FORD FUSION
Transcript
FORD FUSION
FORD FUSION PREISLISTE LISTE DE PRIX LISTINO PREZZI gültig ab valable à partir du 01.01.2011 valido dal FORD FUSION inkl. 3. Jahr Garantie Ford Protect incl. 3ème année Ford Protect incl. 3° anno di garanzia Ford Protect Version / Version / Versione: 01.01.2011 Empfohlene Nettopreise in CHF / Prix nets recommandés en CHF / Prezzi netti raccomandati in CHF inkl. 8.0% MwSt. / 8.0% TVA comprise / incl. 8.0% IVA Trend 5-türig/-portes Plus 5-türig/-portes Duratec 1.4 16V 80 PS/Ch/CV 21'740 - Duratec 1.6 16V 100 PS/Ch/CV 22'590 24'690 inkl. 3 Jahre Garantie Ford Protect incl. 3ème année garantie Ford Protect incl. 3° anno di garanzia Ford Protect Sicherheit Sécurité Sicurezza IPS Intelligent Protection System IPS Intelligent Protection System IPS Intelligent Protection System Fahrer- und Beifahrerairbag Airbags frontaux aux places AV Airbag per occupanti sedili anteriori Seitenairbags vorne Airbags latéraux aux places AV Airbag laterali anteriori Seiten-Aufprallschutz Barrres de protection latérale dans les portes Protezione laterale 4-Kanal Anti-Blockier Bremssystem ABS Système de freinage antiblocage ABS à 4 canaux Impianto antibloccaggio 4 canali ABS 3. Bremsleuchte hinten 3ème feu AR de freinage 3a luce di stop Scheibenbremsen vorne Freins AV à disque Freni a disco anteriori Sicherheitsgurten vorne höhenverstellbar Ceintures de sécurité AV réglables en hauteur Cinture di sicurezza anteriori, regolabili in altezza 2 Kopfstützen hinten 2 Appui-têtes pour place AR 2° appoggiatesta dietro 3-Punkte Sicherheitsgurt hinten Mitte Ceinture 3-points pour place AR du milieu Cintura di sicurezza a 3 punti per posto centrale dietro Scheinwerfer-Leuchtweitenregulierung Réglage de portée des phares Portata dei fari regolabile Fahrzeugsicherung Sûreté antivol Protezione della vettura Wegfahrsperre PATS Antidémarrage PATS Immobilizzatore PATS Abschliessbarer Tankdeckel Bouchon de réservoir à clé Tappo benzina con serratura Sichtbare Chassis-Nummer Numéro de châssis visible Numero di telaio visibile Ausstattung aussen Equipement extérieur Allestimenti esterni Getönte Scheiben Glaces teintées Vetri azzurrati Scheibenwischer mit Intervallschaltung Essuie-glace avec fonction intermittente Tergicristalli con interavallatore Nachreinigende Scheibenwischanlage Balayage essuie-glace suppl. 3–4 sec. après lave-glace Tergicristalli con passaggi post-lavaggio Heckscheibenwischanlage Essuie-/lave-glace AR Lava-tergi-lunotto Heckscheibenwischautomatik bei Rückwärtsfahrt Essuie-glace AR activé automatiquement par marche AR Lava-tergi-lunotto automatico in retromarcia Beheizte Heckscheiben Glace AR chauffante Lunotto termico Seitenschutzleisten Moulures de protection latérale Strisce laterali di protezione 15" Stahlfelgen inkl. Radkappen Jantes acier de 15" avec enjoliveurs Cerchi d’acciaio 15" con copriruote Reifen-Reparatur Set Kit de réparation de pneus Kit di riparazione per pneumatico Stossfänger hinten und vorne in Wagenfarbe Boucliers AV et AR dans la couleur de la carrosserie Paraurti posteriore e anteriore in tinta con la carrozzeria AusstattungsvariantenVariantes Varianti Trend TrendTrend Höhenverstellbares Lenkrad Volant réglable en hauteur Volante regolabile in altezza Servolenkung Direction assistée Servosterzo Lederlenkrad Volant garni de cuir Volante rivestito in pelle Digitale Restkilometeranzeige Indicateur digital d'autonomie résiduelle Indicatore digitale della distanza residua Klimaanlage mit Umluftschaltung Climatisation, avec commande de recyclage de l'air ambiant Climatizzatore con funzione di ricircolo dell'aria Audio 6000 Radio/CD/MP3 Système Audio 6000; radio/lecteur CD/MP3 Audio 6000 Radio/CD/MP3 Fernbediente Zentralverriegelung Verrouillage centralisé avec télécommande Chiusura centralizzata con telecomando Elektrische Fensterheber vorne mit Schnellabsenkfunktion fahrerseitig Vitres électrique à l'avant avec fonction ouverture instantanée côté Alzacristalli elettrici davanti con funzione abbassamento rapido lato conducteurconducente Münz- und Becherhalter in der Mittelkonsole Casier à monnaie et porte-gobelets/canettes dans la console centrale Portamonete e portabicchieri nella console centrale Elektroanschluss 12 V Prise de courant 12V Presa elettrica 12 V Batterieschoner und akustischer Lichtwarner Economiseur de batterie et signal sonore de phares restés allumés Protezione per la batteria e avvisatore acustico di luci accese 2 Sonnenblenden mit Spiegel, Tickethalter fahrerseitig 2 pare-soleil avec miroir de courtoisie et porte-tickets côté conducteur 2 parasole con specchietti, portabiglietti lato guida Staufach unter der Sitzfläche des Beifahrersitzes Casier de rangement sous le siège du passager AV Vano portaoggetti sotto la superficie del sedile del passeggero anteriore Getrennt umklappbare Rücksitzlehnen 60/40 Dossier AR fractionné et rabattable 60/40 Schienale sedili posteriori abbattibile in sezioni di 60/40 Deckenleuchte und Gepäckraumbeleuchtung Plafonnier et éclairage de coffre Lampada nel cielo e illuminazione del bagagliaio Gepäckraumabdeckung Cache-bagages Copertura del bagagliaio Heckklappen-Fernentriegelung im Cockpit Ouverture de la 5ème porte depuis le cockpit Telesbloccaggio del portellone posteriore dal cockpit Manuelle Fahrersitz-Höhenverstellung Siège conducteur avec réglage en hauteur manuel Regolazione in altezza manuale del sedile del guidatore Kartentasche an den Rückenlehnen der Vordersitze Poches pour cartes aux dossiers des sièges AV Borsa per carte negli schienali dei sedili anteriori Flach abklappbarer Beifahrersitz als Ablagefläche Siège passager AV avec dossier se rabattant à plat pour former tablette Sedile del passeggero anteriore ribaltabile in piano, serve da superficie di carico Schwarzer Kühlergrill Calandre peinte en noir Griglia nera della calandra Plus (zusätzlich zum Trend) Plus (en plus du Trend) Plus (in più della Trend) Audio 6000 Radio/CD /MP3 inkl. Fernbedienung Système Audio 6000; radio/lecteur CD/MP3 avec télécommande Audio 6000 Radio/CD/MP3 incl. telecomando Elektrisch verstellbare und beheizbare Aussenspiegel Rétroviseurs extérieurs à réglage/dégivrage électriques Specchietti retrovisori esterni riscaldati e regolabili elettricamente Bordcomputer Ordinatuer de bord Computer di bordo Verzögerte Innenraum-Lichtabschaltung Extinction retardée de l'éclairage intérieur Luci interne con ritardatore di disisnerimento Heizbare Frontscheibe QuickClear Pare-brise chauffant QuickClear Parabrezza termico QuickClear Lederschaltknauf Pommeau de levier de vitesses en cuir Pomello in pelle della leva del cambio Nebelscheinwerfer Phares antibrouillard Fendinebbia Lederlenkrad mit mittiger Aluminiumspeiche Volant garni de cuir Volante rivestito in pelle 16" Leichtmetallfelgen im 7-Speichen-Design (D) Jantes en alliage 16" avec design à 7 branches (D) Cerchioni in lega leggera da 16" in design a 7 razze (D) Integrierter Karosserieschutz Protection de carrosserie intégrée Protezione carrozzeria integrata Armlehne am Fahrersitz Siège conducteur avec accoudoir central Sedie del conducerte con bracciolo centrale Verdunkelte Scheiben seitlich und hinten Glaces teintées sur les côtés et à l'arrière Vetri laterali e posteriori scuriti Techsilber-Kühlergrill Calandre couleur argent Griglia in colore argento Optionen Optionspakete OptionsOpzioni TrendPlus Options en pack Pacchetti opzionali Comfort 1 850- Comfort 1 Comfort 1 Nebelscheinwerfer vorne Phares antibrouillard Fendinebbia Heizbare Frontscheibe Pare-brise chauffant Parabrezza termico QuickClear Bordcomputer Ordinateur de bord Computer di bordo Automatische Klimaanlage Climatisation automatique Sistema di Climatizzazione automatico Tech Paket -350 Pack Tech Pacchetto Tech Lichtautomatik Allumage automatique des phares Fari automatici Aussenspiegel mit elektrischer Parkstellung (Anklappung) Rétroviseurs rabattables électriuement Retrovisori esterni ripiegabili elettricamente nel colore della carrozzeria Scheibenwischanlage mit Regensensoren Essuie glaces avec capteurs de pluie Tergicristalli con sensore per pioggia Einzeloptionen Styling Lackierung Frozen White Metallic-Lackierung Verdunkelte Scheiben seitlich und hinten Premium Passformteppiche vorne/hinten Technik & Licht Options séparées TrendPlusStyling 250 600 300 100 250 600 a 100 TrendPlus Peinture non-métallisée Frozen White Peinture métallisée Glaces teintées sur les côtés et à l'arrière Moquettes découpàes en en velours (AV et AR) Technique & Lumière Opzioni singole Styling Vernice Frozen White Colore metallic Vetri azzuranti posteriori Tappetini sagomati anteriori/posteriori Tecnica & Illuminazione Elektron. Stabilitätsprogramm ESP inkl. Traktionskontrolle, 750 750 ESP avec antipatinage intégré, seulement avec ordinateur nur mit Bordcomputer de bord Bordcomputer190 a Ordinateur de bord Parkdistanzsensoren hinten (nicht mit Anhängerkupplung) 550 550 Capteurs de distance de parcage (pas avec option barre d'attelage) Seitliche Kopfairbags (vorne und hinten) 400 400 Airbags latéraux de tête, en rideau AV et AR ESP incl. Controllo della trazione, solo con computer di bordo Komfort & Sicherheit Confort & Sécurité Confort & Illuminazione Climatisation automatique 2ème clé avec telecommande pour verrouillage centralisé Pare-brise chauffant 'Quickclear' Pack Fumeurs Sistema di Climatizzazione automatico 2a chiave per telecomando Parabrezza termico Accendi sigari a = De série a = Di serie Klimanlage mit automatischer Temperaturkontrolle 2. Fernbedienungsschlüssel Heizbare Frontscheibe 'Quickclear' Raucherpaket a = Serienmässig TrendPlus 450 50 350 20 450 50 a 20 Computer di bordo Sensori della distanza di parcheggio posteriori Airbags per la testa laterali, anteriori e posteriori Sitze & Transport TrendPlus 3. Kopfstütze hinten Ledersitze Sitzheizung vorne Abnehmbare Anhängerkupplung 50 - 300 660 Leichtmetallfelgen 50 1250 300 660 TrendPlus A) 15" Leichtmetallfelgen 7x2 Speichen B) 16" Leichtmetallfelgen 7 Speichen C) 15" Leichtmetallfelgen 5 Speichen 750 - 750 - a - Sièges & Transport Sedili & Transporti Appui-tête pour place AR du milieu Sièges garnis de cuir Sièges AV chauffants Barre d'attelage amovible 3° poggiatesta posteriore Sedili di pelle Riscaldamento del sedile anteriore Gancio per rimorchio asportabile Jantes alliage Cerchi in lega leggera A) Jantes alliage 15-pouces à 7x2 branches B) Jantes alliage 16-pouces à 7 branches C) Jantes alliage 15-pouces à 5 branches A) 15" Cerchioni in lega leggera 7x2 razze B) 16" Cerchioni in lega leggera 7 razze B) 15" Cerchioni in lega leggera 5 razze A BC Audiosysteme TrendPlus Systèmes audio Sistemi audio Audiosystem 6000CD a a Système audio 6000CD Radio/CD, Diebstahlsicherung KeyCode, 4 Lautsprecher Radio/CD, Key Code antivol, 4 haut-parleurs (2 AV / 2 AR) (2 vorne / 2 hinten ) mit AUX-In avec AUX-In Audiosystem Sony Sistema audio 6000CD Autoradio/lettore CD, sistema antifurto Keycode, 4 altoparlanti (2 davanti / 2 dietro) con AUX-In 400300 Système audio Sony Radio/ CD/ MP3 mit Fernbedienung, digitale Klangregelung (DSP), Radio/CD/MP3 avec telécommande, réglage numérique du 4 Lautsprecher (2 vorne / 2 hinten) mit AUX-In son (DSP), 4 haut-parleurs (2 AV / 2 AR) avec AUX-In - 340 Dispositif mains -libre "Advanced" compatible avec BluetoothTM fähige Freisprecheinrichtung "Advanced" mit Voice Control zur Sprachsteuerung BluetoothTM avec commande vocale Autoradio/CD/MP3 con telecomando, regolazione suono digitale (DSP), 4 altoparlanti (2 davanti / 2 dietro) con AUX-In Dispositivo viva voce compatibile BluetoothTM "Advanced" con Voice Control a = Serienmässig a = Di serie Masse Aussen in mm Extérieur en mm Esterne in mm Innen in mm Intérieur en mm Interne in mm a = De série Sistema audio Sony DimensionsDimensioni A B C DE Länge Breite (ohne/mit Spiegel) Höhe (leer) Radstand Longueur Largeur (sans/avec rétroviseurs) Hauteur (vide) Empattement Spurweite v/h Voies AV/AR Lunghezza Larghezza (senza/con retrovisori) Altezza (a vuoto) Passo Carreggiata a/p 4013 1724/1950 max. 1543 2486 1487/ 1445 Kopffreiheit vorne/hinten Beinfreiheit vorne/hinten Dégagement pour la tête AV/AR Dégagement pour les jambes AV/AR Largeur aux épaules AV/AR Spazio per la testa anteriore/posteriore Spazio per le gambe anteriore/posteriore Spazio per le spalle anteriore/ posteriore 1015/981 1045/953 Schulterfreiheit vorne/hinten 1358/1326 Technische Daten Motor * Typ Zylinder Hubraum cm3 Leistung kW/PS beimin-1 5700 Max. Drehmoment beimin-1 Nm 3500 1.41.6 Duratec 1.4 16V 4 1388 59/80 6000 124 4000 Duratec 1.6 16V 4 1596 74/100 sek. km/h Verbrauch und Emissionen * 1.41.6Performances 13.7 163 11.0 178 1.41.6 l/100 km g/km Liter 8.8/5.4/6.69.1/5.4/6.7 154 157 40 40 *gemessen nach EG-Richtlinie 80/1268/EWG. Je nach Ausstattung, Fahrweise und Fahrzeuggewicht können Treibstoffverbrauch und Emissionen. Energieeffizienz-Kategorie: A–G * 1.41.6 (ab 01.01.2012) 5-Gang Getriebe E F *eine abweichende Bereifung kann den Verbrauch beeinflussen. Dadurch könnte sich ein Fahrzeug für eine andere Energieeffizienzklasse qualifizieren. Accélérations 0-100 km/h Vitesse maxi 5ème Consommation et émissions * Consommation (urbaine/inter-urbaine/mixte) Emissions de CO2 Capacité du réservoir Räder / Reifen Rad-Dimension Reifen-Dimension m Stahl (Serie Trend) 6 x 15 195/60 R15 Alu (Option) 6J x 15 195/60 R15 9.8 Alu (Serie Plus) 6J x 16 195/55 R16 amin-1 Nm Coppia motrice max. amin-1 kg kg kg kg kg 1156 1159 1605 1605 449 446 900 900 25 (50 mit ESP / avec ESP 50 / con ESP 50) Gepäckraum 5-türig/-portes Ladevolumen bis Rücksitz lehnenhoch Liter 337 Ladevolumen bis Vordersitz lehnenhoch Liter 734 Ladevolumen bis Vordersitz dachhoch Liter 1175 Ladelänge Beifahrerseite bei mm 2300 abgeklappten Sitzen v./h. Ladekantenhöhe aussen mm 527 cm3 kW/CV Nm * Testato conformemente a 80/1268/CEE sec. km/h Prestazioni Accelerazione 0-100 km/h Velocità massima 5a marcia Consumi ed emissioni * l/100 km Consumi (urbano/extraurbano/misto) g/km Emissioni CO2 litres Capienza serbatoio sec. km/h l/100 km g/km litri *Testato conformemente a 80/1268/CEE. I consumi di carburante e le emissioni possono scostarsi da quanto indicato in funzione idegli equipaggiamenti, del tipo di guida e del peso della vettura Catégorie de consommation * Categoria consumi di carburante * (à partir du 01.01.2012) (a partire dal 01.01.2012) Boîte 5-vitesses Cambio 5 marce *une modification des pneus peut influencer la consommation du véhicule et celui-ci peut ainsi changer de catégorie. *Una dimensione dei pneumatici differente può influenzare il consumo. Ciò potrebbe fare rientrare il veicolo in un’altra categoria. Diamètre de braquage m Roues et pneus Dimensions des jantes acier / alliage Dimensions des pneus Gewichte 1.41.6Poids Leergewicht Gesamtgewicht Zuladung Zulässige Anhängelast gebremst Dachlast Motore * *mesuré selon les prescriptions de la directive CE 80/1268/CEE. La consommation de carburant et les émissions de CO2 peuvent varier en fonction de l’équipement, du style de conduite et du poids du véhicule. Lenkung 1.41.6Direction Wendekreis Dati tecnici Type Tipo CylindresCilindri Cylindrée cm3Cilindrata Puissance kW/chPotenza * mesuré selon les prescriptions de la directive CE 80/1268/CEE Fahrleistungen Verbrauch (städtisch/ausserstädt./gesamt) CO2-Emissionen Tankinhalt Moteur * à tr/mn 146 Couple maxi à tr/mn * gemessen nach EG-Richtlinie 80/1268/EWG Beschleunigung 0-100 km/h Höchstgeschwindigkeit 5. Gang Spécifications technique Poids à vide Poids total maxi en charge Charge utile Poids remorquable maxi freiné (avec) Charge maxi sur toit Volume de chargement kg kg kg kg kg Volume jusqu’aux dossiers AR à hauteur des dossiers litres Volume jusqu’aux dossiers AV à hauteur des dossiers litres Volume jusqu’aux dossiers AV jusqu’au pavillon litres Longueur maxi de chargement avec sièges AR mm et siège AV droit rabattus Hauteur du seuil de charge depuis le sol mm Sterzo Diametro di sterzatura m Cerchi ruote / pneumatici Dimensioni del cerchio ruota Dimensioni pneumatici Pesi Peso a vuoto Peso totale Carico utile Carico a rimorchio frenato ammissibile Carico sul tetto Bagaglio Volume di carico fino al sedile posteriore Volume di carico fino al sedile anteriore Volume di carico fino al sedile anteriore Lunghezza di carico lato passeggero con sedili anteriori e pasteriori ribaltati Altezza bordo di carico esterno kg kg kg kg kg litri litri litri mm mm Garantieleistungen Prestations de garantie Garanzie Fahrzeug-Garantie Garantie véhicule Garanzia della vettura 2 Jahre Garantie auf Material- und Herstellungsfehler 2 ans sur les défauts de matériau et de fabrication 2 anni di garanzia sui difetti di materiale e di fabbricazione 2 Jahre Lackgarantie 2 ans de garantie sur la peinture 2 anni di garanzia vernice Garantie gegen Durchrostung Garantie contre la rouille Garanzia contro la ruggine perforante 12 Jahre Garantie 12 ans de garantie. 12 anni di garanzia Mobilitätsgarantie Ford Assistance Garantie de mobilité Ford Assistance Garanzia di mobilità Ford Assistance Wo immer Sie sich in der Schweiz oder in Europa befinden, Ford Assistance Où que vous vous trouviez en Suisse ou en Europe, Ford Assistance assure In qualsiasi luogo della Svizzera o dell'Europa vi trovate, Ford Assistance sorgt für Ihre Mobilität. Während zweier Jahre geniessen Sie kostenlos votre mobilité. Pendant 2 ans, vous bénéficiez gratuitement des prestations garantisce la vostra mobilità. Per la durata di due anni, godrete gratuitamente folgende Leistungen: Pannenhilfe oder falls nötig Abschleppen. Kann das suivantes: dépannage ou, si nécessaire, remorquage. Si le véhicule ne peut delle prestazioni seguenti: soccorso stradale, se necessario traino. Nel caso Fahrzeug nicht am selben Tag instandgestellt werden, offerieren wir je nach être réparé le même jour, nous vous offrons, selon la situation, une voiture de che la vettura non possa essere riparata ancora lo stesso giorno, vi offriamo, Situation Ersatzwagen, Flug oder Hotelübernachtung. remplacement, un vol ou une nuit à l'hôtel. secondo la situazione, vettura sostitutiva, volo o pernottamento in albergo. Service-aktivierte Ford Assistance Ford Assistance par activité de service Ford Assistance attivato per servizio Ab dem 3. Jahr nach der Einlösung des Fahrzeugs erhalten Sie bei jeder A partir de la 3ème année après la mise en circulation du véhicule, vous A partire dal 3° anno dopo la prima messa in circolazione, potrà usufruire ad Wartung (gemäss Herstellervorgaben) in einem autorisierten Ford obtenez gratuitement 12 mois d'assistance routière dans toute l'Europe pour ogni servizio (vedere contratto del costruttore) effettuato da un Servicebetrieb kostenlos weitere 12 Monate Pannenhilfe in ganz Europa chaque entretien (selon les prescriptions du constructeur) effectué chez concessionario officiale Ford, gratuitamente per 12 mesi d'assistenza stradale (siehe auch Ford Assistance) un Réparateur Agréé Ford (voir également Ford Assistance) le parti più importanti del veicolo. Ford Protect Extra-Garantie Garantie-Extra Ford ProtectGaranzia-Extra Ford Protect Das 3. Jahr Ford Protect Extra-Garantie ist serienmässig enthalten. Auf Wunsch La Garantie-Extra Ford Protect pour la 3ème année est de série. Sur demande, La Garanzia-Extra Ford Protect per il 3° anno è di serie. Su richiesta potete können Sie eine Ford Extra-Garantie für das 4. bis 5. Betriebsjahr bis maximal acquitare una Garanzia Ford Extra per il 4° e 5° anno, fino ad un massimo di vous pouvez contracter une garantie Ford Extra pour la 4ème à la 5ème année 150'000 km Gesamtfahrleistung erwerben, die Ihnen Schutz vor unerwarteten de service jusqu'à un kilométrage maximum de 150'000 kma avec laquelle 150'000 km. Essa vi protegge dai costi di riparazioni inaspettati che riguardano Reparaturkosten für alle wichtigen Fahrzeugteile bietet. le parti più importanti del veicolo. vous bénéficiez d'une protection contre les coûts des réparations imprévues pour tous les éléments importans du véhicule. - 4. Jahr / max. 100'000 km: CHF 410.– - 4ème année / max. 100'000 km: CHF 410.– - 4° anno / max. 100'000 km: CHF 410.– - 4. und 5. Jahr / max. 100'000 km: CHF 790.– - 4ème à 5ème année / max. 100'000 km: CHF 790.– - 4° fino al 5° anno / max. 100'000 km: CHF 790.– - 4. Jahr / max. 150'000 km: CHF 1'100.– - 4ème année / max. 150'000 km: CHF 1'100.– - 4° anno / max. 150'000 km: CHF 1'100.– Service Service Servizio Ford Servicepaket Ford paquet de service Ford pacchetto di servizio 3 Jahre / 3 Services CHF 1'500.– 3 ans / 3 services CHF 1'500.– 3 anni / 3 servizi CHF 1'500.– 5 Jahre / 5 Services CHF 2'400.– 5 ans / 5 services CHF 2'400.– 5 anni / 5 servizi CHF2'400.– Leistungsumfang: Service gemäss Herstellervorgaben (jährlich bzw. nach Etendue des prestations: Service d'entretien selon les prescriptions du Estensione delle prestazioni: Servizio di manutenzione secondo le prescrizione Kilometerintervall des Herstellers, was zuerst eintritt), inkl. Ersatz/Auffüllen constructeur (tous les ans ou selon intervalle de service, le 1er des deux atteint del costruttore (ogni anno o in base al chilometraggio del costruttore, von Flüssigkeiten, Klimacheck, oblig. Abgastest, exkl, Verschleissteile fais foi), inclus remplacement/ appoint des liquides, contrôle de climatisation, a seconda dell’evento che si verifica prima), incluso sostituzione/ rabbocco (Bremsen, Reifen, Stossdämpfer, Auspuff, etc.). contrôle antipollution obligatoire, pièces d'usure exclues (freins, pneus, liquidi, controllo climatzzazione, manutenzione gas di scarico obbligatoria, amortisseurs, système d'échappement, etc.). pezzi d'usura esclusi (freni, pneumatici, ammortizzatori, sistema di scarico, ecc.). Ford Credit - Finanzdienstleistungen Ford Credit - Les prestations de financement Ford Credit - Servizi finanziari Leasing LeasingLeasing Profitieren Sie von festen monatlichen Kosten, und bezahlen Sie lediglich die Entwertung Ihres Ford für die vereinbarte Laufzeit. Bei Vertragsende bleiben Sie ohne Umtriebe für den Verkauf des Autos. Gegen Wertschwankungen auf dem Gebrauchtwagenmarkt sind Sie abgesichert. Avec le leasing, vous profitez des mensualités fixes et vous ne payez que la dépréciation du véhicule pour une durée déterminée. De plus, vous n'aurez aucun souci pour la revente du véhicule puisque vous êtes assuré contre une éventuelle moins-value sur le marché futur des occasions. Lei approfitta di costi mensili fissi, pagando unicamente la svalutazione del veicolo per la durata del leasing convenuta. Inoltre alla decorrenza del contratto non dovrà occuparsi della vendita del veicolo e le oscillazioni di valore sul mercato dell'usa. ab CHF 269.-/Monat inkl. Ratenversicherung à partir de CHF 269.-/mois, assurance mensualités incl. da CHF 269.-/mese, assicurazioni sulle rate inclusa Ford Fusion Trend, 5-türig, Duratec 1.4 16V 80 PS / 59kW, Katalogpreis Ford Fusion Trend, 5-portes, Duratec 1.4 16V 80 ch / 59kW, prix catalogue Ford Fusion Trend, 5 porte, Duratec 1.4 16V 80 CV / 59kW, prezzo di catalogo CHF 21'740.-, Sonderzahlung Fr. 4'463.-, Laufzeit 36 Monate, 10'000 km/Jahr, CHF 21'740.- net, acompte Fr. 4'463.-, durée 36 mois, 10'000 km par an, CHF 21'740.- netto, acconto Fr. 4'463.-, durata 36 mesi, 10'000 km per anno, Zins (nominal) 3.9% inkl. Ratenversicherung, Zins (effektiv) 3.98%. Kaution caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit, taux d'intérêt cauzione e valore residuo conforme alle direttive Ford Credit, interesse und Restwert gemäss Richtlinien der Ford Credit. Obligatorische Vollkasko (nominal) 3.9% incl. l'assurance mensualités Ford, taux d'intérêt (effectif) (nominale) 3.9% incl assicurazione sulle rate Ford, interesse (effettivo) 3.98%. nicht inbegriffen. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung 3.98%. Casco complète obligatoire non-incluse. L'octroi d'un crédit est Assicurazione casco obbligatoria non inclusa. La concessione del credito è des Konsumenten führt (Art. 3 UWG). interdit s'il occasionne le surendettement du consommateur (Art. 3 LCD). ammissibile se si rischia l'indebitamento elevato del consumatore (Art. 3 LCSI). Sie wählen Ihr Ford Modell aus und leisten die Anzahlung gemäss Abmachung. Den restlichen Betrag zuzüglich Zinsen bezahlen Sie in Raten, aufgeteilt über die vereinbarte Vertragsperiode hinweg. Die Ford Ratenversicherung ist inbegriffen. Teilzahlungskauf Vente par acomptes La vente par acomtes est le moyen traditionnel de financer une voiture. Une Una volta scelto il Suo veicolo, paga un acconto, ed il valore residuo più gli fois que vous avez choisi votre véhicule, vous versez un acompte. Le reste du interessi sarà ripartitio sul periodo di validità del contratto prestabilito. montant plus les intérêts étant alors répartis sur la durée du contrat convenue.. L'assurance mensualités Ford est comprise. L'assicurazione sulle rate Ford e inclusa Compravendita Ford Autoversicherung * Ford AssuranceAutomobile * Ford AssicurazioneAuto * * Versicherungspartner: Basler Versicherungen * Assureur partenaire: La Bâloise Assurances * Partner assicurativo: La Basilese Assicurazioni Business Partner - Full Service Leasing Business Partner - Full Service Leasing Business Partner - Full Service Leasing (Ford Fusion Trend, 5-türig, Duratec 1.4 16V 80 PS, Katalogpreis CHF 21'740.-) (Ford Fusion Trend, Duratec 1.4 16V 80 ch, prix catalogue CHF 21'740.- net) (Ford Fusion Trend Duratec 1.4 16 V 80 CV, prezzo di catalogo CHF 21'740.- netto) Versicherungsprämie im Jahr (exkl. gesetzl. Abgaben) CHF 616.90 Prime annuelle d'assurance (excl. Timbre fédéral) CHF 616.90 (yc TVA). Premio d'assicurazione annuo (excl. imposte di legge) CHF 616.90 (IVA incl.). (inkl. MwSt). Angebot: gratis Kollisionskasko (CHF 219.40) im ersten Offre: casco collision gratuite (CHF 219.40) au cours de la première année Offerta: casco collisioni gratuita (CHF 219.40) nel primo anno Prämienjahr. de prime. d'assicurazione. Beispiel: Versicherungsnehmer weiblich, Jahrgang 1974, wohnhaft im Exemple: Preneur d'assurance feminin, né en 1974, résidant dans le canton Essempio: assicurato femminile, anno di nascita 1974, domiciliato nel canton Kanton Bern, Garage vorhanden, jährliche Kilometerleistung unter de Bern, disposant d'un garage, kilométrage annuel inférieur à 10'000, Bern, garage a disposizione, chilometraggio annuo inferiore a 10'000km, 10'000, Leasing-Fahrzeug, Bonusstufe 00 = 30%. véhicule en leasing. Degré de bonus 00 = 30%. vettura in leasing, livello di bonus 00 = 30%. www.ford-autoversicherung.chwww.ford-assurance-auto.ch www.ford-assurace-auto.ch Bei einem Wagenpark bietet Business Partner auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Servicepaket für KMU- und Flottenkunden. Unser Angebot umfasst nebst dem Leasingangebot, die Versicherungsdeckung, Reifen, Benzinmanagement und viele andere Dienstleistungen, ganz nach Ihren Wünschen. So wird Ihr Fuhrpark von vornherein kalkulierbar – bei maximaler Kostentransparenz. www.businesspartner-fmcc.ch Si vous avez un parc automobile, Business Partner vous offre un pack de Alle PMI e ai clienti che dispongono di un parco macchine, Business Partner services pour PME et clients flotte très souple, à la mesure exacte de vos propone un pacchetto di servizi flessibile e su misura. Oltre all'offerta leasing, besoins. Notre offre inclut, en plus de l'offre de leasing, la garantie. la nostra proposta comprende copertura assicurativa, pneumatici, gestione d'assurance, les pneus, la gestion du carburant et bien d'autres services, en carburante e molti altri servizi in base alle vostre esigenze. Potrete così gestire fonction de vos souhaits. Vous savez ainsi dès le départ ce que coûte votre il parco veicoli con la massima trasparenza dei costi. parc automobile - avec une transparence maximale des coûts www.businesspartner-fmcc.chwww.businesspartner-fmcc.ch Kontakt / Contacts / Contatti Ford Motor Company (Switzerland) SA Geerenstrasse 10 8304 Wallisellen www.ford.ch Ford Motor Company und FMCC Finance behalten sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Daten, Ausrüstung und Preise ihrer Modelle zu ändern. Händler / Conncessionnaire / Concessionario Ford Credit, FMCC Finance Geerenstrasse 10 8304 Wallisellen www.fordcredit.ch Ford Motor Company et FMCC Finance se réservent le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les données, équipements et prix de leurs modèles. La Ford Motor Company e la FMCC Finance si riservano il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso, dati, allestimenti e prezzi dei modelli.