Khaeld Qataml - Università degli Studi di Parma
Transcript
Khaeld Qataml - Università degli Studi di Parma
Allegato B) FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE Il sottoscritto/ ___khaled qatam__________________________________, ai sensi degli art.46 e 47 DPR 445/2000, consapevole delle sanzioni penali previste dall’art.76 del DPR 445/2000 e successive modificazioni ed integrazioni per le ipotesi di falsità in atti e dichiarazioni mendaci, dichiara sotto la propria responsabilità: INFORMAZIONI PERSONALI Nome Khaled Moh'd Ali Qatam Indirizzo Via Piave N.4 Telefono 00393392031218 Fax E-mail Nazionalità Data di nascita [email protected], [email protected] Doppia cittadinanza Italiana e Giordana 08/08/1972 ESPERIENZA LAVORATIVA • Date (da – a) • Nome e indirizzo del datore di lavoro • Tipo di azienda o settore • Tipo di impiego – Qualifica rivestita • Principali mansioni e responsabilità 11-09-2001 ad oggi Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, ora area di Lingue e Letterature straniere- Dip. A.L.E.F. dell'Università di Parma Area lingue Collaboratore dalla cooperativa studio e lavoro con l’Università degli studi di Parma Anno 11-09-2001 scolastico ad2007-2010 oggi ( tutti i corsi da Ottobre a Maggio) C.T.P. Scuola Parmigianino di Parma Centro territoriale permanente Insegnamento della lingua araba Corsi serali per i livelli principiante ed intermedio • Date (da – a) • Nome e indirizzo del datore di lavoro • Tipo di azienda o settore • Tipo di impiego – Qualifica rivestita • Principali mansioni e responsabilità Pagina 1 - Curriculum vitae di [ COGNOME,nome ] Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, ora area di Lingue e Letterature straniere- Dip. A.L.E.F. dell'Università di Parma Area lingue Collaboratore dalla cooperativa studio e lavoro con l’Università degli studi di Parma Anno scolastico 2009-2012 (tutti i corsi Ottobre a Maggio) • Date (da – a) "Leitmotiv London School" di Parma • Nome e indirizzo del datore di lavoro Scuola di lingue • Tipo di azienda o settore Insegnamento della lingua araba • Tipo di impiego – Qualifica rivestita Corsi serali annuali livello principiante, intermedio e avanzato • Principali mansioni e responsabilità • Date (da – a) • Nome e indirizzo del datore di lavoro • Tipo di azienda o settore • Tipo di impiego – Qualifica rivestita • Principali mansioni e responsabilità Anno scolastico 2011-2014 Dipartimento A.L.E.F dell' Università degli Studi di Parma Linguistica generale presso la facoltà di Lettere e Filosofia Cultore della materia nel SSD L-LIM/01 • Date (da – a) • Nome e indirizzo del datore di lavoro • Tipo di azienda o settore • Tipo di impiego – Qualifica rivestita • Principali mansioni e responsabilità ISTRUZIONE E FORMAZIONE • Date (da – a) • Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione • Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio • Qualifica conseguita • Date (da – a) • Nome e tipo di istituto di istruzione o formazione • Principali materie / abilità professionali oggetto dello studio • Qualifica conseguita Pagina 2 - Curriculum vitae di [ COGNOME,nome ] 2004 – 2007 Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Parma La tesi della laurea triennale, di argomento sperimentale, verteva su temi di Linguistica araba: traduzione e studio di alcuni brani dell’introduzione dell’opera kitab ad-dur al-maknuz wa as-sir al-m’azuz fi ad-dala’il wa-l-khabayah wa ad-dafa’in wa al-kunuz [Libro sulle perle nascoste e il segreto protetto dei tesori occultati e sepolti] di Ahmad Kamal Pasha, manoscritto custodito presso il Museo Nazionale del Cairo (Egitto) dal titolo: «Ahmad Kamal e la sua opera». Laurea triennale in Civiltà Letterarie e Storia delle Civiltà conseguita 1986 – 1990 High School “Thaqif At-Thanuwyya” di Taef, Arabia Saudita La suddetta scuola corrisponde nell’ordinamento italiano al liceo scientifico. Tutte le materie sono insegnate in arabo classico, lingua il cui studio è obbligatorio a partire dalle scuole elementari. Inoltre, per tutto il ciclo di studi ho approfondito la grammatica araba sia coranica che letteraria. Diploma MADRELINGUA Arabo standard, classico e dialetti del Medio - oriente; Italiano ALTRE LINGUA • Capacità di lettura • Capacità di scrittura • Capacità di espressione orale INGLESE buono buono buono Pubblicazioni (articoli e traduzioni) Pagina 3 - Curriculum vitae di [ COGNOME,nome ] - Khaled Qatam e Giancarlo Anello. Tradizioni di giustizia e radici culturali nella rivoluzione Egiziana. Quaderni laici n 12 Scienza e laicità, Claudiana editore, Torino, 2014,pp-99 - 102 - Giuseppe Dessi, Cacciatore Distratto e Un Canto, traduzione in arabo di Khaled Qatam in L. Dolfi (a cura), tradurre in Novecento antologia di inediti, MUP editore, Parma, 2014 (imminente). - Khaled Qatam narrativa e poesia araba del secondo Novecento. Cenni sulla traduzione italiana in L. Dolfi (a cura) , la traduzione, opere e autori del Novecento, MUP, Parma, 2014 (imminente). - Khaled Qatam , breve nota sul linguaggio degli emigrati arabi a Parma, in L. Dolfi (a cura), Oltre i confini, MUP editore, Parma, 2013, pp. 469-476. - Khaled Qatam (con Giancarlo Anello), Re-Emerging Equality. Traditions of Justice in the Cultural Roots of the Egipytian Revolution, in Diritto e questione pubblica, n°13 2013, pp. 367-405. - Guida pratica alla richiesta del titolo legale di regolare soggiorno in Itali per stranieri migranti di Paesi terzi, traduzione lingua araba (testa-fronte) di Khaled Qatam, Torri del vento, Palermo 2012 , totale pag. 36. Pubblicazione inserita nel Progetto FEI (Fondo Europeo per l'Integrazione di Cittadini di Paesi Terzi) con il Patrocinio del Ministero dell'Interno e dell'Unione Europea, disponibile sul sito http://www.progettointercultura.it/upload/pdf/mat_21.pdf - RAFIK SHAMI, Miniature arabe, traduzione dall'arabo all'italiano, in " Palazzo S.Vitale" n° 15-16/2005 dal titolo "Le Germanie riunite". Letteratura tra confini e sconfinamento, Parma, MUP editore, 2005, pp. 116-122. Altre traduzione e rassegne stampa - Rocco Busi e Sara Battini (film di ), INSHALLA', traduzione in arabo di Khaled Qatam, CC video, 2007. 26 minuti. - Dal 2011 ad oggi: redazione, ogni due settimane, sul sito " Il Borgo News" (http://www.ilborgodiparma.net) di una rassegna di stampa araba di almeno una pagina di lunghezza. La rassegna consiste nella selezione e traduzione di articoli di tema politico- economico e sociale tratti dalle principali testate arabe offerti in versione bilingue e accompagnati da almeno un'immagine selezionata anch'essa tra quelle pubblicate dai giornali arabi. La newsletter del giornale, si rivolge a più di 4.000 lettori. - Relatore nell'incontro la lingua araba e la sua poesia, 3 Febbraio 2011 , presso l'Associazione Culturale "Il Borgo" di Parma. Per l'evento ho selezionato, letto e tradotto poesie in lingua originale ( testi di poesia arabo-siciliano) di Ibn Hamdis Abd ur-Rahman di Trapani, Mahumd Darwish e Nizzar Qabanni. Per un approfondimento si vede: http://parma.repubblica.it/cronaca/2011/02/03/foto/tutte_le_lettere_di_parma12039497/1/ Relatore nell'!ncontro la Primavera Araba, rivolto agli studenti della FUCI di Parma , 30 Novembre 2011 (seminiario minore, via Solferino 25 Parma) Ho presentato una rassegna stampa degli eventi visti e raccontati dei principali giornali e media arabi. Per approfindimento si veda: http://fuciparma.blogspot.it/2011/11/la_primavera_araba.html Conferenze e TALKS - CAPACITÀ E COMPETENZE TECNICHE CAPACITÀ E COMPETENZE ARTISTICHE Pagina 4 - Curriculum vitae di [ COGNOME,nome ] - Relatore dell'Incontro la Primavera Araba 13 Marzo 2012, presso l'Associazione culturale "Il Borgo" di Parma, con la partecipazione di esperti provenienti dal mondo della comunicazione, dell'Università e di Istituzione Religiose e sociali. - Parteciapzione come esperto di mediazione culturale alla Tavola rotonda Intercultura, Integrazione,Diritto, prassi di cooperazione tra la Questura e la collettività immigrata, nel territorio di Parma, 29 Giugno 2012, Festa Multiculturale, Parco Nevicati, Collecchio., Parma. Per approfndimento si veda: http://www.forumsolidarieta.it/inidice_news_4/bacheca/intercultura_integrazione_diritto 1.aspx - Relatore al convegno "Re-Emerging Equality. Traditions of Justice in Cultural Roots of the Arabic Revolutions" . Paper presentato al "Journal of Jurisprudence" , 27-29 Settembre 2012 Hamline University School of Law, 1536 Hewitt Avenue, ST.Paul, MN 55104 USA. Ottima conoscenza e dimestichezza dei principali programmi di videoscrittura (Word, Office), fogli elettronici (Excel), Power Point, Internet, e-mail, outlook express. Calligrafia artistica in lingua araba PATENTE O PATENTI Patentato Il sottoscritto dichiara di essere informato, ai sensi del d.lgs. n.196/2003, che i dati personali raccolti saranno trattati anche con strumenti informatici esclusivamente nell’ambito del procedimento per il quale la presente dichiarazione viene resa. Il dichiarante Parma, 27/07/2014 Pagina 5 - Curriculum vitae di [ COGNOME,nome ] ___________________________ (firma per intero e leggibile)