preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55

Transcript

preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55
preliminare COPERTINA VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
29/09/2015
12.12
Pagina 1
SILENCE ECO FRIENDLY_19.55
SILENCE ECO FRIENDLY_19.50
SILENCE ECO FRIENDLY_14.55
SILENCE ECO FRIENDLY_14.45
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
preliminare COPERTINA VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
SILENCE ECO FRIENDLY_19.55
SILENCE ECO FRIENDLY_19.50
3
2
12.12
Pagina 2
SILENCE ECO FRIENDLY_14.55
SILENCE ECO FRIENDLY_14.45
CHIAVE ESAGONALE
HEXAGON WRENCH
CLÉ À SIX PANS
LLAVE HEXAGONAL
SECHSKANTSCHLÜSSEL
CHAVE HEXAGONAL
IMBUTO
FUNNEL
ENTONNOIR
EMBUDO
TRICHTER
FUNIL
1
29/09/2015
5
4
14.55 / 14.45
on / off
6
8
7
19.55/14.55/14.45
10
9
11
19.50
12
13
14
15
16
2h
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
29/09/2015
12.08
Pagina 3
OPTIONAL
only 19.55/14.55/14.45
PAEU0200
PAEU0227
SOLETTA ANTI -LUCIDO
ANTI -SHINE SOLEPLATE
SEMELLE ANTI -LUSTRANTE
SUELA ANTI -BRILLOS
ANTI – GLANZEFFEKT -SOHLE
BASE ANTI -BRILHOS
PAEU0094
TROLLEY
FPAS0030
PAEU0202
FPAS0001
ASSE STIRA E ASPIRA
STIRA E ASPIRA SHAFT
PLANCHE STIRA E ASPIRA
TABLA STIRA E ASPIRA
BÜGELBRETT STIRA E ASPIRA
TÁBUA STIRA E ASPIRA
TELO UNIVERSALE
UNIVERSAL CLOTH
TOILE UNIVERSELLE
PAÑO UNIVERSAL
UNIVERSALTUCH
CAPA UNIVERSAL
ASSE VAPORELLA
VAPORELLA SHAFT
PLANCHE VAPORELLA
TABLA VAPORELLA
BÜGELBRETT VAPORELLA
TÁBUA VAPORELLA
FPAS0032
ASSE STIRA E ASPIRA TOP
STIRA E ASPIRA TOP SHAFT
PLANCHE STIRA E ASPIRA TOP
TABLA STIRA E ASPIRA TOP
BÜGELBRETT STIRA E ASPIRA TOP
TÁBUA STIRA E ASPIRA TOP
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ou sur le site www.polti.com.
Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Autorizadoo en la página web www.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendienstcenter oder auf www.polti.com erhältlich.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com.
|3|
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
|4|
29/09/2015
12.08
Pagina 4
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
29/09/2015
12.08
Pagina 5
BENVENUTO NEL MONDO DI VAPORELLA
IL SISTEMA DI STIRATURA PROFESSIONALE
DIRETTAMENTE A CASA TUA
ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
CANALE UFFICIALE YOUTUBE
Visitando il nostro sito www.polti.com e nei
migliori negozi di elettrodomestici troverai
una vasta gamma di accessori per
potenziare le prestazioni e la praticità d'uso
del tuo apparecchio e rendere ancora più
semplici le pulizie di casa.
Collegati al sito www.polti.com o chiama il
Servizio Clienti Polti e registra il tuo
prodotto. Potrai approfittare, nei paesi
aderenti, di una speciale offerta di
benvenuto e restare sempre aggiornato
sulle ultime novità Polti, nonchè acquistare
gli accessori e il materiale di consumo.
Per registrare il tuo prodotto è necessario
inserire, oltre ai dati personali, il numero di
matricola (SN) che troverai sull’etichetta
argentata sulla scatola e sotto
l’apparecchio.
Per risparmiare tempo ed avere sempre a
portata di mano il numero di matricola,
riportalo nell’apposito spazio previsto sul
retro di copertina di questo manuale.
Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale
ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
Ti mostreremo l’efficacia della forza
naturale ed ecologica del vapore sia nello
stiro che nelle operazioni di pulizia,
attraverso tantissimi video di Vaporella e
di tutti gli altri prodotti del mondo Polti.
Per verificare la compatibilità con il tuo
apparecchio, cerca il codice PAEUXXXX /
FPASXXXX accanto a ciascun accessorio
riportato a pagina 3.
Se il codice dell’accessorio che desideri
acquistare non è presente in questo
manuale, ti invitiamo a contattare il nostro
Servizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
|5|
Iscriviti al canale per restare sempre
aggiornato sui nostri contenuti video!
ATTENZIONE: Le avvertenze di sicurezza
sono riportate esclusivamente su questo
manuale.
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
ITALIANO
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE
L’APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE
ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
E SULL’APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità
in caso di incidenti derivanti da un utilizzo
non conforme di questo apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente
quello riportato nel presente libretto di
istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti
avvertenze invaliderà la garanzia.
SIMBOLI DI SICUREZZA:
ATTENZIONE: Alta temperatura.
Pericolo di scottatura!
Se indicato sul prodotto non
toccare le parti in quanto calde.
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
Questo apparecchio raggiunge temperature
elevate. Se utilizzato in modo scorretto
potrebbe provocare scottature.
• Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti
avvertenze. In caso di guasto o malfun-
29/09/2015
12.08
Pagina 6
zionamento non effettuare operazioni di
riparazione autonomamente. In caso di
forte urto, caduta, danneggiamento e
caduta in acqua l’apparecchio potrebbe
non essere più sicuro. Se si effettuano
operazioni errate e non consentite si
corre il rischio di incidenti. Contattare
sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
• Per effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia con accesso alla
caldaia assicurarsi di aver spento l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato dalla rete
elettrica da almeno 2 ore.
• Questo apparecchio può essere utilizzato
da minori di età superiore a 8 anni, da
persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone inesperte
solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei
pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da
bambini senza la supervisione di un
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo di
alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.
• Tenere tutti i componenti dell’imballo
lontano dalla portata dei bambini, non
sono un giocattolo. Tenere il sacchetto
di plastica lontano dalla portata dei
bambini: pericolo di soffocamento.
• Questo apparecchio è destinato per il
|6|
29/09/2015
12.08
Pagina 7
solo ed esclusivo uso domestico interno.
ruzione di energia e danneggiamento
Per ridurre il rischio di incidenti quali indell’impianto. Utilizzare esclusivamente
cendi, elettrocuzione, infortuni, scottaprolunghe certificate e opportunamente
ture sia durante l’uso che durante le
dimensionate che supportino 16A e con
operazioni di preparazione, manutenimpianto di messa a terra.
zione e rimessaggio attenersi sempre • Spegnere sempre l’apparecchio attraalle precauzioni fondamentali elencate
verso l’apposito interruttore prima di
nel presente manuale.
scollegarlo dalla rete elettrica.
• Per scollegare la spina dalla presa della
RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE
corrente non tirare dal cavo di alimenELETTRICA - ELETTROCUZIONE
tazione, ma estrarre impugnando la
spina per evitare danni alla presa e al
• L’impianto di terra e l’interruttore diffecavo.
renziale ad alta sensibilità “Salvavita”,
• Scollegare sempre la spina dalla presa
completo di protezione magnetoterdi corrente nel caso l’apparecchio non
mica del vostro impianto domestico,
sia in funzione e prima di qualsiasi opesono garanzia di sicurezza nell’uso degli
razione di preparazione, manutenzione
apparecchi elettrici.
e pulizia.
Per la vostra sicurezza controllare
• L’apparecchio non deve rimanere incuquindi che l’impianto elettrico a cui è
stodito se collegato alla rete elettrica.
collegato l’apparecchio sia realizzato in
• Svolgere completamente il cavo e il
conformità alle leggi vigenti.
tubo vapore prima di collegarlo alla rete
• Non collegare l’apparecchio alla rete
elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il
elettrica se la tensione (voltaggio) non
prodotto sempre con il cavo e il tubo
corrisponde a quella del circuito eletvapore completamente svolti.
trico domestico in uso.
• Non tirare o strattonare il cavo e il tubo
• Non sovraccaricare prese di corrente
vapore, nè sottoporli a tensioni (torcon spine doppie e/o riduttori. Collesioni, schiacciature, stirature). Tenere il
gare unicamente il prodotto a singole
cavo e il tubo vapore lontani da superprese di corrente compatibili con la
fici e parti calde e/o affilate. Evitare che
spina in dotazione.
il cavo e il tubo vapore vengano schiac• Prolunghe elettriche non opportunaciati da porte, sportelli. Non tendere il
mente dimensionate e non a norma di
cavo e il tubo vapore su spigoli tirandoli.
legge sono potenzialmente causa di surEvitare che il cavo e il tubo vapore venriscaldamento con possibili consegano calpestati. Non passare sopra al
guenze di corto circuito, incendio, intercavo e il tubo vapore. Non avvolgere il
|7|
ITALIANO
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
ITALIANO
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
cavo di alimentazione e il tubo vapore intorno all’apparecchio in particolare se
l’apparecchio è caldo.
• Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
• Se il cavo e il tubo vapore sono danneggiati, essi devono essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con
il cavo e il tubo vapore danneggiati.
• Non toccare né usare l’apparecchio se si
è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi
bagnati.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua come ad esempio
lavandini, vasche da bagno, piscine.
• Non immergere l’apparecchio compreso
cavo e spina in acqua o altri liquidi.
• Il vapore non deve essere diretto verso
apparecchiature contenenti componenti elettrici e/o elettronici.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL
PRODOTTO – LESIONI / SCOTTATURE
• Il prodotto non va utilizzato in luoghi
dove sussiste pericolo di esplosioni e
dove sono presenti sostanze tossiche.
• Non versare nel serbatoio e in caldaia
sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi
esplosivi, profumi.
• Versare nel serbatoio e in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di acqua
29/09/2015
12.08
Pagina 8
indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare”.
• Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su sostanze tossiche,
acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la rimozione di
sostanze pericolose deve avvenire secondo le indicazioni dei produttori di
tali sostanze.
• Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.
• Non posizionare il prodotto vicino a
fonti di calore come camini, stufe, forni.
• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
• Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su qualsiasi parte del
corpo di persone e animali.
• Non dirigere il getto di vapore e non indirizzare il ferro su abiti indossati.
• Panni e stracci e tessuti su cui è stata
fatta una profonda vaporizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a 100°C. Porre attenzione quando li
si maneggia.
• Durante l’uso mantenere il prodotto in
posizione orizzontale e su superfici stabili.
• Stirate solo su sostegni resistenti al calore e che lascino permeare il vapore.
• Nel riporre il ferro sul suo supporto, assicurarsi che la superficie su cui è posizionato il supporto sia stabile.
• In caso di sostituzione del tappetino
poggiaferro utilizzare solo ricambi ori-
|8|
29/09/2015
12.08
Pagina 9
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
ginali.
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico come ferro
• Il ferro deve essere usato e riposto su da stiro con caldaia separata secondo le descrizioni ed istruzioni
riportate in questo manuale. Si prega di leggere attentamente
una superficie stabile.
istruzioni e di conservarle; in caso di smarrimento è
• Non posare l’apparecchio caldo su su- queste
possibile consultare e/o scaricare questo manuale dal sito web
www.polti.com.
perfici sensibili al calore.
conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel
• Nel caso si stirasse da seduti, prestare L’uso
presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso può danneggiare
cura che il getto di vapore non sia di- l’apparecchio e invalidare la garanzia.
retto verso le proprie gambe. Il vapore INFORMAZIONE AGLI UTENTI
potrebbe causare delle scottature.
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di appa• Accertarsi, prima di collegare l’apparec- recchi elettrici ed elettronici, non smaltire l’apparecchio inchio alla corrente, che il tasto di emis- sieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme alla
sione continua di vapore non sia inserito Direttiva EU 2011/65/UE
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'appa(se presente).
recchio indica che il prodotto, alla fine della propria
• Non lasciare il ferro senza sorveglianza
vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli
altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'appaquando è collegato all’alimentazione.
recchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici. L'adeguata
raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio
dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta
l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche
tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di
preavviso.
Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono
sottoposti a rigorosi collaudi. Pertanto Vaporella può contenere
già dell’acqua residua nella caldaia.
QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLA CALDAIA
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare con
acqua di rubinetto con una durezza media compresa tra 8° e
20° F. Se l’acqua di rubinetto contiene molto calcare utilizzare
una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di
acqua demineralizzata reperibile in commercio. Non utilizzare
acqua demineralizzata pura.
Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua presso l’ufficio
tecnico comunale oppure l’ente di erogazione idrica locale.
Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ridurre la formazione
di calcare utilizzando lo speciale anticalcare a base naturale
Kalstop, distribuito da Polti e disponibile all’acquisto nei migliori
negozi di elettrodomestici o sul sito www.polti.com.
Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana o acqua contenente
|9|
ITALIANO
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
ITALIANO
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
additivi (come ad esempio amido, profumo) o acqua prodotta da
altri elettrodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti.
Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti.
2. REGOLAZIONE TEMPERATURA FERRO
Modello Silence Eco Friendly 19.55 / 19.50 la temperatura si
regola automaticamente in base al tipo di tessuto da stirare.
Modello Silence Eco Friendly 14.55 / 14.45
Prima di stirare un capo è sempre necessario verificare i simboli
sull'etichetta dello stesso con le istruzioni per il trattamento
fornite dal produttore.
Controllare in base alla tabella seguente il tipo di stiratura più
opportuno:
Alte temperature - cotone, lino:
Impostare la manopola regolazione temperatura ferro sulla
posizione •••
Medie temperature - lana, seta:
Impostare la manopola regolazione temperatura ferro sulla
posizione ••
Basse temperature - sintetico, acrilico, nylon, poliestere:
Impostare la manopola regolazione temperatura ferro sulla
posizione •
- non stirare
- la stiratura a vapore ed i trattamenti a vapore non sono
ammessi
ATTENZIONE: Per le basse temperature è sconsigliato
l’utilizzo del vapore poiché potrebbe fuoriuscire dell’acqua dai
fori della piastra. Per le medie temperature alternare l’utilizzo
del vapore con l’utilizzo del ferro a secco per evitare la
fuoriuscite dell’acqua dai fori della piastra.
12.09
Pagina 10
Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli riportarti
sull’etichetta applicata ai capi o, in mancanza, per tipo di
tessuto. Iniziare a stirare sempre dai capi di abbigliamento che
si stirano a temperature più basse, per ridurre i tempi di attesa
ed evitare il rischio di bruciare i tessuti.
1. PREPARAZIONE ALL’USO
1.1 Posizionare la caldaia su una superficie stabile, piana e
resistente al calore.
1.2 Rimuovere il coperchio serbatoio autoriempimento (1) e riempire
il serbatoio con circa 1,2l di acqua, badando che non trabocchi.
Grazie al sistema di auto-riempimento non è necessario fermarsi
e attendere il raffreddamento dell’apparecchio ma è sufficiente
riempire il serbatoio al bisogno.
1.3 Riposizionare il coperchio.
1.4 Estrarre delicatamente il cavo di alimentazione (2) e
collegarlo ad una presa di corrente idonea (3) dotata di
collegamento a terra. Utilizzare il prodotto sempre con il cavo
completamente svolto.
1.5 Premere l’interruttore ON/OFF (posto lateralmente alla
macchina)(4); si illumineranno la spia ( ) e la spia riscaldamento
ferro.
Il rumore che si avverte all’accensione dell’apparecchio o
periodicamente durante l’uso è dovuto al sistema di ricarica
dell’acqua.
29/09/2015
3. STIRARE A VAPORE
3.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato eseguito.
3.2 Modello Silence Eco Friendly 19.55 / 19.50 selezionare il tipo
di tessuto da stirare, ruotando la manopola regolazione vapore
(6), automaticamente il ferro regola la temperatura ottimale.
Seguire le seguenti indicazioni per regolare la pressione vapore
(6):
Sint-Silk-Dry capi in Acetato, Acrilico, Velluto, Nylon, Seta,
Viscosa, Poliestere.
Wool capi in lana.
Cotton capi in Cotone e Jeans.
Linen capi in lino.
Modello Silence Eco Friendly 14.55 / 14.45 regolare la
temperatura del ferro da stiro (5) come da capitolo 2 . Regolare
la pressione del vapore, ruotando la manopola regolazione
vapore (6), in base al tipo di tessuto da stirare, secondo le
seguenti indicazioni:
Livello 1 tessuti sintetici o delicati.
Livello 2 lana e seta.
Livello 3 cotone, jeans e lino.
3.3 La spia ( ) inizierà a lampeggiare, ad indicare il
riscaldamento della caldaia.
3.4 Attendere che la spia ( ) sia accesa fissa e la spia
riscaldamento del ferro sia spenta.
3.5 Premere il pulsante (7) sul ferro per avere la fuoriuscita del
vapore dai fori presenti sulla piastra. Rilasciando il pulsante, il
flusso si interrompe. Procedere con la stiratura dei capi.
Alla prima richiesta di vapore, può verificarsi la fuoriuscita di
qualche goccia d’acqua dalla piastra, ciò è dovuto alla non
perfetta stabilizzazione termica. Si consiglia pertanto di
orientare il primo getto su un panno.
3.6 Per avere un getto continuo di vapore spostare in avanti il
tasto vapore continuo (8). Il vapore continuerà ad uscire anche
rilasciando il tasto. Per interrompere l’erogazione, spostare
indietro il tasto stesso (8).
La spia riscaldamento ferro si illumina e si spegne durante il
funzionamento, questo indica che la resistenza elettrica è
entrata in funzione per mantenere costante la pressione della
caldaia. Pertanto è possibile continuare regolarmente la
stiratura, in quanto il fenomeno è normale.
ATTENZIONE: Non lasciare il ferro caldo su nessuna superficie.
Vaporella è dotata di un tappetino poggiaferro con gommini
antiscivolo ideati per resistere a temperature elevate.
| 10 |
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
5. STIRATURA A SECCO
5.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato eseguito.
5.2 Modello Silence Eco Friendly_19.55 / 19.50 ruotare la
manopola regolazione vapore (6) in posizione Sint-Silk-Dry.
5.3 Modello Silence Eco Friendly_14.55 / 14.45 regolare la
temperatura del ferro da stiro (5) come da capitolo 2 . Ruotare la
manopola regolazione vapore (6) in posizione DRY.
5.4 La spia ( ) si spegne.
12.09
Pagina 11
Dopo 10 minuti o ripremendo il tasto Turbo o ruotando la manopola regolazione vapore, la funzione turbo viene disattivata.
9. MANUTENZIONE GENERALE
Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione,
staccare sempre la spina di alimentazione dalla rete elettrica
assicurandosi che il prodotto si sia raffreddato.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utilizzare esclusivamente
un panno umido.
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
Per una buona manutenzione della caldaia consigliamo l’utilizzo
di Kalstop, lo speciale anticalcare a base naturale, distribuito da
Polti e disponibile all’acquisto nei migliori negozi di
elettrodomestici o sul sito www.polti.com.
Pulire la piastra del ferro quando è completamente fredda con
un panno umido o con una spugna non abrasiva.
10. KALSTOP
6. MANCANZA ACQUA
Il livello dell’acqua è sempre visibile grazie al serbatoio
trasparente (9).
La mancanza acqua nel serbatoio viene visualizzata
dall’accensione dell’indicatore mancanza acqua ( ).
Per riprendere le operazioni basterà:
- Riempire il serbatoio come descritto nel capitolo 1.
- Tenere premuto il pulsante vapore per almeno due secondi.
Questo riattiverà il sistema di ricarica dell’acqua. Se al termine
del ciclo di ricarica si accendesse nuovamente l’indicatore
mancanza acqua ( ) premere nuovamente il pulsante vapore
per almeno due secondi.
7. FUNZIONE AUTO SPEGNIMENTO
Dopo 10 minuti di inutilizzo (calcolata dall’ultima pressione del
pulsante sul ferro), la caldaia e il ferro si spengono
automaticamente.
La spia ( ) lampeggia.
Per riattivare l’apparecchio premere il pulsante richiesta vapore
(7) per almeno 1 secondo.
La funzione “Auto Spegnimento” non entra in funzione se la
regolazione vapore (6) è posizionata su “DRY”.
Kalstop è l’anticalcare per apparecchi a caldaia per lo stiro e la
pulizia a vapore
L’utilizzo costante di Kalstop, ad ogni riempimento d’acqua del
serbatoio:
- Prolunga la vita dell’apparecchio.
- Fa si che il vapore emesso sia più secco.
- Previene le incrostazioni di calcare.
- Protegge le pareti della caldaia.
- Contribuisce al risparmio d’energia.
COME UTILIZZARE KALSTOP
10.1 Diluire una fiala in 5 litri di acqua prima dell’introduzione
nel serbatoio.
10.2 Riempiere il serbatoio come indicato nel capitolo 1.
10.3 Procedere con la stiratura dei capi.
Kalstop è in vendita in confezioni da 20 fiale presso i negozi di
elettrodomestici o presso i centri assistenza tecnica
autorizzatiPolti o su www.polti.com.
11. CALC CONTROL PULIZIA DELLA CALDAIA
ATTENZIONE: Vapore.
Pericolo di scottatura!
8. FUNZIONE TURBO
Con la funzione TURBO attiva, l’apparecchio si regola su una
pressione vapore ideale per la stiratura dei capi con le pieghe
più ostinate (cotone / jeans / lino).
Non utilizzare questa modalità per la stiratura di capi sintetici,
in seta e lana.
Attivare la funzione Turbo premendo l’apposito tasto (10), assicurandosi che l’apparecchio sia pronto per erogare vapore
(spia
accesa). Quando la spia ( -TURBO) lampeggia velocemente, significa che la funzione è attiva; il massimo delle prestazioni verrà raggiunto in circa 30 sec.
ATTENZIONE: Pericolo di scottatura! Per effettuare qualsiasi
operazione di
accesso alla caldaia (rimozione tappo,
riempimento, svuotamento) assicurarsi di aver spento
l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e scollegato
dalla rete elettrica da almeno 2 ore.
Questa speciale funzione, permette di allungare la vita di
Vaporella, indicando automaticamente quando è necessario
pulire la caldaia.
All’accensione sequenziale delle spie ( )-( )-( ) bisogna
| 11 |
ITALIANO
4. STIRATURA VERTICALE
E’ possibile usare il ferro in posizione verticale per rimuovere le
pieghe dai tessuti e/o per rinfrescare le fibre degli stessi,
eliminando eventuali odori residui.
Tenere il ferro in posizione verticale, premere il pulsante (7) e se
il tipo di tessuto lo permette sfiorare il tessuto leggermente con
la piastra.
29/09/2015
ITALIANO
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
procedere nel seguente modo:
11.1 Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno
2 ore, se è caldo.
11.2 Svuotare l’acqua dal serbatoio per evitarne la fuoriuscita.
11.3 Capovolgere l’apparecchio e svitare il tappo pulizia caldaia
posto sul fondo dell’apparecchio (11), usando la chiave
esagonale in dotazione.
11.4 Versare all’interno della caldaia 250 ml di acqua fredda (12),
con l’ausilio dell’imbuto in dotazione.
ATTENZIONE: Non superare la quantità di acqua indicata e
versarla lentamente all’interno della caldaia, prestando
attenzione a non farla tracimare.
11.5 Risciacquare la caldaia e versare l’acqua nel lavandino o in
un contenitore apposito. Se l’acqua è molto sporca, ripetere
l’operazione fino a quando l’acqua diventa pulita.
11.6 Inserire in caldaia 100 ml di acqua e riavvitare il tappo,
assicurandosi che sia presente anche la guarnizione e che sia
avvitato correttamente.
11.7 Riempire nuovamente il serbatoio acqua.
11.8 Ricollegare la spina di alimentazione (3) alla rete elettrica.
11.9 Tenendo premuto il pulsante vapore (7) accendere
l’apparecchio tramite l’interruttore ON/OFF (3). Tenere premuto
il pulsante vapore fino a quando rimane accesa la spia ( ).
11.10 È ora possibile riprendere il normale utilizzo
dell’apparecchio.
L’accensione delle tre spie “Calc Control” inabilitano
l’accensione della caldaia e del ferro. Per continuare a stirare
è necessario procedere alla pulizia della caldaia.
Tuttavia è possibile rimandare la pulizia, premendo per almeno
due secondi il pulsante vapore (7). Le tre spie, alla prossima
accessione dell’apparecchio, riprenderanno a lampeggiare, ad
indicare nuovamente che è necessario pulire la caldaia.
12. RIMESSAGGIO
12.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.
12.2 Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima
di riporlo.
12.3 Svuotare il serbatoio acqua.
12.4 Posizionare il monotubo nell’apposito alloggiamenti posto
sul fianco dell’apparecchio (13).
12.5 Inserire il cavo alimentazione nell’apposito vano portacavo
(14).
12.6 Spostare Vaporella, utilizzando la maniglia di trasporto (15)(16).
ATTENZIONE: Prima di spostare Vaporella tramite la maniglia,
accertarsi di aver risposto il cavo alimentazione e il monotubo
come descritto nei punti 12.4 e 12.5
| 12 |
29/09/2015
12.09
Pagina 12
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
29/09/2015
12.09
Pagina 13
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
Dal ferro esce acqua al posto del
vapore.
Non sono stati raggiunti i valori di
pressione.
Verificare che la spia pronto vapore sia spenta a
segnalare che Vaporella abbia raggiunto la
pressione corretta.
Attendere il corretto raggiungimento verificando le spie di segnalazione.
Manopola regolazione temperatura
ferro posizionata sul valore minimo.
Verificare che la manopola regolazione temperatura ferro sia regolata sul valore medio / massimo.
Prima erogazione.
Dirigere il getto su un panno fino a quando dai fori
della piastra esca vapore.
Mancanza alimentazione / interruttore
ON/OFF spento.
Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato alla rete
elettrica e che l’interruttore ON/OFF sia acceso.
Serbatoio acqua vuoto.
Riempiere il serbatoio acqua, come indicato nel capitolo 6.
Manopola regolazione vapore regolata
sul minimo.
Aumentare il flusso di vapore regolando la manopola sul
medio/massimo.
Il vapore è secco e poco visibile, ma
presente ed efficace.
E’ un fenomeno normale percepito in particolari
condizioni ambientali.
Interruttore ON/OFF spento.
Premere l’interruttore ON/OFF.
Mancanza di tensione.
Controllare che l’apparecchio sia stato collegato
alla corrente come indicato nel capitolo 1.
È stato riempito il serbatoio ma
non esce vapore.
Non si è resettata la segnalazione
mancanza acqua.
Tenere premuto il pulsante vapore per almeno due
secondi, come indicato nel capitolo 6.
Sui capi rimangono tracce d’acqua.
La fodera dell’asse da stiro è impregnata
d’acqua poichè non è idonea alla
potenza di un ferro a caldaia.
Controllare che l’asse sia adatto (asse con griglia
che previene la condensa).
Presenza d’acqua sotto
l’apparecchio.
Tappo pulizia caldaia avvitato male.
Svitare e riavvitare il tappo pulizia caldaia (capitolo 11).
Guarnizione del tappo pulizia caldaia
rovinata.
Portare Vaporella in un centro assistenza
autorizzato
Resettare la funzione CalcControl.
Seguire indicazioni di Reset del punto 11.9.
Non esce vapore dal ferro.
Esce poco vapore dal ferro.
L’apparecchio non si accende.
È stata fatta la pulizia CalcControl
ma l’apparecchio non funziona.
In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti
(www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti.
| 13 |
ITALIANO
13. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
preliminare VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
ITALIANO
GARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente
domestico e casalingo, è garantito per due anni dalla data di
acquisto per difetti di conformità presenti al momento della
consegna dei beni; la data di acquisto deve essere comprovata
da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal
venditore.
In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà essere
accompagnato dal documento fiscale che ne attesti l’acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano
al consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni
aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti
che il consumatore deve far valere nei confronti del proprio
venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la
direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le
normative locali in tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita
e, quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera
che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di
fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire al Cliente la
sostituzione gratuita del prodotto.
Per ottenere l’intervento in garanzia il consumatore si dovrà
rivolgere ad uno dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati
Polti munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal
venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del
prodotto. In assenza di documentazione comprovante l’acquisto
del prodotto e la relativa data di acquisto, gli interventi verranno
effettuati a pagamento. Conservare accuratamente il
documento di acquisto per tutto il periodo di garanzia.
Numero Ripartito
848-800806
€0,11 al minuto IVA inclusa
29/09/2015
12.09
Pagina 14
COSA NON COPRE LA GARANZIA
• Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbricazione
• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto
di vendita del prodotto;
• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o
da fatto imputabile a terzi (manomissioni).
• I danni causati dall’utilizzo di componenti non originali
Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o
centro assistenza non autorizzato Polti.
• I danni causati dal cliente.
• Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie, ecc) danneggiate
dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.
• Eventuali danni dovuti dal calcare.
• Guasti derivanti da mancata manutenzione / pulizia secondo le istruzioni del produttore.
• Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o
non adattati all’apparecchio.
L’ utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni per
l’uso e a qualunque altra avvertenza, disposizione contenuta nel
presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possono derivare direttamente o indirettamente a persone,
cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni
indicate nel libretto di istruzioni, riguardanti le avvertenze per
l’uso e la manutenzione del prodotto.
Per consultare l’elenco aggiornato dei Centri di Assistenza
Tecnica Autorizzati Polti visitare il sito www.polti.com.
SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA inclusa, i nostri incaricati saranno
a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare
al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com:
troverai tutte le informazioni necessarie.
| 14 |
preliminare COPERTINA VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
www.polti.com
29/09/2015
12.12
Pagina 3
preliminare COPERTINA VL SILENCE FRIENDLY 14.45-14.55-19.50-19.55 - M0S11301 - 1P09:UNICO
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
29/09/2015
SN:
│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│▬│
CALL CENTER
ITALIA SERVIZIO CLIENTI
848 800 806
FRANCE SERVICE CLIENTS
04 786 642 10
ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE
02 351 227
PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE
707 780 274
UK CUSTOMER CARE
0845 177 6584
DEUTSCHLAND KUNDENDIENST
03222
109
OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM
VL SILENCE FRIENDLY 14.45 / 14.55 / 19.50 / 19.55 - M0S11301 - 1P09
12.12
POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83
22070 Bulgarograsso (CO) - Italy
www.polti.com
Follow us:
472
9
Pagina 4