yamaha - r1 2007 - 2008

Transcript

yamaha - r1 2007 - 2008
YAMAHA - R1
NERO-BLACK
00 NOIR-NEGRO
01
ERGAL
2007 - 2008
BLU-BLUE
ORO-GOLD
02 BLEU-AZUL 03 OR-ORO
ROSSO-RED
04 ROUGE-ROJO
GRIGIO-GREY
13 GRIS-GRIS
T=Trasparente/Trasparent/Trasparente/Transparente - F=Fumè/Smoke/Fumè/
PEY54
PEY54R
T1
PEY57
PEY57R
T 1.5
PEY55
PEY55R
T2
PEY58
PEY58R
T 2.5
PEY56
PEY56R
T3
PEY59
PEY59R
T 3.5
PAPY05
SM
Ø 50mm
MN
ST08
PZM08
SC01
SC06
PFC01
PT36
PTS36
CPAY01
VEV
VET02Y
5 pcs
naked
roadster
special
PTSP36
piccolo
small
petit
pequeño
Anteriore / Front
Arrière / Anterior
TS01Y01
TS02Y01
DC01
ADCA05
GRF01
TOC01Y
SNH04
RM
KM04Y09
PRTNY07
CPPY01
Posteriore / Rear
Arriér / Posterior
VA
LT E
R M OTO C
O
MP
ON
EN
TS
KM02Y02
KM03Y09
PSFY01
Tutti i prodotti VALTER MOTO COMPONENTS sono progettati e realizzati esclusivamente per uso agonistico e in circuito chiuso.
Il loro utilizzo su strade aperte al pubblico è vietato. Il montaggio dei nostri prodotti deve essere effettuato da officine
motociclistiche specializzate.
n
n
Attentio
c
Aten ión
ne
n
Atte zio
Attentio
All VALTER MOTO COMPONENTS parts are intended for exclusive racing use on tracks. Their use on public highways and roads may be
forbidden. Only specialized motorcycle workshops can fix our products.
Toutes les pièces Valter motos Components sont réservées à un usage racing sur piste. Leur utilisation sur route ouverte est interdite. Seuls
les magasins spécialisés sont habilités à monter nos produits.
Todos los productos VALTER MOTO COMPONENTS estan diseñados y realizados para uso exclusivo en circuito, la utilización de estos
productos en carretera está prohibido. El montaje de nuestros productos debe ser realizado en talleres especializados.
68
w w w. v a l t e r m o t o . c o m