schema montaggio LUGGAGE copertina

Transcript

schema montaggio LUGGAGE copertina
LUGGAGE
DESIGN: RODOLFO DORDONI
SCHEMA DI MONTAGGIO
ASSEMBLY TECHNICAL DIAGRAMM
TECHNISCHES BAUSCHEMA
SYSTEME TECHNIQUE D’ASSEMBLAGE
LUGGAGE
DESIGN: RODOLFO DORDONI
5
1
Il terminale Luggage, viene spedito con un piedino
di servizio che dovrà essere rimosso per permettere il fissaggio della staffa di congiunzione.
Luggage element with arm is delivered with a
service foot which must be removed to allow
the installation of the connecting bracket.
6
Per rimuovere il piedino di servizio, posizionare il terminale su di un piano sicuro (come in figura) o sullo
schienale (facendo attenzione a preparare la superficie con la gommina in dotazione,come suggerito
nelle indicazioni a pie pagina).
To dismantle the service foot, lay the element on a safe surface (see picture) or turn it on its back
(making sure the surface has been prepared using the rubber film supplied and following the
instructions at the bottom of the page).
Fissare in corrispondenza del foro predisposto, il
secondo terminale.
Fix the second element its apposite hole.
In evidenza la possibilità di regolare la posizione
dei terminali per ottenere il giusto rapporto di
distanza.
Detail showing the possibility to adjust the
position of the two elements to reach the most
suitable distance margin.
Prendere la staffa di congiunzione e posizionarla
sui fori di fissaggio.
Take the connecting bracket and position it on
fixing holes.
Serrare bene le viti con l’apposita chiave in
dotazione.
Tighten strongly the screws using the
supplied spanner.
Dopo il montaggio riporre il divano in posizione
orizzontale per disporre i cuscini di seduta.
Ruotare con cura facendo attenzione alla
superficie di rivestimento del divano e ricordandosi di non fare leva sugli spigoli.
After assembling operations re-adjust the sofa
in an horizontal position to equip it with its
seat cushions. Turn it giving particular care to
the cover surface of the sofa and without
pushing on corners.
Esempio del corretto montaggio dei due
terminali dopo la regolazione del fissaggio delle
viti.
Example of the correct installation of the two
elements after having adjusted the fixing
screws.
2
In evidenza il foro dopo la rimozione del piedino
di servizio, viene utilizzato per il fissaggio della
staffa di congiunzione.
Detail of the hole left after the foot removal.
This is used to fix the connecting bracket.
In evidenza la possibilità di regolazione del
fissaggio grazie alla tolleranza permessa dalla
svasatura del foro.
Detail showing how to adjust the fixing
procedure thanks to the margin allowed by
the countersunk hole.
INDICAZIONI
Ricordiamo che prima di effettuare ogni operazione, è consigliato rimuovere anelli e/o bracciali che potrebbero rovinare la superficie di rivestimento del divano.
Utilizzare la gommina presente nell’imballo come superficie sul quale appoggiare il divano, lavorando così in maniera sicura.
Consigliamo, inoltre, fino alla fine delle operazioni raffigurate, di non rimuovere le protezioni dagli spigoli e di non fare leva su di essi.
INSTRUCTIONS
We remind that before starting any assembling operation it is suggested to take out bracelets and/or rings which may dent the cover of the structure.
Use the rubber film you find inside the packing carton box for the assembling procedures to lay the sofa on. This will assure to work in a safe way.
We suggest also not to remove the plastic protections from the corners until all the assembling procedures are completed and not to use corners and
edges to lever it.
Avvitare le viti per permettere di non far muovere
la staffa, lasciando però la possibilità di regolazione in fase di unione con l’altro terminale.
This operation allows to let the bracket stable
leaving at the same time the possibility of
adjusting it while joining the other element.
Inserire le viti fornite senza serrare completamente.
Insert the supplied screws without tighten
completely.
3
Rimuovere il piedino di servizio dal secondo
terminale come fatto in precedenza.
Remove the service foot by the second
element following the previous operations.
4
Posizionare i due terminali per il fissaggio della
staffa, avendo premura di preparare il piano di
appoggio come suggerito.
Position the two elements to fix the bracket
making sure of having properly prepared the
surface as suggested.
Luggage