TRANSFORMATORI IN RESINA CAST RESIN TRANSFORMERS

Transcript

TRANSFORMATORI IN RESINA CAST RESIN TRANSFORMERS
TRANSFORMATORI IN RESINA
CAST RESIN TRANSFORMERS
,7$
(1*
Caratteristiche generali
General features
TRAFO ELETTRO progetta e realizza trasformatori elettrici
con avvolgimenti inglobati sottovuoto in resina epossidica. Un
successo iniziato nel 1969 come piccolo laboratorio artigiano
e consolidatosi negli anni in un’ industria leader nel settore
dell’elettromeccanica.
TRAFO ELETTRO designs and manufactures electric transformers
with cast resin windings casted under vacuum with epoxy resin.
I progressi tecnologici raggiunti in questi ultimi anni, nonchè
l’esperienza e le soluzioni costrutttive adottate, oltre i moderni
impianti e macchinari hanno permesso di ottenere un prodotto
con un elevato grado di affidabiltà.
The technological process reached in the latest years, as well as the
experience and the manufacturing solution adopted, other than last
generation plants available, have permitted to obtain a product of high
reliability.
Range da 25 kVA a 16 MVA con tensioni di fino a 36 kV.
Range of power from 25kVA to 16 MVA with voltages up to 36 kV.
Starting our entrepreneurial success in 1969 as a small artisan
laboratory and consolidating it as a leader industry in this field.
Applicazioni
Applications
Essendo gli avvolgimenti di media tensione
completamente inglobati, i trasformatori che ne
risultano sono completamente protetti contro l’umidità,
polvere e depositi da ambiente fortemente inquinato,
conseguentemente non necessitano di climatizzazione
dell’ambiente di installazione, ne di particolare
manutenzione.
Applicazioni industriali consigliate:
laminatoi, fonderie, raffinerie, piattaforme galleggianti,
miniere, metropolitane ecc...
Dato l’impiego di materiali difficilmente infiammabili
ed autoestinguenti i trasformatori in resina sono
particolarmente adatti anche per applicazioni civili
quali: ospedali, cliniche, banche, grandi magazzini,
supermercati, centrali nucleari ed ambienti ad alto
contenuto ecologico, ecc...
As the high voltage windings are totally casted, the
cast resin transformers are totaly screened out against
moisture, dust and industrial waste due to heavily polluted
environment. This is why they do not require to be installed
in any airconditioned premises and are maintenance-free.
Suitable industrial applications: rolling mills, foundries,
refineries, offshore platforms, mines, undergrounds etc...
Due to the flame-resistant and self-extinguishing materials
used, cast resin transformers are particularly suitable
also for special applications like: hospitals, clinics, banks,
commercial buildings, supermarkets, nuclear plants,
skyscrapers and high ecological environments, etc...
Caratteristiche costruttive
Manufacturing features
Nucleo Magnetico
Il nucleo è costituito da lamierino magnetico a grani orientati isolati in carlyte,
a basse perdite, con taglio mitrato o Step-Lap, onde consentire una notevole
riduzione del livello di rumore e delle perdite a vuoto. Successivamente viene
bloccato da robusti profilati in acciaio e trattato tramite zincatura a caldo, al fine
di garantire maggior robustezza e stabilità in caso di sollecitazioni dovute alla
movimentazione ed agli sforzi di corto circuito.
Magnetic core
The magnetic core is manufactured with grain oriented low-losses laminations,
insulated with carlyte, mitred type or step-lap, in order to considerably reduce the
sound level and the noload losses. It is clamped by steel yokes hot zinc coated and
treated in order to guarantee high sturdiness and stability during movements or in
case of to the short-circuit stresses.
Avvolgimenti di Bassa Tensione
Gli avvolgimenti di B.T. sono costituiti da lamina di alluminio elettrolitico,
opportunamente isolato con materiale pre-preg, impregnati in resina sintetica
in classe “H” ed essiccati in forno. Ciò assicura un’elevata resistenza alle
sollecitazioni di corto circuito. I terminali di uscita, sono costituiti da piatti in
alluminio a mezzo saldatura automatica e ancorati all’armatura da opportuni
distanziatori. A richiesta è possibile realizzare avvolgimenti in rame o con
caratteristiche su specifica (es.: disposizione dei terminali per allacciamento alla
blindosbarra, ecc...).
Low voltage windings
The L.V. windings consist of electrolytic aluminium foils, insulated by pre preg
material, impregnated with “H“ class epoxy resin and heat treated in an oven to
form a compact unit with sufficient strength to withstand short-circuit forces in the
transformer. The L.V. terminals are produced with aluminium bars through automatic
welding and fixed to the upper yoke clamping frame by suitable spacers. On request
it is possible to manufacture copper windings or on customer’s specification (i.e.:
terminals arrangement for connection of busbars, etc...).
Avvolgimenti di Media Tensione
L’avvolgimento di M.T. è costituito da una serie di bobine in nastro di alluminio
elettrolitico aventi spigoli arrotondati e isolate con film di materiale poliestere. Una
volta completato il singolo avvolgimento viene ancorato con reti in fibra di vetro e,
dopo un adeguato ciclo di essiccamento, gli avvolgimenti vengono inglobati sotto
vuoto con resina epossidica in classe “F” opportunamente caricata con quarzo e
allumina triidrata. Inoltre ad ogni ciclo vengono effettuate analisi calorimetriche
a campione per verificare la transizione vetrosa. Le prese di regolazione vengono
ricavate nella mezzeria dell’avvolgimento e le varie posizioni si ottengono tramite
lo spostamento degli appositi ponticelli in ottone.
High Voltage windings
The H.V. windings are manufactured with overlapped coils in aluminium strips,
connected in series, with rounded corners and insulated with polyester material films.
Once the single winding is completed the entire coil is anchored by glass fiber
net and after a suitable drying cycle, all windings are casted under vacuum with
epoxy resin “F” class mixed with quartz and trihydrated alumina. Moreover, for each
production cicle is sampled with calorimetric analysis to test the vitreous transition.
The adjustment holds are obtained directly in the middle part of the winding and the
various positions are made thought brass bridges.
Installazione
Installation
L’installazione dei trasformatori in resina TRAFO
ELETTRO è semplice e rapida. Non essendo necessarie
opere edili o strutture aggiuntive, la sicurezza
dell’installazione è garantita seguendo le semplici
indicazioni che vengono elencate nel manuale d’uso ed
installazione fornito assieme al trasformatore.
Inoltre, la sinergia tra le varie società che forniscono i
materiali correlati al trasformatore (es.: condotti sbarre,
interruttori ecc...) fa sì che l’installazione sia ancora
più facile coordinando e progettando su misura tutte le
varie apparecchiature che vengono predisposte in fase
di progetto.
TRAFO ELETTRO cast resin transformers are easy and rapid
to install. As constructive works or additional structures are
not required, the installation security is guaranteed by simple
indications listed in the technical and user manual supplied
together with the transformer.
Moreover, the existing sinergy between the various company
suppling the materials related to the transformers (es.: bus
bars, switches, etc...) facilitates the installation because all
the components are desigend and realized on customer
requirements.
Condizioni ambientali
Environmental conditions
Tutti i trasformatori prodotti da TRAFO ELETTRO sono costruiti in accordo
con le Norme IEC 60076-11 (HDL 464 S1 1988), per caratteristiche di
autoestinguenza.
E2
C2
Classi ambientali
Environmental classes
F1
Classi climatiche
Climatic classes
C1
No negligible condensation and
pollution, indorr installation in a dry
and clean environment
Transformer suitable to work at
ambient temperature not lower than
-5 °C, but can be stored at ambient
temperatures up to -25 °C
Condensa occasionale e presenza di
modesto inquinamento
Trasformatore atto a funzionare,
trasportabile ed immagazzinabile a
temperature ambiente di -25 °C
E1
C2
Occasional condensation and low
pollution.
Trasformatore soggetto a consistente
condensa o ad intenso inquinamento
o entrambi i fenomeni
E2
High condensation, intense pollution
or both the conditions mixed
together
Resistenza al fuoco
Fire comportment classes
Trasformatore atto a funzionare a
temperature ambiente non inferiori a
-5 °C, ma può essere immagazzinato
a temperature ambiente fino a 25°C
Nessuna condensa e inquinamento
trascurabili, installazioni all’interno in
ambiente pulito e asciutto
E0
All TRAFO ELETTRO transformers are manufactured in accordance with
IEC 60076-11 (HDL 464-S1 1988) standards, for self-extinguishing
characteristics.
Non è previsto un particolare
rischio d’incendio e non vengono
presi accorgimenti per limitare
l’infiammabilità
F0
Low fire risk level and are not required
particular flammability precautions
F1
Transformer suitable to work,
transportable and storable at ambient
temperatures up to -25 °C
Trasformatori soggetti a rischio
d’incendio
e
viene
richiesta
un’infiammabilità ridotta. Il fuoco
deve estinguersi entro un tempo
determinato
Medium/high fire risk and the
flammability level must be reduce.
Fire must be estinguished within a
specific time interval.
Punti di forza
Strengths
Scariche parziali ridotte ottenute grazie a un processo di inglobamento innovativo
Reduced partial discharges obtained thanks to a innovative casting process
Allungamento della vita dovuta a un basso livello di scariche parziali negli avvolgimenti
Longer life due to a lower partial discharge level on windings
Alta resistenza al cortocircuito grazie all’applicazione di fibre di vetro negli avvolgimenti
High resistance of short circuit efforts thanks to the application of fibber glass on windings
Miglior Efficienza rispetto ai tradizionali trasformatori, dovuta alle basse perdite
Low losses compared to the traditional transformers
Design specifico per aumentare l’aerazione degli avvolgimenti
Specific design in order to increase the cooling on the windings
Ingombro compatto frutto di una progettazione miratavolta ad ottimizzare materiali non perdendo di
vita le esigenze nelle varie applicazioni
Reduced dimension through a designing aimed to optimized the materials and satisfy the needs of the work site
www.stargraphic.it
TRASFORMATORI IN RESINA
CAST RESIN TRANSFORMERS
Via G.Galilei, 5 - 36071 Tezze d´Arzignano (VI) - Italy
TEL.+39 0444 482204 - FAX.+39 0444 483956 - E-mail: [email protected]
www.trafoelettro.com