CHAMONIX - COURMAYEUR

Transcript

CHAMONIX - COURMAYEUR
CHAMONIX - COURMAYEUR - AOSTA
Réservation obligatoire / Prenotazione obbligatoria / Booking necessary
Passeport ou carte d'identité en cours de validité obligatoire
Passaporto o carta d'identità valida obbligatoria - Passport or ID card necessary
GENÈVE Centre
dép
08:30 H
10:30
13:30
GENÈVE Aéroport
dép
09:00 H
11:00
14:00
MEGÉVE Autogare
dép
|
09:45 D
|
13:45 D
|
SAINT GERVAIS LE FAYET Gare SNCF
dép
|
10:20 D
|
14:20 D
|
10:50 D
12:30
14:50 D
15:30
CHAMONIX SUD
10:30 H
arr
11-04-2016
►
01-07-2016
A = dimanche et 25 avril , sauf 24 avril / domenica e il 25 aprile (No 24
aprile) / Sunday and April 25, except April 24
B = du lundi au jeudi sauf 25 avril et 2 juin / dal lunedi al giovedi feriali /
Monday to Thursday, except April 25 and June 2
C = sauf samedi et dimanche, 25 avril et 2 juin / dal lunedi al venerdi
feriali / except Saturday and Sunday, and April 25, June 2
D = sauf samedi et dimanche et 5 et 16 mai / dal lunedi al venerdi, eccetto
5 e 16 maggio / except Saturday and Sunday, and May 5 & 16
CHAMONIX SUD Avenue de Courmayeur
ENTRÈVES Funivia Skyway
COURMAYEUR Piazzale Monte Bianco
dép
08:30
11:45
15:30
17:15
arr
09:10
12:25
16:10
17:55
arr
09:15
12:30
16:15
18:00
E = vendredi, samedi et dimanche et 25/04 et 02/06 / venerdi, sabato,
domenica e 25/04, 02/06 / Friday, Saturday, Sunday and April 25, June 2
COURMAYEUR Piazzale Monte Bianco
dép
09:35
12:35
13:35
18:00 A
18:35
F = samedi / sabato / Saturday
AOSTA Autostazione Via Carrel
arr
10:35
13:35
14:35
17:35
|
|
19:35
AOSTA Autostazione Via Carrel
dép
10:55
11:00
14:45
16:55 C
17:55 G
|
|
G = dimanche et 25 avril, 2 juin / domenica e 25 aprile, 2 giugno / Sunday
and April 25, June 2
TORINO Stazione FS Porta Susa
arr
12:50
|
|
18:50 C
19:50 G
|
|
13:30
17:15
20:30
21:30 A
MILANO Autostazione Lampugnano
arr
16:35
17:00
H = du vendredi au lundi et le 5 mai / dal venerdi al lunedi e il 5 maggio
Friday to Monday and May 5
 Vers Chamonix, pas de vente de billets à Entrèves, réservation
obligatoire / Fermata Entrèves Funivia Punta Helbronner (direzione
Chamonix) solo su prenotazione, no vendita in loco
Changement de car / Cambio del veicolo / Connection
MILANO Autostazione Lampugnano
dép
07:15
TORINO Stazione FS Porta Susa
arr
|
AOSTA Autostazione Via Carrel
arr
13:00
|
09:45 F
12:45 B
|
11:40 F
14:40 B
15:30
13:45 E
15:40 E
Les correspondances avec Aoste, Turin, Milan et le service Starshipper
Genève ne sont pas garanties en cas d'attente au Tunnel du Mont Blanc ou
de mauvaises conditions de trafic ou de météo
AOSTA Autostazione Via Carrel
dép
08:45
COURMAYEUR Piazzale Monte Bianco
arr
09:45
COURMAYEUR Piazzale Monte Bianco
ENTRÈVES Funivia Skyway 
CHAMONIX SUD Avenue de Courmayeur
dép
09:45
10:45
15:45
17:00
dép
09:50
10:50
15:50
17:05
arr
10:30
11:30
16:30
17:45
CHAMONIX SUD
dép
11:00
13:00
13:30 D
17:25 D
18:00 H
SAINT GERVAIS LE FAYET Gare SNCF
arr
|
|
14:00 D
17:50 D
|
Réservations / Prenotazioni / Bookings
MEGÉVE Autogare
arr
|
|
14:35 D
18:35 D
|
www.savda.it
GENÈVE Aéroport
arr
12:45
14:45
19:45 H
GENÈVE Centre
arr
13:00
15:00
20:00 H
|
09:45
11:45
13:35
14:45
15:45
10:45
10:45
12:45
14:35
15:45
16:45
Le coincidenze con Aosta, Torino, Milano e col servizio Starshipper Ginevra
non sono assicurate nel caso d'attesa al Traforo del Monte Bianco o di
avverse condizioni di traffico
Connections with Aosta, Turin, Milan and the Starshipper service for
Geneva are not guaranteed in case of traffic at the Mont Blanc Tunnel or in
case of bad road or weather conditions
Information / Informazioni
SAT Chamonix: +33 (0)450 530 115 - www.sat-montblanc.com
SAVDA Courmayeur: +39 0165 367 032 - www.savda.it
A Chamonix et à Courmayeur, correspondances pour toutes les stations du Pays du Mont Blanc et de la Vallée d'Aoste
A Chamonix e a Courmayeur, coincidenze per tutto il Paese del Monte Bianco e la Vallée d'Aoste
Edition 20/03/2016 - sous réserve de modifications
-50%: Vélos en soute dans la limite de la place disponible et sous la responsabilité
du propriétaire (Chamonix/Courmayeur seulement)
Petits chiens avec muselière
-50%: Biciclette nel vano bagagli nel limite del posto disponibile e sotto la
responsabilità del proprietario (solo per tratta Chamonix/Courmayeur)
Piccoli cani con museruola
-50%: Bikes in the hold within the limits of available space and under the
responsability of the owner (only for Chamonix/Courmayeur)
Little dogs with a muzzle

Documenti analoghi

chamonix - courmayeur - aosta

chamonix - courmayeur - aosta SAINT GERVAIS LE FAYET Gare SNCF

Dettagli

courmayeur - aosta

courmayeur - aosta CHAMONIX GARE SNCF dép COURMAYEUR Piazzale Monte Bianco arr

Dettagli

Orario dal 5 al 18 settembre

Orario dal 5 al 18 settembre = du lundi au jeudi / dal lunedi al giovedi feriali / Monday to Thusday = vendredi, samedi et dimanche / venerdi, sabato e domenica Friday, Saturday and Sunday = dimanche / domenica / Sunday = s...

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR Les tarifs aller/retour sur Courmayeur et Aoste ne sont valables que pour le jour même Les correspondances ne sont pas garanties en cas d'attente au Tunnel du Mont Blanc Biglietto di andata e ritor...

Dettagli

CHAMONIX - COURMAYEUR

CHAMONIX - COURMAYEUR schedule and fares to be confirmed after October, 31

Dettagli

courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur

courmayeur - chamonix chamonix - courmayeur Genève ne sont pas garanties en cas d’attente au Tunnel du Mont Blanc ou de mauvaises conditions de trafic ou de météo. Le coincidenze con Aosta, Torino, Milano e Ginevra non sono assicurate nel ca...

Dettagli

COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR

COURMAYEUR - CHAMONIX CHAMONIX - COURMAYEUR 15 agosto / except Saturday, Sunday and August 15 = du lundi au jeudi sauf 15 août / dal lunedi al giovedi eccetto il 15 agosto / Monday to Thursday except August 15 = dimanche et 15 août / d...

Dettagli

chamonix

chamonix ad essere muniti di regolare passaporto o di carta d’identità, anche senza visto, purchè non scaduti di validità, e conformarsi alle prescrizioni della polizia di frontiera e delle Dogane. Il Vetto...

Dettagli