbinare ai tavoli rettangolari della famiglia,
ha dimensioni importanti, braccioli smussati agli angoli
Classic
design EMU Research Centre
Steel
Athena
ed è impilabile. Forme ergonomiche delle sedute e soffici
cuscini imbottiti caratterizzano i prodotti lounge della
serie Athena, realizzati in acciaio e lamiera stampata.
Due tavolini rettangolari bassi, di diverse misure,
sono inoltre disponibili, da abbinare alle sedute basse.
The Athena table was designed to guarantee maximum
functionality during outdoor leisure time. The armchair that
matches the rectangular family sized tables is generously large
with rounded armrests and is stackable. Harmonious lines
and the ergonomic shape of the seats are also found in the lounge
version: sofa and armchairs are even more comfortable thanks
to the large, soft padded cushions made with fabric from the Soft
Ware range and can be used with low tables of various sizes.
EMU Residential 2014 / Athena
81
8
59/63/90
kg
6,4
74/78/78
kg
9,1
3416
poltrona
armchair
5
3417
divano due posti
2 seater sofa
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
Classic
poltroncina
armchair
Steel
3413
5
134/78/78
kg
13,9
100/60/40
kg
10,5
3418
tavolo basso rettangolare
rectangular low table
3419
tavolo basso quadrato
square low table
60/60/40
kg
8,1
3518
tavolo rettangolare
rectangular table
180/90/75
kg
28,5
3425
tavolo rettangolare
allungabile
extensible rectangular table
230+70/100/75
kg
63,5
3428
tavolo rettangolare
allungabile
extensible rectangular table
160+50/90/75
kg
44,3
EMU Residential 2014 / Athena
83
Coupole prevede una serie di sedute fisse, pieghevoli
e uno sgabello, pensati appositamente per ambienti Contract.
Le ridotte dimensioni delle sedute Coupole permettono
Classic
design Coupole Aldo Ciabatti / design Bistrot Hoisl · Andreucci
Steel
Coupole · Bistrot
di ottimizzare gli spazi ed allo stesso tempo di valorizzare
con originalità i diversi contesti. Bistrot è un’interpretazione
in chiave moderna del classico tavolo ad una sola gamba
centrale, dal design lineare e semplice, garantisce
la massima adattabilità alle più diverse situazioni di arredo.
Coupole features a series of fixed and folding chairs plus
a stool that were all created specifically for Contract spaces.
The small dimensions of Coupole seats allow for
the optimization of any space while giving value to any kind
of environment with originality. Bistrot is a contemporary
interpretation of the classic table with only one central leg.
The design is linear and simple to ensure maximum
adaptability to the most diverse décor choices.
EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot
85
42/57/88
kg
5,3
47/54/88
kg
5
354
sedia
chair
20
22
41
20
22
41
01
20
22
01
20
22
01
20
22
01
20
22
01
20
22
Classic
sedia pieghevole
folding chair
Steel
360
8
384
sgabello
stool
kg
48/54/111
6,3
20
900
tavolo tondo
round table
Ø60/75
kg
12,2
Ø80/75
kg
16,7
902
tavolo tondo
round table
900H
tavolo tondo alto
counter table
Ø60/105
kg
13
Ø80/105
kg
17,5
902H
tavolo tondo alto
counter table
901
tavolo quadrato
square table
76/76/75
kg
17,8
EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot
87
La collezione Eclipse rappresenta un esempio di design
classico, rivisitato da EMU in chiave moderna. Schienale
e sedile delle sedute impilabili sono realizzati in lamiera
Classic
design Christophe Pillet
Steel
Eclipse
stirata e abbinati ad una struttura in sottile tondino
d’acciaio raddoppiato. È disponibile anche un soffice
cuscino imbottito per la seduta, realizzato con tessuti della
gamma Soft Ware. La linea prevede anche un pratico tavolo
basso abbinabile alla poltrona lounge.
The Eclipse collection is an example of classic design which
EMU has reinterpreted in modern key. The backs and seats
of the stackable chairs are steel lathe applied to a structure
of thin doubled-up steel rods. The chairs are also available
with a soft padded seat cushions in Soft Ware fabrics.
The line also includes a practical coffee table with matching
lounge chair.
EMU Residential 2014 / Eclipse
89
4
49/54/84
kg
7,8
60/56/84
kg
9
057
poltrona
armchair
4
058
sgabello
stool
6
50/52/104
kg
10,4
87/84/80
kg
12
059
poltrona lounge
lounge armchair
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
Classic
sedia
chair
Steel
056
2
054
tavolo basso
low table
60/100/40
kg
9,5
EMU Residential 2014 / Eclipse
91
Steel
Ghibli
Classic
design Chiaramonte · Marin
Completamente riprogettato per renderlo impilabile,
il lettino in acciaio verniciato Ghibli ha anche un nuovo
sistema di fissaggio delle ruote ed un nuovo sistema
di regolazione dello schienale, che ora offre 5 diverse
posizioni all’utilizzatore.
The varnished steel Ghibli lounger has been completely
redesigned to make it stackable. It also features a new
fastening system for wheels and a new solution for adjusting
the reclining backrest which can now be set into 5 positions.
3406
lettino
sunlounger
8
197/85/35-97
kg
19
22
41
EMU Residential 2014 / Ghibli
93
Steel
Holly
Classic
design EMU Research Centre
Holly è un lettino dallo stile moderno, semplice e lineare.
Il telo di questo lettino è in EMU-Tex ed è dotato di pratiche
ruote a scomparsa. È impilabile fino a 8 pezzi e disponibile
con o senza tettino parasole. Il tavolino Holly è ideale
per ambienti Contract. L’alluminio dona al prodotto
altissima resistenza agli agenti atmosferici, all’umidità
e alla salsedine. Ha due ripiani d’appoggio, realizzati in
lamiera piena, con finitura EMU Coat e vernice antigraffio.
Holly is a lounger with a contemporary style that is understated
and linear. This lounger’s fabric is in EMU-Tex. It also comes
with hidden wheels. Up to 8 loungers may be stacked and come
with or without a sun canopy. The Holly table is ideal
for Contract use. Aluminium ensures the product’s resistance
to atmospheric agents, humidity and sea spray. It has two
surfaces in EMU-coated solid sheet metal and scratch-resistant
varnish.
EMU Residential 2014 / Holly
95
8
kg
202/79/37-103
13,6
01
78
20
78
98
22 23
41
98
01
78
20
78
98
22 23
41
98
Classic
lettino impilabile
stackable sunlounger
Steel
195
195/T
tettino per lettino
subshade for sunlounger
53/65/4
kg
1
196
tavolo basso
low table
44/45/43
kg
2,9
01
20
22
41
EMU Residential 2014 / Holly
97
Steel
Landò
Landò esprime il fascino delle cose del passato.
design Chiaramonte · Marin
Le linee morbide della struttura e dei cuscini imbottiti
creano un’armonia di forme. Il sedile è in griglia
Classic
e lo schienale in lamiera stirata. Pratici portaoggetti
e portariviste sono disponibili separatamente per essere
montati sulla struttura di questo dondolo che ospita
comodamente fino a tre persone. Può creare pratiche
soluzioni di arredo in abbinamento con tavoli bassi.
Landò expresses the charm of things from the bygone days.
The gentle lines of the frame and padded cushions create
a harmony of shapes. The seat features a grid pattern while
the back is in sheet metal. A practical tray and magazine
holder are available separately and can be mounted onto
the frame of this swing which can seat up to three people
comfortably. It can create practical décor solutions when
combined with low tables.
175/S
dondolo
swing seat
202/135/167
kg
50
22
41
EMU Residential 2014 / Landò
99
Steel
Playa
Classic
design Chiaramonte · Marin
Playa è un lettino impilabile caratterizzato da una struttura
saldata in tubolare di acciaio. È dotato di un tessuto
idrorepellente chiamato textilene, altamente resistente
ai raggi UV ed agli agenti atmosferici. Questo lettino
offre 5 posizioni con differente inclinazione per lo schienale,
e 2 posizioni con differente inclinazione per il poggiapiedi,
in modo da garantire massimo comfort all’utilizzatore.
Playa is a stackable lounger characterised by a welded tubular
steel frame. It features a waterresistant fabric called textilene
that is highly resistant to UV rays and atmospheric agents.
This lounger offers five positions so that back can be tilted
to different angles plus two positions with different angles
for the footrest in order to guarantee maximum comfort
to the user.
188
lettino
sunlouger
8
197/85/35-97
kg
18
20
30003
20
30004
30005
22 23
41
30005
EMU Residential 2014 / Playa 101
Steel
Ronda · Cambi
Classic
design Aldo Ciabatti
Ronda è una delle sedute best seller di EMU.
È caratterizzata da una forma moderna e sinuosa ed è
dotata di confortevoli cuscini sedile-schienale opzionali.
È impilabile, anche nella versione con braccioli, quindi
molto pratica, è resistente all’uso quotidiano ed agli agenti
atmosferici anche estremi, grazie al sistema di protezione
delle superfici “EMU Coat”. Cambi è un tavolo entrato nella
storia di EMU che caratterizza con gusto tipicamente
italiano piazze e strade di grande popolarità e che si adatta
ad ogni esigenza di uso all’aperto.
Ronda is one of EMU’s bestselling chairs. Characterised by its
contemporary, wavy shape, it can be used with comfortable
cushions for the back and seat. Both chairs and armchairs are
stackable and therefore very practical. This product withholds
the test of daily use and weather conditions – even the most
extreme ones – thanks to the “EMU Coat” protective system.
Cambi is a table that has made EMU history and characterises
very popular piazzas and streets with its typically Italian taste.
It will satisfy every demand for outdoor use.
EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi 103
116
poltroncina
armchair
16
57/65/82
kg
5,1
58/63/85
kg
5,2
54/65/117
kg
6,5
111
sedia
chair
6
128
sgabello
stool
8
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
84
805
tavolo tondo
round table
kg
Ø120/75
19
800
tavolo quadrato
square table
60/60/75
kg
11,2
80/80/75
kg
14,9
90/90/75
kg
16,8
801
tavolo quadrato
square table
802
tavolo quadrato
square table
803
tavolo tondo
round table
Ø80/75
kg
12
804
tavolo tondo
round table
Ø106/75
kg
16,2
120/80/75
kg
18,3
140/80/75
kg
20,5
160/80/75
kg
23,2
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
Classic
tavolo rettangolare
rectangular table
808
tavolo rettangolare
rectangular table
809
tavolo rettangolarea
rectangular table
810
tavolo rettangolare
rectangular table
kg
180/80/75
25,4
820
tavolo tondo alto
counter table
Ø80/105
kg
11,3
871
tavolo quadrato pieghevole
folding square table
kg
80/80/75
14,2
873
tavolo tondo pieghevole
folding round table
Ø80/75
kg
10,8
874
tavolo tondo pieghevole
folding round table
Ø108/75
kg
16,9
876
tavolo rettangolare
pieghevole
folding rectangular table
Steel
807
120/80/75
kg
20,3
EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi 105
Segno è un classico EMU, pensato per vivere il giardino con
stile. La lamiera stampata di sedile e schienale delle sedute
presenta un caratteristico motivo a righe. I tavoli, pratici
e pieghevoli, sono disponibili in varie misure. Completano
la collezione le nuove panche in due dimensioni, impilabili
e adatte ad applicazioni urbane in quanto fissabili in tutta
sicurezza al suolo. La collezione Mito si compone di due
tavoli allungabili di misura diversa, adatti ad ogni esigenza
di spazio. Grandi piani in lamiera forata pressopiegata
assicurano il massimo comfort.
An EMU classic, created for enjoying ones time in the garden
with style. The pressed sheet metal presents the distinct
striped motif. Practical, foldable tables are available in three
different sizes. New stackable benches - available in two
sizes - complete the Segno collection; because they can also
be securely fastened to the ground, these benches are equally
suitable for urban environments. The Mito collection is made up
of extendable tables of two different sizes that are adaptable to
any sized area. Large table tops in moulded, perforated sheet
metal ensure maximum comfort.
EMU Residential 2014 / Segno · Mito 107
Steel
design Aldo Ciabatti
Classic
Segno · Mito
263
sedia
chair
8
45/53/84
kg
7,8
268
poltroncina
armchair
8
52/53/84
kg
6,8
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
poltroncina con sedile in
52/53/84
6,2
264
sgabello
stool
8
50/54/102
kg
9
128/59/81
kg
28,7
168/59/81
kg
34.7
158
panca
bench
4
159
panca
bench
01
82
20
82
24
82
41
82
22
23
82
Classic
teak
armchair with teak seat
8
kg
4
01
20
22
24
7922
01
23
41
84
7922
01
23
41
84
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
22
41
01
22
41
41
851
tavolo quadrato
square table
kg
60/60/75
10
852
tavolo quadrato
square table
70/70/75
kg
11
853
tavolo tondo
round table
Ø80/75
kg
11,5
6470
tavolo rettangolare
allungabile
rectangular extensible
table
140+130/90/76
kg
63
6474
tavolo rettangolare
allungabile
rectangular extensible
table
Steel
267
140+260/110/78
kg
109
EMU Residential 2014 / Segno · Mito 109
Steel
Shalimar
Classic
design Chiaramonte · Marin
Il leitmotiv decorativo della collezione Shalimar,
è ispirato allo stile arabo di lavorazione del ferro battuto.
Le strutture sono costituite da tubolare d’acciaio combinato
a lamiere zincate a caldo. Il piano del tavolo è traforato
con un motivo che riproduce dei ricami e che riprende
le linee sensuali ed ondulate delle sedute. Lettino e sedute
hanno cuscini abbinabili, realizzati con i tessuti altamente
performanti dell’ampia gamma Soft Ware.
The decorative leitmotiv of the Shalimar collection is inspired
by Arabic style wrought iron. The frames of these pieces are
in tubular metal, combined with hot galvanized sheet metal.
The table top is perforated with a motif that replicates the same
sensual curved motif found on the seating elements.
Lounge chairs and chairs can be combined with cushions
made with top-quality, durable fabrics from the broad range
of Soft Ware products.
EMU Residential 2014 / Shalimar 111
59/59/90
kg
8,2
97/90/66
kg
21,5
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
Classic
poltroncina
armchair
Steel
3489
3490
poltrona
armchair
3491
divano
sofa
174/90/66
kg
35,1
3495
tavolo basso
low table
98/98/33
kg
20,6
3497
tavolo
table
230/106/75
kg
52
128/36/131
kg
17,9
3499
divisorio
divider
3496
lettino
sunlouger
4
205/82/36
kg
19
EMU Residential 2014 / Shalimar 113
Steel
Sole
Classic
design Aldo Ciabatti
Altro prodotto storico EMU, Sole è una seduta che “non
tramonta mai”, dal design morbido ed armonioso. Il traforo
a maglie larghe della lamiera disegna su sedili e schienali il
motivo caratterizzante della serie. Cuscini imbottiti opzionali
invitano al relax intorno a un tavolo, nella terrazza di casa
come in spazi Contract.
Another time-honoured EMU product, Sole is a chair that will
never go out of style with a gentle, harmonious design. The
large fretwork of the sheet metal forms the decorative pattern
of the seats and backrests. Optional padded cushions invite
relaxation around the table on either a terrace at home
or in areas of Contract use.
3402
sedia
chair
4
48/62/88
kg
5,4
58/62/88
kg
6,4
3403
poltroncina
armchair
4
22
41
22
41
EMU Residential 2014 / Sole 115
Steel
Spot
Classic
design Chiaramonte · Marin
Spot è il lettino con caratteristico parasole a forma di oblò.
Dal design semplice ed elegante è dotato di telo
in tessuto idrorepellente, che non teme né l’acqua
né il sole. La soluzione progettuale di Spot ricerca
la massima funzionalità e maneggevolezza, sfruttando
al meglio le potenzialità di leggerezza, durabilità
e flessibilità tipici dell’alluminio. Grazie alle pratiche
gambe pieghevoli e allo schienale regolabile,
Spot può essere richiuso e spostato con facilità.
Spot is the lounger with the distinctive oval-shaped sun
canopy. Its simple, elegant structure is covered with a waterresistant fabric. The Spot design was created to offer maximum
functionality and easy handling, taking the fullest advantage
of the lightweight yet robust frame so typical of aluminium.
Thanks to the foldaway legs and adjustable back,
Spot can be easily closed and moved when not in use.
194
lettino pieghevole
folding sunlouger
190/76/35-100
kg
12
20
78
EMU Residential 2014 / Spot 117
Steel
Vera
Classic
design Chiaramonte · Marin
Vera è una vasta collezione che comprende: sedie
e poltroncine in tubolare d’acciaio e lamiera prezincata,
tavoli estensibili rettangolari ed un modello ovale
(il cui piano è arricchito dal decoro geometrico a fori),
tavoli bistrot in diversi formati (con piani in lamiera piena
imbottita e gambe in lamiera lavorate in un suggestivo
intreccio), sedute lounge e tavoli bassi (con piani che
riprendono il motivo forato delle sedute). Completano la
serie la panchina, il lettino in lamiera forata ed il carrello.
Vera is a collection that offers a broad range of products
which include: chairs and armchairs in tubular steel and pregalvanized sheet metal, extendable rectangular tables and an
oval-shaped model (with the top embellished with perforated
geometric designs), bistro tables in a variety of shapes (with
solid padded sheet metal top and legs worked in a suggestive
woven pattern), lounge chairs and low tables (with tops
which repeat the perforated pattern of the seats). The series is
completed by a bench, deckchair in perforated sheet metal and
wheeled trolley.
EMU Residential 2014 / Vera 119
Steel
Classic
EMU Residential 2014 / Vera 121
3431
sedia
chair
8
63/61/91
kg
5,5
67/61/91
kg
7
3432
poltroncina
armchair
8
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
3433
poltrona
armchair
kg
104/81/76
12,4
3435
divano
sofa
kg
168/81/76
18,1
3434
panca
bench
kg
173/49/44,5
12,5
3441
tavolo quadrato
square table
76/76/75
kg
28
3442
tavolo tondo
round table
Ø80/75
kg
23,6
3445
tavolo ovale allungabile
extensible oval table
230+70/100/75
kg
73,5
3446
tavolo rettangolare
allungabile
extensible rectangular table
160+50/90/75
kg
55,9
tavolo rettangolare
200+70/100/75
kg
68,9
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
Classic
allungabile
extensible rectangular table
Steel
3447
3438
tavolo basso
low table
Ø44-57/53/29
kg
3,2
3439
tavolo basso
low table
Ø80-90/89/29
kg
6
3437
carrello
trolley
76/74/84
kg
11,8
3436
lettino
sunlounger
220/84/34-96
kg
23
EMU Residential 2014 / Vera 123
Veranda è una seduta con struttura in acciaio dal classico
motivo della lamiera intrecciata. Il disegno tradizionale
ne fa un arredo di grande duttilità, che si adatta bene
a contesti anche molto diversi tra loro, inclusi gli spazi
Contract. I tavoli Piano si abbinano facilmente con tutte
le sedute in metallo EMU. Tutti i tavoli della serie Piano
sono estensibili, hanno il piano antigraffio e sono una
scelta ideale per accogliere numerosi ospiti senza problemi
di spazio.
The Veranda chair has a steel frame with classically
interwoven sheet metal. Its traditional design makes
it a furniture piece that is easily adaptable to many different
settings, including Contract use. Tables from the Piano
collection match well with any EMU metal chairs. All tables
from the Piano series are extendable, with scratch-resistant
tops and are the ideal choice to welcome many guests without
having to worry about the problem of space.
EMU Residential 2014 / Veranda · Piano 125
Classic
design Aldo Ciabatti
Steel
Veranda · Piano
8
52/61/90
kg
5,5
58/61/90
kg
6,5
3411
poltroncina
armchair
01
22
41
01
22
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
Classic
sedia
chair
Steel
3410
8
3420
tavolo rettangolare
allungabile
extensible rectangular table
200+70/100/75
kg
64
3423
tavolo rettangolare
allungabile
extensible rectangular table
160+50/90/75
kg
55
140+40/90/75
kg
39,5
3424
tavolo ovale allungabile
extensible oval table
EMU Residential 2014 / Veranda · Piano 127
design (seatings) Samuel Wilkinson
Dotata di un tratto stilistico estremamente moderno,
la collezione Urban è stata creata per adattarsi appieno ad
ambienti urbani, interpretandone lo spirito contemporaneo.
Le sedute ed il tavolo Urban possiedono una struttura in
alluminio che conferisce alla collezione estrema leggerezza
e resistenza, rendendola particolarmente adatta anche ad
utilizzo in aree costiere. Leggera, resistente e pratica, Urban
è disponibile in un’ampia offerta di colori.
With an extremely modern look and embodying the
contemporary spirit, the Urban collection has been created
expressly for urban settings. The aluminium structure of Urban
chairs and tables means they are extremely lightweight and
strong, making them particularly well-suited for use in coastal
areas. Light, strong, and practical, Urban is available in a wide
range of colours.
EMU Residential 2014 / Urban 129
Classic
design (table) EMU Research Centre
Aluminium
Urban
8
51/55/81
kg
4,1
56/55/81
kg
4,5
209
poltroncina
armchair
8
096
tavolo impilabile
stacking table
20
22
23
41
41
44
60
61
68
20
22
23
41
41
44
60
61
68
20
22
23
41
41
44
60
61
68
Classic
sedia
chair
Aluminium
208
4
80/80/75
kg
15,6
EMU Residential 2014 / Urban 131
L’inconfondibile design di questa collezione evoca
le magiche e briose atmosfere degli anni ‘20. Charleston
è una collezione composta da: sgabello, sedie con
le gambe interamente o parzialmente coperte di Wicker
ed una famiglia di tavoli, capaci di soddisfare qualsiasi
esigenza di spazio. Le sedute, leggere ed impilabili, sono
caratterizzate dal mix unico di materiali: alluminio e Wicker
intrecciato per gambe e schienale, acciaio lavorato
con motivi geometrici per la seduta.
The distinct design of this collection recalls the magical, bubbly
atmosphere of the 1920’s. Charleston is a collection made up of
a stool, chairs with legs either partially or completely covered
with Wicker and a set of tables of various dimensions that will
satisfy any demand for space. Chairs are light and stackable
and characterised by a unique combination of materials:
aluminium and Wicker for the legs and backrest; and steel
decorated with geometric patterns for the seat.
EMU Residential 2014 / Charleston 133
Classic
design Chiaramonte · Marin
Wicker
Charleston
sedia (gambe copertura
6
45/54/86
kg
4,2
45/54/86
kg
4,4
01
79
41
41
01
79
41
41
01
79
41
41
01
79
41 41
01
79
41
41
01
79
41
41
01
79
41
41
Classic
totale in Wicker)
chair (legs entirely covered
with Wicker)
6571
sedia (gambe copertura
parziale in Wicker)
chair (legs partially covered
with Wicker)
6
6574
sgabello
stool
4
52/52/76
kg
4,4
6575
tavolo tondo
round table
61/61/75
kg
16,3
6576
tavolo tondo
round table
80/80/75
kg
24,4
80/80/75
kg
25
6577
tavolo quadrato
square table
6579
tavolo tondo alto
counter table
Wicker
6570
60/60/105
kg
19,7
EMU Residential 2014 / Charleston 135
Wicker
Delta · Tebe · Continuum
Classic
design Chiaramonte · Marin
Il design essenziale della poltrona Delta rimanda
a climi esotici e arreda gli ambienti con charme, donando
stile all’ambiente e garantendo assoluta durabilità nel tempo.
Gusto classico e moderno si fondono nella sedia Tebe:
la linearità del disegno permette di inserirla con eleganza
in qualunque contesto di arredo. Continuum è un ampio
tavolo allungabile dal design contemporaneo e sofisticato:
un sottile piano in vetro incornicia elegantemente
la struttura in Wicker dai bordi arrotondati.
The Delta armchair’s minimal design is reminiscent
of exotic climes; it imparts a certain charm and style
to its surroundings, all the while guaranteeing absolute
durability. Classic and modern sensibilities merge in the Tebe
chair: the linearity of the design makes it an elegant addition
to any context. Continuum is a large extendable table with a
contemporary and sophisticated design: the thin glass top is
elegantly framed by a rounded Wicker border.
EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum 137
6
65/59/76
kg
4,4
53/54/80
kg
4,6
6505
sedia Tebe
Tebe chair
41
79
41
79
41
79
41
79
Classic
poltrona Delta
Delta armchair
4
6520
tavolo allungabile
extensible table
220+70/100/78
kg
64,5
6521
tavolo
table
Wicker
6508
200/100/78
kg
53,5
EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum 139
Wicker
Horus
Classic
design Chiaramonte · Marin
L’ergonomia del design, la sagomatura del cuscino
e la bellezza del Wicker intrecciato fanno di Horus
un lettino estremamente contemporaneo ed elegante.
Un forte impegno è stato investito nello studio
dell’ergonomia di questo arredo, mirata al raggiungimento
di una dimensione di relax ottimale. Horus è dotato di
schienale reclinabile e ruote in legno che ne facilitano
lo spostamento.
The ergonomic design, the contours of the cushion and
the beauty of braided Wicker make Horus an extremely
contemporary and elegant lounger. Great efforts were made
to study the ergonomic design of this furniture piece with the
goal of finding a dimension of maximum comfort and wellbeing. Horus also features a tilting back and wooden wheels
that simplify its movement.
6551
lettino
sunlounger
203/75/35-97
kg
26
41
79
EMU Residential 2014 / Horus 141
Luxor è una famiglia composta da divano, poltrone, pouf/
tavoli bassi e lettino in Wicker sintetico. Dal 2014 l’intera
gamma si arrichisce di una nuova fibra multicolore,
estremamente naturale al tatto. Ulteriore novità sono
le gambe in acciaio verniciate con un colore abbinato
alla struttura. La collezione ha linee pulite e geometriche,
esaltate dagli elementi in acciaio inox e dal fascino esotico
del Wicker, che la rendono estremamente elegante
e confortevole.
The Luxor collection features a sofa, armchairs, pouffes/low
tables and a sunbed in synthetic Wicker. In 2014, the entire line
will include extremely natural feeling fabric in multiple colours.
Another innovation will be the stainless steel legs painted
to match the structure. The collection’s clean, geometric lines
will be further accentuated by stainless steel elements
and the exotic charm of Wicker, making these pieces
both elegant and comfortable.
EMU Residential 2014 / Luxor 143
Classic
design Chiaramonte · Marin
Wicker
Luxor
Wicker
6541
3 seater sofa
195/85/71
kg
27
141/85/71
kg
22,5
86/85/71
kg
17,3
100/60/32
kg
10,2
85/85/32
kg
11,8
42/42/42,5
kg
7,8
222/92/88-100
kg
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
Classic
divano 3 posti
6542
divano 2 posti
2 seater sofa
6540
poltrona
armchair
6548
tavolo basso / pouf
low table / pouffe
6549
tavolo basso / pouf
low table / pouffe
6553
tavolo basso / pouf
low table / pouffe
6550
lettino
sun lounger
39,5
EMU Residential 2014 / Luxor 145
Wicker
Mini Jerra
Classic
design Chiaramonte · Marin
Mini Jerra è un salotto in Wicker sintetico di alta qualità.
Ha misure compatte per arredare con stile ed eleganza
anche piccoli spazi. Gli elementi strutturali che lo
compongono sono la base quadrata, lo schienale angolare
e lo schienale centrale. La base può divenire anche un
pouf, se abbinato al cuscino o un pratico tavolo basso,
se abbinato con piano in cristallo. Le possibilità
di combinare questi elementi sono molteplici, in modo
da poter offrire svariate soluzioni di arredo.
Mini Jerra is furniture for the sitting room in top-quality
synthetic Wicker. Its compact dimension is perfect for
decorating small areas with great style and elegance.
The structural elements making up the set are a square base,
a corner backrest and the central backrest. A pouffe could
also be an option for the base if combined with a cushion
or a practical low table with crystal top. These elements
can be combined in many ways to form a great variety
of décor solutions.
6565+6567
divano modulo angolare
sofa angular module
93/93/76
kg
18,4
86/93/76
kg
14
41
79
41
79
41
79
6565+6566
tavolo quadrato
square table
6565
tavolo
table
86/86/29
kg
9,2
EMU Residential 2014 / Mini Jerra 147
Wicker
Nilo · Dafne
Classic
design Chiaramonte · Marin
Elegante tavolo tondo a gamba centrale, Nilo trova
il segreto della sua singolare bellezza nel piano in cristallo
che lascia vedere e valorizza il bellissimo intreccio interno
del Wicker. Dafne è una poltrona dal disegno compatto
e sofisticato, caratterizzato da un’apertura sullo schienale.
Arreda meravigliosamente sale da giorno, ingressi, verande
e portici, evocando le suggestive ville ottocentesche.
Nilo is an elegant central-leg round table and the secret
to its unique beauty is found in the crystal table top that reveals
and enhances a lovely internal Wicker braiding. Dafne is an
armchair with a compact, sophisticate design characterised by
an opening along the back. It is a marvellous addition to living
rooms, vestibules, verandas and porches and calls to mind
evocative 19th century villas.
6538
tavolo tondo
round table
Ø120/75
kg
20
41
79
41
79
41
79
41
79
41
79
6535
tavolo tondo
round table
Ø60/75
kg
4,8
Ø80/75
kg
6,2
6536
tavolo tondo
round table
6531
poltrona
armchair
72/64/84
kg
7,1
6533
divano
sofa
141/64/84
kg
13,1
EMU Residential 2014 / Nilo · Dafne 149
Wicker
Voile
Classic
design Chiaramonte · Marin
La sedia Voile interpreta con eleganza l’abbinamento tra
acciaio verniciato e midollino intrecciato. Le dimensioni
contenute e l’impilabilità ne fanno un prodotto molto
pratico, ideale per il Contract, ma che si inserisce
perfettamente anche in eleganti contesti domestici.
The Voile chair interprets the matching of varnished steel
and braided Wicker with elegance. The reduced size of
the chairs and their ability to be stacked make them a very
practical product, especially for Contract settings, but are also
well-suited to refined home décor.
6514
sedia
chair
4
55/57/85
kg
7,7
58/57/85
kg
8,8
6515
poltroncina
armchair
4
01
79
41
41
01
79
41
41
EMU Residential 2014 / Voile 151
Teak
Kontiki
Classic
design Chiaramonte · Marin
Forme squadrate e decise distinguono la collezione Kontiki.
Dal 2014 la collezione si rinnova grazie alle nuove gambe
in teak che contraddistinguono l’intera gamma. I listelli
di teak massello di varie lunghezze creano un reticolo
irregolare che compone le strutture. I cuscini sono realizzati
con tessuti altamente performanti della linea Soft Ware.
La collezione, oltre a divano, poltrona e tavoli bassi, prevede
anche 2 diversi lettini dotati di ruote e schienale regolabile
in 4 posizioni.
Square, distinct lines are what distinguish the Kontiki
collection. Starting in 2014, the collection gets a new look with
teak legs, the key feature for the entire line. Strips of solid teak
of various lengths create an irregular grid that makes up
the frames. Cushions are made from top-quality fabric from
the Soft Ware line. The collection features a sofa, an armchair,
low tables and 2 different models of sunbeds with wheels
and a backrest that can be adjusted to four positions.
EMU Residential 2014 / Kontiki 153
poltrona
80/80/72
kg
82
32,4
Classic
armchair
Teak
6420N
6421N
divano
sofa
195/80/72
kg
82
60
6425
lettino small
small sunlounger
209/85/36-91
kg
34,3
82
6426
lettino big
big sunlounger
kg
209/95/36-91
44,3
82
6428N
tavolo basso grande
big low table
80/80/32
kg
38
45/45/36
kg
11,3
82
6429N
tavolo basso piccolo
small low table
82
6430N
tavolo basso
side table
80/80/32
kg
15,6
82
6431N
tavolo rettangolare
rectangular table
45/45/36
kg
5,6
82
EMU Residential 2014 / Kontiki 155
Accessories
Hat
Classic
design Chiaramonte · Marin
HAT è basato sulla riedizione, moderna e tecnologica,
del sistema delle costruzioni in bamboo. La struttura
è costituita da pali tondi in alluminio, con finiture estetiche
di alto livello. HAT prevede sia soluzioni autoportanti,
sia addossate alla parete e ha una copertura costituita
da una tenda scorrevole, richiudibile a pacchetto.
Il meccanismo di apertura delle tende di copertura può
essere manuale o motorizzato (dotato di telecomando).
Il telo di copertura è in tessuto resinato e acrilico sottoposto
a trattamento Teflon.
HAT is based upon a newer, more modern and technological
edition of bamboo furniture pieces. The frame is made up
of rounded aluminium poles with top-quality finishing touches
of great beauty. Hat offers both self-supporting solutions
as well as those to be fastened to walls and features a canopy
made up of a sliding curtain which can be folded and closed.
The mechanism adopted for opening these curtains is either
manual or by remote control. The canopy’s fabric is resincoated and acrylic treated with Teflon.
EMU Residential 2014 / Hat 157
Accessories
6300
copertura autoportante
300/400/264
kg
106
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
Classic
300x400
stand-alone roof 300x400
6301
copertura autoportante
300x400 + estensione 300x400
stand-alone roof 300x400
+ extension 300x400
300/400/264 + estensione
kg
113,4
6310
copertura addossata
300x400
wall-mounted cover
300x400
300/400/336
kg
108
300/350/326
kg
98,8
6311
copertura addossata
300x350
wall-mounted cover 300x350
6312
copertura addossata
300x300
wall-mounted cover 300x300
300/300/315
kg
90,5
6320
copertura addossata 300x400
+ estensione 300x400
wall-mounted cover 300x400
+ extension 300x400
300/400/336 + estensione
kg
115,4
300/350/326 + estensione
kg
105,2
300/300/315 + estensione
kg
95,9
6321
copertura addossata
300x350+ estensione 300x350
wall-mounted cover 300x350
+ extension 300x350
6322
copertura addossata
300x300+ estensione 300x300
wall-mounted cover 300x300
+ extension 300x300
EMU Residential 2014 / Hat 159
Accessories
Shade
Classic
design Christophe Pillet
La collezione Shade, best seller di EMU, è stata realizzata
in collaborazione con il designer francese Christophe Pillet.
È frutto di un’eccezionale ricerca tecnologica, in grado
di sviluppare un sistema che facilita in modo straordinario
le fasi di apertura e chiusura. Materiali tecnologici e design
accattivante, resistenza e bellezza, fanno di questi ombrelloni
gli accessori perfetti per completare l’arredamento degli
spazi all’aperto. Dal 2014 gli ombrelloni Shade a palo laterale
sono disponibili anche con il palo nel colore ferro antico.
The Shade collection, an EMU bestseller, was created
in collaboration with French designer Christophe Pillet.
It is the result of exceptional technological research capable
of developing a system able to make opening and closure
extraordinarily simple. Technological material, a captivating
design, weather resistance and beauty make these umbrellas
perfect accessories to add a finishing touch to any outdoor
setting. Starting in 2014, Shade side-supported umbrellas will
also be available with an antiqued iron support.
EMU Residential 2014 / Shade 161
Accessories
980
200/200/242/palo Ø3,8
kg
6,7
300/300/260/palo Ø4,8
kg
17,2
350/310/260/palo Ø4,8
kg
13,5
kg
8,7
20
01
20
80
95
20 23
20
01
20
80
20
01
20
80
20
01
20
80
20 23
95
20
01
20
80
22 23
01
22
80
20
01
20
80
22 23
01
22
80
Classic
ombrellone
sunshade
982
ombrellone
sunshade
984
ombrellone pentagonale
pentagonal shade
986
ombrellone esagonale
hexagonal sunshade
250/250/240/palo Ø3,8
981
ombrellone 3x3
sunshade 3x3
300/324/290/ palo Ø4,8
kg
27
985
ombrellone 3x4
sunshade 3x4
400/324/290
kg
31
EMU Residential 2014 / Shade 163
SCHEDE
TECNICHE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
CLASSIC
EMU Residential 2014 / arc en ciel 165
Acciaio
EMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale attraverso
innovativi procedimenti di protezione della superficie brevettati
in collaborazione con le maggiori industrie chimiche di settore.
L’acciaio usato per gli arredi EMU è interamente prodotto in Italia
e ha un’altissima resistenza agli agenti atmosferici grazie al sistema
di protezione EMU Coat. La lega di ferro e carbonio che costituisce
il materiale subisce trattamenti termoindurenti durante il processo
di produzione che, uniti alle speciali vernici antigraffio, donano
ai prodotti estrema durabilità nel tempo.
Steel
EMU expresses its wealth of technological company know how
through innovative surface-treating procedures that were patented
in collaboration with the most important companies in the chemical
sectors. The steel used for EMU furniture is 100% Made in Italy and
is extremely resistant to atmospheric agents thanks to the EMU Coat
protection method. The iron and carbon alloy making up the material
undergoes thermosetting treatments during processing – along with
special scratch-resistant varnishes – to ensure products’ extreme
durability over time.
Alluminio
È un metallo malleabile, duttile e super leggero. La combinazione
di resistenza alla corrosione e di basso peso specifico ne fanno un
materiale ideale per l’outdoor. La speciale lega di alluminio utilizzata
nei prodotti EMU è scelta per assicurare la massima resistenza
possibile alla corrosione e per accrescere le proprietà meccaniche
del metallo. Il prodotto subisce inoltre, a garanzia di un’estrema
durata nel tempo, gli avanzati trattamenti di protezione
delle superfici brevettati da EMU.
Aluminium
A malleable, pliable and extremely light metal. The combination
of resistance to corrosion and light weight make it an ideal material
for outdoor use. The special aluminium alloy used in EMU products
is chosen to ensure maximum resistance to corrosion as well as
to optimize the mechanical properties of the metal. Moreover, the
product undergoes advanced surface-treating procedures patented
by EMU to ensure extreme durability over time.
Metalli / Metals
01
20
22
23
24
BIANCO
WHITE
ALLUMINIO
ALUMINIUM
FERRO ANTICO
ANTIQUE IRON
BIANCO
WHITE
NERO
BLACK
36
41
44
50
60
SKY
MARRONE INDIA
INDIAN BROWN
ROSSO
RED
ROSSO
RED
VERDE
GREEN
61
68
82
84
BLU
BLUE
ARANCIO
ORANGE
LILLA
LILAC
VERDE
GREEN
EMU Wicker
Consiste in un filo ottenuto per estrusione di materie plastiche.
EMU Wicker assicura una resistenza perfetta all’esposizione esterna:
è inattaccabile dai raggi ultravioletti, termoresistente, non teme
la corrosione degli agenti atmosferici né l’abrasione. Il fascino
naturale del materiale viene preservato grazie alla lavorazione
nel rispetto della più antica tradizione artigianale.
EMU Wicker
This wire is obtained by the extrusion of plastic material.
EMU Wicker ensures the perfect resistance to outdoor exposure:
impervious to UV rays, thermo-resistant, invulnerable to corrosion
from atmospheric agents and abrasion. The natural charm of this
material is maintained thanks to a processing in full observation
of the oldest tradition of craftsmanship.
EMU Teak
Legno dal fascino esotico ed intramontabile. È un legno duro,
molto resistente all’umidità, quindi molto adatto all’uso in esterno.
Estremamente longevo, è praticamente inalterabile all’esposizione
reiterata agli agenti atmosferici e raggi UV.
EMU Teak
A wood that possesses a timeless, exotic charm. Extremely hard and
very resistant to humidity, teak is ideal for outdoor use. Exceptionally
long-lived, it is practically unalterable even when constantly exposed
to atmospheric agents and UV rays.
Cristallo temperato
Cristallo temperato in conformità con le normative internazionali
BS 6206 e prodotto nel rispetto della normativa BS 7376.
Tempered Crystal
Crystal tempered in observance of International BS 6206 regulations
and manufactured in observance of BS 7376 regulations.
Wicker / Wicker
01
43
41
79
BIANCO
WHITE
MULTICOLOUR SCURO
DARK MULTICOLOUR
MARRONE
BROWN
GREIGE
GREIGE
disponibile solo per Luxor
only available for Luxor
Cristalli / Glass
Teak / Teak
Pietra lavica / Lava stone
La pietra lavica naturale può variare leggermente
rispetto alle immagini. Piccole variazioni cromatiche
ed irregolarità della superficie fanno parte della natura
di questo materiale e contribuiscono alla bellezza
dello stesso.
Natural lava stone may differ slightly from
the photographs. Small variations in colour and an
irregular surface are natural elements of this material
and contribute to its beauty.
00
82
10
TRASPARENTE
TRANSPARENT
TEAK
TEAK
PIETRA LAVICA
LAVA STONE
EMU Residential 2014 167
EMU, da 60 anni produttore in Italia di mobili da giardino,
principalmente in acciaio (ma anche in legno, midollino
sintetico ed alluminio), affronta ora con la stessa
attenzione alla qualità il mondo del tessuto e della
cuscineria da esterno, in collaborazione con lo studio
Chiaramonte e Marin, principale partner in questo
nuovo progetto. Così come nell’informatica l’hardware
costituisce il supporto fisico alla creatività espressa
dal Soft Ware, così nell’arredamento da giardino l’Hard
Ware (i solidi mobili di EMU) ospitano ora la morbidezza
Tessuti Basic
Basic fabrics
della nuova collezione Premium Soft Ware: tessuti
personalizzati, colori, disegni e trame che arricchiscono
ulteriormente gli arredi, migliorando il comfort
e consentendo combinazioni di colori e personalizzazioni
pressoché infinite. I prodotti EMU Soft Ware sono
realizzati interamente in Italia, con materiali anch’essi
italiani di altissima qualità: tessuti disegnati
esclusivamente per EMU, realizzati in acrilico tinto
in massa, con ottima resistenza al sole e alle intemperie
per un uso all’aperto senza limitazioni. Imbottiture
Tessuti Premium Soft Ware / Tinte unite
Premium Soft Ware / Plain fabrics
700 / 4
900 / 51
900 / 53
ECRU
PERLA
CORNIOLA
700 / 12
900 / 52
900 / 54
BIANCO
ARGENTO
ACQUAMARINA
EMU, which has been making garden furniture for
60 years, mainly in steel (but also in wood, synthetic
Wicker and aluminum), is now dedicating the same
attention to quality to the world of fabrics and outdoor
cushions, in collaboration with the Chiaromonte e Marin
design studio, its main partner in this new project. Just
like with computers, where hardware is the physical
medium for the creativity expressed by the Soft Ware,
in garden furniture Hard Ware (EMU’s solid furniture)
now provides the support for the softness of the new Soft
Ware collection: personalized fabrics, colors, patterns
and weaves that add a further touch to the furniture,
improving comfort and allowing a nearly endless
combination of colors and personalized styles. EMU
Soft Ware products are made entirely in Italy, using
the highest quality Italian materials: fabrics designed
exclusively for EMU, made from mass-dyed acrylic,
providing excellent resistance to sunlight and weather
for unlimited outdoor use. The soft but tough cushion
filling molds itself when being used but then immediately
900 / 57
900 / 59
TORMALINA
GRANATO
900 / 56
900 / 60
AMETISTA
DIAMANTE
EMU Residential 2014 169
morbide e resistenti, che si modellano con l’uso ma
riprendono immediatamente la loro forma iniziale.
Cerniere lampo a scomparsa con dettagli in ecopelle
che nascondono il cursore. Dieci colori a tinta unita che
si ispirano al colore delle pietre naturali e ne prendono
i nomi. Dieci fantasie esclusive realizzate in tessuti
jacquard double face (con disegni geometrici, floreali
o rigati), che arricchiscono i prodotti di nuovi segni
fortemente riconoscibili. Il packaging, personalizzato
anch’esso, consente di esporre il prodotto nel punto
vendita in modo ordinato e in confezione take away.
EMU Soft Ware propone una gamma molto ampia
di prodotti di altissima qualità a prezzi accessibili,
valorizzando al meglio le grandi capacità delle
manifatture italiane: competenza, qualità e stile.
Tessuti Made in Italy, realizzati in acrilico tinto in massa
Tempotest. Ottima resistenza agli agenti atmosferici
e all’esposizione ai raggi solari. Tessuto di 360 gr/Mq.
Tutti i tessuti e le fantasie sono realizzate su disegno
e trama esclusivi EMU.
TRIFOGLIO
LABIRINTO
TRIFOGLIO
900 / 75
LABIRINTO
fronte / retro
fronte / retro
900 / 74
900 / 72
fronte / retro
fronte / retro
LOTO
LOTO
900 / 73
900 / 71
fronte / retro
900 / 70
fronte / retro
Tessuti Premium Soft Ware / Fantasie
Premium Soft Ware / Patterns
at affordable prices, making the most of the great virtues
of Italian workmanship: skill, quality and style. Fabrics
Made in Italy, in mass dyed Tempotest acrylic. Excellent
resistance to atmospheric agents and sunrays, 360m2
fabric. All fabrics and patterns have an exclusive EMU
design and texture.
900 / 77
SPYRA
SPYRA
900 / 79
900 / 78
RIGATO
RIGATO
fronte / retro
900 / 76
fronte / retro
returns to its original shape. Concealed zippers with
imitation leather trim that hides the slider. Ten solid
colors inspired by the natural colors of stone, from
which they take their names. Ten exclusive patterns
in jacquard double face fabrics (with geometric, floral
or striped motifs), which lend a highly recognizable,
distinctive new mark to the products. The personalized
packaging allows an orderly display of the product at
the store and in a take away package. EMU Soft Ware
offers a very wide range of the highest quality products
EMU Residential 2014 171
EMU-Tex è un tessuto tecnico per esterni realizzato con filo
in polivinile. Ha caratteristiche di eccezionale robustezza
a garanzia di una durata perfetta nel tempo: massima resistenza
ai raggi ultravioletti, agenti atmosferici, umidità e sbalzi
di temperatura. È impermeabile ed antimuffa.
EMU-Tex is a technical fabric for outdoor use made with polyvinyl
wire. Its characteristics include extreme sturdiness that guarantees
the utmost duration over time: maximum resistance to UV rays,
atmospheric agents, humidity and sudden changes in temperature.
It is waterproof and does not allow mould to develop.
EMU-Tex (teli da esterno / fabrics for outdoor use)
78
30004
300/42
98
30005
BIANCO
WHITE
BLU
BLUE
JERSEY/TALPA
BEIGE
BEIGE
300/43
30003
300/41
44
LAGUNA/CIELO-VERDE
BIANCO
WHITE
GITANO/GIALLO
MELOGRANO/NESPOLA
EMU offre un’ampia gamma di sottili cuscini imbottiti, prodotti
in Italia con tessuto da esterni altamente performante. Volti a
complementare diversi modelli di seduta, offrendo massimo confort
per l’utilizzatore, i cuscini sono realizzati in EMU-Tex, materiale
impermeabile, antimuffa ed estremamente resistente agli agenti
atmosferici (inclusi i raggi UV), ed hanno un forte magnete interno
che li mantiene fermamente in posizione sulle sedute. Disponibili
in un ampia gamma colori sono declinati in tre diverse forme:
piccolo rettangolare (per sedie Arc En Ciel ed Aero), quadrato (per
modelli quali ad esempio Star e Segno) e rotondo (abbinabile a tutte
le sedute EMU di forma rotonda, come Round, Caprera e Coupole).
EMU offers a range of thin padded magnetic cushions manufactured
in Italy with top-quality fabric for outdoor use. Made to complement
a variety of seat models, these cushions offer the utmost comfort
to user. They are made in EMU-Tex, a water-resistant material that
does not allow mould to develop. Extremely resistant to atmospheric
agents (including UV rays), they contain a powerful inner magnet
to keep them firmly attached to seats. Available in a wide range
of colours, they are made in three different shapes: small rectangular
(for Arc En Ciel and Aero model chairs), square (for models such
as Star and Segno) and round (suitable to all EMU chairs that have
a round shape such as Round, Caprera and Coupole).
Tessuti cuscini magnetici / Fabrics for magnetic cushions
300/10
300/11
300/12
300/13
300/14
LISBONA BIANCO
LISBONA ANTRACITE
TRIESTE CANOVELLA
TRIESTE BASOVIZZA
TRIESTE MIRAMARE
300/15
TRIESTE MUGGIA
EMU Residential 2014 173
Tessuto in acrilico
La fibra acrilica unisce le qualità funzionali delle fibre sintetiche
alla corposità e touch simili a quelli della lana. Il tessuto acrilico
usato per gli arredi EMU è tinto in massa, altamente resistente
ai raggi UV, quick dry, non si macchia e non imputridisce.
Acrylic fabric
Acrylic fibre combines the functional qualities of synthetic fibres
with a full-bodied feel similar to wool. The acrylic fabric used
for EMU furniture is mass- dyed, highly resistant to UV rays,
quick dry and it will not stain or rot.
Tessuto in poliestere
È realizzato con una fibra sintetica che dona al tessuto un’altissima
resistenza all’utilizzo ed agli agenti ambientali. Questo tessuto
è caratterizzato da una forte resistenza alla rottura e all’abrasione,
non si deforma in modo permanente, non viene scolorito dai raggi
UV, ha un ottimo recupero elastico ed è idrorepellente.
Il poliestere utilizzato da EMU ha una resistenza di livello 4
ad acqua e luce secondo lo standard BSEN.
Polyester fabric
Polyester fabric is a synthetic fibre that ensures optimal resistance
to use and atmospheric agents. This fabric is highly resistant
to tearing and abrasion. It will not lose its shape permanently.
UV rays won’t fade it. It has excellent spring-back and it is waterrepellent. The polyester used by EMU has a BSEN Level 4 standard
of resistance to water and sunlight.
Tessuti ombrelloni / Sunshade fabrics
01
80
95
BIANCO
WHITE
TAUPE
NERO
BLACK
PANNA
CREAM
Informazioni tecniche / technical informations
icona
descrizione
note
impilabile
stackable
Il numero accanto all’icona indica il numero massimo di sedie impilabili.
The number at the top gives the maximum number of chairs that can be stacked.
peso (in Kg)
weight (Kg)
Peso espresso in chilogrammi.
Weight expressed in kg.
resistente all’esterno
resistant to outdoor exposure
cuscino
seat
Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino.
Indicates that a cushion can be combined with the product.
piano in cristallo
glass top
Indica che al prodotto può essere abbinato il piano in cristallo.
Indicates that a glass top can be combined with the product.
allungabile
extensible
pieghevole
collapsible
reclinabile
reclining
cover
Indica che al prodotto può essere abbinato il telo di protezione.
Indicates that a matching protective cover can be combined with the product.
EMU Residential 2014 175
concept / concept:
I prodotti illustrati sono soggetti ad una costante
Documento non contrattuale
bcpt associati perugia
verifica dei particolari funzionali ed a una continua
Non-contractual document
ricerca tecnologica sui trattamenti di finitura.
EMU Group S.p.A.
redazione testi / text editing:
I prodotti rappresentati nella presente pubblicazione,
EMU Group S.p.A.
nonché le descrizioni e le caratteristiche tecniche
MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AGOSTO 2013
riportate, sono indicativi e possono essere soggetti
MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AUGUST 2013
stampa / printing:
a modifiche da parte di EMU Group S.p.A.
Litograf Todi srl
The products illustrated are subject to constant revisions
foto / photo:
in terms of their functional details and continuous
Franco Chimenti
research goes into the finishing treatments applied.
Nicolò Lanfranchi
The products presented in this publication, as well as the
Ettore Panichi
descriptions and the specifications given are illustrative
Ottavio Tomasini
and are subject to change by EMU Group S.p.A.