schema montaggio LUGGAGE copertina
Transcript
schema montaggio LUGGAGE copertina
LUGGAGE DESIGN: RODOLFO DORDONI SCHEMA DI MONTAGGIO ASSEMBLY TECHNICAL DIAGRAMM TECHNISCHES BAUSCHEMA SYSTEME TECHNIQUE D’ASSEMBLAGE LUGGAGE DESIGN: RODOLFO DORDONI 5 1 Il terminale Luggage, viene spedito con un piedino di servizio che dovrà essere rimosso per permettere il fissaggio della staffa di congiunzione. Luggage element with arm is delivered with a service foot which must be removed to allow the installation of the connecting bracket. 6 Per rimuovere il piedino di servizio, posizionare il terminale su di un piano sicuro (come in figura) o sullo schienale (facendo attenzione a preparare la superficie con la gommina in dotazione,come suggerito nelle indicazioni a pie pagina). To dismantle the service foot, lay the element on a safe surface (see picture) or turn it on its back (making sure the surface has been prepared using the rubber film supplied and following the instructions at the bottom of the page). Fissare in corrispondenza del foro predisposto, il secondo terminale. Fix the second element its apposite hole. In evidenza la possibilità di regolare la posizione dei terminali per ottenere il giusto rapporto di distanza. Detail showing the possibility to adjust the position of the two elements to reach the most suitable distance margin. Prendere la staffa di congiunzione e posizionarla sui fori di fissaggio. Take the connecting bracket and position it on fixing holes. Serrare bene le viti con l’apposita chiave in dotazione. Tighten strongly the screws using the supplied spanner. Dopo il montaggio riporre il divano in posizione orizzontale per disporre i cuscini di seduta. Ruotare con cura facendo attenzione alla superficie di rivestimento del divano e ricordandosi di non fare leva sugli spigoli. After assembling operations re-adjust the sofa in an horizontal position to equip it with its seat cushions. Turn it giving particular care to the cover surface of the sofa and without pushing on corners. Esempio del corretto montaggio dei due terminali dopo la regolazione del fissaggio delle viti. Example of the correct installation of the two elements after having adjusted the fixing screws. 2 In evidenza il foro dopo la rimozione del piedino di servizio, viene utilizzato per il fissaggio della staffa di congiunzione. Detail of the hole left after the foot removal. This is used to fix the connecting bracket. In evidenza la possibilità di regolazione del fissaggio grazie alla tolleranza permessa dalla svasatura del foro. Detail showing how to adjust the fixing procedure thanks to the margin allowed by the countersunk hole. INDICAZIONI Ricordiamo che prima di effettuare ogni operazione, è consigliato rimuovere anelli e/o bracciali che potrebbero rovinare la superficie di rivestimento del divano. Utilizzare la gommina presente nell’imballo come superficie sul quale appoggiare il divano, lavorando così in maniera sicura. Consigliamo, inoltre, fino alla fine delle operazioni raffigurate, di non rimuovere le protezioni dagli spigoli e di non fare leva su di essi. INSTRUCTIONS We remind that before starting any assembling operation it is suggested to take out bracelets and/or rings which may dent the cover of the structure. Use the rubber film you find inside the packing carton box for the assembling procedures to lay the sofa on. This will assure to work in a safe way. We suggest also not to remove the plastic protections from the corners until all the assembling procedures are completed and not to use corners and edges to lever it. Avvitare le viti per permettere di non far muovere la staffa, lasciando però la possibilità di regolazione in fase di unione con l’altro terminale. This operation allows to let the bracket stable leaving at the same time the possibility of adjusting it while joining the other element. Inserire le viti fornite senza serrare completamente. Insert the supplied screws without tighten completely. 3 Rimuovere il piedino di servizio dal secondo terminale come fatto in precedenza. Remove the service foot by the second element following the previous operations. 4 Posizionare i due terminali per il fissaggio della staffa, avendo premura di preparare il piano di appoggio come suggerito. Position the two elements to fix the bracket making sure of having properly prepared the surface as suggested. Luggage