Khaeld Qataml - Università degli Studi di Parma

Transcript

Khaeld Qataml - Università degli Studi di Parma
Allegato B)
FORMATO EUROPEO
PER IL CURRICULUM
VITAE
Il sottoscritto/ ___khaled qatam__________________________________, ai
sensi degli art.46 e 47 DPR 445/2000, consapevole delle sanzioni penali
previste dall’art.76 del DPR 445/2000 e successive modificazioni ed
integrazioni per le ipotesi di falsità in atti e dichiarazioni mendaci, dichiara
sotto la propria responsabilità:
INFORMAZIONI PERSONALI
Nome
Khaled Moh'd Ali Qatam
Indirizzo
Via Piave N.4
Telefono
00393392031218
Fax
E-mail
Nazionalità
Data di nascita
[email protected], [email protected]
Doppia cittadinanza Italiana e Giordana
08/08/1972
ESPERIENZA LAVORATIVA
• Date (da – a)
• Nome e indirizzo del datore di
lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego – Qualifica
rivestita
• Principali mansioni e responsabilità
11-09-2001 ad oggi
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, ora area di Lingue e Letterature straniere- Dip.
A.L.E.F. dell'Università di Parma
Area lingue
Collaboratore dalla cooperativa studio e lavoro con l’Università degli studi di Parma
Anno
11-09-2001
scolastico
ad2007-2010
oggi
( tutti i corsi da Ottobre a Maggio)
C.T.P. Scuola Parmigianino di Parma
Centro territoriale permanente
Insegnamento della lingua araba
Corsi serali per i livelli principiante ed intermedio
• Date (da – a)
• Nome e indirizzo del datore di
lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego – Qualifica
rivestita
• Principali mansioni e responsabilità
Pagina 1 - Curriculum vitae di
[ COGNOME,nome ]
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, ora area di Lingue e Letterature straniere- Dip.
A.L.E.F. dell'Università di Parma
Area lingue
Collaboratore dalla cooperativa studio e lavoro con l’Università degli studi di Parma
Anno scolastico 2009-2012 (tutti i corsi Ottobre a Maggio)
• Date
(da – a)
"Leitmotiv London School"
di Parma
• Nome e indirizzo del datore di lavoro
Scuola di lingue
• Tipo di azienda o settore
Insegnamento della lingua araba
• Tipo di impiego – Qualifica rivestita
Corsi serali annuali livello principiante, intermedio e avanzato • Principali mansioni e responsabilità
• Date (da – a)
• Nome e indirizzo del datore di
lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego – Qualifica
rivestita
• Principali mansioni e responsabilità
Anno scolastico 2011-2014
Dipartimento A.L.E.F dell' Università degli Studi di Parma
Linguistica generale presso la facoltà di Lettere e Filosofia
Cultore della materia nel SSD L-LIM/01
• Date (da – a)
• Nome e indirizzo del datore di
lavoro
• Tipo di azienda o settore
• Tipo di impiego – Qualifica
rivestita
• Principali mansioni e responsabilità
ISTRUZIONE E FORMAZIONE
• Date (da – a)
• Nome e tipo di istituto di istruzione
o formazione
• Principali materie / abilità
professionali oggetto dello studio
• Qualifica conseguita
• Date (da – a)
• Nome e tipo di istituto di istruzione
o formazione
• Principali materie / abilità
professionali oggetto dello studio
• Qualifica conseguita
Pagina 2 - Curriculum vitae di
[ COGNOME,nome ]
2004 – 2007
Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Parma
La tesi della laurea triennale, di argomento sperimentale, verteva su temi di Linguistica araba:
traduzione e studio di alcuni brani dell’introduzione dell’opera kitab ad-dur al-maknuz wa as-sir
al-m’azuz fi ad-dala’il wa-l-khabayah wa ad-dafa’in wa al-kunuz [Libro sulle perle nascoste e il
segreto protetto dei tesori occultati e sepolti] di Ahmad Kamal Pasha, manoscritto custodito
presso il Museo Nazionale del Cairo (Egitto) dal titolo: «Ahmad Kamal e la sua opera».
Laurea triennale in Civiltà Letterarie e Storia delle Civiltà conseguita
1986 – 1990
High School “Thaqif At-Thanuwyya” di Taef, Arabia Saudita
La suddetta scuola corrisponde nell’ordinamento italiano al liceo scientifico.
Tutte le materie sono insegnate in arabo classico, lingua il cui studio è obbligatorio a partire dalle
scuole elementari. Inoltre, per tutto il ciclo di studi ho approfondito la grammatica araba sia
coranica che letteraria.
Diploma
MADRELINGUA
Arabo standard, classico e dialetti del Medio - oriente;
Italiano
ALTRE LINGUA
• Capacità di lettura
• Capacità di scrittura
• Capacità di espressione orale
INGLESE
buono
buono
buono
Pubblicazioni
(articoli e traduzioni)
Pagina 3 - Curriculum vitae di
[ COGNOME,nome ]
-
Khaled Qatam e Giancarlo Anello. Tradizioni di giustizia e radici culturali nella
rivoluzione Egiziana. Quaderni laici n 12 Scienza e laicità, Claudiana editore, Torino,
2014,pp-99 - 102
-
Giuseppe Dessi, Cacciatore Distratto e Un Canto, traduzione in arabo di Khaled
Qatam in L. Dolfi (a cura), tradurre in Novecento antologia di inediti, MUP editore,
Parma, 2014 (imminente).
-
Khaled Qatam narrativa e poesia araba del secondo Novecento. Cenni sulla
traduzione italiana in L. Dolfi (a cura) , la traduzione, opere e autori del Novecento,
MUP, Parma, 2014 (imminente).
-
Khaled Qatam , breve nota sul linguaggio degli emigrati arabi a Parma, in L. Dolfi (a
cura), Oltre i confini, MUP editore, Parma, 2013, pp. 469-476.
-
Khaled Qatam (con Giancarlo Anello), Re-Emerging Equality. Traditions of Justice in
the Cultural Roots of the Egipytian Revolution, in Diritto e questione pubblica, n°13
2013, pp. 367-405.
-
Guida pratica alla richiesta del titolo legale di regolare soggiorno in Itali per stranieri
migranti di Paesi terzi, traduzione lingua araba (testa-fronte) di Khaled Qatam, Torri
del vento, Palermo 2012 , totale pag. 36. Pubblicazione inserita nel Progetto FEI
(Fondo Europeo per l'Integrazione di Cittadini di Paesi Terzi) con il Patrocinio del
Ministero dell'Interno e dell'Unione Europea, disponibile sul sito
http://www.progettointercultura.it/upload/pdf/mat_21.pdf
-
RAFIK SHAMI, Miniature arabe, traduzione dall'arabo all'italiano, in " Palazzo
S.Vitale" n° 15-16/2005 dal titolo "Le Germanie riunite". Letteratura tra confini e
sconfinamento, Parma, MUP editore, 2005, pp. 116-122.
Altre traduzione e rassegne
stampa
-
Rocco Busi e Sara Battini (film di ), INSHALLA', traduzione in arabo di Khaled Qatam,
CC video, 2007. 26 minuti.
-
Dal 2011 ad oggi: redazione, ogni due settimane, sul sito " Il Borgo News"
(http://www.ilborgodiparma.net) di una rassegna di stampa araba di almeno una
pagina di lunghezza. La rassegna consiste nella selezione e traduzione di articoli di
tema politico- economico e sociale tratti dalle principali testate arabe offerti in versione
bilingue e accompagnati da almeno un'immagine selezionata anch'essa tra quelle
pubblicate dai giornali arabi. La newsletter del giornale, si rivolge a più di 4.000 lettori.
-
Relatore nell'incontro la lingua araba e la sua poesia, 3 Febbraio 2011 , presso
l'Associazione Culturale "Il Borgo" di Parma. Per l'evento ho selezionato, letto e
tradotto poesie in lingua originale ( testi di poesia arabo-siciliano) di Ibn Hamdis
Abd ur-Rahman di Trapani, Mahumd Darwish e Nizzar Qabanni. Per un
approfondimento si vede:
http://parma.repubblica.it/cronaca/2011/02/03/foto/tutte_le_lettere_di_parma12039497/1/
Relatore nell'!ncontro la Primavera Araba, rivolto agli studenti della FUCI di Parma , 30
Novembre 2011 (seminiario minore, via Solferino 25 Parma)
Ho presentato una rassegna stampa degli eventi visti e raccontati dei principali giornali
e media arabi. Per approfindimento si veda:
http://fuciparma.blogspot.it/2011/11/la_primavera_araba.html
Conferenze e TALKS
-
CAPACITÀ E COMPETENZE
TECNICHE
CAPACITÀ E COMPETENZE
ARTISTICHE
Pagina 4 - Curriculum vitae di
[ COGNOME,nome ]
-
Relatore dell'Incontro la Primavera Araba 13 Marzo 2012, presso l'Associazione
culturale "Il Borgo" di Parma, con la partecipazione di esperti provenienti dal mondo
della comunicazione, dell'Università e di Istituzione Religiose e sociali.
-
Parteciapzione come esperto di mediazione culturale alla Tavola rotonda Intercultura,
Integrazione,Diritto, prassi di cooperazione tra la Questura e la collettività immigrata,
nel territorio di Parma, 29 Giugno 2012, Festa Multiculturale, Parco Nevicati,
Collecchio., Parma. Per approfndimento si veda:
http://www.forumsolidarieta.it/inidice_news_4/bacheca/intercultura_integrazione_diritto
1.aspx
-
Relatore al convegno "Re-Emerging Equality. Traditions of Justice in Cultural Roots of
the Arabic Revolutions" . Paper presentato al "Journal of Jurisprudence" , 27-29
Settembre 2012 Hamline University School of Law, 1536 Hewitt Avenue, ST.Paul, MN
55104 USA.
Ottima conoscenza e dimestichezza dei principali programmi di videoscrittura (Word, Office),
fogli elettronici (Excel), Power Point, Internet, e-mail, outlook express.
Calligrafia artistica in lingua araba
PATENTE O PATENTI
Patentato
Il sottoscritto dichiara di essere informato, ai sensi del d.lgs. n.196/2003, che i dati personali raccolti
saranno trattati anche con strumenti informatici esclusivamente nell’ambito del procedimento per il quale
la presente dichiarazione viene resa.
Il dichiarante
Parma, 27/07/2014
Pagina 5 - Curriculum vitae di
[ COGNOME,nome ]
___________________________
(firma per intero e leggibile)