whiskey - Sig Sauer

Transcript

whiskey - Sig Sauer
Illustrare
Whiskey5™ 2,4–12x56
WHISKEY™
P/N 7400221-09 R01
CANNOCCHIALI DA CACCIA
MANUALE UTENTE
Italian
1
sigoptics.com
SOMMARIO
Descrizione del prodotto
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A Lente dell’obiettivo
B Tubo principale
C Anello di regolazione della potenza d’illuminazione/anello di
regolazione della parallasse (modelli selezionati)
D Selettore dell’alzo
E Selettore della deriva
F Anello selettore di potenza
G Anello regolazione diottrie
H Lente dell’oculare
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Livello di luminosità dell’illuminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Regolazioni del mirino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SIG SAUER® Electro-Optics Infinite Guarantee™
(Garanzia illimitata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SIG SAUER Electronic Component Limited 5-Year Warranty
(Garanzia della durata di 5 anni per componenti elettronici). . . . . . . 5
Il presente manuale è disponibile nelle seguenti lingue: francese,
spagnolo, tedesco, italiano, portoghese, russo, afrikaans, svedese e
norvegese. Visitare sigoptics.com per scaricare i manuali utente.
A
Introduzione
SIG SAUER pretende il massimo dai propri prodotti. Il cannocchiale
della serie WHISKEY non fa eccezione. Grazie alla massima
trasmissività della luce e alla chiarezza ottica, il cannocchiale
WHISKEY è costruito per rispondere alle esigenze di precisione dei
moderni cacciatori e tiratori.
B
C
D E
F
W ATTENZIONE
Prima di lavorare con il vostro cannocchiale WHISKEY, assicurarsi
sempre che l’arma da fuoco sia scarica e abbia la sicura.
CARATTERISTICHE
Funzionamento
• Sig Sauer® Infinite Guarantee™ (Garanzia illimitata)
• Sig Sauer Ballistic Turret (SBT) (torretta balistica)
• Grado d’impermeabilizzazione IPX7
• Oculare stile europeo per una regolazione semplice, rapida e
precisa del reticolo
Installazione della batteria
Alcuni cannocchiali WHISKEY sono dotati di reticoli illuminati e
richiedono batterie CR2032. Per installare la batteria, allentare
il coperchio del vano batteria sul lato sinistro della torretta del
cannocchiale. Inserire la batteria nel vano batteria con il polo
positivo rivolto verso l’esterno. Riavvitare il coperchio del vano
batteria sul lato sinistro della torretta.
CARATTERISTICHE WHISKEY5
• Lente HDX (ad alta definizione/ad elevata trasmissività della luce)
• Zoom ottico 5x
• Reticolo illuminato Hellfire™ (modelli selezionati)
CARATTERISTICHE WHISKEY3
• Lente LD (a bassa dispersione)
• Zoom ottico 3x
v
CONTENUTO:
• Cannocchiale
• Batteria CR2032 (per determinati modelli Whiskey5)
• Coperchio del cannocchiale
• Inserto SBT
• Manuale
P/N 7400221-09 R01
u
2
G
H
sigoptics.com
Livello di luminosità dell’illuminazione
Regolazioni del mirino
• Selezionare il livello di
luminosità dell’illuminazione più
adatto alle vostre esigenze
Il cannocchiale viene fornito centrato. Ciò vi farà arrivare
immediatamente vicino allo zero del fucile.
Messa a fuoco del reticolo con la diottra
• Impostazioni di potenza
elevate, indicate da quadrati
più grandi, sono migliori
in condizioni di maggiore
luminosità
Puntare il cannocchiale verso un oggetto luminoso per
massimizzare il contrasto del reticolo. Ruotare la diottra finché il
reticolo non è a fuoco.
• Impostazioni di potenza basse,
indicate da quadrati più piccoli, sono migliori in condizioni di
scarsa luminosità
• Le impostazioni del livello di luminosità si alternano tra le
posizioni on e off. I quadrati pieni indicano posizioni on.
Montaggio del cannocchiale
Scegliere anelli e basi adatti all’azione delle vostre armi da fuoco
e al diametro del tubo principale del cannocchiale. Al fine di
mantenere una postura di tiro confortevole, montare sempre il
cannocchiale con l’altezza dell’anello più bassa possibile. Accertarsi
che non vi siano interferenze con altre parti mobili della vostra
arma da fuoco.
Regolazione della potenza
I cannocchiali WHISKEY hanno una potenza variabile. Per
aumentare la potenza, ruotare l’anello selettore della potenza in
senso orario. Ruotare l’anello selettore della potenza fino a quando
l’immagine è ingrandita di quanto desiderato.
•Fare riferimento alla guida per il montaggio SIG SAUER
Allineamento della canna
per scegliere il corretto montaggio per il vostro specifico
cannocchiale.
Se si installa il cannocchiale utilizzando impostazioni diverse da
quelle di fabbrica, è meglio eseguire l’allineamento della canna
rispetto al cannocchiale. Ciò risulterà in uno zero di massima e
richiederà altre regolazioni.
•Installare le basi e gli anelli in base ai rispettivi manuali
Impostazione della corretta distanza di accomodamento
dell’occhio
Allentare leggermente gli anelli del cannocchiale e posizionare il
cannocchiale il più avanti possibile. Per cannocchiali con potenza
regolabile, selezionare la potenza più alta possibile. Imbracciare
il fucile in una posizione naturale, pratica e ripetibile. Regolare la
posizione del cannocchiale all’indietro, finché non si raggiunge il
campo visivo massimo.
Con il fucile fermo in una posizione stabile, rimuovere l’otturatore
dalla culatta (con fucili modello AR rimuovere la parte superiore
del fucile dal gruppo inferiore e rimuovere il porta otturatore).
Guardare attraverso la canna del fucile dalla parte posteriore del
fucile, e puntare in modo da centrare il bersaglio. Senza spostare
la posizione della canna, utilizzare le regolazioni in deriva e alzo del
reticolo del cannocchiale affinché anche il cannocchiale punti al
centro del bersaglio.
Assicurarsi che l’asse verticale del reticolo del cannocchiale si
allinei con l’asse verticale del fucile e serrare gli anelli e le basi alla
coppia corretta.
Regolazione della parallasse*
Se si utilizza il cannocchiale per
bersagli a lunga distanza, la parallasse
può diventare più evidente. Ciò si nota
quando sembra che il reticolo si muova
separatamente dal bersaglio quando
si sposta la testa/l’occhio da un lato
all’altro. Per regolare la parallasse,
ruotare il corrispondente selettore in
senso orario per distanze maggiori.
Ruotare il selettore finché la parallasse
non è corretta.
• Per accendere il reticolo illuminato, ruotare il selettore di potenza
dell’illuminazione al livello desiderato.
• Per spegnere il reticolo illuminato, ruotare il selettore di potenza
dell’illuminazione in corrispondenza di un quadrato vuoto.
4”
*Alcuni modelli sono dotati della regolazione sul lato sinistro della
torretta.
Correzioni del POI, Point of Impact (punto d’impatto)
Le correzioni del POI devono essere eseguite utilizzando il centro
di un gruppo di tre colpi. Se non si è in grado di ottenere un gruppo
coerente di tre colpi, occorrerà continuare a risolvere il problema
del fucile.
P/N 7400221-09 R01
Se il POI si trova alla sinistra del punto di mira (POA), occorrerà
regolare la deriva verso destra. Il valore di ogni clic è
contrassegnato sul cannocchiale. Per spostare il POI a destra,
occorrerà ruotare la torretta di deriva in senso antiorario. Per
spostare il POI a sinistra ruotare la torretta di deriva in senso orario.
3
sigoptics.com
Manutenzione
Se il POI si trova sotto il POA occorrerà regolare l’alzo verso l’alto. Il
valore di ogni clic è contrassegnato sul cannocchiale. Per spostare
il POI verso l’alto occorrerà ruotare la torretta di alzo in senso
antiorario. Per spostare il POI verso il basso ruotare la torretta di
alzo in senso orario.
Il cannocchiale SIG SAUER richiede pochissima manutenzione.
Se il cannocchiale viene fornito con cappucci per le torrette,
accertarsi che siano installati quando non si stanno eseguendo
regolazioni in deriva o in alzo.
•
Lo scopo di queste regolazioni è fare coincidere il punto d’impatto
con il punto di mira. Per ottenere questo risultato occorrerà
eseguire delle regolazioni in deriva o in alzo.
•Se il cannocchiale viene fornito con un reticolo illuminato,
accertarsi di spegnere l’illuminazione utilizzando una delle
posizioni off quando non è in uso.
Ripristino dello zero
•Se la batteria del reticolo illuminato è scarica, sostituirla
Per ripristinare lo zero del cannocchiale, sollevare il selettore di
regolazione e ruotarlo fino alla posizione zero. Una volta che si
è tornati allo zero, rilasciare il selettore (WHISKEY3) o spingerlo
verso il basso (WHISKEY5). Ciò consentirà di eseguire le regolazioni
partendo sempre dalla stessa posizione.
ruotando in senso antiorario il coperchio del vano batteria
dell’illuminazione. Sostituire la batteria con una nuova batteria
CR2032, con il polo positivo rivolto verso l’esterno.
•Tenere pulite le lenti utilizzando un panno morbido o una penna
per lenti. Il modo migliore per conservare la qualità dell’immagine
è tenere pulite le lenti da sporco e polvere che potrebbero
graffiarle.
Risoluzione dei problemi
Il POI cambia tra gruppi
• Controllare che tutti gli attacchi siano serrati alla coppia corretta
• Controllare/pulire il fucile
• Controllare le variazioni nelle munizioni
Il reticolo illuminato non funziona
SIG SAUER Ballistic Turret (torretta balistica)
• Verificare che la batteria sia installata correttamente
• Sostituire la batteria
• Assicurarsi che l’anello selettore della potenza d’illuminazione sia
in una posizione on
Tutti i cannocchiali WHISKEY sono in grado di utilizzare una
torretta balistica Sig (SBT) personalizzata. Dopo aver fornito le
informazioni richieste (calibro, velocità iniziale, proiettile/BC, dati
atmosferici, ecc.) Sig può creare un selettore personalizzato,
adattato specificamente per il vostro fucile e la vostra cartuccia.
Questo selettore vi permetterà di non dovere più approssimare la
regolazione del cannocchiale per gli ingaggi a lungo raggio.
Opzioni reticolo (illuminato e non)
Installazione del selettore SBT
•Rimuovere il cappuccio della torretta di alzo. Il selettore SBT deve
essere utilizzato senza cappuccio.
•Rimuovere il selettore di alzo esistente allentando le viti di fermo
che lo assicurano al martinetto.
•Avvitare il coperchio filettato fornito sulle filettature a vista del
QuadPlex
cappuccio, sulla torretta.
•Installare il nuovo selettore SBT. Assicurare il selettore SBT al
QuadPlex
martinetto serrando le viti di fermo.
•I selettori SBT si riazzerano nello stesso modo del selettore
P/N 7400221-09 R01
standard.
4
Triplex
CirclePlex
sigoptics.com
Sig Sauer Electro-Optics Infinite Guarantee™
(Garanzia illimitata)
Sig Sauer Electronic Component Limited 5-Year Warranty
(Garanzia della durata di 5 anni sui
componenti elettronici)
Sig Sauer produce le armi da fuoco più robuste,
affidabili e performanti da oltre due secoli. Il
nostro patrimonio di design, ingegneria e qualità
della precisione precede l’esistenza di qualsiasi
N
N
IT
altra società ottica nel mondo. Comprendiamo
A
E GUAR
l’importanza della qualità nella linea di fuoco, al
poligono di tiro o durante la vostra prossima battuta di caccia. Sig
Sauer Electro-Optics ha dovuto conquistarsi il diritto di occupare
una tale posizione e l’Infinite Guarantee vi copre le spalle, per
sempre. Punto.
I G
S A U
E
R
FI
IN
Per i componenti esclusi dalla Sig Sauer Infinite
Guarantee, questa garanzia copre eventuali
difetti di materiali e manodopera nei componenti
elettronici e al trizio dei cannocchiali/mirini
illuminati, mirini elettronici, mirini per pistole,
torce elettriche, laser, binocoli, cannocchiali di
osservazione e telemetri. Questa garanzia ha una durata di cinque
anni dalla data di produzione. Se, durante i cinque anni, nei suddetti
prodotti si trovano componenti elettronici e al trizio con difetti
di materiali o manodopera, Sig Sauer riparerà il prodotto senza
addebitarvi alcun costo. Se non sarà possibile riparare il prodotto,
lo sostituiremo con un prodotto perfettamente funzionante in
condizioni fisiche uguali o migliori. Questa garanzia fornisce
specifici diritti legali, ai quali possono essere aggiunti anche di altri
diritti, a seconda del paese.
TE
E
S
Ripareremo o sostituiremo il vostro prodotto Sig Sauer nel caso si
danneggi o sia difettoso, senza alcun costo. Se non sarà possibile
riparare il prodotto, lo sostituiremo con un prodotto perfettamente
funzionante in condizioni fisiche uguali o migliori. Non importa
come è successo, di chi è la colpa o dove è stato acquistato il
prodotto.
Sig Sauer Infinite Guarantee™ (Garanzia illimitata)
• Garanzia a vita illimitata
• Completamente trasferibile
• Nessun tagliando di garanzia necessario
• Nessuna ricevuta necessaria
• Nessun limite di tempo
• Nessun costo
Se avrete un problema, non importa la causa, promettiamo di
prenderci cura di voi quando sarà necessario.
Si ricorda che la nostra Infinite Guarantee non copre danni
intenzionali, uso improprio, danni estetici che non pregiudicano le
prestazioni ottiche, la perdita, il furto o le riparazioni o modifiche
non autorizzate. Sono esclusi i componenti elettronici e al trizio.
P/N 7400221-09 R01
Per assistenza relativa a questo prodotto contattare il rivenditore locale o chiamare il numero
+1-603-610-3000
19861 SW 95th Avenue, Portland, OR 97062 USA
5