yamaha - r1 2007 - 2008
Transcript
yamaha - r1 2007 - 2008
YAMAHA - R1 NERO-BLACK 00 NOIR-NEGRO 01 ERGAL 2007 - 2008 BLU-BLUE ORO-GOLD 02 BLEU-AZUL 03 OR-ORO ROSSO-RED 04 ROUGE-ROJO GRIGIO-GREY 13 GRIS-GRIS T=Trasparente/Trasparent/Trasparente/Transparente - F=Fumè/Smoke/Fumè/ PEY54 PEY54R T1 PEY57 PEY57R T 1.5 PEY55 PEY55R T2 PEY58 PEY58R T 2.5 PEY56 PEY56R T3 PEY59 PEY59R T 3.5 PAPY05 SM Ø 50mm MN ST08 PZM08 SC01 SC06 PFC01 PT36 PTS36 CPAY01 VEV VET02Y 5 pcs naked roadster special PTSP36 piccolo small petit pequeño Anteriore / Front Arrière / Anterior TS01Y01 TS02Y01 DC01 ADCA05 GRF01 TOC01Y SNH04 RM KM04Y09 PRTNY07 CPPY01 Posteriore / Rear Arriér / Posterior VA LT E R M OTO C O MP ON EN TS KM02Y02 KM03Y09 PSFY01 Tutti i prodotti VALTER MOTO COMPONENTS sono progettati e realizzati esclusivamente per uso agonistico e in circuito chiuso. Il loro utilizzo su strade aperte al pubblico è vietato. Il montaggio dei nostri prodotti deve essere effettuato da officine motociclistiche specializzate. n n Attentio c Aten ión ne n Atte zio Attentio All VALTER MOTO COMPONENTS parts are intended for exclusive racing use on tracks. Their use on public highways and roads may be forbidden. Only specialized motorcycle workshops can fix our products. Toutes les pièces Valter motos Components sont réservées à un usage racing sur piste. Leur utilisation sur route ouverte est interdite. Seuls les magasins spécialisés sont habilités à monter nos produits. Todos los productos VALTER MOTO COMPONENTS estan diseñados y realizados para uso exclusivo en circuito, la utilización de estos productos en carretera está prohibido. El montaje de nuestros productos debe ser realizado en talleres especializados. 68 w w w. v a l t e r m o t o . c o m