FORD FUSION

Transcript

FORD FUSION
FORD FUSION
PREISLISTE
LISTE DE PRIX
LISTINO PREZZI
gültig ab
valable à partir du 01.01.2011
valido dal
FORD FUSION
inkl. 3. Jahr Garantie Ford Protect
incl. 3ème année Ford Protect
incl. 3° anno di garanzia Ford Protect
Version / Version / Versione: 01.01.2011
Empfohlene Nettopreise in CHF / Prix nets recommandés en CHF / Prezzi netti raccomandati in CHF
inkl. 8.0% MwSt. / 8.0% TVA comprise / incl. 8.0% IVA
Trend
5-türig/-portes
Plus
5-türig/-portes
Duratec 1.4 16V 80 PS/Ch/CV
21'740
-
Duratec 1.6 16V 100 PS/Ch/CV
22'590
24'690
inkl. 3 Jahre Garantie Ford Protect
incl. 3ème année garantie Ford Protect
incl. 3° anno di garanzia Ford Protect
Sicherheit Sécurité Sicurezza
IPS Intelligent Protection System
IPS Intelligent Protection System
IPS Intelligent Protection System
Fahrer- und Beifahrerairbag
Airbags frontaux aux places AV
Airbag per occupanti sedili anteriori
Seitenairbags vorne
Airbags latéraux aux places AV
Airbag laterali anteriori
Seiten-Aufprallschutz
Barrres de protection latérale dans les portes
Protezione laterale
4-Kanal Anti-Blockier Bremssystem ABS
Système de freinage antiblocage ABS à 4 canaux
Impianto antibloccaggio 4 canali ABS
3. Bremsleuchte hinten
3ème feu AR de freinage
3a luce di stop
Scheibenbremsen vorne
Freins AV à disque
Freni a disco anteriori
Sicherheitsgurten vorne höhenverstellbar
Ceintures de sécurité AV réglables en hauteur
Cinture di sicurezza anteriori, regolabili in altezza
2 Kopfstützen hinten
2 Appui-têtes pour place AR
2° appoggiatesta dietro
3-Punkte Sicherheitsgurt hinten Mitte
Ceinture 3-points pour place AR du milieu
Cintura di sicurezza a 3 punti per posto centrale dietro
Scheinwerfer-Leuchtweitenregulierung
Réglage de portée des phares
Portata dei fari regolabile
Fahrzeugsicherung
Sûreté antivol
Protezione della vettura
Wegfahrsperre PATS
Antidémarrage PATS
Immobilizzatore PATS
Abschliessbarer Tankdeckel
Bouchon de réservoir à clé
Tappo benzina con serratura
Sichtbare Chassis-Nummer
Numéro de châssis visible
Numero di telaio visibile
Ausstattung aussen
Equipement extérieur
Allestimenti esterni
Getönte Scheiben
Glaces teintées
Vetri azzurrati
Scheibenwischer mit Intervallschaltung
Essuie-glace avec fonction intermittente
Tergicristalli con interavallatore
Nachreinigende Scheibenwischanlage
Balayage essuie-glace suppl. 3–4 sec. après lave-glace
Tergicristalli con passaggi post-lavaggio
Heckscheibenwischanlage
Essuie-/lave-glace AR
Lava-tergi-lunotto
Heckscheibenwischautomatik bei Rückwärtsfahrt
Essuie-glace AR activé automatiquement par marche AR
Lava-tergi-lunotto automatico in retromarcia
Beheizte Heckscheiben
Glace AR chauffante
Lunotto termico
Seitenschutzleisten
Moulures de protection latérale
Strisce laterali di protezione
15" Stahlfelgen inkl. Radkappen
Jantes acier de 15" avec enjoliveurs
Cerchi d’acciaio 15" con copriruote
Reifen-Reparatur Set
Kit de réparation de pneus
Kit di riparazione per pneumatico
Stossfänger hinten und vorne in Wagenfarbe
Boucliers AV et AR dans la couleur de la carrosserie
Paraurti posteriore e anteriore in tinta con la carrozzeria
AusstattungsvariantenVariantes
Varianti
Trend TrendTrend
Höhenverstellbares Lenkrad
Volant réglable en hauteur
Volante regolabile in altezza
Servolenkung
Direction assistée
Servosterzo
Lederlenkrad
Volant garni de cuir
Volante rivestito in pelle
Digitale Restkilometeranzeige
Indicateur digital d'autonomie résiduelle
Indicatore digitale della distanza residua
Klimaanlage mit Umluftschaltung
Climatisation, avec commande de recyclage de l'air ambiant
Climatizzatore con funzione di ricircolo dell'aria
Audio 6000 Radio/CD/MP3
Système Audio 6000; radio/lecteur CD/MP3
Audio 6000 Radio/CD/MP3
Fernbediente Zentralverriegelung
Verrouillage centralisé avec télécommande
Chiusura centralizzata con telecomando
Elektrische Fensterheber vorne mit Schnellabsenkfunktion fahrerseitig
Vitres électrique à l'avant avec fonction ouverture instantanée côté
Alzacristalli elettrici davanti con funzione abbassamento rapido lato conducteurconducente
Münz- und Becherhalter in der Mittelkonsole
Casier à monnaie et porte-gobelets/canettes dans la console centrale
Portamonete e portabicchieri nella console centrale
Elektroanschluss 12 V
Prise de courant 12V
Presa elettrica 12 V
Batterieschoner und akustischer Lichtwarner
Economiseur de batterie et signal sonore de phares restés allumés
Protezione per la batteria e avvisatore acustico di luci accese
2 Sonnenblenden mit Spiegel, Tickethalter fahrerseitig
2 pare-soleil avec miroir de courtoisie et porte-tickets côté conducteur
2 parasole con specchietti, portabiglietti lato guida
Staufach unter der Sitzfläche des Beifahrersitzes
Casier de rangement sous le siège du passager AV
Vano portaoggetti sotto la superficie del sedile del passeggero anteriore
Getrennt umklappbare Rücksitzlehnen 60/40
Dossier AR fractionné et rabattable 60/40
Schienale sedili posteriori abbattibile in sezioni di 60/40
Deckenleuchte und Gepäckraumbeleuchtung
Plafonnier et éclairage de coffre
Lampada nel cielo e illuminazione del bagagliaio
Gepäckraumabdeckung
Cache-bagages
Copertura del bagagliaio
Heckklappen-Fernentriegelung im Cockpit
Ouverture de la 5ème porte depuis le cockpit
Telesbloccaggio del portellone posteriore dal cockpit
Manuelle Fahrersitz-Höhenverstellung
Siège conducteur avec réglage en hauteur manuel
Regolazione in altezza manuale del sedile del guidatore
Kartentasche an den Rückenlehnen der Vordersitze
Poches pour cartes aux dossiers des sièges AV
Borsa per carte negli schienali dei sedili anteriori
Flach abklappbarer Beifahrersitz als Ablagefläche
Siège passager AV avec dossier se rabattant à plat pour former tablette
Sedile del passeggero anteriore ribaltabile in piano, serve da superficie di carico
Schwarzer Kühlergrill
Calandre peinte en noir
Griglia nera della calandra
Plus (zusätzlich zum Trend)
Plus (en plus du Trend)
Plus (in più della Trend)
Audio 6000 Radio/CD /MP3 inkl. Fernbedienung
Système Audio 6000; radio/lecteur CD/MP3 avec télécommande
Audio 6000 Radio/CD/MP3 incl. telecomando
Elektrisch verstellbare und beheizbare Aussenspiegel
Rétroviseurs extérieurs à réglage/dégivrage électriques
Specchietti retrovisori esterni riscaldati e regolabili elettricamente
Bordcomputer
Ordinatuer de bord
Computer di bordo
Verzögerte Innenraum-Lichtabschaltung
Extinction retardée de l'éclairage intérieur Luci interne con ritardatore di disisnerimento
Heizbare Frontscheibe QuickClear
Pare-brise chauffant QuickClear
Parabrezza termico QuickClear
Lederschaltknauf
Pommeau de levier de vitesses en cuir
Pomello in pelle della leva del cambio
Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard
Fendinebbia
Lederlenkrad mit mittiger Aluminiumspeiche
Volant garni de cuir
Volante rivestito in pelle
16" Leichtmetallfelgen im 7-Speichen-Design (D)
Jantes en alliage 16" avec design à 7 branches (D)
Cerchioni in lega leggera da 16" in design a 7 razze (D)
Integrierter Karosserieschutz
Protection de carrosserie intégrée
Protezione carrozzeria integrata
Armlehne am Fahrersitz
Siège conducteur avec accoudoir central
Sedie del conducerte con bracciolo centrale
Verdunkelte Scheiben seitlich und hinten
Glaces teintées sur les côtés et à l'arrière
Vetri laterali e posteriori scuriti
Techsilber-Kühlergrill
Calandre couleur argent
Griglia in colore argento
Optionen
Optionspakete
OptionsOpzioni
TrendPlus
Options en pack
Pacchetti opzionali
Comfort 1
850-
Comfort 1
Comfort 1
Nebelscheinwerfer vorne Phares antibrouillard Fendinebbia
Heizbare Frontscheibe Pare-brise chauffant Parabrezza termico QuickClear
Bordcomputer Ordinateur de bord Computer di bordo
Automatische Klimaanlage Climatisation automatique Sistema di Climatizzazione automatico
Tech Paket
-350
Pack Tech
Pacchetto Tech
Lichtautomatik Allumage automatique des phares Fari automatici
Aussenspiegel mit elektrischer Parkstellung (Anklappung) Rétroviseurs rabattables électriuement Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente nel colore
della carrozzeria
Scheibenwischanlage mit Regensensoren Essuie glaces avec capteurs de pluie Tergicristalli con sensore per pioggia
Einzeloptionen
Styling
Lackierung Frozen White
Metallic-Lackierung
Verdunkelte Scheiben seitlich und hinten
Premium Passformteppiche vorne/hinten
Technik & Licht
Options séparées
TrendPlusStyling
250
600
300
100
250
600
a
100
TrendPlus
Peinture non-métallisée Frozen White
Peinture métallisée
Glaces teintées sur les côtés et à l'arrière
Moquettes découpàes en en velours (AV et AR)
Technique & Lumière
Opzioni singole
Styling
Vernice Frozen White
Colore metallic
Vetri azzuranti posteriori
Tappetini sagomati anteriori/posteriori
Tecnica & Illuminazione
Elektron. Stabilitätsprogramm ESP inkl. Traktionskontrolle, 750
750
ESP avec antipatinage intégré, seulement avec ordinateur
nur mit Bordcomputer de bord
Bordcomputer190
a
Ordinateur de bord
Parkdistanzsensoren hinten (nicht mit Anhängerkupplung)
550
550
Capteurs de distance de parcage (pas avec option barre
d'attelage)
Seitliche Kopfairbags (vorne und hinten)
400
400
Airbags latéraux de tête, en rideau AV et AR
ESP incl. Controllo della trazione, solo con computer di bordo
Komfort & Sicherheit
Confort & Sécurité
Confort & Illuminazione
Climatisation automatique
2ème clé avec telecommande pour verrouillage centralisé
Pare-brise chauffant 'Quickclear'
Pack Fumeurs
Sistema di Climatizzazione automatico
2a chiave per telecomando
Parabrezza termico
Accendi sigari
a = De série
a = Di serie
Klimanlage mit automatischer Temperaturkontrolle
2. Fernbedienungsschlüssel
Heizbare Frontscheibe 'Quickclear'
Raucherpaket
a = Serienmässig
TrendPlus
450
50
350
20
450
50
a
20
Computer di bordo
Sensori della distanza di parcheggio posteriori
Airbags per la testa laterali, anteriori e posteriori
Sitze & Transport
TrendPlus
3. Kopfstütze hinten Ledersitze Sitzheizung vorne
Abnehmbare Anhängerkupplung
50
-
300
660
Leichtmetallfelgen
50
1250
300
660
TrendPlus
A) 15" Leichtmetallfelgen 7x2 Speichen
B) 16" Leichtmetallfelgen 7 Speichen C) 15" Leichtmetallfelgen 5 Speichen 750
-
750
-
a
-
Sièges & Transport
Sedili & Transporti
Appui-tête pour place AR du milieu
Sièges garnis de cuir
Sièges AV chauffants
Barre d'attelage amovible
3° poggiatesta posteriore Sedili di pelle
Riscaldamento del sedile anteriore
Gancio per rimorchio asportabile
Jantes alliage
Cerchi in lega leggera
A) Jantes alliage 15-pouces à 7x2 branches B) Jantes alliage 16-pouces à 7 branches C) Jantes alliage 15-pouces à 5 branches
A) 15" Cerchioni in lega leggera 7x2 razze
B) 16" Cerchioni in lega leggera 7 razze
B) 15" Cerchioni in lega leggera 5 razze
A BC
Audiosysteme
TrendPlus
Systèmes audio
Sistemi audio
Audiosystem 6000CD
a
a
Système audio 6000CD
Radio/CD, Diebstahlsicherung KeyCode, 4 Lautsprecher
Radio/CD, Key Code antivol, 4 haut-parleurs (2 AV / 2 AR)
(2 vorne / 2 hinten ) mit AUX-In
avec AUX-In
Audiosystem Sony
Sistema audio 6000CD
Autoradio/lettore CD, sistema antifurto Keycode, 4 altoparlanti
(2 davanti / 2 dietro) con AUX-In
400300
Système audio Sony
Radio/ CD/ MP3 mit Fernbedienung, digitale Klangregelung (DSP),
Radio/CD/MP3 avec telécommande, réglage numérique du 4 Lautsprecher (2 vorne / 2 hinten) mit AUX-In
son (DSP), 4 haut-parleurs (2 AV / 2 AR) avec AUX-In
-
340
Dispositif mains -libre "Advanced" compatible avec
BluetoothTM fähige Freisprecheinrichtung "Advanced"
mit Voice Control zur Sprachsteuerung
BluetoothTM avec commande vocale
Autoradio/CD/MP3 con telecomando, regolazione suono digitale
(DSP), 4 altoparlanti (2 davanti / 2 dietro) con AUX-In
Dispositivo viva voce compatibile BluetoothTM "Advanced" con
Voice Control
a = Serienmässig
a = Di serie
Masse
Aussen in mm
Extérieur en mm
Esterne in mm
Innen in mm
Intérieur en mm
Interne in mm
a = De série
Sistema audio Sony
DimensionsDimensioni
A B
C DE
Länge
Breite (ohne/mit Spiegel)
Höhe (leer)
Radstand
Longueur
Largeur (sans/avec rétroviseurs)
Hauteur (vide)
Empattement
Spurweite v/h
Voies AV/AR
Lunghezza
Larghezza (senza/con retrovisori)
Altezza (a vuoto)
Passo
Carreggiata a/p
4013
1724/1950
max. 1543
2486
1487/ 1445
Kopffreiheit vorne/hinten
Beinfreiheit vorne/hinten
Dégagement pour la tête AV/AR
Dégagement pour les jambes AV/AR
Largeur aux épaules AV/AR
Spazio per la testa anteriore/posteriore
Spazio per le gambe anteriore/posteriore
Spazio per le spalle anteriore/ posteriore
1015/981
1045/953
Schulterfreiheit vorne/hinten
1358/1326
Technische Daten
Motor *
Typ
Zylinder
Hubraum
cm3
Leistung
kW/PS
beimin-1
5700
Max. Drehmoment
beimin-1
Nm
3500
1.41.6
Duratec 1.4 16V
4
1388
59/80
6000
124
4000
Duratec 1.6 16V
4
1596
74/100
sek.
km/h
Verbrauch und Emissionen *
1.41.6Performances
13.7
163
11.0
178
1.41.6
l/100 km
g/km
Liter
8.8/5.4/6.69.1/5.4/6.7
154
157
40
40
*gemessen nach EG-Richtlinie 80/1268/EWG. Je nach Ausstattung, Fahrweise und Fahrzeuggewicht können Treibstoffverbrauch und Emissionen.
Energieeffizienz-Kategorie: A–G *
1.41.6
(ab 01.01.2012)
5-Gang Getriebe E
F
*eine abweichende Bereifung kann den Verbrauch beeinflussen. Dadurch
könnte sich ein Fahrzeug für eine andere Energieeffizienzklasse qualifizieren.
Accélérations 0-100 km/h
Vitesse maxi 5ème
Consommation et émissions *
Consommation (urbaine/inter-urbaine/mixte)
Emissions de CO2
Capacité du réservoir
Räder / Reifen
Rad-Dimension
Reifen-Dimension
m
Stahl (Serie Trend)
6 x 15
195/60 R15
Alu (Option)
6J x 15
195/60 R15
9.8
Alu (Serie Plus)
6J x 16
195/55 R16
amin-1
Nm
Coppia motrice max.
amin-1
kg
kg
kg
kg
kg
1156
1159
1605
1605
449
446
900
900
25 (50 mit ESP / avec ESP 50 / con ESP 50)
Gepäckraum
5-türig/-portes
Ladevolumen bis Rücksitz
lehnenhoch
Liter
337
Ladevolumen bis Vordersitz
lehnenhoch
Liter
734
Ladevolumen bis Vordersitz
dachhoch
Liter
1175
Ladelänge Beifahrerseite bei
mm
2300
abgeklappten Sitzen v./h.
Ladekantenhöhe aussen
mm
527
cm3
kW/CV
Nm
* Testato conformemente a 80/1268/CEE
sec.
km/h
Prestazioni
Accelerazione 0-100 km/h
Velocità massima 5a marcia
Consumi ed emissioni *
l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/misto)
g/km
Emissioni CO2
litres
Capienza serbatoio
sec.
km/h
l/100 km
g/km
litri
*Testato conformemente a 80/1268/CEE. I consumi di carburante e le emissioni
possono scostarsi da quanto indicato in funzione idegli equipaggiamenti,
del tipo di guida e del peso della vettura
Catégorie de consommation *
Categoria consumi di carburante *
(à partir du 01.01.2012)
(a partire dal 01.01.2012)
Boîte 5-vitesses Cambio 5 marce
*une modification des pneus peut influencer la consommation du véhicule
et celui-ci peut ainsi changer de catégorie.
*Una dimensione dei pneumatici differente può influenzare il consumo.
Ciò potrebbe fare rientrare il veicolo in un’altra categoria.
Diamètre de braquage
m
Roues et pneus
Dimensions des jantes acier / alliage
Dimensions des pneus
Gewichte
1.41.6Poids
Leergewicht
Gesamtgewicht
Zuladung
Zulässige Anhängelast gebremst
Dachlast
Motore *
*mesuré selon les prescriptions de la directive CE 80/1268/CEE. La consommation
de carburant et les émissions de CO2 peuvent varier en fonction de l’équipement, du style de conduite et du poids du véhicule.
Lenkung
1.41.6Direction
Wendekreis
Dati tecnici
Type
Tipo
CylindresCilindri
Cylindrée
cm3Cilindrata
Puissance
kW/chPotenza
* mesuré selon les prescriptions de la directive CE 80/1268/CEE
Fahrleistungen
Verbrauch (städtisch/ausserstädt./gesamt)
CO2-Emissionen
Tankinhalt
Moteur *
à tr/mn
146
Couple maxi
à tr/mn
* gemessen nach EG-Richtlinie 80/1268/EWG
Beschleunigung 0-100 km/h
Höchstgeschwindigkeit 5. Gang
Spécifications technique
Poids à vide
Poids total maxi en charge
Charge utile
Poids remorquable maxi freiné (avec)
Charge maxi sur toit
Volume de chargement
kg
kg
kg
kg
kg
Volume jusqu’aux dossiers AR à hauteur des dossiers
litres
Volume jusqu’aux dossiers AV à hauteur des dossiers
litres
Volume jusqu’aux dossiers AV jusqu’au pavillon
litres
Longueur maxi de chargement avec sièges AR mm
et siège AV droit rabattus
Hauteur du seuil de charge depuis le sol
mm
Sterzo
Diametro di sterzatura
m
Cerchi ruote / pneumatici
Dimensioni del cerchio ruota
Dimensioni pneumatici
Pesi
Peso a vuoto
Peso totale
Carico utile
Carico a rimorchio frenato ammissibile
Carico sul tetto
Bagaglio
Volume di carico fino al sedile posteriore
Volume di carico fino al sedile anteriore
Volume di carico fino al sedile anteriore
Lunghezza di carico lato passeggero con
sedili anteriori e pasteriori ribaltati
Altezza bordo di carico esterno
kg
kg
kg
kg
kg
litri
litri
litri
mm
mm
Garantieleistungen
Prestations de garantie
Garanzie
Fahrzeug-Garantie
Garantie véhicule
Garanzia della vettura
2 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler
2 ans sur les défauts de matériau et de fabrication
2 anni di garanzia sui difetti di materiale e di fabbricazione
2 Jahre Lackgarantie
2 ans de garantie sur la peinture
2 anni di garanzia vernice
Garantie gegen Durchrostung
Garantie contre la rouille
Garanzia contro la ruggine perforante
12 Jahre Garantie 12 ans de garantie.
12 anni di garanzia
Mobilitätsgarantie Ford Assistance
Garantie de mobilité Ford Assistance
Garanzia di mobilità Ford Assistance
Wo immer Sie sich in der Schweiz oder in Europa befinden, Ford Assistance Où que vous vous trouviez en Suisse ou en Europe, Ford Assistance assure
In qualsiasi luogo della Svizzera o dell'Europa vi trovate, Ford Assistance
sorgt für Ihre Mobilität. Während zweier Jahre geniessen Sie kostenlos
votre mobilité. Pendant 2 ans, vous bénéficiez gratuitement des prestations
garantisce la vostra mobilità. Per la durata di due anni, godrete gratuitamente
folgende Leistungen: Pannenhilfe oder falls nötig Abschleppen. Kann das
suivantes: dépannage ou, si nécessaire, remorquage. Si le véhicule ne peut
delle prestazioni seguenti: soccorso stradale, se necessario traino. Nel caso
Fahrzeug nicht am selben Tag instandgestellt werden, offerieren wir je nach
être réparé le même jour, nous vous offrons, selon la situation, une voiture de che la vettura non possa essere riparata ancora lo stesso giorno, vi offriamo,
Situation Ersatzwagen, Flug oder Hotelübernachtung.
remplacement, un vol ou une nuit à l'hôtel.
secondo la situazione, vettura sostitutiva, volo o pernottamento in albergo.
Service-aktivierte Ford Assistance
Ford Assistance par activité de service
Ford Assistance attivato per servizio
Ab dem 3. Jahr nach der Einlösung des Fahrzeugs erhalten Sie bei jeder
A partir de la 3ème année après la mise en circulation du véhicule, vous
A partire dal 3° anno dopo la prima messa in circolazione, potrà usufruire ad
Wartung (gemäss Herstellervorgaben) in einem autorisierten Ford
obtenez gratuitement 12 mois d'assistance routière dans toute l'Europe pour ogni servizio (vedere contratto del costruttore) effettuato da un
Servicebetrieb kostenlos weitere 12 Monate Pannenhilfe in ganz Europa
chaque entretien (selon les prescriptions du constructeur) effectué chez
concessionario officiale Ford, gratuitamente per 12 mesi d'assistenza stradale
(siehe auch Ford Assistance)
un Réparateur Agréé Ford (voir également Ford Assistance)
le parti più importanti del veicolo.
Ford Protect Extra-Garantie
Garantie-Extra Ford ProtectGaranzia-Extra Ford Protect
Das 3. Jahr Ford Protect Extra-Garantie ist serienmässig enthalten. Auf Wunsch La Garantie-Extra Ford Protect pour la 3ème année est de série. Sur demande,
La Garanzia-Extra Ford Protect per il 3° anno è di serie. Su richiesta potete
können Sie eine Ford Extra-Garantie für das 4. bis 5. Betriebsjahr bis maximal
acquitare una Garanzia Ford Extra per il 4° e 5° anno, fino ad un massimo di
vous pouvez contracter une garantie Ford Extra pour la 4ème à la 5ème année
150'000 km Gesamtfahrleistung erwerben, die Ihnen Schutz vor unerwarteten de service jusqu'à un kilométrage maximum de 150'000 kma avec laquelle
150'000 km. Essa vi protegge dai costi di riparazioni inaspettati che riguardano
Reparaturkosten für alle wichtigen Fahrzeugteile bietet.
le parti più importanti del veicolo.
vous bénéficiez d'une protection contre les coûts des réparations imprévues
pour tous les éléments importans du véhicule.
- 4. Jahr / max. 100'000 km:
CHF
410.–
- 4ème année / max. 100'000 km:
CHF
410.–
- 4° anno / max. 100'000 km:
CHF
410.–
- 4. und 5. Jahr / max. 100'000 km:
CHF
790.–
- 4ème à 5ème année / max. 100'000 km:
CHF
790.–
- 4° fino al 5° anno / max. 100'000 km:
CHF
790.–
- 4. Jahr / max. 150'000 km:
CHF 1'100.–
- 4ème année / max. 150'000 km:
CHF 1'100.–
- 4° anno / max. 150'000 km:
CHF 1'100.–
Service Service
Servizio
Ford Servicepaket
Ford paquet de service
Ford pacchetto di servizio
3 Jahre / 3 Services
CHF 1'500.–
3 ans / 3 services
CHF 1'500.–
3 anni / 3 servizi CHF 1'500.–
5 Jahre / 5 Services
CHF 2'400.–
5 ans / 5 services CHF 2'400.–
5 anni / 5 servizi
CHF2'400.–
Leistungsumfang: Service gemäss Herstellervorgaben (jährlich bzw. nach
Etendue des prestations: Service d'entretien selon les prescriptions du
Estensione delle prestazioni: Servizio di manutenzione secondo le prescrizione
Kilometerintervall des Herstellers, was zuerst eintritt), inkl. Ersatz/Auffüllen
constructeur (tous les ans ou selon intervalle de service, le 1er des deux atteint del costruttore (ogni anno o in base al chilometraggio del costruttore,
von Flüssigkeiten, Klimacheck, oblig. Abgastest, exkl, Verschleissteile
fais foi), inclus remplacement/ appoint des liquides, contrôle de climatisation, a seconda dell’evento che si verifica prima), incluso sostituzione/ rabbocco
(Bremsen, Reifen, Stossdämpfer, Auspuff, etc.).
contrôle antipollution obligatoire, pièces d'usure exclues (freins, pneus,
liquidi, controllo climatzzazione, manutenzione gas di scarico obbligatoria,
amortisseurs, système d'échappement, etc.).
pezzi d'usura esclusi (freni, pneumatici, ammortizzatori, sistema di scarico,
ecc.).
Ford Credit - Finanzdienstleistungen
Ford Credit - Les prestations de financement
Ford Credit - Servizi finanziari
Leasing LeasingLeasing
Profitieren Sie von festen monatlichen Kosten, und bezahlen Sie lediglich die
Entwertung Ihres Ford für die vereinbarte Laufzeit. Bei Vertragsende bleiben
Sie ohne Umtriebe für den Verkauf des Autos. Gegen Wertschwankungen auf
dem Gebrauchtwagenmarkt sind Sie abgesichert.
Avec le leasing, vous profitez des mensualités fixes et vous ne payez que la
dépréciation du véhicule pour une durée déterminée. De plus, vous n'aurez
aucun souci pour la revente du véhicule puisque vous êtes assuré contre une
éventuelle moins-value sur le marché futur des occasions.
Lei approfitta di costi mensili fissi, pagando unicamente la svalutazione del
veicolo per la durata del leasing convenuta. Inoltre alla decorrenza del
contratto non dovrà occuparsi della vendita del veicolo e le oscillazioni di
valore sul mercato dell'usa.
ab CHF 269.-/Monat inkl. Ratenversicherung
à partir de CHF 269.-/mois, assurance mensualités incl.
da CHF 269.-/mese, assicurazioni sulle rate inclusa
Ford Fusion Trend, 5-türig, Duratec 1.4 16V 80 PS / 59kW, Katalogpreis
Ford Fusion Trend, 5-portes, Duratec 1.4 16V 80 ch / 59kW, prix catalogue
Ford Fusion Trend, 5 porte, Duratec 1.4 16V 80 CV / 59kW, prezzo di catalogo
CHF 21'740.-, Sonderzahlung Fr. 4'463.-, Laufzeit 36 Monate, 10'000 km/Jahr, CHF 21'740.- net, acompte Fr. 4'463.-, durée 36 mois, 10'000 km par an,
CHF 21'740.- netto, acconto Fr. 4'463.-, durata 36 mesi, 10'000 km per anno,
Zins (nominal) 3.9% inkl. Ratenversicherung, Zins (effektiv) 3.98%. Kaution
caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit, taux d'intérêt cauzione e valore residuo conforme alle direttive Ford Credit, interesse
und Restwert gemäss Richtlinien der Ford Credit. Obligatorische Vollkasko
(nominal) 3.9% incl. l'assurance mensualités Ford, taux d'intérêt (effectif)
(nominale) 3.9% incl assicurazione sulle rate Ford, interesse (effettivo) 3.98%.
nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung
3.98%. Casco complète obligatoire non-incluse. L'octroi d'un crédit est
Assicurazione casco obbligatoria non inclusa. La concessione del credito è
des Konsumenten führt (Art. 3 UWG).
interdit s'il occasionne le surendettement du consommateur (Art. 3 LCD).
ammissibile se si rischia l'indebitamento elevato del consumatore (Art. 3
LCSI).
Sie wählen Ihr Ford Modell aus und leisten die Anzahlung gemäss
Abmachung. Den restlichen Betrag zuzüglich Zinsen bezahlen Sie in Raten,
aufgeteilt über die vereinbarte Vertragsperiode hinweg.
Die Ford Ratenversicherung ist inbegriffen.
Teilzahlungskauf
Vente par acomptes
La vente par acomtes est le moyen traditionnel de financer une voiture. Une Una volta scelto il Suo veicolo, paga un acconto, ed il valore residuo più gli
fois que vous avez choisi votre véhicule, vous versez un acompte. Le reste du interessi sarà ripartitio sul periodo di validità del contratto prestabilito.
montant plus les intérêts étant alors répartis sur la durée du contrat convenue..
L'assurance mensualités Ford est comprise.
L'assicurazione sulle rate Ford e inclusa
Compravendita
Ford Autoversicherung *
Ford AssuranceAutomobile *
Ford AssicurazioneAuto *
* Versicherungspartner: Basler Versicherungen
* Assureur partenaire: La Bâloise Assurances
* Partner assicurativo: La Basilese Assicurazioni
Business Partner - Full Service Leasing
Business Partner - Full Service Leasing
Business Partner - Full Service Leasing
(Ford Fusion Trend, 5-türig, Duratec 1.4 16V 80 PS, Katalogpreis CHF 21'740.-) (Ford Fusion Trend, Duratec 1.4 16V 80 ch, prix catalogue CHF 21'740.- net)
(Ford Fusion Trend Duratec 1.4 16 V 80 CV, prezzo di catalogo CHF 21'740.- netto)
Versicherungsprämie im Jahr (exkl. gesetzl. Abgaben) CHF 616.90
Prime annuelle d'assurance (excl. Timbre fédéral) CHF 616.90 (yc TVA).
Premio d'assicurazione annuo (excl. imposte di legge) CHF 616.90 (IVA incl.).
(inkl. MwSt). Angebot: gratis Kollisionskasko (CHF 219.40) im ersten
Offre: casco collision gratuite (CHF 219.40) au cours de la première année Offerta: casco collisioni gratuita (CHF 219.40) nel primo anno
Prämienjahr.
de prime.
d'assicurazione.
Beispiel: Versicherungsnehmer weiblich, Jahrgang 1974, wohnhaft im
Exemple: Preneur d'assurance feminin, né en 1974, résidant dans le canton
Essempio: assicurato femminile, anno di nascita 1974, domiciliato nel canton
Kanton Bern, Garage vorhanden, jährliche Kilometerleistung unter
de Bern, disposant d'un garage, kilométrage annuel inférieur à 10'000,
Bern, garage a disposizione, chilometraggio annuo inferiore a 10'000km,
10'000, Leasing-Fahrzeug, Bonusstufe 00 = 30%.
véhicule en leasing. Degré de bonus 00 = 30%.
vettura in leasing, livello di bonus 00 = 30%.
www.ford-autoversicherung.chwww.ford-assurance-auto.ch www.ford-assurace-auto.ch
Bei einem Wagenpark bietet Business Partner auf Ihre Bedürfnisse
zugeschnittenes Servicepaket für KMU- und Flottenkunden. Unser Angebot
umfasst nebst dem Leasingangebot, die Versicherungsdeckung, Reifen,
Benzinmanagement und viele andere Dienstleistungen, ganz nach Ihren
Wünschen. So wird Ihr Fuhrpark von vornherein kalkulierbar – bei
maximaler Kostentransparenz.
www.businesspartner-fmcc.ch
Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un pack de
Alle PMI e ai clienti che dispongono di un parco macchine, Business Partner
services pour PME et clients flotte très souple, à la mesure exacte de vos
propone un pacchetto di servizi flessibile e su misura. Oltre all'offerta leasing,
besoins. Notre offre inclut, en plus de l'offre de leasing, la garantie.
la nostra proposta comprende copertura assicurativa, pneumatici, gestione
d'assurance, les pneus, la gestion du carburant et bien d'autres services, en
carburante e molti altri servizi in base alle vostre esigenze. Potrete così gestire
fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès le départ ce que coûte votre
il parco veicoli con la massima trasparenza dei costi.
parc automobile - avec une transparence maximale des coûts
www.businesspartner-fmcc.chwww.businesspartner-fmcc.ch
Kontakt / Contacts / Contatti
Ford Motor Company (Switzerland) SA
Geerenstrasse 10
8304 Wallisellen
www.ford.ch
Ford Motor Company und FMCC Finance behalten sich das Recht vor, jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung Daten, Ausrüstung und Preise ihrer Modelle zu ändern.
Händler / Conncessionnaire / Concessionario
Ford Credit, FMCC Finance
Geerenstrasse 10
8304 Wallisellen
www.fordcredit.ch
Ford Motor Company et FMCC Finance se réservent le droit de modifier, à tout moment et
sans préavis, les données, équipements et prix de leurs modèles.
La Ford Motor Company e la FMCC Finance si riservano il diritto di modificare in qualsiasi
momento e senza preavviso, dati, allestimenti e prezzi dei modelli.