2016 Turbo all models Owner`s Manual, Italian

Transcript

2016 Turbo all models Owner`s Manual, Italian
MANUALE DELL’UTILIZZATORE
TURBO S
TURBO X
TURBO FLR
TURBO
INDICE
1. INTRODUZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. DIFFERENZE FRA I DIVERSI MODELLI DI ‘TURBO’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. PER INIZIARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvio del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rimozione / Installazione della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Controllo della diagnostica della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA SPECIALIZED TURBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PRIMO UTILIZZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. PRIMA DI OGNI UTILIZZO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. INTERFACCIA UTENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A. Funzioni ciclocomputer Turbo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B. Funzioni joystick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C. Impostazione interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D. Altre opzioni di visualizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E. Motore elettrico / livello di assistenza alla pedalata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F. Avvio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
G. Error codes displayed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. CARICABATTERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A. Processo di carica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B. Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. BATTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A. Sistema informativo della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
B. Visualizzazione del livello di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
C. Durata della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D. Batteria: rimozione / installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E. Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F. Periodo di non utilizzo della bicicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
G. Trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
H. Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. FARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. NOTE SU COMPONENTI ELETTRICI ED ELETTRONICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. MANUTENZIONE GENERALE E CURA DEL MEZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. OVVIARE AD UNA FORATURA / RIMOZIONE DELLA RUOTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. MANUTENZIONE PERIODICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. LUBRIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17. AVVERTENZE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18. NORME GIURIDICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
19. NORME GUIRIDICHE EUROPEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A. Utilizzo su strade pubbliche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
B. Ulteriori normative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
C. Requisiti obbligatori per le L1e S-Pedelecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D. L1e S-pedelec e piste ciclabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E. Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20. L1e S-PEDELEC - SOSTITUZIONE PARTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pneumatici di ricambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
21. COPPIE DI SERRAGGIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
22. INFORMAZIONI TECNICHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
23. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
24. EG – DICHIARAZIONE DI CONFORMITA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
25. MANUTENZIONE PROGRAMMATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSEGNA DOCUMENTAZIONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS
15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229
0000054880_OM_IT_R1, 08/15
Le istruzioni e gli avvisi riportati nel presente manuale sono soggetti a possibili modifiche ed
aggiornamenti senza preavviso.
Fate riferimento regolarmente al sito www.specialized.com per verificare eventuali aggiornamenti.
Per informazioni: [email protected]
1
1. INTRODUZIONE
Secondo la normativa EN 15194 / 2002/24/EC
Gentile Cliente,
Nel presente manuale sono fornite importanti informazioni sulla Vostra nuova bicicletta. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni
per utilizzare il prodotto al meglio ed evitare ogni possibile rischio e pericolo. Conservare con cura il presente manuale per ogni futuro riferimento.
La Vostra bicicletta è stata completamente assemblata prima della consegna. Se ciò non fosse avvenuto, contattare il rivenditore autorizzato
Specialized per assicurarVi che questo importante lavoro venga correttamente eseguito.
Gli utilizzatori di questo prodotto devono avere una conoscenza di base e requisiti sufficienti relativamente all’utilizzo delle biciclette.
Tutti coloro che utilizzano, riparano, fanno manutenzione, puliscono o prestano questa bicicletta devono comprendere il contenuto e lo scopo di
questo manuale di istruzioni. Se avete domande o se alcuni punti non sono chiari, è necessario - per la Vostra sicurezza - contattare un Rivenditore
Autorizzato Specialized.
Tutte le informazioni presenti in questo manuale sono relative alla costruzione, alla tecnologia, alla cura e manutenzione della bicicletta. Si prega di prendere
atto di queste informazioni perchè gran parte di esse è rilevante per la vostra sicurezza - la mancata osservanza può provocare gravi incidenti e danni.
Questo manuale è relativo solo alla bicicletta con la quale è stato fornito.
Per ulteriori dettagli tecnici si rimanda alle note e alle istruzioni fornite dai fabbricanti dei singoli componenti utilizzati sulla bicicletta. Se non siete sicuri
relativamente ad un aspetto particolare, contattate il Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized.
Qui di seguito il significato dei simboli presenti all’interno del manuale:
PERICOLO! L’insieme
del simbolo ed il suo
richiamo letterale indica una
situazione potenzialmente
molto pericolosa che
potrebbe produrre gravi
lesioni o morte. Molti dei
richiami di PERICOLO!
riportano “è possibile
perdere il controllo del
mezzo e cadere”. Poichè
ogni tipo di caduta,
potenzialmente, può creare
gravi lesioni o morte, tale
richiamo può anche non
essere esplicitamente
ripetuto.
PRESTARE ATTENZIONE: questa
espressione, accompagnata
dal relativo simbolo di pericolo,
avverte circa una situazione di
rischio potenziale che, se non
valutata con estrema attenzione,
può comportare delle lesioni; la
stessa espressione può anche
richiamare l’attenzione nel caso di
comportamenti potenzialmente a
rischio. L’espressione PRESTARE
ATTENZIONE non accompagnata
dal simbolo di pericolo indica una
situazione che, se non valutata
correttamente, può provocare danni
alla bicicletta o rendere nulli i termini
di garanzia.
INFORMAZIONE:
questo simbolo
richiama
l’attenzione del
lettore verso una
informazione
particolarmente
importante.
INGRASSARE:
il simbolo indica
dove utilizzare
del grasso
lubrificante.
COPPIA DI
SERRAGGIO:
questo simbolo
indica il corretto
valore della coppia
di serraggio per
ogni specifico
accoppiamento
filettato. Per ottenere
il valore richiesto
della coppia
di serraggio si
raccomanda l’utilizzo
di una chiave
dinamometrica.
CONSIGLI
TECNICI:
si tratta di
suggerimenti
utili in fase di
montaggio o
per il miglior
utilizzo.
PERICOLO! E’ estremamaente importante utilizzare la prescritta coppia di serraggio: una coppia di serraggio insufficiente può causare
l’allentamento degli accoppiamenti filettati - una eccessiva coppia di serraggio può danneggiare le filettature o deformare gli
accoppiamenti filettati. In entrambi i casi è possibile incorrere in perdita di controllo del mezzo e conseguenti cadute.
PERICOLO! Utilizzare esclusivamente i componenti originali Specialized forniti. Componenti non originali potrebbero compromettere
l’integrità e l’affidabilità d’insieme, con conseguente danneggiamento della bicicletta o del singolo componente e - di conseguenza causare incidenti con possibili lesioni, anche mortali.
Le informazioni riportate nel presente manuale sono specifiche per la Vostra Bicicletta Specialized Turbo. Informazioni di carattere generale, come
notizie sulla tecnologia utilizzata per questa bicicletta, sono riportate nel Manuale d’uso e Manutenzione. Leggete con attenzione le istruzioni per
utilizzare al meglio il prodotto PRIMA di salire in sella. Se non disponete di una copia del Manuale d’uso e Manutenzione, è possibile scaricarla dal sito
www.specialized.com oppure contattando il Vostro rivenditore Autorizzato Specialized.
Il presente manuale è valido per tutti i modelli di biciclette Turbo Specialized (Turbo, Turbo S, Turbo X, Turbo FLR) equipaggiati con il
display di seconda generazione (si veda a pagina 3)
La Specialized Turbo (L1e S-Pedelec o Pedelec o bicicletta a pedalata assistita elettricamente) è indicata nel manuale di istruzioni
come ‘bicicletta’ se non diversamente specificato. Per informazioni specifiche sul livello di velocità, consultare la sezione, “Motore
elettrico / livello di assistenza alla pedalata” (pagina 11).
Prima di salire in sella alla vostra bicicletta elettrica, assicurateVi di conoscere le leggi locali in materia - relative alle biciclette e alle biciclette elettriche
a pedalata assistita. Se avete dei dubbi, fate riferimento al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized. Esempi di possibili limitazione possono essere:
• Dove si può o non si può andare in bicicletta.
• Se sia necessario immatricolare una bicicletta elettrica.
• Se sia necessario avere la patente di guida per utilizzare la bicicletta.
• Se e quale tipo di casco è necessario indossare per poter utilizzare la
bicicletta.
• Età minima richiesta per la guida di una bicicletta elettrica.
Punti importanti per la sicurezza dell’utente:
• Utilizzare sempre un casco adatto, regolato per la misura della Vostra testa;
indossarlo ogni volta che si pedala.
2
• Leggere le istruzioni fornite dal produttore del casco relative al “come” indossare il casco correttamente.
• Indossare sempre un abbigliamento chiaro o abbigliamento sportivo con elementi riflettenti quando si pedala. Questo è fondamentale per essere
visti dai guidatori degli automezzi.
• Indossare sempre pantaloni attillati e, se necessario, delle clip al fondo dei pantaloni. Questo limita i rischi che i tessuti si possano incastrare nei
meccanismi della bicicletta con conseguenti possibili lesioni o incidenti. Le scarpe devono avere suole rigide e con una buona aderenza sul pedale.
Anche se siete un utente esperto, prendetevi il tempo di leggere il capitolo “ Primo utilizzo “ e poi effettuate tutte le verifiche importanti
del capitolo “ Prima di ogni utilizzo”.
Si prega di notare che, come ciclista, siete particolarmente a rischio sulle strade pubbliche. Assicurarsi di proteggere se stessi e gli altri con una guida
responsabile e sicura !
Se la massima assistenza alla pedalata consente di raggiungere i 45Km/h la bicicletta viene considerata, per la legislazione Europea, una L1e S-Pedelec o
Speed Pedelec. Se l’assistenza alla pedalata permette di raggiungere i 25Km/h il mezzo viene semplicemente definito bicicletta a pedalata assistita o Pedelec.
Per i Paesi extra-Europei fare riferimento alle normative in vigore nei singoli Stati.
2. DIFFERENZE FRA I DIVERSI MODELLI DI ‘TURBO’
Il presente Manuale dell’Utilizzatore fa riferimento ai modelli ‘Turbo’ a partire dall’anno 2014 ad oggi.
La Turbo S prodotta come ‘model year 2013’ presenta un display di prima generazione (illustrazione sotto riportata). Se la Vostra Turbo
ha tale display, fare riferimento al Manuale dell’Utilizzatore della Turbo S modello 2013.
I modelli Turbo sono stati prodotti (dal 2014) con diversi tipi di caricabatteria, batterie e motori.
BATTERIA
MOTORE
SBC-B01: 11 Ah / 396Wh
SBC-B02:13 Ah / 468Wh
SBC-B03:14 Ah / 504Wh
SBC-B04:15 Ah / 562Wh
SBC-B05:19 Ah / 691Wh
SBC-M01: 250 Watt
SBC-M02:200 Watt
SBC-M03:500 Watt
CARICABATTERIA
Caricabatteria
principale
SCHERMO
SBC-C03
SBC-C04
SBC-C02
Prima generazione
(Computer display)
Caricabatteria da
viaggio
Caricabatteria principale
/ da viaggio
Seconda generazione
(Strumentazione semplificata)
3
3. PER INIZIARE
La guida rapida di utilizzo deve essere considerata come un pratico riferimento ma NON sostituisce il contenuto del presente Manuale. E’
fondamentale leggere e comprendere il contenuto del Manuale PRIMA di utilizzare il prodotto.
Carica della batteria
Avvio del sistema
2 SEC
SBC-C04
SBC-C03
SBC-C02
1
2
3
4
75-100%
IN CARICA
50-74%
25-49%
COMPLETAMENTE
CARICA
0-24%
PROBLEMA
Ricarica con batteria installata
Ricarica della batteria
CONTACHODOMETER
ILOMETRI
SCHERMATA
DEFAULT
BASE
KM
TRIP
PARZIALE
Se il led sul caricabatteria lampeggia in rosso , si è verificato un errore durante la carica. In tal caso, rimuovere il caricabatteria dalla presa
di alimentazione e contattare immediatamente il Rivenditore Autorizzato Specialized. Utilizzare nuovamente la bicicletta SOLO quando la
problematica è stata risolta.
PERICOLO! Caricare la batteria in un luogo asciutto e assicurarsi che ci sia sufficiente ventilazione. La batteria ed il caricabatteria NON
DEVONO essere coperti in alcun modo durante il processo di ricarica. Il processo di ricarica genera del calore che deve poter essere
dissipato. In caso contrario, potrebbe verificarsi un surriscaldamento ed un possibile incendio. Specialized raccomanda di ricaricare la
batteria solamente sotto la supervisione dell’utente.
Se si verificano problemi con l’avvio , riavviare il sistema. Per ulteriori informazioni , fare riferimento alla sezione “Avvio del sistema”
(pagina 11).
4
Rimozione / Installazione della batteria
Controllo della diagnostica della batteria
AVVIO
DIAGNOSTICA
COMANDO
REMOTO
LUCE
BATTERIA
MOTORE
ACCESO / ON
MOTORE OK
2 SEC
SPENTO/
OFF!
BATTERIA OK
LUCE OK
COMANDO
REMOTO OK
SPENTO/
OFF!
X2
SE UNO DEI LED LAMPEGGIA x2:
• Connessione non riuscita
• Il componente non può
essere trovato
SPENTO / OFF
CLICK!
PERICOLO! Prima di utilizzare la bicicletta , acquisire familiarità con il suo comportamento e il funzionamento in un luogo sicuro.
PERICOLO! La batteria è pesante - assicurarsi di non farla cadere in quanto ciò potrebbe causare danni fisici e/o materiali.
PERICOLO! Rimuovere la chiave prima di utilizzare la bicicletta per non ferirsi sulla protuberanza; inoltre la batteria potrebbe staccarsi
e cadere. Ciò potrebbe provocare incidenti e/o lesioni.
PERICOLO! Per evitare una partenza incontrollata, il sistema si attiva solo quando la ruota posteriore si muove. Per la vostra sicurezza,
mantenete sempre azionato un freno prima di spingere con il piede sul pedale. ATTENZIONE: il motore elettrico fornisce un forte ed
immediato sostegno alla pedalata e questo fatto potrebbe essere avvertito come una situazione insolita. Partenze incontrollate con la
bicicletta possono portare a una caduta o ad incidenti gravi, in particolare su superfici sconnesse o scivolose e nel traffico stradale. Fare
riferimento alle leggi locali in materia di casco protettivo durante la guida (per esempio, standard casco AS / NZS 2063).
5
4. DESCRIZIONE DELLA BICICLETTA SPECIALIZED TURBO
26
12
23
24
25
7
30
31
4
27
29
28
11
32
1
8
10
9
34
33
6
13
13
2
3
35
22
15
36
13
5
19
17
37
16
20
18
38
21
40
41
14
39
12
10
1. Tubo orizzontale
12.Fanale posteriore
23.Schermo/joystick (pagina 8)
2. Tubo obliquo
13. Catarifrangente
24.Manubrio con manopole
3. Tubo piantone
14.Cavalletto
25.Comando cambio
4. Tubo di sterzo
15.Pacco pignoni
26.Campanello
5. Foderi bassi
16. Forcellino
27.Leva del freno
35.Blocco della batteria
(pagina 14)
6. Foderi obliqui
17. Deragliatore posteriore
28.Cavo del freno
36.Pinza del freno a disco
7. Sella
18. Catena
29.Cavo del cambio
37.Rotore freno a disco
8. Reggisella
19.Corona
30.Attacco manubrio
38.Raggio
9. Collarino reggisella
20.Pedivella
31. Cuscinetto serie sterzo
39.Pneumatico (pagina 23)
10.Catarifrangente posteriore integrato
21. Pedale
32.Fanale anteriore (pagina 17)
40.Cerchio
11. Portatarga posteriore
22.Motore
33.Batteria (pagina 14)
34.Presa di ricarica e tappo in
gomma magnetico (pagina
14, pagina 13)
41.Valvola
NOTA: La presenza di parafanghi, portapacchi ed impianto di illuminazione può differire nei diversi Paesi. Fare riferimento al Rivenditore Autorizzato
Specialized
6
5. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Si prega di leggere attentamente tutte le avvertenze e le note contenute in questo manuale di istruzioni prima di usare la bicicletta. Si consiglia di
custodire il manuale assieme alla bicicletta, in modo che sia sempre a portata di mano.
Leggere questo libretto per intero ed attentamente prima di utilizzare la Turbo. In particolare prestate molta cura a quanto riportato nei capitoli “Primo
utilizzo” e “Prima di ogni utilizzo”.
Questo manuale operativo contiene diversi tipi di indicazioni: la Vostra nuova bicicletta e come usarla; possibili danni alle cose e all’ambiente legati all’utilizzo
della bici stessa; possibili cadute e gravi danni - inclusi quelli fisici - legati all’utilizzo della bicicletta.
PERICOLO! La tecnologia utilizzata nelle biciclette moderne richiede conoscenze specifiche, esperienza e attrezzature Specialized
dedicate. Affidate la Vostra bicicletta ad un Rivenditore Autorizzato Specialized per la riparazione. Per la Vostra sicurezza sconsigliamo
di provvedere autonomamente alla manutenzione meccanica della bicicletta.
6. PRIMO UTILIZZO
ianto Sistema
rm- Imp
Info i frenante di
n
cambiata
azio
Al primo utilizzo, consultare con attenzione i manuali di istruzioni dei produttori dei singoli componenti, forniti con la
bicicletta o disponibili on-line.
Caricare completamente la batteria prima dell’uso. Durante il processo di carica , il led sul caricabatteria si illuminerà di rosso
(capitolo 9, pagina 13). Quando la batteria è completamente carica , il led sul caricabatteria diventerà verde. La batteria
ora è pronta per l’uso.
Il Vostro rivenditore autorizzato Specialized sarà lieto di rispondere a ulteriori domande che potreste avere dopo la lettura
di questo manuale. AssicurateVi che la bicicletta Turbo sia pronta all’uso e sia stata correttamente regolata per le Vostre esigenze e caratteristiche
fisiche. Specialized Vi consiglia un posizionamento effettuato da un Rivenditore Autorizzato Specialized.
Assicurarsi che la bicicletta sia pronta all’uso e regolata in base alla propria corporatura:
• Regolare l’altezza di sella e manubrio
• Controllare regolazione e funzionalità dei freni
• Assicurarsi che le ruote risultino correttamente posizionate e fissate
• Controllare la pressione degli pneumatici
• Controllare che la batteria risulti fissata correttamente
Per poter pedalare in una posizione confortevole e sicura, fate regolare la posizione di manubrio ed attacco manubrio dal Vostro Rivenditore
Autorizzato Specialized.
Regolare la sella in una posizione confortevole e assicurarsi che i morsetti sella e reggisella risultino serrati (fare riferimento al Manuale dell’Utilizzatore
Specialized Bicycle).
Lasciate al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized il compito di regolare i freni in modo tale che le leve siano sempre facili da azionare. Assicurarsi
di sapere quale leva controlla il freno anteriore e quale il posteriore (destra / sinistra).
PERICOLO! Quando la batteria non è in carica, assicurarsi che il coperchio del tappo di gomma magnetico sia nella sua posizione
corretta per evitare di entrare in contatto con i connettori di ricarica (capitolo 9, pagina 13) quando il sistema è in funzione.
PERICOLO! Gli impianti frenanti moderni sono molto potenti. Effettuate un giro di prova iniziale - per familiarizzare al meglio - in uno
spazio aperto e senza ostacoli. Ricordiamo inoltre che l’efficacia dei freni può essere diversa in condizioni di bagnato o su superfici
scivolose. Tenete conto della possibilità di spazi di frenata più lunghi e superfici scivolose durante la guida.
Imparate a utilizzare la bicicletta in un luogo tranquillo e sicuro prima di pedalare su strade aperte al traffico.
Assicurarsi che le ruote siano correttamente posizionate sui forcellini. Controllare che gli assi delle stesse e i relativi bulloni siano avvitati
correttamente (vedi pagina 24).
Sollevare leggermente la bicicletta da terra e fatela ricadere. Se si avvertono rumori insoliti rivolgersi al proprio Rivenditore Autorizzato Specialized
per identificare e risolvere il problema prima di utilizzare la bicicletta.
Spingete la bici in avanti con i freni azionati. Il freno posteriore dovrebbe completamente impedire alla ruota posteriore di muoversi, mentre azionando
il freno anteriore - continuando a spingere - si dovrebbe sollevare la ruota posteriore da terra. La serie sterzo della bicicletta non deve presentare
alcun tipo di gioco.
Controllare la pressione degli pneumatici. Troverete le indicazioni relative alla pressione corretta degli pneumatici sul fianco degli stessi. Rispettare i
valori minimo/massimo richiesti. Come consiglio pratico, 45 PSI è un valore adatto alla maggior parte degli pneumatici. Se gli pneumatici sono stretti ,
60 PSI risulta una pressione più corretta.
Come regola generale, è possibile controllare la pressione degli pneumatici come di seguito: se si posiziona il pollice sul battistrada del pneumatico,
non si dovrebbe essere in grado di cambiare in modo significativo la sua forma applicando pressione.
Controllare gli pneumatici e i cerchi. Cercare eventuali danni, rotture o deformazioni, così come particelle estranee - ad esempio schegge di vetro o pietre taglienti.
Se si dovessero riscontrare eventuali tagli, lacerazioni o buchi negli pneumatici, NON utilizzare la bicicletta. E’ necessario farla controllare da un
Rivenditore Autorizzato Specialized.
7. PRIMA DI OGNI UTILIZZO
Prima di ogni utilizzo controllare che :
• Il campanello e i fari funzionino e siano fissati correttamente.
• I freni funzionino in modo sicuro e siano fissati correttamente
• Le tubazioni e i raccordi dei freni idraulici non presentino perdite di olio
• Gli pneumatici siano privi di corpi estranei e/o danni e le ruote siano correttamente centrate
• La batteria sia fissata correttamente nel suo alloggiamento
7
• Il battistrada degli pneumatici non sia eccessivamente usurato
• Tutti i bulloni e i dadi siano serrati (vedere pagina 24). Verificare che tutti gli sganci rapidi siano ancora fissati correttamente ogni volta
che la bicicletta viene lasciata incustodita, anche per un breve periodo
• Il telaio e la forcella non siano danneggiati
• Il manubrio e l’attacco siano fissati correttamente e l’impostazione di guida sia ottimale
• Il reggisella e la sella siano posizionati correttamente e i morsetti ben serrati. Provare a ruotare la sella o inclinarla veso l’alto/basso. Non
dovrebbe muoversi
• Se si utilizzano pedali automatici a sgancio rapido, verificare che funzionino correttamente. Lo sgancio dovrebbe poter essere effettuato facilmente
PERICOLO! Prima di accendere il sistema , assicurarsi che il coperchio del tappo di gomma magnetico sia nella sua posizione corretta
per evitare di entrare in contatto con i connettori di ricarica.
PERICOLO! Se non siete sicuri che la bicicletta sia in perfette condizioni, anziché utilizzarla rivolgeteVi al rivenditore autorizzato
Specialized per una verifica.
Se la bicicletta viene utilizzata frequentemente è importante fare controllare regolarmente tutte le parti principali da un Rivenditore
Autorizzato Specialized (vedi programma di servizio a pagina 27).
Telaio, forcella e altri componenti importanti per la sicurezza, quali i freni e le ruote, sono soggetti a forte usura e questo può influire sul
funzionamento corretto e sicuro di queste parti.
Se si utilizzano i componenti oltre la loro durata media prevista, essi si possono guastare senza preavviso. Questo può portare a cadute
e/o lesioni anche gravi.
In caso di caduta (anche della sola bicicletta), si prega di eseguire i controlli riportati a pagina 7 prima di continuare nell’utilizzo. In
tali casi, si raccomanda di far controllare la bicicletta da un Rivenditore Autorizzato Specialized.
Le parti in alluminio eventualmente deformate, non possono essere piegate in modo sicuro ed affidabile per tornare alla forma originale;
i componenti in fibra di carbonio possono aver subito danneggiamenti senza che li si possano verificare ad occhio nudo.
8. INTERFACCIA UTENTE
A. Funzioni ciclocomputer Turbo
Miglia (inglese / km (metrico)
Modalità TURBO
Modalità ECO
Modalità REGEN
Modalità NO ASSIST(off)
Indicatore funzione secondaria
Joystick
Indicatore batteria scarica
Percentuale di autonomia
della batteria
Display digitale della velocità
Odometro
Contachilometri parziale
Display funzioni secondarie
B. Funzioni joystick
Sinistra o
Destra
Sinistra
Su
Su e Giù
Destra
Giù
Centro
C. Impostazione interfaccia
IMPOSTAZIONE
RETROILLUMINAZIONE
Retroilluminazione
permanente
Retroilluminazione
5 secondi
„„ Impostare la retroilluminazione: premere il joystick a
sinistra o a destra per scegliere l’impostazione desiderata
(retroilluminazione sempre attiva o 5 secondi), quindi
confermare premendo il joystick al centro.
8
L’impianto frenante di alcuni modelli Turbo è collegato al motore elettrico tramite un cablaggio ed un interruttore reed. Tale interruttore automaticamente - segnala quando il freno viene azionato, attivando la funzione REGEN.
„„ Per accedere alla funzione di impostazione dell’interfaccia (in presenza dell’interruttore reed): premere e tenere premuto il joystick verso
sinistra mentre si agisce sulla leva freno destra. Premere il pulsante di alimentazione della batteria per accendere il sistema, quindi mantenere il
joystick verso sinistra ed azionare la leva del freno per 3 secondi.
„„ Per accedere alla funzione di impostazione dell’interfaccia (SENZA la presenza dell’interruttore reed): premere e tenere premuto il joystick
per 10 secondi agendo contemporaneamente per 3 secondi sul pulsante di alimentazione della batteria.
UNITA’ DI MISURA (km / h o mph)
UNITA’ DI MISURA (km / h o mph)
(Modelli equipaggiati di interruttore reed)
(Modelli NON equipaggiati di interruttore reed)
3 sec
HOLD
10 sec
HOLD
3 sec
0 sec
10 sec
km / h (chilometri)
km / h (chilometri)
mph (miglia)
mph (miglia)
„„ Scegliere l’unità di
misura premendo
il joystick a sinistra
o a destra (km/h
oppure mph),
quindi confermare
premendo il joystick
al centro.
„„ Scegliere l’unità di
misura premendo
il joystick a sinistra
o a destra (km/h
oppure mph),
quindi confermare
premendo il joystick
al centro.
TEMPERATURA (F / °C) /
SOFTWARE TEST
VISUALIZZAZIONI STATO
DELLA BATTERIA
O
5 sec
Batteria normale
Temperatura
(mph = F)
Temperatura
(km / h = °C)
5 sec
Batteria scarica
„„ Visualizzazione stato della batteria: La schermata
visualizzerà la percentuale di carica della batteria fino
al valore di carica del 20 % al di sotto del quale verrà
mostrato il simbolo della batteria.
Software Test
„„ Temperatura della batteria /
Software TEST: Mantenere
premuto il joystick verso
sinistra per 5 secondi.
CONTACHILOMETRI
PARZIALE
• Mantenere premuto il
joystick verso destra
per passare dalla
funzione temperatura alla
funzione Software TEST
(indicazione della versione
software utilizzata).
3 sec
Contachilometri parziale
(singolo viaggio)
• Mantenere premuto il
joystick verso sinistra per
5 secondi per uscire dalla
schermata.
Azzerare
„„ Per azzerare il contachilometri parziale: mantenere
premuto il joystick verso destra per 3 secondi. I
contachilometri parziale si azzererà automaticamente
dopo che la batteria è completamente carica.
9
D. Altre opzioni di visualizzazione
IMPOSTARE IL LIVELLO
DELLA FUNZIONE ECO
„„ Impostare il livello ECO: quando si è in
modalità ECO, sul display appare ECO
seguito dal ‘valore’ del supporto.
3 sec
• Se non si fa nulla per 3 secondi,
l’indicazione del valore di ECO scompare.
ATTENDERE
3 sec
Modalità ECO
ATTENDERE
Modalità ECO
• Con l’indicazione del valore di ECO
visibile, se si mantiene premuto verso
destra il joystick per 3 secondi, il valore
ECO inizierà a lampeggiare. Regolare la
percentuale di assistenza ECO tra 10 e 70
% secondo esigenza.
• Quando il valore di ECO lampeggia,
attendendo 3 secondi l’indicazione
scompare.
3 sec
Impostazione funzione
ECO %: 10-70 %
OPZIONI DELL’INTERFACCIA
Odometro
Schermata predefinita
Contachilometri parziale
„„ Opzioni: per passare fra le diverse modalità, premere il joystick verso sinistra o destra.
OPZIONI ASSISTENZA ALLA PEDALATA
Modalità TURBO
Modalità ECO
Nessuna assistenza
(NO ASSIST)
Modalità REGEN
„„ Opzioni di assistenza alla pedalata: per passare fra le pozioni TURBO,
ECO, NO ASSIST e REGEN, premere il joystick verso l’alto o verso il basso.
2 sec
• Solo nel caso in cui l’assistenza alla pedalata sia impostata con un
valore di 45 Km/h per la massima velocità raggiungibile: in modalità
TURBO, premere il joystick per 2 secondi per accedere alla modalità
ACCELERATORE. Il simbolo TURBO lampeggia.
• MODELLI EQUIPAGGIATI DI INTERRUTTORE REED: Quando si
agisce sul freno posteriore, viene attivata la funzione REGEN e
l’icona corrispondente inizia a lampeggiare. Rilasciando la leva del
freno posteriore si riattiva la funzione precedentemente impostata
Lampeggiante = modalità
ACCELERATORE
10
MODELLI EQUIPAGGIATI DI INTERRUTTORE REED:
Icona lampeggiante=modalità REGEN al massimo
(frenando)
E. Motore elettrico / livello di assistenza alla pedalata
„„ È possibile utilizzare il livello di assistenza alla pedalata con due diverse
impostazioni: Turbo ed Eco. Esiste anche un’impostazione per il recupero di energia
(REGEN).
1
„„ Le varie modalità sono gestite tramite il joystick (fig.1) posto sul lato destro del
manubrio.
„„ Per passare ad una modalità con un supporto maggiore (superiore assistenza alla
pedalata), premere il joystick verso l’alto. Per passare a una modalità di sostegno
inferiore, premere il joystick verso il basso. Per passare da TURBO a REGEN e
viceversa, premere il joystick verso il basso o verso l’alto.
PERICOLO! Con la Turbo è possibile raggiungere velocità sostanzialmente
superiori rispetto ad una normale bicicletta grazie al supporto fornito dal
motore elettrico. Questo potrebbe avvertirsi come una situazione insolita. Per
questa ragione è importante impratichirsi nell’uso della Turbo in una area
priva di ostacoli, pedoni o traffico.
La versione della Turbo che permette una velocità massima con assistenza
alla pedalata di 45 km / h (28 mph) è distribuita solo in alcuni paesi e
può essere soggetta a particolari norme e disposizioni di legge nei singoli
paesi. Prima di utilizzare la tua bicicletta, controllare le leggi locali relative
alle biciclette ed alle biciclette a pedalata assistita elettricamente. Se non
siete sicuri dove consultare le leggi locali, fate riferimento al Rivenditore
Autorizzato Specialized.
TURBO (25 km / h (15,5 mph) o 32 km / h (20 mph) Versione Pedelec):
„„ Il motore, mentre si pedala, offre una assistenza alla pedalata fino ad una velocità massima di 25 km / h (15,5 mph) o 32 km / h (20 mph), quindi
interrompe il proprio intervento.
TURBO (modello destinato al mercato USA o 45Km/h (28 mph) S-Pedelec):
„„ Il motore, mentre si pedala, offre una assistenza alla pedalata fino ad una velocità massima di 45 km / h (28 mph), quindi interrompe il proprio intervento.
Su richiesta, l’assistenza alla pedalata può essere ridotta ad una velocità massima raggiungibile di 25 km/h (15,5 mph) da parte di un rivenditore autorizzato
Specialized (in funzione dello specifico modello). In questo caso, il veicolo è classificato come Pedelec ed è soggetto a specifici diritti ed obblighi. Tra le altre
cose, l’utilizzo di un casco protettivo ed una particolare assicurazione possono essere requisiti richiesti a seconda delle leggi nazionali vigenti. Informarsi sulle
normative nazionali vigenti nel paese prima di usare la Turbo. E’ anche possibile per il vostro Rivenditore Autorizzato Specialized ri-attivare l’assistenza alla
pedalate ad una velocità massima raggiungibile di 45 km/h (a seconda dei modelli; alcuni modelli sono solo DIN EN 15194 o L1e).
E’ possibile accedere alla funzione ACCELERATORE da quella TURBO (solo per modelli destinati al mercato USA o S-Pedelec
45Km/h (28 mph))
In modalità ACCELERATORE, la bicicletta è in grado di raggiungere velocità fino a 20 km/h (12,5 mph) esclusivamente utilizzando la potenza fornita dal
motore elettrico.
Per accedere alla modalità ACCELERATORE, per prima cosa entrare nella modalità TURBO quindi tenere premuto il joystick UP per due o più secondi.
In questo modo, è possibile accelerare la bicicletta premendo e tenendo premuto il joystick UP. Per uscire da questa modalità, si deve applicare la leva del
freno destra per un breve periodo o premere il joystick. Quindi il motore passa alla modalità TURBO.
Nella funzione ACCELERATORE il motore offre completa assistenza senza la necessità di pedalare. L’autonomia può variare in funzione
del modello di bicicletta.
ECO: Modalità ECO significa che il motore fornisce dal 10 al 70 % della potenza massima in funzione del livello impostato dall’utente.
Nessuna assistenza (NO ASSIST): Se il sistema è acceso ma impostato su NO ASSIST (Off) , il motore non fornisce supporto.
REGEN:
In modalità REGEN (recupero), il motore è in grado di recuperare energia dal proprio movimento. La modalità REGEN rallenta un pò
il veicolo mentre ricarica la batteria. Il motore funziona in modo molto efficace in questa modalità, rallentando solo leggermente il veicolo. La quantità di
energia recuperata dipende dalla durata di tempo in cui utilizziamo la funzione. La modalità REGEN è molto efficace quando usata in discesa.
Questo processo ricarica la batteria, aumentando l’autonomia. Per poter recuperare energia, la bicicletta deve essere impostata in modalità REGEN. Il
recupero di energia si attiva premendo il joystick verso il basso.
F. Avvio del sistema
• Per avviare il sistema (fig.2) , premere l’interruttore On / Off per due secondi. Il tasto si trova al centro della parte superiore della batteria.
• Per disattivare nuovamente il supporto è sufficiente una breve pressione sullo stesso tasto. Quando il sistema è acceso, il pulsante si illumina di
luce verde.
• Dopo aver acceso il sistema, automaticamente viene effettuata una diagnosi del sistema.
• All’accensione, il sistema si avvia sempre in modalità TURBO.
Il livello di supporto in modalità ECO può essere adattato alle vostre esigenze. Utilizzando l’interfaccia - o con l’aiuto del vostro Rivenditore
Autorizzato Specialized - è possibile programmare la modalità ECO in modo tale che il supporto sia tra il 10 e il 70 % della performance massima del
motore. Se si imposta la modalità ECO ad un livello di supporto inferiore si consumerà meno energia e quindi l’autonomia sarà maggiore a discapito
della potenza. Specialized raccomanda l’utilizzo del valore 30 %, setting di fabbrica della bicicletta.
11
2
2 SEC
COMANDO
REMOTO
LUCE
BATTERIA
MOTORE
AVVIO
DIAGNOSTICA
ACCESO / ON
X2
MOTORE OK
BATTERIA OK
LUCE OK
COMANDO
REMOTO OK
SE UNO DEI LED
LAMPEGGIA x2:
• Connessione
non riuscita
• Il componente non
può essere trovato
SPENTO / OFF
Se il sistema non funziona correttamente, seguire i passaggi descritti. Se il sistema continua a non funzionare correttamente, portare la bicicletta
presso un Rivenditore Autorizzato Specialized.
Riavviare il sistema
Assicurarsi che la batteria sia spenta
Estrarre la batteria
Accendere, attendere 5 secondi,
spegnere di nuovo
Pedalare
Portare la bicicletta ad un
Rivenditore Autorizzato
Specialized
Installare la batteria sulla bicicletta
Riavviare il sistema
Pedalare
G. Error codes displayed
Il BMS (Battery Management System) della batteria controlla automaticamente la funzionalità del sistema. Se il sistema rileva un errore, sullo
schermo viene visualizzato il messaggio corrispondente.
Se si rileva un errore, riavviare il sistema. Se il messaggio di errore persiste, contattare il proprio Rivenditore Autorizzato Specialized per ulteriori
istruzioni. A seconda del tipo di messaggio di errore, il sistema si può spegnere automaticamente. È possibile continuare a pedalare con il sistema
spento - senza il supporto del motore - in qualsiasi momento.
Messaggio
visualizzato
Significato
Soluzione
La batteria è troppo calda
Accostare e spegnere il sistema. Lasciare che il sistema si raffreddi abbastanza a lungo e
che il messaggio di errore non venga più visualizzato. È anche possibile proseguire il viaggio
senza supporto della batteria, aiutando il raffreddamento
La batteria è troppo fredda
Lasciare che il sistema si riscaldi a temperatura di circa 20 °C per un tempo
sufficiente in modo tale che il messaggio di errore non venga più visualizzato
Batteria danneggiata
Contattare immediatamente il Rivenditore Autorizzato Specialized
La batteria è in modalità di protezione
Riavviare il sistema. Se l’errore persiste, rivolgersi ad un Rivenditore Autorizzato
Specialized
Corto circuito
Contattare immediatamente un Rivenditore Autorizzato Specialized
La batteria non comunica con i
componenti
Riavviare il sistema. Verificare le connessioni.
Batteria scarica
Collegare la batteria al caricabatteria e inserire in una presa di corrente per effettuare una
ricarica
Surriscaldamento del motore
Accostare e spegnere il sistema. Lasciare che il sistema si raffreddi abbastanza a
lungo e che il messaggio di errore non venga più visualizzato. È anche possibile
proseguire il viaggio senza supporto della batteria , aiutando il raffreddamento. Non
toccare il motore! Rischio di ustioni!
Motore molto caldo; pericolo di
surriscaldamento
Ridurre la velocità. Utilizzare solo la modalità ECO. Non toccare il motore ! Rischio
di ustioni !
Motore danneggiato
Contattare il proprio Rivenditore Autorizzato Specialized
Comando remoto danneggiato
Contattare il proprio Rivenditore Autorizzato Specialized
Consentire solo ad un Rivenditore Autorizzato Specialized di effettuare controlli e riparazioni. Se l’errore continua ad essere visualizzato
nonostante le tentate soluzioni, contattare un Rivenditore Autorizzato Specialized.
12
9. CARICABATTERIA
La tensione di funzionamento è 100-240V. Vedere al capitolo 19, pagina 24, per le specifiche tecniche.
PERICOLO! Si prega di utilizzare esclusivamente il caricabatteria Specialized fornito in dotazione alla bicicletta o altri caricabatteria
approvati da Specialized. Controllare il caricabatteria prima di ogni utilizzo per eventuali danni al caricabatteria stesso, al cavo o alla
spina: non utilizzare mai un caricabatteria se si sospetta che possa essere danneggiato o rotto.
Durante il processo di carica il led sul caricabatteria si illuminerà di rosso. Quando la batteria è completamente carica, il led sul caricabatteria diventerà
verde. La batteria può essere ora utilizzata (fig.3, 4).
Caricare la batteria in un luogo asciutto e assicurarsi che ci sia sufficiente ventilazione. Non lasciare che il caricabatteria venga a contatto con pioggia, acqua
o umidità. La batteria e il caricabatteria NON dovrebbero essere coperti durante il processo di ricarica. Assicurarsi che non ci siano sostanze infiammabili
o pericolose nell’area dove si ricarica la batteria. Posizionare il caricabatteria in modo stabile, cosicchè non possa cadere. Prima di pulire il caricabatteria
scollegare il dispositivo.
3
4
SBC-C04
SBC-C03
FULLY
CHARGED
SBC-C02
CHARGING
Caricabatteria
principale
IN CARICA
Caricabatteria
da viaggio
COMPLETAMENTE
CARICA
PROBLEMA
PERICOLO! Se il LED rosso lampeggia durante il processo di carica , si è verificato un errore durante la ricarica. Se questo è il caso ,
rimuovere il caricabatteria dalla presa immediatamente e contattare il proprio Rivenditore Autorizzato Specialized per identificare il
guasto. In questo caso , non utilizzate la bicicletta , la batteria e il caricabatteria. E’ possibile utilizzare la bicicletta in modo convenzionale,
senza il supporto elettrico.
A. Processo di carica
Per caricare la batteria , non è necessario rimuoverla dal telaio (fig.5). Per caricare la batteria mantenendola sulla bicicletta è sufficiente togliere il
tappo di gomma magnetica posizionato nella parte alta del tubo diagonale.
Per garantire i migliori risultati possibili in caso di temperature rigide, è consigliabile rimuovere la batteria dal telaio e ricaricarla in un ambiente caldo (fig.6).
Si prega di caricare la batteria in un intervallo di temperature comprese tra 0 ° C e 50 ° C (fig.7). Con temperature fuori da questo intervallo si può
danneggiare la batteria, con conseguente perdita di prestazioni.
È possibile collegare la spina di ricarica direttamente nella presa del telaio. La spina è tenuta in posizione magneticamente. Grazie alla
particolare forma della presa e all’efficace posizionamento dei due magneti , si garantisce che spina e presa siano collegate correttamente. Il
tappo di gomma magnetica può essere collegato al tubo obliquo (fig.5) quando la batteria è in carica.
5
6
Ricarica della batteria sulla bicicletta
Batteria con tappo in
gomma per il trasporto
Ricarica della batteria non installata sulla bicicletta
Caricare la batteria in un luogo asciutto e caldo, in un intervallo di temperatura compreso fra 0 ° C e 50 ° C. Assicurarsi inoltre che vi sia sufficiente
ventilazione.
13
Il calore generato durante il processo di ricarica deve poter essere dissipato dal caricabatteria.
Si prega di utilizzare solo il caricabatteria Specialized originale o il caricabatteria da viaggio.
Si prega di utilizzare solo il caricabatteria Specialized in dotazione con la bicicletta o altri caricabatteria approvati da Specialized.
Controllare il caricabatteria prima di ogni utilizzo per eventuali danni al caricabatteria stesso, al cavo o alla spina: non utilizzare mai un
caricabatteria se si sospetta che sia danneggiato o rotto.
Si prega di leggere le istruzioni riportate sull’adesivo della batteria prima di utilizzarla.
Posizionare il caricabatteria e la batteria su una superficie piana e non infiammabile . Inserire la spina del caricabatteria in una presa ( 100 - 240V ) ,
utilizzando un connettore di forma adatta per gli standard del paese . Quindi collegare la spina di ricarica con la presa della batteria. Fare riferimento
alla fig.3 & 9.
Quando la batteria è in carica, il LED sul caricabatteria in dotazione o su quello da viaggio (disponibile opzionalmente) si illumina di rosso, mentre i LED verdi
sulla batteria lampeggiano (il numero di LED lampeggianti aumenta in funzione del livello di carica). Quando la batteria è completamente carica, il LED sul
caricabatteria diventa verde, e i LED verdi sulla batteria si spengono (vedi fig.3 e 4 a pagina 13).
7
Esempio di etichetta presente sulla batteria. Fare riferimento a quanto riportato sull’etichetta per avere informazioni sulla batteria.
BATTERIA
CARICABATTERIA
TEMPO DI
RICARICA
SBC-B01
SBC-B02
SBC-B03
SBC-B04
SBC-B05
SBC-C03
SBC-C04
SBC-C02
SBC-C03
SBC-C04
SBC-C02
SBC-C03
SBC-C04
SBC-C02
SBC-C03
SBC-C04
SBC-C02
SBC-C03
SBC-C04
SBC-C02
2.5h
5h
3.5h
7h
3.3h
6.5h
3.6h
7.2h
4.5h
9.0h
NOTA: L’elenco sotto riportato è solo indicativo. Fare riferimento alle etichette sulla batteria e sul caricabatteria fornite con la bicicletta per
informazioni sulle compatibilità. Eventuali aggiornamenti possono essere effettuati senza avviso.
Dopo aver completato il processo di carica , il caricabatteria può rimanere collegato alla batteria senza il pericolo di sovraccarico. Tuttavia si consiglia
di separare il caricabatteria e la batteria dopo aver completato il processo di carica per risparmiare energia elettrica.
B. Pulizia
Il caricabatteria deve essere spento e separato dalla batteria prima di essere pulito. Se necessario pulire le griglie di ventilazione con un panno asciutto
o un aspirapolvere.
C. Smaltimento
I caricabatteria usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
È possibile smaltire batterie usate presso un centro di riciclaggio tramite il vostro Rivenditore Autorizzato Specialized.
Caricatori difettosi o non più in uso devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
All’interno della Comunità Europe, i consumatori hanno l’obbligo giuridico di smaltire caricabatteria difettosi, inutilizzati o non funzionanti, mentre
commercianti, produttori ed importatori hanno l’obbligo di accettarli. È possibile smaltire le batterie esauste presso un centro di riciclaggio o tramite il
Vostro rivenditore autorizzato Specialized.
In accordo con la direttiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo sulo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), caricabatterie difettosi o non più in uso deve essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Informarsi sulle normative vigenti nella propria nazione.
10. BATTERIA
Si prega di leggere le istruzioni relative alla batteria prima di utilizzare la
bicicletta.
8
Controllare la batteria prima di utilizzare la bicicletta.
Non ricaricare una batteria che si sospetti sia danneggiata o non utilizzarla
se rotta.
La vostra bicicletta è alimentata da una moderna batteria agli ioni di litio (Li-ion) (fig.8).
Essa offre una grande capacità con il minimo peso. Inoltre non soffre di effetto memoria.
La batteria è protetta da un moderno sistema di gestione contro il sovraccarico e i corto
circuiti.
Il connettore di ricarica della batteria presenta sei contatti.
Se un corto circuito viene causato collegando erroneamente i contatti, il sistema di
gestione è in grado di spegnere la batteria entro 2 millisecondi. Ciò evita efficacemente
qualsiasi pericolo per l’utente.
Fig.9 : La forma del connettore di carica è stata progettata in modo tale che lo stesso
possa essere inserito solo nella posizione corretta.
14
Batteria
È possibile ottenere le migliori prestazioni e una buona durata della batteria ricaricandola regolarmente e utilizzandola nel range di
temperatura consigliato. La batteria non ha praticamente nessun effetto memoria grazie alla tecnologia Li-ion.
Il livello di carica della batteria è visualizzato in modo permanente durante l’utilizzo.
I LED verdi sulla batteria indicano questo valore. Anche lo schermo del computer
visualizza il livello di carica.
9
Presa di carica
Se la carica della batteria scende al 20 % durante l’utilizzo, il sistema di gestione della
batteria (BMS) passa automaticamente alla modalità Eco. Se si continua a guidare con
il supporto del motore elettrico, il sistema si spegnerà prima che la batteria si esaurisca.
Si prega di ricaricare una batteria scarica non appena se ne ha la possibilità.
Il BMS è impostato per proteggere una batteria completamente scarica da
danni per un lungo periodo di tempo. Tuttavia si consiglia di ricaricare
almeno fino a ¾ (3 led completi) quando la bicicletta o la batteria non sono
in uso. In ogni caso, ricaricare almeno ogni tre mesi per evitare danni alla
batteria. Una batteria non funzionante a causa di una mancata ricarica non
viene sostituita in garanzia.
Al 3 % di carica della batteria o meno, il motore della bicicletta elettrica si
disattiva; solo i fari continueranno a funzionare, con una autonomia di circa
2 ore.
Tappo di gomma
Connettore di carica
Se la bicicletta non viene utilizzata per un periodo di 10 minuti, il BMS
spegnerà il sistema. Per poter utilizzare di nuovo la pedalata assistita è
necessario riaccendere il sistema.
Ogni batteria con tecnologia agli ioni di litio è soggetta ad un processo di invecchiamento chimico inarrestabile. A condizione che la
bicicletta sia stata utilizzata correttamente, dopo 300 cicli di carica o due anni di vita la capacità residua resterà circa del 75 %.
Se il tempo di funzionamento risulta fortemente ridotto anche dopo una ricarica ciò potrebbe indicare che la batteria si sta esaurendo
e deve essere sostituita.
A. Sistema informativo della batteria
La batteria della bicicletta può informarvi circa il livello di carica e la funzionalità del sistema elettrico.
Dopo aver acceso il sistema, viene effettuata una diagnosi dell’intero sistema (fig.10).
Quattro LED si accendono in sequenza e quindi rimangono accesi: è la verifica del collegamento del programma di gestione verso i singoli
componenti del sistema.
Nello specifico:
„„ LED 1 : collegamento al motore
„„ LED 2 : collegamento alla batteria
„„ LED 3 : collegamento ai fari
„„ LED 4 : collegamento al comando remoto
Se uno dei LED lampeggia, questo indica che il BMS non ha ‘localizzato’ uno dei rispettivi componenti. Ciò potrebbe significare che il componente
non è collegato (ad esempio il comando che si trova sul lato destro del manubrio) o che è presente un guasto. Per risolvere il problema, verificare
innanzitutto i diversi collegamenti e rimuovere la batteria dalla bicicletta (fig. 12 e 13), per poi reinstallarla (fig. 14). Ripetere il processo di accensione
come descritto nella sezione 8.F. Se la bicicletta funziona normalmente - nonostante un LED lampeggiante - si è ancora in grado di usarla con
il supporto alla pedalata. E’ necessario comunque contattare al più presto il Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized per trovare la causa del
malfunzionamento.
B. Visualizzazione del livello di carica
Una volta che la diagnosi è completa (fig.10) , il livello di carica della batteria viene visualizzato in modo permanente durante la pedalata (fig.11). I LED
verdi si illuminano a seconda del livello di carica della batteria.
10
11
2 SEC
0-24%
1
2
3
4
25-49%
50-74%
75-100%
MOTOR
BATTERY
LIGHT
REMOTE
Livello di carica della batteria
15
C. Durata della batteria
La durata della batteria può variare notevolmente a seconda del modello / capacità della batteria e da condizioni come la pendenza della strada o il
tipo di modalità utilizzata.
D. Batteria: rimozione / installazione
12
13
SPENTO/
OFF!
Per rimuovere la batteria :
1. Assicurarsi che la batteria sia spenta!
2. Inserire la chiave nella serratura , ruotare in senso orario e tenere premuto (fig. 12).
3. Tenendo la chiave in posizione, con l’altra mano tirare la parte bassa della batteria verso l’alto per staccarla dalla sede.
4. Rilasciare la sicura a chiave e - con entrambe le mani - estrarre la batteria disimpegndone la parte superiore dal telaio (fig.13).
Per installare la batteria :
14
1. Assicurarsi che la batteria sia spenta!
SPENTO/
OFF!
2. Con entrambe le mani , inserire la parte superiore della batteria nella parte superiore
del tubo obliquo (fig.14).
3. Abbassare la parte inferiore della batteria nella cavità fino a bloccarla nella sua sede.
Quando la batteria è posizionata correttamente si avverte un “clic” metallico.
PERICOLO! La batteria è pesante - assicurarsi di non farla cadere in quanto
ciò potrebbe causare danni fisici e/o materiali.
PERICOLO! Rimuovere la chiave prima di utilizzare la bicicletta per non
ferirsi sulla protuberanza; inoltre la batteria potrebbe staccarsi e cadere. Ciò
potrebbe provocare incidenti e/o lesioni.
E. Pulizia
Si prega di rimuovere sempre la batteria dal telaio prima di pulire la bicicletta.
Si prega di pulire la batteria solo con un panno. Evitare che la batteria venga a contatto
con acqua. Questo può portare lo spegnimento della stessa per motivi di sicurezza.
Spegnere la batteria prima di pulirla.
CLICK!
Non usare mai un’idropulitrice per pulire la bicicletta. È possibile utilizzare
prodotti convenzionali acquistabili in un negozio di biciclette. Assicurarsi che l’acqua non entri in contatto con i componenti elettronici
durante il lavaggio.
F. Periodo di non utilizzo della bicicletta
Caricare la batteria in un luogo asciutto e assicurarsi che ci sia sufficiente ventilazione. Si prega di conservare la batteria a temperatura ambiente e la
carica fino a tre quarti. È possibile controllare il livello di carica verificandolo a batteria accesa. La carica di tre quarti corrisponde a 3 led verdi.
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo di tempo , procedere con una carica almeno ogni tre mesi.
Se non si carica la batteria per un periodo superiore a tre mesi si rischia di danneggiarla irrimediabilmente.
Prima di un periodo di inutilizzo della bicicletta, assicurarsi che la batteria sia spenta e il tappo di gomma magnetico sia inserito nel telaio
per evitare ogni accidentale contatto con iconnettori di ricarica.
Si consiglia di non lasciare la batteria con il caricabatteria collegato quando non si usa la bicicletta.
G. Trasporto
La batteria della bicicletta contiene ha una energia di > 100 Wh. Batterie con energia > 100 Wh sono considerate merci pericolose. La batteria utilizzata
- con celle agli ioni di litio - è classificata come materiale pericoloso di classe 9. Il suo trasporto in aereo o via terra od acqua richiede una speciale
autorizzazione preventiva.
16
Se volete spedire la batteria o la bicicletta, consultate il Rivenditore Autorizzato Specialized ed il vettore del trasporto, al fine di scoprire quali misure
precauzionali è necessario adottare. La consultazione di un esperto per i materiali pericolosi prima di effettuare il trasporto è assolutamente necessaria.
Se si desidera trasportare la bicicletta in macchina e rimuovere la batteria, Specialized raccomanda di utilizzare la scatola per il trasporto
della batteria fornita con la bicicletta Turbo, approvata UN. Il tappo di gomma magnetico deve essere installato direttamente sul
connettore di ricarica della batteria (fig.6).
H. Smaltimento
Le batterie usate non devono essere gettate nei rifiuti domestici.
È possibile consgnare le batterie usate ad un centro di riciclaggio o al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized.
Le batterie difettose o usate devono essere raccolte separatamente e smaltite in modo ecologico.
LIION
In accordo con la direttiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo, le batterie, i pacchi di batterie o le celle singole difettose o usate,
caricabatterie difettosi o non più in uso deve essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Informarsi sulle locali normative nazionali vigenti relativamente alla gestione ed allo smaltimento delle batterie esauste.
11. FARI
I fari funzionano solo quando la batteria è accesa (l’illuminazione dello sfondo dello schermo è collegata a questo segnale).
Se il livello di carica della batteria della bicicletta è uguale o inferiore al 3 %, il sistema di supporto si spegne. A questo punto, i fari
funzionano per circa altre 2 ore. Se si spegne il supporto motore o la batteria è scarica, i fari sono spenti. Per disporre dei fari funzionanti
è necessario agire su uno degli interruttori.
Anche utilizzando la Turbo senza supporto alla pedalata, è sempre necessario avere una batteria sufficientemente carica. Questa
condizione è obbligatoria per essere in grado di utilizzare, se necessario, i fari.
Durante la rimozione / installazione del reggisella , accertarsi di scollegare / collegare i due fili che collegano la retroilluminazione al
sistema elettrico. Non esiste un ordine o una polarità dei due fili. Specialized raccomanda di bloccare i fili con un pezzo di nastro adesivo
al tubo piantone (quando i cavi sono scollegati), per evitare che possano cadere nel telaio diventando fuori portata o difficili da recuperare.
12. NOTE SU COMPONENTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
PERICOLO! Il motore elettrico della Turbo è molto potente. Per una manutenzione corretta e sicura, si consiglia di fare periodicamente
riferimento al Rivenditore Autorizzato Specialized. Rimuovere immediatamente la batteria se ci si accorge di eventuali danni al sistema
elettrico o si vedeno parti esposte dopo una caduta o un incidente. Consultare sempre un Rivenditore Autorizzato Specialized se sono
necessarie riparazioni, sorgono interrogativi, è necessario risolvere un semplice problema o segnalare un difetto. Una mancanza di
conoscenza tecnica specifica sul prodotto può causare gravi incidenti.
Rimuovere SEMPRE la batteria dal mezzo prima di procedere a qualsiasi intervento sullo stesso, per evitare ogni possibile pericolo di
folgorazione e lesioni.
13. MANUTENZIONE GENERALE E CURA DEL MEZZO
• I lavori di manutenzione e pulizia su parti sotto tensione devono essere effettuati solo da un Rivenditore Autorizzato Specialized.
• Sostituire componenti della vostra bicicletta solo con parti originali o approvate da Specialized. La non osservanza di tale punto potrebbe
annullare eventuali richieste di garanzia.
• Quando si pulisce la batteria, assicurarsi di non toccare i contatti o collegarli accidentalmente. Se questi contatti si trovano sotto tensione, la
batteria può essere danneggiata e provocare lesioni.
• Pulire la bicicletta con una idropulitrice ad alta pressione può danneggiare i sistemi elettrici. L’alta pressione può far penetrare il liquido
detergente in parti sigillate e danneggiarle di conseguenza.
• Evitare di danneggiare cavi e componenti elettrici. Se questo accade, non utilizzare la bicicletta fino a quando non è stata controllata da un
Rivenditore Autorizzato Specialized.
• Prima di eseguire riparazioni o operazioni di manutenzione rimuovere sempre la batteria. In caso contrario vi è il pericolo di folgorazione e/o
lesioni.
• Il tappo di gomma deve essere installato sulla presa di carica della batteria durante il trasporto
PERICOLO! Una mancanza di conoscenza tecnica specifica del prodotto può provocare gravi incidenti o lesioni.
17
14. OVVIARE AD UNA FORATURA / RIMOZIONE DELLA RUOTA
Ovviare ad una foratura sulla Turbo è simile alla sequenza utilizzata su una
bicicletta standard. Di seguito sono riportati i passaggi per la rimozione e
successiva installazione della ruota posteriore. Se non si ha familiarità con
il metodo di riparazione di un pneumatico, consultare un Rivenditore
Autorizzato Specialized.
15
Prima di eseguire riparazioni o una semplice manutenzione, rimuovere
sempre la batteria per evitare pericolo di folgorazione e lesioni.
Non rimuovere o collegare il connettore di alimentazione del motore
elettrico quando il sistema è in funzione. Assicurarsi che la batteria sia
spenta (OFF) prima di scollegare il connettore.
Per sostituire un camera d’aria è necessario rimuovere la ruota interessata (fig.15).
Se è la ruota posteriore a dover essere rimossa, è necessario innanzitutto scollegare
il connettore sul forcellino posteriore sinistro della bicicletta. Per fare questo è
necessario sollevare la linguetta di bloccaggio della spina. Utilizzare un oggetto od
una lama piatta (ad esempio un cacciavite o una chiave). Tirare quindi entrambe le
parti del connetore per scollegarle.
Per rimuovere la ruota posteriore o l’anteriore, è necessaria una chiave a brugola da 5
mm. Ruotando in senso antiorario è possibile svitare l’asse per poi rimuoverlo.
Connettore
A questo punto si è in grado di rimuovere la ruota dal telaio o dalla forcella e sostituire
o riparare la camera d’aria.
Per reinstallare la ruota utilizzare lo stesso processo di rimozione operando in senso inverso.
PERICOLO! Quando si installa la ruota posteriore è necessario posizionare
correttamente il nottolino del mozzo sull’invito corrispondente del forcellino
sinistro. Inserire questo elemento di raccordo non correttamente può portare a
cadute e lesioni gravi.
16
Per prima cosa ruotare il nottolino del mozzo e posizionarlo nella posizione corretta
(fig.16) poiché lo stesso può essere inserito correttamente solo in una posizione.
PERICOLO! Il rotore del freno a disco deve essere posizionato correttamente
tra le pastiglie quando si reinstalla la ruota. Posizionare il disco non
correttamente può causare cadute e gravi lesioni.
Gli assi del mozzo devono essere serrati con la corretta coppia di serraggio
(pagina 24).
Allineare le parti
15. MANUTENZIONE PERIODICA
La tecnologia moderna è molto evoluta ed efficiente, ma richiede che i prodotti vengano manutenuti con puntualità ed attenzione. E’
quindi necessario effettuare una regolare manutenzione alla Vostra bicicletta e per far ciò sono richiesti conoscenze e strumenti
specifici. Affidate al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized questo tipo di operazioni sulla Vostra bicicletta. È possibile ottenere
ulteriori informazioni sui componenti della bicicletta, così come suggerimenti relativi alla pulizia ed alla manutenzione nel manuale d’uso
fornito dal produttore o sul sito del produttore.
Per assicurarsi che la bicicletta sia affidabile, sicura e soddisfi le condizioni di garanzia, è necessario:
• Pulire la bicicletta dopo ogni utilizzo e verificare la presenza di eventuali danni.
• Affidate al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized le ispezioni ad intervalli regolari.
• Controllate la Vostra bicicletta ogni 300-500 km o ogni tre-sei mesi (fare riferimento al programma di manutenzione, pagina 27).
• Verificare che viti e dadi siano accoppiati con le corrette coppie di serraggio.
• Utilizzare sempre una chiave dinamometrica.
• Pulire e ingrassare le parti in movimento (escluse le superfici dei freni) in base alle istruzioni del produttore.
• Affidate al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized i ritocchi per eventuali danni alla vernice.
• Chiedete al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized come sostituire eventuali parti rotte e usurate.
Il primo controllo è particolarmente importante per garantire che la bicicletta sia sicura, affidabile e non presenti problemi. Nel primo
periodo di utilizzo cavi e raggi si assestano, mentre le connessioni avvitate si possono allentare. Affidate al Vostro Rivenditore Autorizzato
Specialized la bicicletta per una prima ispezione.
18
16. LUBRIFICAZIONE
Chiedete al Vostro Rivenditore Autorizzato Specialized i lubrificanti idonei. Molti lubrificanti sono progettati per utilizzi specifici. Usare
lubrificanti sbagliati può portare a danni e compromettere le prestazioni dei componenti.
PERICOLO! Lavorare sulla bicicletta richiede conoscenze tecniche specifiche , esperienza e attrezzature Specialized dedicate. Affidate
la Vostra bicicletta ad un Rivenditore Autorizzato Specialized per la riparazione, l’assistenza e la manutenzione.
17. AVVERTENZE
„„ I componenti meccanici di una bicicletta a pedalata assistita elettricamente sono soggetti ad un’usura maggiore rispetto ad una bicicletta
tradizionale. Ciò è dovuto al peso più elevato della bicicletta a pedalata assistita ed alla maggiore velocità media sviluppata. Questa maggiore usura
non è un difetto del materiale e non è coperta dalla garanzia. Questa condizione influisce soprattutto le parti seguenti:
• Pneumatici
• Pastiglie freno
• Motore ed elementi della trasmissione: catena, pacco pignoni e corona
• Raggi
• La batteria è soggetta ad invecchiamento ed è quindi anch’essa una parte usurabile. La batteria perde gradualmente la sua capacità a seconda
della sua età e dell’utilizzo. Considerate questo aspetto al momento di pianificare un viaggio, garantendo la sostituzione con una nuova batteria
in tempo utile. Le batterie di ricambio possono essere acquistate presso un Rivenditore Autorizzato Specialized.
• Dispositivi elettrici (biciclette a pedalata assistita elettricamente o parti singole come la batteria o il caricabatteria) non sono adatti all’uso da parte di
bambini di età inferiore ai 12 anni.
„„ È possibile raggiungere velocità sostanzialmente superiori sulla Turbo rispetto ad una bicicletta tradizionale, grazie al supporto fornito dal motore
elettrico. Questo potrebbe avvertirsi come una situazione insolita. Per questa ragione è importante impratichirsi nell’uso della Turbo.
„„ Durante le escursioni più lunghe, con forti pendenze, il motore della Turbo può riscaldarsi , provocando il rischio di ustioni. Evitare di entrare in
contatto con il motore con le mani , i piedi o le gambe.
„„ Quando si monta il rotore del freno posteriore , utilizzare solo viti con la specifica M5 x7mm. Lunghezze delle viti non corrette possono portare ad
incidenti o cadute gravi o bloccare il motore internamente.
„„ La bicicletta a pedalata assistita elettricamente funziona a bassa tensione (36V). Utilizzare solo batterie originali adatte per il funzionamento delle
biciclette a pedalata assistita elettricamente. Non utilizzare altre fonti di tensione.
„„ Parti in tensione potrebbero risultare esposte durante lo smontaggio o la sostituzione di componenti. Parti dei collegamenti potrebbero essere sotto
tensione elettrica. Per questo motivo il lavoro di manutenzione o riparazione deve essere eseguito esclusivamente da un Rivenditore Autorizzato
Specialized.
„„ Durante la configurazione, la manutenzione o la pulizia della bicicletta, i cavi non devono essere compressi o danneggiati da spigoli vivi.
„„ Se i componenti dall’impianto o la batteria hanno subito danni visibili, la bicicletta a pedalata assistita elettricamente non può più essere utilizzata.
Se non è più possibile utilizzare la bicicletta in modo sicuro, evitare di utilizzare la bicicletta con il supporto elettrico. Assicurarsi che il mezzo
non venga utilizzato da terzi senza il vostro consenso. Utilizzare la bicicletta elettrica nuovamente solo quando il Vostro Rivenditore Autorizzato
Specialized ne ha verificato positivamente il funzionamento.
„„ I dispositivi elettrici non sono adatti all’uso da parte dei bambini. Non lasciare la bicicletta incustodita in presenza di bambini.
„„ Le batterie Li - Ion sono soggette a condizioni particolari durante il trasporto. Per ulteriori informazioni sul trasporto del prodotto , rivolgersi ad un
Rivenditore Autorizzato Specialized.
EUROPA: TERMINI DI GARANZIA E RESPONSABILITA IN CASO DI DIFETTI
Le condizioni comuni per le problematiche di garanzia / responsabilità per difetto del materiale vengono applicate in tutte gli Stati
facenti parte della Comunità Europea. Informarsi su particolari normative nazionali vigenti nel proprio paese.
Secondo il diritto Comunitario, il venditore accetta responsabilità per i difetti di materiale per una durata minima di due anni dalla data di vendita del
prodotto. Questo riguarda anche i difetti che già esistevano al momento della vendita / cambio di proprietà. Infatti, se eventuali difetti del materiale si
verificano entro i primi sei mesi, il presupposto è che questi esistessero già al momento della vendita.
La condizione perchè il venditore possa assumere tale responsabilità è che l’uso e la manutenzione del prodotto sia completamente conforme alle
condizioni previste. Queste sono descritte nelle pagine di questo manuale e nelle istruzioni fornite dai produttori di componenti.
In Germania / Austria, il Cliente può richiedere come primo adempimento una riparazione. Se tale riparazione non risulta efficiente e definitiva, il che è
un assunto dopo due tentativi, il Cliente ha il diritto ad una riduzione del prezzo di acquisto o alla risoluzione del contratto. In Svizzera, la responsabilità
è limitata ad un anno dalla data di vendita. Quando si verifica un difetto, si ha la scelta tra risoluzione dal contratto, riduzione del prezzo d’acquisto e
successiva riconsegna o riparazione.
Quando si verifica un difetto, si ha la scelta tra risoluzione del contratto, riduzione del prezzo d’acquisto e successiva riconsegna o riparazione.
La responsabilità per difettosità del materiale non copre la normale usura che si verifica durante l’utilizzo del prodotto. Componenti del motore, della
trasmissione, l’impianto frenante e gli pneumatici, il sistema di illuminazione e punti di contatto (quali ad esempio, sella, manopole e pedali) sono
soggetti all’usura, così come la batteria.
Se Specialized offre ulteriori garanzie aggiuntive, queste sono elencate nel sito www.specialized.com oppure fate riferimento al Vostro rivenditore
autorizzato Specialized. Si prega di consultare le rispettive condizioni di garanzia per ulteriori informazioni su queste ultime ed eventuali reclami.
In caso di un reclamo per un possibile difetto fate riferimento al Vostro rivenditore autorizzato Specialized. Si consiglia di fornire a
supporto le ricevute di acquisto e le eventuali fatture di riparazione.
19
18. NORME GIURIDICHE
PERICOLO! Le Compagnie assicuratrici potrebbero NON FORNIRE la
copertura per gli infortuni e i danni dove è coinvolto l’uso di questa
bicicletta. Per determinare se questa COPERTURA VIENE FORNITA è
necessario contattare la Vostra compagnia di assicurazione.
Prima di salire in sella alla vostra bicicletta elettrica, assicurateVi di conoscere le leggi locali in materia - relative alle
biciclette e alle biciclette elettriche a pedalata assistita. Se avete dei dubbi, fate riferimento al Vostro Rivenditore
Autorizzato Specialized. Esempi di possibili limitazione possono essere:
• Dove si può o non si può andare in bicicletta.
• Se sia necessario immatricolare una bicicletta elettrica.
• Se sia necessario avere la patente di guida per utilizzare la bicicletta.
• Se e quale tipo di casco è necessario indossare per poter utilizzare la bicicletta.
• Età minima richiesta per la guida di una bicicletta elettrica.
Eventuali modifiche alla bicicletta NON approvate da Specialized - hanno i seguenti effetti:
• Annullare i requisiti di garanzia per il produttore
• Possibili cambiamenti rispetto agli obblighi assicurativi
• Possibili modifiche alla applicabilità delle leggi locali per l’utilizzo delle biciclette elettriche
A. Utilizzo
PERICOLO! Questa bicicletta elettrica è stata progettata per trasportare una persona alla volta. Montare accessori specifici se si desidera
trasportare bagagli. Assicurarsi di non superare il peso massimo consentito di 134 kg (295 lb) (vedere pagina 24).
Peso consentito: il peso della bicicletta (A) + peso dell’ utilizzatore (B) + peso del bagaglio (escluso eventuale
rimorchio) (C).
Utilizzare la bicicletta come previsto significa anche rispettare le condizioni di utilizzo, manutenzione e controllo
descritte in questo manuale.
Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità per le attività non conformi alla destinazione d’uso del prodotto. Ciò vale in
particolare per chi non rispetta i consigli sulla sicurezza e sui danni derivanti da un utilizzo improprio.
La bicicletta elettrica non è generalmente progettata per resistere a sollecitazioni estreme, come scendere da scalinate o eseguire dei salti.
19. NORME GUIRIDICHE EUROPEE
La bicicletta Turbo è conforme alla normativa DIN EN 15194 e/o allo standard L1e S-Pedelec (così come definito nella normativa 2002/24/EC) a
seconda del modello (alcuni modelli sono conformi unicamente alla normativa DIN EN 15194 o L1e) e della velocità massima cui il motore elettrico può
fornire assistanza alla pedalata, così come per la legislazione vigente nel paese della Comunità Europea nel quale la bicicletta viene utilizzata.
La bicicletta a pedalata assistita elettricamente classificata come L1e S-Pedelec o Speed Pedelec dispone di un supporto da parte del motore
elettrico fino ad una velocità massima di 45 chilometri all’ora (classe L1e). La classe L1e equipara la Speed Pedelec ad un motociclo secondo la
normativa 2002/24/EG. Su richiesta, il supporto alla pedalata fornito dal motore elettrico può essere ridotto ad una velocità massima di 25 km/h
dal Vostro rivenditore autorizzato Specialized, fatto che assimila il mezzo ad una Pedelec secondo la normativa EN 15194, quindi ad una bicicletta a
pedalata assistita elettricamente (a seconda dei modelli; alcuni modelli sono solo DIN EN 15194 o L1e).
E’ reponsabilità dell’utilizzatore della Turbo essere a conoscenza delle norme vigenti che si applicano al prodotto nel proprio Paese.
A. Utilizzo su strade pubbliche
Esempio di come legislazioni locali (Germania, Sizzera ed Austria) siano applicate al prodotto sono riportate più sotto. E’ necessario essere a
conoscenza delle leggi locali per avere ulteriori e specifiche informazioni di carattere legale.
Le biciclette a pedalata assistita elettricamente (Pedelec) ricadono sotto la giurisdizione delle leggi comunitarie valide per le biciclette. Le Pedelec sono
soggette alle medesime leggi sulle biciclette quando si utilizzano piste ciclabili.
Le biciclette Turbo sono considerate Speed Pedelec nella classe L1e con supporto del motore elettrico fino ad un massimo di 45 km / h (28 mph), o
biciclette a pedalata assistita elettricamente (EPAC - DIN EN 15194) nel caso di supporto massimo 25 km / h (15,5 mph) (a seconda dei modelli; alcuni
modelli sono solo DIN EN 15194 o L1e).
Germania: Il codice stradale richiede (versione attuale: Agosto 2013, ed in fase di revisione):
„„ Un sistema di illuminazione con una luce anteriore bianca ed una luce posteriore rossa
„„ Luci alimentate da una dinamo fissa (6V, 3W) o a batteria (6V)
„„ Un avvisatore acustico udibile chiaramente
„„ Dispositivi catarifrangenti:
• Anteriore: Di colore bianco, può essere integrato nel faro
20
• Posteriore: Due, di colore rosso, di cui uno può essere integrato nel gruppo ottico posteriore
• Ruote: Una coppia di catarifrangenti per ruota, di colore giallo, oppure anelli riflettenti di colore bianco posti sulla spalla del pneumatico, sui
cerchi o sui raggi
• Pedali: Un catarifrangente di colore giallo, nella parte anteriore e posteriore di ogni pedale
Se la Vostra Pedelec non ha una dinamo, è necessario che Vi procuriate una batteria la cui carica risulti sufficiente nel caso Vi trovaste
a pedalare senza supporto elettrico o senza luce alimentata dalla batteria 6V.
Quando la carica della batteria scende al di sotto del 3%, il sistema di gestione elettronica della Pedelec disattiva il motore fornendo
comunque ancora almeno due ore di illuminazione.
Ogni sistema deve avere un timbro di autorizzazione: Un tedesco “Wellenlinie” e il numero “K”.
Quando si effettuano modifiche tecniche ai componenti della vostra L1e S-Pedelec, i componenti elettrici possono essere sostituiti solo con particolari
corrispondenti, omologati.
Austria: Gli utilizzatori di strade pubbliche nel territorio Austriaco devono conformarsi alla legge numero 146 (Fahrradverordnung), i cui
dettagli sono riportati nella Gazzetta Federale Ufficiale Austriaca (Bundesgesetzblatt).
Svizzera: In Svizzera, le norme applicabili sono riportate all’interno delle linee guida per i requisiti tecnici del traffico stradale negli articoli
213-218 (Verordnungen über die technischen Anforderungen un Straßenfahrzeuge).
B. Ulteriori normative
Germania:
• Il motore elettrico supporta l’utilizzatore solamente durante la pedalata. La potenza del motore è fissata a 250
W ed il supporto alla pedalata si interrompe una volta raggiunta la velocità massima di 25 km/h.
• Il pilota non è legalmente obbligato ad indossare un casco o disporre di una patente di guida o un certificato di
assicurazione. Non è previsto alcun limite minimo di età.
Prima di utilizzare la Turbo verificate le normative in vigore relativamente all’obbligatorietà di utilizzo di un casco
protettivo. Tuttavia è comunque assolutamente consigliato l’utilizzo di un adeguato ed omologato casco protettivo .
Per i nati dopo il 1 aprile 1965, è necessaria la licenza alla guida del ciclomotore, compresa in ogni licenza di guida
rilasciata sul territorio Germanico.
Austria: In Austria, un veicolo a pedali dotato di motore elettrico con capacità massima di 600 W ed in grado di raggiungere una velocità
massima di 25 chilometri all’ora senza che si pedali è classificato come bicicletta ed è quindi soggetto alle disposizioni previste per i veicoli
all’interno della locale “Legge Bicicletta “(Fahrradverordnung). Come per le biciclette tradizionali (non assistite elettricamente) il loro utilizzo è
regolato dalle relative norme StVO, con l’obbligatorietà di percorrere le piste ciclabili dedicate.
Svizzera: Se la bicicletta elettrica è una Pedelec (assistenza alla pedalata fino ad una velocità massima <25 km/h), all’utilizzatore non è
richiesto di indossare un casco e non vi sono limiti di velocità in quanto al raggiungimento della stessa contribuiscono sia il motore elettrico
che la forza muscolare.
In Svizzera le biciclette a pedalata assistita elettricamente in grado di superare la velocità massima di 25 km/h (L1e S-pedelec / Motorfahrrad /
Cyclomoteur) devono essere immatricolate (targate) ed assicurate; l’utilizzatore deve possedere una licenza di guida e, a partire dal luglio 2012,
indossare un casco da ciclista omologato. I veicoli classificati come L1e S-pedelec devono essere assicurati alla stregua di un ciclomotore.
Eventuali modifiche al L1e S-Pedelec/Pedelec non approvati da Specialized, che potrebbe portare ad un cambiamento nelle prestazioni
del motore e / o alla velocità massima raggiungibile, hanno i seguenti effetti:
• annullamento dei i requisiti di garanzia da parte del produttore
• eventuali modifiche agli obblighi assicurativi
• eventuali modifiche agli obblighi di licenza degli utilizzatori
21
C. Requisiti obbligatori per le L1e S-Pedelecs
Se il supporto alla pedalata fornito dal motore
elettrico permette di raggiungere velocità superiori ai
25 km/h, la Pedelec NON risulta in conformità con la
normativa 2002/24/EG, e richiede quindi una
specifica omologazione.
Portatarga
posteriore
specchio
retrovisore
I regolamenti nazionali sono i seguenti (esempio per la Germania):
Germania:
• Le Speed Pedelec sono legalmente classificate come
ciclomotori nella classe L1e.
• Utilizzando esclusivamente il supporto fornito dal motore
elettrico (senza pedalare) la massima velocità consentita
è 20 km/h.
• Utilizzando il motore elettrico come assistenza alla
pedalata, il supporto fornito dal motore stesso si interrompe
raggiunta la velocità di 45 km/h (L1e S-Pedelec).
• Prima di utilizzare la Turbo verificate le normative in vigore
relativamente all’obbligatorietà di utilizzo di un casco
protettivo. Tuttavia è comunque assolutamente consigliato
l’utilizzo di un adeguato ed omologato casco protettivo.
• Per l’utilizzo della L1e S-Pedelec è richiesta la Patente di Guida. Il requisito legale è una licenza per la guida del ciclomotore. Se si dispone di una
patente di guida tedesca, tale licenza risulta compresa in essa.
• Per i nati prima del 1 aprile 1965, è consentito l’utilizzo una L1e S-Pedelec senza disporre della patente di guida.
• L’assicurazione del veicolo è obbligatoria.
Queste norme valgono anche nel resto dell’ Unione Europea. Regolamenti differenti possono essere applicati in altre Nazioni Europee, ed in alcuni
casi specifici. Informatevi sempre sulle normative vigenti nella nazione prima di utilizzare un L1e S-Pedelec.
D. L1e S-pedelec e piste ciclabili
Se si utilizza il L1e S-Pedelec senza il supporto alla pedalata fornito dal motore elettrico, come una normale bicicletta, è permesso percorrere tutte le
piste ciclabili senza limitazioni. Quanto segue si applica se si utilizza il motore elettrico a supporto della pedalata:
• Biciclette classificate come L1e S-Pedelec sono autorizzate ad utilizzare le piste ciclabili solo nel caso le stesse siano percorribili anche da
veicoli a motore.
Informarsi sulle normative nazionali vigenti nel proprio paese.
Interruttore di velocità
La L1e S-Pedelec dispone di un interruttore di velocità. Il L1e S-Pedelec è progettato per non superare la velocità massima di 20 chilometri all’ora se
non si pedala, e ciò anche se si insiste con il premere preme il joystick verso l’alto o verso il basso. E’ necessario informarsi sulle norme vigenti prima di
utilizzare il veicolo in questa configurazione.
ATTENZIONE! L’ assistenza alla pedalata offerta dal motore elettrico permette di viaggare a velocità mediamente superiori rispetto a
quanto si è abituati guidando una bicicletta tradizionale. Prestare molta attenzione nel primo periodo di utilizzo dell’ L1e S-Pedelec.
E. Utilizzo
PERICOLO! S-Pedelecs/Pedelecs L1e sono veicoli destinati esclusivamente al trasporto di una singola persona. Unica eccezione è il
tandem. Per il trasporto di bagagli il mezzo deve essere attrezzato in modo idoneo. I bambini possono essere trasportati solo con
l’utilizzo degli appositi seggiolini omologati o nei trailer per bambini (childrens trailers) con un supporto del motore elettrico alla pedalata
fino ad una velocità massima di 25 km/h. Non correre assolutamente rischi quando si trasportano bambini. Veicoli classificati L1e
S-Pedelec NON sono autorizzati ed omologati per l’utilizzo dei seggiolini o trailer per bambini. Un trailer per il carico di bagagli è
consentita sia per il Pedelec che per L1e S-Pedelec.
Assicurarsi di non superare il peso massimo consentito di 134 kg (vedi pagina 24).
carico massimo consentito: peso della bicicletta (A) + peso dell’utilizzatore (B) + peso del bagaglio (escluso il
rimorchio) (C).
Il corretto utilizzo della Turbo prevede di rispettare le normali condizioni di esercizio, oltre che effettuare tutte
le operazioni di ordinaria e straordinaria manutenzione descritte in questo manuale. Se il mezzo risponde ai
requisiti ed alle regolamentazioni locali, può essere utilizzato su strade pubbliche e sulle superfici pavimentate.
La Turbo è stata approvata dal costruttore per l’installazione del seggiolino per bambini e del rimorchio. Informarsi sulle normative nazionali vigenti
nella nazione. In particolare l’utilizzo dei carrellini rimorchio non sempre è permesso.
PERICOLO! Non permettere ai bambini di utilizzare la bicicletta senza la presenza di un adulto e senza istruzioni dettagliate! Assicurarsi
che i bambini capiscano i pericoli derivanti dall’utilizzo di dispositivi elettrici. Fare riferimento alle vigenti normative locali per i limiti
minimi di età dell’utilizzatore.
Il produttore e il rivenditore non si assumono alcuna responsabilità per le attività e gli utilizzi che non siano quelli esclusivi legati alla destinazione d’uso.
Ad esempio, il non rispetto delle elementari norme di sicurezza, l’utilizzo off-road (fuoristrada), il trasporto di carichi eccessivi o le riparazioni improprie.
La Turbo non è progettata per resistere a sollecitazioni quali salita e discesa di scalinate o salti.
22
20. L1e S-PEDELEC - SOSTITUZIONE PARTI
Solo specifici componenti sono approvati per l’utilizzo sulla Turbo. In altre parole, il L1e S-Pedelec rispetta le normative Comunitarie SOLO se si
utilizzano tali parti o pezzi di ricambio approvati.
Se alcune parti devono essere sostituite, utilizzare solo parti originali o ricambi che siano approvati per l’uso sul vostro L1e S-Pedelec. In caso
contrario è necessario richiedere l’autorizzazione da parte del TÜV o dalle autorità ed enti locali.
A. Parti che possono essere sostituite con ricambi del medesimo tipo o con particolari approvati sono le seguenti:
• Telaio
• Batteria
• impianto frenante
• Portatarga
• Forcella anteriore
• Pneumatici
• Luce anteriore
• Cavalletto
• Blocco motore
• Cerchi
• Luce posteriore
• Manubrio
• Attacco manubrio
Pneumatici di ricambio
Modello
Dimensioni
caratteristiche
Misura
ETRTO
Carico
massimo
(kg)
Modello
Dimensioni
caratteristiche
Misura
ETRTO
Carico
massimo
(kg)
Specialized Borough XC Sport
45-622
700x45
80
Schwalbe Energizer Pro
37-622
700x35
95
Specialized Borough Sport
45-622
700x45
80
Schwalbe Energizer Pro
40-622
700x38
100
Specialized Borough Armadillo
45-622
700x45
80
Schwalbe Energizer Pro
47-622
700x47
115
Specialized Crossroads Armadillo / Elite
38-622
700x38
80
Schwalbe Energizer Plus
37-622
700x35
95
Specialized Crossroads
38-622
700x38
80
Schwalbe Energizer Plus
40-622
700x38
100
Specialized Hemisphere Armadillo
38-622
700x38
80
Schwalbe Energizer Plus
47-622
700x47
115
Specialized Hemisphere Armadillo
42-622
700x42
80
Schwalbe Energizer Plus Tour
37-622
700x35
95
Specialized Hemisphere Sport
38-622
700x38
80
Schwalbe Energizer Plus Tour
40-622
700x38
100
Specialized Hemisphere Sport
42-622
700x42
80
Schwalbe Energizer Plus Tour
47-622
700x47
115
Specialized Infinity
38-622
700x38
80
Schwalbe Marathon
37-622
700x35
95
Specialized Infinity
42-622
700x42
80
Schwalbe Marathon
40-622
700x38
100
Specialized Infinity
47-622
700x47
80
Schwalbe Marathon
47-622
700x47
115
Specialized Infinity Armadillo
38-622
700x38
80
Schwalbe Marathon Deluxe
37-622
700x35
95
Specialized Infinity Armadillo
42-622
700x42
80
Schwalbe Marathon Deluxe
40-622
700x38
100
Specialized Infinity Armadillo
47-622
700x47
80
Schwalbe Marathon Plus
37-622
700x35
95
Specialized Infinity Sport
38-622
700x38
80
Schwalbe Marathon Plus
40-622
700x38
100
Specialized Infinity Sport
42-622
700x42
80
Schwalbe Marathon Plus
47-622
700x47
115
Specialized Infinity Sport
47-622
700x47
80
Specialized Nimbus Armadillo / Elite
38-622
700x38
80
Specialized Nimbus Sport
38-622
700x38
80
Specialized Trigger
47-622
700x47
80
Specialized Trigger Sport
38-622
700x38
80
Specialized Trigger Sport
42-622
700x42
80
Specialized Trigger Sport
47-622
700x47
80
NOTA BENE: solo gli pneumatici 47-622 sono omologati per la TurboX.
23
21. COPPIE DI SERRAGGIO
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
COPPIA DI SERRAGGIO
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
COPPIA DI SERRAGGIO
Attacco manubrio @ cannotto forcella
45 in-lbf (5.1 Nm)
Deragliatore posteriore
70-88 in-lbf (8-10 Nm)
Attacco manubrio @ manubrio
45 in-lbf (5.1 Nm)
Asse ruota posteriore
133 in-lbf (15 Nm)
Collarino reggisella
55 in-lbf (6.2 Nm)
Comando cambio
25-30 in-lbf (2.8-3.4 Nm)
Morsetto reggisella @ carrello sella
120 in-lbf (13.5 Nm)
Fanale anteriore
26-45 in-lbf (3-5 Nm)
Movimento centrale
355-445 in-lbf (40-50 Nm)
Portatarga / catarifrangente
45 in-lbf (5.1 Nm)
Viti guarnitura
336-363 in-lbf (38-41 Nm)
Viti portaborraccia
35 in-lbf (4 Nm)
Viti corone
104 in-lbf (12 Nm)
Vite cavalletto centrale
89 in-lbf (10 Nm)
Viti fissaggio pinza freno a disco
80 in-lbf (9 Nm)
Viti parafango
35 in-lbf (4 Nm)
Viti del rotore freno a disco
40 in-lbf (4.5 Nm)
Viti tiranti parafango
35 in-lbf (4 Nm)
Leve freno
22 in-lbf (2.5 Nm)
22. INFORMAZIONI TECNICHE
PESO
Peso della Specialized Turbo: 49-50 lb (22.3-22.7 kg)
Capacità (SBC-B01): 11 Ah / 396Wh
Peso massimo consentito: 295 lb (134 kg)
Capacità (SBC-B02): 13 Ah / 468Wh
Capacità nominale (SBC-M01): 250 Watt
MOTORE
Capacità nominale (SBC-M02): 200 Watt
BATTERIA
Capacità (SBC-B03): 14 Ah / 504Wh
Capacità (SBC-B04): 15 Ah / 562Wh
Capacità nominale (SBC-M03): 500 Watt
Capacità (SBC-B05): 19 Ah / 691Wh
36V
Peso 8.0-9.0 lb (3.6-4.1 kg)
NOTA: Le prestazioni e le specifiche del motore elettrico e della batteria possono variare in funzione delle legislazioni presenti nei diversi mercati. Le
specifiche del motore e della batteria sono riportate sulle etichette applicate sugli stessi.
24
23. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Specialized raccomanda che ogni diagnosi venga effettuata da un suo Rivenditore Autorizzato.
1
2
3
Componenti (motore, batteria, impianto luci,
comando remoto) no segnale/malfunzionamento
(il led lampeggia due volte)
4
MOTORE
BATTERIA
IMPIANTO LUCI
COMANDO REMOTO
Fare riferimento al manuale di istruzioni
- Spegnere utilizzando il pulsante On/Off
- Rimuovere la batteria
- Accendere utilizzando il pulsante On/Off
- Se il secondo led non lampeggia,
spegnere nuovamente
- Installare la batteria
- Verificare le connessioni della batteria
- Accendere utilizzando il pulsante On/Off
Lampeggia il
secondo led o tutti
e quattro
Tutti e quattro i led accesi
Il sistema non funziona
- Spegnere utilizzando il pulsante On/Off
- Accendere utilizzando il pulsante On/Off
Il secondo led o tutti e quattro
lampeggiano?
NO
Spegnere e riaccendere
utilizzando il pulsante On/Off
Effettuare il controllo iniziale
(4 led accesi)
Led uno, tre e/o quattro
lampeggianti (malfunzionamento della connessione fra
uno dei componenti)
Il tasto On/Off lampeggia
(sistema in corto circuito)
Sì
Il sistema è
funzionante?
NO
SOSTITUIRE LA BATTERIA
I componenti funzionano
correttamente?
Sì
Sì
I connettori sono collegati
correttamente?
Verificare i connettori
Sì
NO
La batteria è funzionante?
Sì
Sì
La batteria è correttamente
alloggiata nel telaio?
Vi sono dei led
lampeggianti?
Controllare la batteria
Verificare il report (lo
strumento di diagnosi
genera un file con i
codici di errore)
Sì
Funziona
correttamente?
- Spegnere utilizzando il pulsante On/Off
- Rimuovere la batteria, reinstallarla quindi
riaccendere utilizzando il pulsante On/Off
NOTA: Verificare che la batteria ed i
componenti siano posizionati correttamente
Chiedere all'utilizzatore:
- Quando si verifica il problema?
- Con quali condizioni ambientali?
- Quale è il livello di carica della batteria?
- In salita o in discesa?
- Dopo quanti chilometri?
- Con quale frequenza?
- Spegnere utilizzando il pulsante On/Off
- Scollegare i componenti
- Collegare il motore
- Accendere utilizzando il pulsante On/Off
Sì
Sostituire il
motore
Collegare un altro
motore funzionante
NO
Il primo led è
acceso fisso?
Provare con display,
comando remoto e faro
scollegati
Sì
Il primo led è
acceso fisso?
NO
Sì
Sostituire il
faro
Sì
Funziona
correttamente?
Verificare l'integrità del
cablaggio
Contattare Specialized
Collegare un altro faro
funzionante
- Spegnere utilizzando
il pulsante On/Off
- Connettere l'impianto luci
- Accendere utilizzando il
pulsante On/Off
NO
Il terzo led è
acceso fisso?
Sì
Il terzo led è
acceso fisso?
NO
Verificare l'integrità del
cablaggio
Contattare Specialized
Funziona
correttamente?
Collegare un altro
comando remoto
funzionante
Sì
Sostituire il
comando
remoto
SI
Il problema si
ripresenta?
NO
NO
NO
Sì
- Spegnere utilizzando il
pulsante On/Off
- Collegare il comando remoto
- Accendere utilizzando il
pulsante On/Off
NO
I quattro led sono
accesi fissi?
NO
Il problema si ripresenta?
Sì
Funziona con una
nuova batteria?
Sì
NO
Funziona con un
nuovo motore?
Sì
NO
Funziona con il nuovo
cablaggio installato?
Sì
NO
Sì
Contattare Specialized
I quattro led sono
accesi fissi?
Sì
NO
Verificare l'integrità del
cablaggio
Contattare Specialized
25
24. EG – DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Il produttore :
Specialized Bicycle Components Inc.
15130 Concord Circle
Morgan Hill, CA 95037, USA
Tel: +1 408 779-6229
conferma che il prodotto di seguito indicato come:
Denominazione del prodotto :
Specialized Turbo
Modello:
Turbo S, Turbo X, Turbo FLR o Turbo
Anno di costruzione:
2014
Risulta in conformità con le direttiva:
Macchine (2006/42/EG).
Il prodotto risulta inoltre conforme con la direttiva:
Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EG).
Il prodotto risulta inoltre conforme alle seguenti normative:
DIN EN 15194: Biciclette - Biciclette con pedalata assistita elettricamente biciclette EPAC.
DIN EN 14764: Biciclette da città e da trekking. Requisiti di sicurezza e procedure di
prov.
Documentazione tecnica fornita da:
Specialized Europe GmbH
Lorzenparkstrasse 10
6330 Cham, Switzerland
Philipp Möller
Firma:
(Responsabile Legale e Logistico)
Jan Talavasek
Firma:
(European Engineering Manager)
Specialized Europe GmbH
6330 Cham, Switzerland
1 gennaio 2015
26
25. MANUTENZIONE PROGRAMMATA
1 ° Ispezione :
2 ° Ispezione :
3 ° Ispezione :
Dopo circa 200 km
Dopo circa 1000 km
Dopo circa 2000 km
Lavoro svolto :
Lavoro svolto :
Lavoro svolto :
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Materiali utilizzati :
Materiali utilizzati :
Materiali utilizzati :
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Data :________________________________________
Data :________________________________________
Data :________________________________________
Firma :_______________________________________
Firma :_______________________________________
Firma :_______________________________________
Timbro del rivenditore :
Timbro del rivenditore :
Timbro del rivenditore :
4 ° Ispezione :
5 ° Ispezione :
6 ° Ispezione :
Lavoro svolto :
Lavoro svolto :
Lavoro svolto :
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Materiali utilizzati :
Materiali utilizzati :
Materiali utilizzati :
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Data :________________________________________
Data :________________________________________
Data :________________________________________
Firma :_______________________________________
Firma :_______________________________________
Firma :_______________________________________
Timbro del rivenditore :
Timbro del rivenditore :
Timbro del rivenditore :
27
CONSEGNA DOCUMENTAZIONE
SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS
15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 (408) 779-6229