AutoTrac Universal (ATU) Steering Kit

Transcript

AutoTrac Universal (ATU) Steering Kit
DCY
AutoTrac Universal
(ATU) Steering Kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PC20864 05JUL07 (ENGLISH)
COPYRIGHT © 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
PC20864-19-05JUL07
PC20864
John Deere Ag Management Solutions
PC20864 (05JUL07)
Installation Instructions
Overview
AutoTrac Universal system requires the GreenStar
system to operate. The two systems consist of the
following components:
sold separately from the AutoTrac Universal Steering
Kit. Installation of the GreenStar system is dependent
on the vehicle it is being installed on. Newer John
Deere vehicles come with the harness already
installed.
• GreenStar
– Receiver
– Processor
– Display
– Harness
• AutoTrac Universal
– AutoTrac Universal Steering Wheel
– Shaft Bushing
– AutoTrac Universal Harness
– Anti-Rotational Device
The GreenStar System
AutoTrac Universal System
This system is an easy-to-install guidance system that
works similar to the integrated system, but instead of
directly controlling the hydraulics that steer the
machine, the AutoTrac Universal system turns the
steering wheel, guiding the machine using the same
mechanisms that a person would.
Because AutoTrac Universal isn’t integrated into the
steering system:
This system consists of a receiver, a processor, and a
display, connected by a harness. On the new GS2
system, the display and processor are combined into a
single unit. The GreenStar system is the backbone for
many processes such as recording harvest yields,
setting planter and chemical application rates, and
mapping acres covered. Because the GreenStar
system is utilized by so many different processes, it is
• It is compatible with a large number of different
machines. See your John Deere dealer for a list of
approved platforms.
• Accuracy is affected by wear on any part of the
steering system.
OUO6050,0000A49 –19–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
1
Installation Instructions
070507
PN=3
Installation Instructions
PC9156B
–UN–29MAY07
AutoTrac Universal 200 Steering Kit
A—AutoTrac Universal
Steering Wheel
B—AutoTrac Universal
Harness
C—Operator Presence
Harness (Optional)
D—Cover Used with
Anti-Rotation Bracket (M)
E—Steering Wheel Knob (Used
to telescope steering
wheel)
F—Steering Wheel Cap Cover
G—Adhesive Harness Clips
H—Screws for Anti-Rotational
Device
This is the basic AutoTrac Universal Steering Kit
including parts for a variety of different machine. The
I—Wrench
J—On/Off Switch (Europe
Only)
K—Auxiliary Resume Switch
kit also includes shims, locking washer, telescoping
washers, and manuals.
OUO6050,0000A4A –19–15JUN07–1/1
PC20864 (05JUL07)
2
Installation Instructions
070507
PN=4
Installation Instructions
Installation of the AutoTrac Universal system
Installation involves the following steps:
6. Europe Only—Attach On/Off Switch
7. Attach AutoTrac Universal Harness to GreenStar
Harness
8. Attach Seat Switch Harness—if applicable
9. Route and Secure All Harnesses
10. Activate AutoTrac Universal
11. Setup System
1.
2.
3.
4.
Remove the Steering Wheel.
Attach Bushing
Attach Anti-Rotational Device
Attach AutoTrac Universal Steering Wheel to
Steering Shaft
5. Attach AutoTrac Universal Harness to AutoTrac
Universal Steering Wheel
OUO6050,0000A4C –19–25MAY07–1/1
The steering wheel should be removed following the
process set by the manufacturer of the machine. The
hardware shown is specific to John Deere tractors.
Depending on the machine, the hardware attaching the
steering wheel may be different. Save hardware and use it
to attach the AutoTrac Universal Steering Wheel. Save
original steering wheel to use if AutoTrac Universal is
removed from machine.
PC8716
A—Locking Washer
B—Lock Nut
C—Telescoping Washers
D—Nut
–UN–08SEP05
Remove Steering Wheel
OUO6050,0000A4D –19–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
3
Installation Instructions
070507
PN=5
Installation Instructions
Attach Bushing
A range of bushings have been created to allow the
AutoTrac Universal Steering Wheel to fit on shafts that
vary in style and dimension. Select the proper bushing
and insert it into the AutoTrac Universal steering wheel.
Attaching the bushing with a snap ring. For vehicle
specific information visit www.StellarSupport.com.
NOTE: Be sure that the hole for lock washer is facing
towards steering wheel before securing snap ring.
Lubricate bushing before installation to prevent
corrosion.
PC9009
–UN–04APR06
A—Bushing
B—Snap Ring
OUO6050,0000A4E –19–25MAY07–1/1
Attach Anti-Rotational Devices
There are different types of anti-rotational devices.
Make sure that you are using the proper type of
anti-rotational device AND the correct design specific to
your machine.
For vehicle specific information visit
www.StellarSupport.com.
The following are two examples of anti-rotational devices.
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
4
OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–1/3
Installation Instructions
070507
PN=6
PC8750
–UN–19OCT05
Installation Instructions
A—U-bolt, Saddle, Spacer,
Pillow-Block and Nuts
B—Anti-Rotation Rod
Assembly
C—Screws
D—Cover
(1) Clamp and Rod Anti-Rotational Device
E—Screw
3. Attach cover (D) to steering unit assembly with
screw (E).
IMPORTANT: To allow steering wheel to telescope
normally, install assembly (A) near
top end of steering column as
shown in diagram.
4. Attach steering unit to vehicle steering shaft by
inserting rod (B) into pillow-block assembly and
pressing ball plunger on rod to allow it to pass
through.
1. Attach U-bolt, saddle, spacer, pillow-block and nuts
(A) near top of steering shaft base.
2. Attach anti-rotation rod assembly (B) to bottom of
steering unit base plate with screws (C).
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
5
OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–2/3
Installation Instructions
070507
PN=7
PC8771
–UN–21DEC06
–UN–14OCT05
Installation Instructions
PC9154A
Shims
A—Anti-Rotation Bracket
B—Steering Unit
C—Screw (2 Used)
(2) Console Anti-Rotation Device
if optimal performance can not be attained through
changes in the vehicle sensitivity settings.
Attach anti-rotation bracket (A) to steering unit (B) with
screws (C). Use slots to move bracket snug against
column. When using Console Anti-Rotation Device,
shims may be required to eliminate movement in the
vehicle’s steering console. Shims should only be used
IMPORTANT: Use of shims will eliminate the
ability of the steering column to
telescope.
OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
6
Installation Instructions
070507
PN=8
Installation Instructions
Attach AutoTrac Universal Steering Wheel to
Shaft
Position AutoTrac Universal steering wheel on steering
column. The hardware shown is specific to John Deere
tractors. The hardware attaching the AutoTrac Universal
steering wheel may be different. Use hardware from the
removal of the original steering wheel to attach the
AutoTrac Universal steering wheel.
IMPORTANT: Tighten all hardware to proper torque
according to vehicle manufacturer’s
specifications.
1. Attach lock washer (A), and nut (B) to steering wheel
rod.
–UN–04APR06
2. Attach washer (C), knob (D), washer (E), and nut (F)
on telescoping rod.
3. Insert cap (G) into knob.
PC9011
A—Lock Washer
B—Nut
C—Washer
D—Telescoping Knob
E—Washer
F—Telescoping Rod Nut
G—Cap
OUO6050,0000A51 –19–25MAY07–1/1
Attach AutoTrac Universal Harness to
AutoTrac Universal Steering Wheel
Connect 9-pin harness from AutoTrac Universal steering
wheel (A) to AutoTrac Universal harness (B).
PC8772
–UN–14OCT05
A—9-pin harness from AutoTrac Universal Steering
Wheel
B—AutoTrac Universal Harness
OUO6050,0000A52 –19–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
7
Installation Instructions
070507
PN=9
Installation Instructions
Europe Only—Attach On/Off Switch
Connect On/Off Switch (B) to AutoTrac Universal Harness
(C).
PC8896
Motor power needs to be shut off during public road
transportation.
–UN–02JAN06
Connect 9-pin harness from AutoTrac Universal steering
wheel (A) to On/Off switch (B).
A—9-pin harness from AutoTrac Universal Steering
Wheel
B—On/Off Switch
C—AutoTrac Universal Harness
OUO6050,0000A53 –19–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
8
Installation Instructions
070507
PN=10
Installation Instructions
Attach AutoTrac Universal Harness to
GreenStar Harness
–UN–19OCT05
Depending on your vehicle’s harness configuration, the
AutoTrac Universal harness will be connected to the
GreenStar harness at one of the following locations:
GreenStar Ready Vehicles
PC8718
Vehicles that are GreenStar Ready (or vehicles that have
GreenStar harnesses already installed) can be connected
at one of the following locations:
Routing and Installation View
• 2- and 4- pin terminator connectors found at the CAN
bus extension (A) in the side console of a GreenStar
Ready tractor.
A—CAN Bus Extension
B—Implement Connector
• If equipped with an Implement Connector the AutoTrac
Universal harness can be connected at the 2- and 4pin connectors on the implement connector (B).
NOTE: FOR TRACTORS EQUIPPED WITH A TECU:
Implement connector can not be used as the
source of the 2-pin power on machines equipped
with TECU.
In NA, SA and AU—Order a ’2-pin to
Convenience Outlet adapter harness (PF80873)’
from Service Parts. A second adapter harness
(RE67015) can also be purchased from Service
Parts to obtain power from a power strip.
In Europe—Order a ’2-pin to COBO Outlet
adapter harness (PF80874)’ from Service Parts.
PF80873 and PF80874 plugs into the 2-pin
connector on the ATU harness.
• If the platform already has a GreenStar Harness, the
2-pin and 4-pin connectors on the ATU harness can be
connected to the terminator connectors as shown on
next page.
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
9
OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–1/3
Installation Instructions
070507
PN=11
Installation Instructions
a. Locate terminator with 2- and 4- pin connector.
b. Disconnect terminator connections.
PC8778
–UN–14OCT05
A—Terminator
B—2-pin Connector
C—4-pin Connector
D—ATU Harness Connectors
OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–2/3
c. Connect ATU harness into terminator connectors and
remaining GreenStar harness connectors into the
remaining ATU harness connectors as shown.
Non-GreenStar Ready Vehicles
• Vehicles which are adding the GreenStar harness for
the first time can connect directly into the GreenStar
harness at the 2- and 4- pin terminator connectors.
PC8779
–UN–18OCT05
NOTE: Depending upon the type of harness encountered,
the size and color of the terminators may vary.
OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
10
Installation Instructions
070507
PN=12
Installation Instructions
PC8777
–UN–18OCT05
PC8721
–UN–23AUG05
Attach Seat Switch Harness
A—Seat Switch Harness
Connector to AutoTrac
Universal Harness
B—AutoTrac Universal
Harness to Seat Switch
Connector
NOTE: For John Deere Tractors equipped with an
electronic seat switch, operator should connect
into this switch as a mode of operator
presence detection. Operators with other
vehicles may be required to select “Activity
Monitor” under Setup - AutoTrac and will have
to interact regularly with the system in order to
keep AutoTrac engaged. Goto
www.StellarSupport.com for platform specific
information relating to your specific vehicle.
C—Connectors from Harness
to Seat Switch
2. Connect seat switch harness connector to seat
switch. This harness includes two sets of
connectors, use only the set of connectors that
corresponds with the vehicle’s seat switch.
Disregard the unused set.
NOTE: Seat Switch is found on lower backside of the
seat.
3. Plug unused connectors in to each other for dust
protection
1. To connect seat switch, begin by connecting seat
switch harness 4-pin round connector (A) to
AutoTrac Universal harness 4-pin round connector
(B).
OUO6050,0000A56 –19–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
11
Installation Instructions
070507
PN=13
Installation Instructions
Route and Secures All Harnesses
In order to prevent interference with operator and cab
controls secure and route harnesses with the provided
adhesive clips.
1. Thoroughly clean surface with JD All-Purpose Cleaner
(TY25683) and dry completely before attaching
adhesive clips.
–UN–22NOV05
2. After removing protective film on the clips, press and
hold the clips to the surface for at least 30 seconds to
ensure proper adhesion.
PC8873
3. Securely lock all harnesses into clips leaving enough
slack for the steering wheel to telescope.
OUO6050,0000A57 –19–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
12
Installation Instructions
070507
PN=14
Installation Instructions
PC10056
–UN–21JUN07
Activate AutoTrac Universal
PC8782
–19–19OCT05
No ATU Activation, ATU has not been activated. Enter an activation
code below or disconnect the ATU unit to access the GreenStar 2
Pro Application.
AutoTrac Universal has to be activated by a 3-digit
activation code the first time that it is powered up. The
code can be attained by visiting
www.StellarSupport.com or your local dealer.
After obtaining activation code, power up AutoTrac
Universal, enter the 3 digit activation code, and press
SUBMIT.
NOTE: Activation code may come with leading zeroes
that do not need to be to entered.
IMPORTANT: AutoTrac Universal serial number
will be required to obtain activation
code.
OUO6050,0000A58 –19–21JUN07–1/1
Setup System
See ATU Operator’s Manual for system setup.
OUO6050,0000A59 –19–31MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
13
Installation Instructions
070507
PN=15
Installation Instructions
Harness Connection location in GreenStar
Ready Tractor Side Consoles
1. Remove and retain screw (A) and spacer (B).
–UN–30AUG05
2. Remove and disconnect panels (C and D).
PC8731
A—Screw
B—Spacer
C—Panel
D—Panel
OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–1/6
PC8719
–UN–23AUG05
NOTE: Some vehicles may allow enough space for
connectors to slide down between window and
side console.
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
14
OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–2/6
Installation Instructions
070507
PN=16
Installation Instructions
3. Locate and disconnect GreenStar wiring harness 2and 4-pin connectors.
NOTE: Connectors may be difficult to locate as they are
often deep down in the console.
PC8774
–UN–14OCT05
A—2-pin Connector
B—4-pin Connector
2- and 4- pin Connectors
OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–3/6
4. Connect AutoTrac Universal harness to 2- and 4-pin
connectors as shown.
PC8775
–UN–14OCT05
IMPORTANT: Be sure to make all 4 connections as
shown in photo at right.
OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–4/6
NOTE: See machine’s Technical Manual for removing
and installing bottom console wrap.
For ease of routing remove fuse panel cover.
–UN–30AUG05
5. Route ATU harness between console and window
towards floor behind fuse panel.
PC8732
6. Pull back floor mat and continue to route ATU harness
to steering motor connector.
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
15
OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–5/6
Installation Instructions
070507
PN=17
Installation Instructions
7. Reinstall panels (C and D), retain with spacer (B) and
screw (A).
8. Reinstall fuse panel cover and console wrap.
PC8731
–UN–30AUG05
A—Screw
B—Spacer
C—Panel
D—Panel
OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–6/6
Connect to a GreenStar Harness Terminator
1. Locate terminator with two- and four-pin connector.
PC8778
–UN–14OCT05
2. Disconnect terminator connections.
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
16
OUO6050,0000A7E –19–31MAY07–1/2
Installation Instructions
070507
PN=18
Installation Instructions
PC8779
–UN–18OCT05
3. Connect ATU harness into terminator connectors and
remaining GreenStar harness connectors into the
remaining ATU harness connectors as shown.
OUO6050,0000A7E –19–31MAY07–2/2
Auxiliary Resume Switch
Theory of Operation
–UN–13SEP06
The ATU Auxiliary Resume Switch assembly was
designed to allow ATU operators the ability to resume
AutoTrac operation using a switch that can be mounted in
a suitable location in the cab or operator’s station. The
switch cover can either be mounted directly to a rigid
surface or can be disassembled to allow panel mounting.
PC9303B
A—Resume Switch with cover
B—Harness
C—9-pin Round Connectors
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
17
OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–1/3
Installation Instructions
070507
PN=19
Installation Instructions
Switch Cover Direct Mounting:
1. Find a suitable location in the cab or operator’s station
for the assembly to be mounted that will be out of the
way of normal vehicle operation.
NOTE: Harnessing will also need to be routed so it does
not interfere with any vehicle functions performed
by the operator.
Use clips provided to secure harnesses.
–UN–11AUG06
2. Mark and drill pilot holes using a 5mm (3/16’) drill bit
for each of the two mounting holes in the assembly.
PC9304
IMPORTANT: Use caution when drilling into a panel
so that hidden wires or controls are not
damaged.
3. Attach the assembly using the screws provided and
ensure the assembly is rigid.
Auxiliary Resume Switch
4. Connect the harness to the ATU harness at the 9-pin
round connector.
5. Test switch functionality using the ATU diagnostic
screens to ensure proper operation.
A—Switch
B—Front Case
C—Rear Case
D—Screws that hold Case Together (4 Used)
E—Bolts that connect Case to Vehicle (2 Used)
NOTE: The switch direction can be changed by
disassembling the plastic enclosure and flipping
the switch mount direction if necessary.
Panel Mounting:
1. Find a suitable panel mount location in the cab or
operator’s station for the switch that will be out of the
way of normal vehicle operation.
NOTE: Harnessing will also need to be routed so it does
not interfere with any vehicle functions performed
by the operator.
Use clips provided to secure harnesses.
2. Disassemble the switch from the plastic enclosure by
removing the (4) screws.
Continued on next page
PC20864 (05JUL07)
18
OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–2/3
Installation Instructions
070507
PN=20
Installation Instructions
3. Re-assemble plastic switch enclosure and use hole
where switch was as a guide for making hole in next
step.
4. Create the panel mount hole if not already created
(22mm X 36.8mm rectangular hole).
5. Insert the switch into the panel mount.
NOTE: This may require disconnecting the harness from
the switch.
6. Connect the harness to the ATU harness at the 9-Pin
round connector.
7. Test switch functionality using the ATU diagnostic
screens to ensure proper operation.
OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–3/3
PC20864 (05JUL07)
19
Installation Instructions
070507
PN=21
Installation Instructions
PC20864 (05JUL07)
20
Installation Instructions
070507
PN=22
Kit de direction
AutoTrac Universal
(ATU)
NOTICE DE MONTAGE
PC20864 05JUL07 (FRENCH)
John Deere Ag Management Solutions
PC20864 (05JUL07)
COPYRIGHT © 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
PC20864-28-05JUL07
Notice de Montage
Panorama
Le système AutoTrac Universal nécessite le système
GreenStar pour fonctionner. Les deux systèmes
comprennent les composants suivants:
est utilisé par tant de processus différents, il est vendu
séparément du kit de direction AutoTrac Universal.
L’installation du système GreenStar dépend du
véhicule concerné. Les véhicules John Deere récents
comprennent déjà le faisceau de fils.
• GreenStar
– Récepteur
– Processeur
– Console
– Faisceau de fils
• AutoTrac Universal
– Volant AutoTrac Universal
– Bague d’arbre
– Faisceau AutoTrac Universal
– Dispositif antirotation
Le système GreenStar
Système AutoTrac Universal
Ce système est un système de guidage facile à
installer qui fonctionne similairement au système
intégré mais, au lieu de contrôler directement les
commandes hydrauliques qui dirigent la machine, le
système AutoTrac Universal tourne le volant et guide
la machine en utilisant les mêmes mécanismes qu’une
personne.
Ce système consiste en un récepteur, un processeur
et une console connectés par un faisceau de fils. Sur
le nouveau système GS2, la console et le processeur
sont combinés en une seule unité. Le système
GreenStar est l’épine dorsale de nombreux processus
tels que l’enregistrement des rendements de récolte, le
réglage des taux d’ensemencement et d’application de
produits chimiques ainsi que la cartographie de la
superficie couverte. Parce que le système GreenStar
Parce que AutoTrac Universal n’est pas intégré dans
le système de direction:
• Il est compatible avec un grand nombre de
machines différentes. Consulter le concessionnaire
John Deere pour obtenir une liste des plates-formes
approuvées.
• L’usure de toute pièce du système de direction a un
impact sur la précision.
OUO6050,0000A49 –28–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
1
Notice de Montage
070907
PN=3
Notice de Montage
PC9156B
–UN–29MAY07
Kit de direction AutoTrac Universal 200
A—Volant AutoTrac Universal
B—Faisceau AutoTrac
Universal
C—Faisceau de fils de
présence de l’opérateur (en
option)
D—Protection employée avec
le support antirotation (M)
E—Bouton (de télescopage)
du volant
F—Couvercle du capuchon de
volant
G—Clips de faisceau adhésifs
H—Vis pour le dispositif
antirotation
I—Clé
Il s’agit du kit de direction AutoTrac Universal de base
comprenant des pièces pour une variété de machines
différentes. Ce kit comprend aussi des cales, une
J—Interrupteur marche/arrêt
(Europe seulement)
K—Interrupteur de rappel
auxiliaire
rondelle-frein, des rondelles télescopiques et des
manuels.
OUO6050,0000A4A –28–15JUN07–1/1
PC20864 (05JUL07)
2
Notice de Montage
070907
PN=4
Notice de Montage
Installation du système AutoTrac Universal
6. Europe seulement—Montage de l’interrupteur
marche/arrêt
7. Montage du faisceau AutoTrac Universal au
faisceau GreenStar
8. Montage du faisceau de l’interrupteur du siège—le
cas échéant
9. Acheminement et fixation de tous les faisceaux
10. Activation d’AutoTrac Universal
11. Setup - Système
L’installation comprend les étapes suivantes:
1.
2.
3.
4.
Dépose du volant
Montage de la bague
Montage du dispositif antirotation
Montage du volant AutoTrac Universal sur l’arbre
de direction
5. Montage du faisceau AutoTrac Universal au volant
AutoTrac Universal
OUO6050,0000A4C –28–25MAY07–1/1
Le volant doit être déposé en suivant la procédure établie
par le fabricant de la machine. La boulonnerie illustrée est
particulière aux tracteurs John Deere. Selon la machine,
la boulonnerie fixant le volant peut être différente.
Conserver la boulonnerie et l’utiliser pour fixer le volant
AutoTrac Universal. Conserver le volant d’origine pour
l’utiliser si AutoTrac Universal est retiré de la machine.
PC8716
A—Rondelle-frein
B—Écrou de blocage
C—Rondelles télescopiques
D—Écrou
–UN–08SEP05
Dépose du volant
OUO6050,0000A4D –28–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
3
Notice de Montage
070907
PN=5
Notice de Montage
Montage de la bague
Une gamme de bagues a été créée pour permettre au
volant AutoTrac Universal de s’ajuster sur des arbres de
divers types et dimensions. Sélectionner la bague
appropriée et l’insérer dans le volant AutoTrac Universal.
Fixer la bague avec un circlip. Pour obtenir des
informations propres au véhicule, visiter
www.StellarSupport.com.
NOTE: Avant de fermer le circlip, s’assurer que le trou
pour rondelle-frein est orienté vers le volant.
Lubrifier la douille avant l’installation pour
empêcher la corrosion.
PC9009
–UN–04APR06
A—Bague
B—Circlip
OUO6050,0000A4E –28–25MAY07–1/1
Montage des dispositifs antirotation
Il y a différents types de dispositifs antirotation.
S’assurer que le bon type de dispositif antirotation ET la
bonne configuration pour la machine concernée sont
utilisés.
Pour obtenir des informations propres au véhicule, visiter
www.StellarSupport.com.
Voici deux exemples de dispositifs antirotation.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
4
OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–1/3
Notice de Montage
070907
PN=6
PC8750
–UN–19OCT05
Notice de Montage
A—Étrier fileté, selle, pièce
d’écartement, palier à
semelle et écrous
B—Tige antirotation
C—Vis
D—Protection
(1) Dispositif antirotation type collier et tige
2. Fixer la tige antirotation (B) au bas de la plaque de
la base de l’unité de direction à l’aide des vis (C).
IMPORTANT: Pour que le volant puisse effectuer
son mouvement télescopique
normal, installer l’ensemble (A) vers
l’extrémité supérieure de la colonne
de direction, comme le montre le
schéma.
3. Fixer le couvercle (D) à l’unité de direction à l’aide
de la vis (E).
4. Monter l’unité de direction sur l’arbre de direction
du véhicule en introduisant la tige (B) dans le palier
à semelle et en poussant le plongeur à bille sur la
tige pour permettre son passage à travers.
1. Fixer l’étrier fileté, la selle, la pièce d’écartement, le
palier à semelle et les écrous (A) vers le haut de la
base de l’arbre de direction.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
E—Vis
5
OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–2/3
Notice de Montage
070907
PN=7
PC8771
–UN–21DEC06
–UN–14OCT05
Notice de Montage
PC9154A
Cales
A—Support antirotation
B—Unité de direction
C—Vis (2)
uniquement si les performances optimales ne peuvent
pas être obtenues en modifiant les réglages de
sensibilité du véhicule.
(2) Dispositif antirotation type console
Fixer le support antirotation (A) à l’unité de direction
(B) à l’aide des vis (C). Se servir des fentes pour
serrer le support contre la colonne. Avec le dispositif
antirotation type console, il peut être nécessaire de
mettre des cales pour éliminer le mouvement dans la
console de direction du véhicule. Utiliser les cales
IMPORTANT: L’utilisation de cales élimine la
capacité de télescopage de la
colonne de direction.
OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
6
Notice de Montage
070907
PN=8
Notice de Montage
Montage du volant AutoTrac Universal sur
l’arbre
Placer le volant AutoTrac Universal sur la colonne de
direction. La boulonnerie illustrée est particulière aux
tracteurs John Deere. La boulonnerie fixant le volant
AutoTrac Universal peut être différente. Utiliser la
boulonnerie provenant de la dépose du volant d’origine
pour fixer le volant AutoTrac Universal.
IMPORTANT: Serrer toute la boulonnerie selon les
spécifications de couple données par le
fabricant du véhicule.
1. Fixer la rondelle-frein (A) et l’écrou (B) sur la tige du
volant.
–UN–04APR06
2. Fixer la rondelle (C), le bouton (D), la rondelle (E) et
l’écrou (F) sur la tige télescopique.
3. Introduire le capuchon (G) dans le bouton.
PC9011
A—Rondelle-frein
B—Écrou
C—Rondelle
D—Bouton de télescopage
E—Rondelle
F—Écrou de tige télescopique
G—Capuchon
OUO6050,0000A51 –28–25MAY07–1/1
Montage du faisceau AutoTrac Universal au
volant AutoTrac Universal
Relier le faisceau 9 broches venant du volant AutoTrac
Universal (A) au faisceau AutoTrac Universal (B).
PC8772
–UN–14OCT05
A—Faisceau à 9 broches venant du volant AutoTrac
Universal
B—Faisceau AutoTrac Universal
OUO6050,0000A52 –28–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
7
Notice de Montage
070907
PN=9
Notice de Montage
Europe seulement—Montage de l’interrupteur
marche/arrêt
Raccorder l’interrupteur marche/arrêt (B) au faisceau
AutoTrac Universal (C).
Lors du transport sur voie publique, le moteur de direction
doit être coupé.
PC8896
–UN–02JAN06
Relier le faisceau 9 broches venant du volant AutoTrac
Universal (A) à l’interrupteur marche/arrêt (B).
A—Faisceau à 9 broches venant du volant AutoTrac
Universal
B—Interrupteur marche/arrêt
C—Faisceau AutoTrac Universal
OUO6050,0000A53 –28–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
8
Notice de Montage
070907
PN=10
Notice de Montage
Montage du faisceau AutoTrac Universal au
faisceau GreenStar
–UN–19OCT05
Selon la configuration du faisceau du véhicule, le faisceau
AutoTrac Universal est branché au faisceau GreenStar à
l’un des emplacements suivants:
Véhicules configurés pour GreenStar
PC8718
Les véhicules configurés pour GreenStar (ou les véhicules
qui ont les faisceaux GreenStar déjà installés) peuvent
être raccordés à l’un des emplacements suivants:
Vue de l’acheminement et de l’installation
• Connecteurs pour terminaison 2 et 4 broches situés à
l’extension de bus CAN (A) dans la console latérale
d’un tracteur configuré pour GreenStar.
A—Extension de bus CAN
B—Connecteur d’accessoire
• Sur les tracteurs équipés d’un connecteur d’accessoire,
le faisceau AutoTrac Universal peut être relié aux
connecteurs 2 et 4 broches du connecteur d’accessoire
(B).
NOTE: TRACTEURS ÉQUIPÉS D’UNE UNITÉ TECU: Le
connecteur d’accessoire ne peut pas être
employé comme source d’alimentation 2 broches
sur les machines équipées d’une TECU.
Am. du N. et du S., Austr.—Commander un
’faisceau d’adaptateur 2 broches à prise de
courant auxiliaire (PF80873)’ auprès du service
des pièces détachées. Un deuxième faisceau
d’adaptateur (RE67015) peut également être
obtenu auprès du service des pièces détachées si
l’on désire se servir d’une plaquette multiprises.
Europe—Commander un ’faisceau d’adaptateur 2
broches à prise COBO (PF80874)’ auprès du
service des pièces détachées.
Les adaptateurs PF80873 et PF80874 s’enfichent
dans le connecteur à 2 broches du faisceau ATU.
• Si la plate-forme est déjà munie d’un faisceau
GreenStar, les connecteurs 2 et 4 broches du faisceau
ATU peuvent être reliés aux connecteurs de
terminaison, comme le montre la page suivante.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
9
OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–1/3
Notice de Montage
070907
PN=11
Notice de Montage
a. Repérer la terminaison à connecteur 2 et 4 broches.
b. Débrancher les connexions de terminaison.
PC8778
–UN–14OCT05
A—Terminaison
B—Connecteur 2 broches
C—Connecteur 4 broches
D—Connecteurs du faisceau ATU
OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–2/3
c. Brancher le faisceau ATU dans les connecteurs de
terminaison et le reste des connecteurs du faisceau
GreenStar dans le reste des connecteurs du
faisceau ATU comme illustré.
Véhicules non configurés pour GreenStar
• Les véhicules qui ajoutent le faisceau GreenStar pour la
première fois peuvent se brancher directement dans le
faisceau GreenStar aux connecteurs de terminaison 2
et 4 broches.
PC8779
–UN–18OCT05
NOTE: Selon le type de faisceau rencontré, la taille et la
couleur des terminaisons peuvent varier.
OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
10
Notice de Montage
070907
PN=12
Notice de Montage
PC8777
–UN–18OCT05
PC8721
–UN–23AUG05
Raccordement du faisceau de l’interrupteur du siège
A—Connecteur du faisceau
d’interrupteur de siège
vers le faisceau AutoTrac
Universal
B—Faisceau AutoTrac
Universal vers le
connecteur d’interrupteur
de siège
NOTE: S’il s’agit de tracteurs John Deere équipés
d’un interrupteur de siège électronique,
l’opérateur devrait s’y brancher pour disposer
d’une fonctionnalité de détection de présence
de l’opérateur. Sur les autres véhicules,
l’opérateur est obligé de sélectionner “Activity
Monitor” (Moniteur d’activité) sous Setup AutoTrac et d’intervenir régulièrement au
niveau du système pour maintenir AutoTrac
engagé. Visiter www.StellarSupport.com pour
obtenir des informations spécifiques à la
plate-forme concernant le véhicule en
question.
C—Connecteurs du faisceau
vers l’interrupteur du siège
son faisceau au connecteur rond 4 broches (B) du
faisceau AutoTrac Universal.
2. Raccorder le connecteur du faisceau de
l’interrupteur de siège à l’interrupteur. Ce faisceau
comprend deux jeux de connecteurs, utiliser
uniquement le jeu de connecteurs qui correspond à
l’interrupteur de siège du véhicule. Ignorer le jeu
inutilisé.
NOTE: L’interrupteur de siège se trouve en bas du
dos du siège.
3. Brancher les connecteurs inutilisés les uns dans les
autres pour les protéger contre la poussière
1. Pour connecter l’interrupteur de siège, commencer
par raccorder le connecteur rond 4 broches (A) de
OUO6050,0000A56 –28–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
11
Notice de Montage
070907
PN=13
Notice de Montage
Acheminement et fixation de tous les
faisceaux
Pour éviter de gêner les commandes de l’opérateur et de
la cabine, fixer et acheminer les faisceaux avec les clips
adhésifs fournis.
1. Nettoyer minutieusement la surface avec de l’agent de
nettoyage universel JD (TY25683) et sécher
complètement avant de fixer les clips adhésifs.
–UN–22NOV05
2. Enlever le film protecteur des clips et appuyer sans
relâcher les clips sur la surface pendant au moins 30
secondes pour assurer une bonne adhésion.
PC8873
3. Bien verrouiller tous les faisceaux dans les clips en
laissant assez de mou pour que le volant puisse
effectuer son mouvement télescopique.
OUO6050,0000A57 –28–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
12
Notice de Montage
070907
PN=14
Notice de Montage
PC10056
–UN–21JUN07
Activation d’AutoTrac Universal
PC8782
–28–19OCT05
Pas d’activation ATU, ATU n’a pas été activé. Saisir un code
d’activation ci-dessous ou débrancher l’unité ATU pour accéder à
l’application GreenStar 2 Pro.
AutoTrac Universal doit être activé par un code
d’activation à 3 chiffres la première fois qu’il est mis
sous tension. Visiter www.StellarSupport.com ou le
concessionnaire local pour obtenir le code.
Une fois le code d’activation obtenu, mettre AutoTrac
Universal sous tension, entrer le code d’activation à 3
chiffres et appuyer sur SUBMIT (Soumettre).
NOTE: Le code d’activation peut commencer par des
zéros qui n’ont pas besoin d’être saisis.
IMPORTANT: Le numéro de série d’AutoTrac
Universal est requis pour obtenir le
code d’activation.
OUO6050,0000A58 –28–21JUN07–1/1
Setup - Système
Voir la configuration du système dans le livret d’entretien
ATU.
OUO6050,0000A59 –28–31MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
13
Notice de Montage
070907
PN=15
Notice de Montage
Emplacement de connexion de faisceau dans
les consoles latérales d’un tracteur configuré
pour GreenStar
–UN–30AUG05
1. Retirer et conserver la vis (A) et la pièce d’écartement
(B).
2. Retirer et séparer les panneaux (C et D).
PC8731
A—Vis
B—Pièce d’écartement
C—Panneau
D—Panneau
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–1/6
PC8719
–UN–23AUG05
NOTE: Sur certains véhicules, il peut y avoir
suffisamment de place pour que les connecteurs
glissent entre la fenêtre et la console latérale.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
14
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–2/6
Notice de Montage
070907
PN=16
Notice de Montage
3. Repérer et débrancher les connecteurs 2 et 4 broches
du faisceau de fils GreenStar.
NOTE: Il peut être difficile de repérer les connecteurs car
ils sont souvent loin à l’intérieur de la console.
PC8774
–UN–14OCT05
A—Connecteur 2 broches
B—Connecteur 4 broches
Connecteurs 2 et 4 broches
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–3/6
4. Brancher le faisceau AutoTrac Universal aux
connecteurs 2 et 4 broches comme illustré.
PC8775
–UN–14OCT05
IMPORTANT: Veiller à effectuer les 4 branchements
comme illustré sur la photo ci-contre.
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
15
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–4/6
Notice de Montage
070907
PN=17
Notice de Montage
NOTE: Le manuel technique de la machine explique
comment enlever et remettre la connexion
enroulée de console inférieure.
–UN–30AUG05
Pour faciliter l’acheminement, retirer le couvercle
du panneau de fusibles.
PC8732
5. Acheminer le faisceau ATU entre la console et la
fenêtre, vers le sol, derrière le panneau de fusibles.
6. Tirer le tapis de plancher vers l’arrière et continuer à
guider le faisceau ATU vers le connecteur du moteur
de direction.
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–5/6
7. Remettre les panneaux (C et D) en les retenant à
l’aide de la pièce d’écartement (B) et de la vis (A).
–UN–30AUG05
8. Remettre en place le couvercle du panneau de fusibles
et la connexion enroulée de la console.
PC8731
A—Vis
B—Pièce d’écartement
C—Panneau
D—Panneau
OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–6/6
PC20864 (05JUL07)
16
Notice de Montage
070907
PN=18
Notice de Montage
Raccordement à une terminaison de faisceau
GreenStar
1. Repérer la terminaison à connecteur deux et quatre
broches.
PC8778
–UN–14OCT05
2. Débrancher les connexions de terminaison.
OUO6050,0000A7E –28–31MAY07–1/2
PC8779
–UN–18OCT05
3. Brancher le faisceau ATU dans les connecteurs de
terminaison et le reste des connecteurs du faisceau
GreenStar dans le reste des connecteurs du faisceau
ATU comme illustré.
OUO6050,0000A7E –28–31MAY07–2/2
PC20864 (05JUL07)
17
Notice de Montage
070907
PN=19
Notice de Montage
Interrupteur de rappel auxiliaire
Principes de fonctionnement
PC9303B
–UN–13SEP06
L’ensemble d’interrupteur de rappel auxiliaire ATU a été
conçu pour permettre aux opérateurs ATU de reprendre le
fonctionnement du système AutoTrac à l’aide d’un
interrupteur monté dans un endroit convenable dans la
cabine ou le poste de conduite. Le couvercle de
l’interrupteur peut être monté à même une surface dure
ou enlevé pour permettre de monter l’interrupteur sur un
panneau.
A—Interrupteur de rappel avec couvercle
B—Faisceau de fils
C—Connecteurs ronds à 9 broches
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
18
OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–1/3
Notice de Montage
070907
PN=20
Notice de Montage
Montage direct du couvercle de l’interrupteur:
1. Trouver un endroit dans la cabine ou le poste de
conduite convenant au montage de l’ensemble, à
l’écart de la zone de fonctionnement normal du
véhicule.
NOTE: De plus, les faisceaux doivent être acheminés de
manière à ne gêner aucun geste de l’opérateur.
Retenir les faisceaux par des clips.
–UN–11AUG06
2. Pointer et percer des trous pilotes à l’aide d’un foret de
5 mm (3/16") pour les deux trous de montage de
l’ensemble.
PC9304
IMPORTANT: Faire preuve de prudence lors du
perçage des panneaux pour ne pas
endommager les fils ou commandes
cachés.
Interrupteur de rappel auxiliaire
3. Fixer l’ensemble à l’aide des vis fournies en veillant à
ce qu’il n’y ait pas de jeu.
4. Relier le faisceau au faisceau ATU au niveau du
connecteur rond à 9 broches.
A—Interrupteur
B—Carter avant
C—Carter arrière
D—Vis de montage du carter (4)
E—Boulons de fixation du carter sur le véhicule
(2)
5. S’assurer du bon fonctionnement de l’interrupteur par
le biais des écrans de diagnostic ATU.
NOTE: Si nécessaire, il est possible d’inverser le sens de
montage de l’interrupteur en enlevant le boı̂tier en
plastique et en retournant la monture.
Montage sur panneau:
1. Trouver un endroit de montage sur panneau convenant
à l’interrupteur dans la cabine ou le poste de conduite,
à l’écart de la zone de fonctionnement normal du
véhicule.
NOTE: De plus, les faisceaux doivent être acheminés de
manière à ne gêner aucun geste de l’opérateur.
Retenir les faisceaux par des clips.
2. Séparer l’interrupteur de son boı̂tier en plastique en
enlevant les (4) vis.
3. Réassembler le boı̂tier en plastique de l’interrupteur et
se baser sur le trou où se trouvait l’interrupteur pour
faire le trou de l’étape suivante.
4. Si ce n’est pas déjà fait, effectuer le trou de montage
sur le panneau (trou rectangulaire de 22 x 36,8 mm).
Suite voir page suivante
PC20864 (05JUL07)
19
OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–2/3
Notice de Montage
070907
PN=21
Notice de Montage
5. Introduire l’interrupteur dans la monture sur panneau.
NOTE: Pour ce faire, il faudra peut-être débrancher le
faisceau au niveau de l’interrupteur.
6. Relier le faisceau au faisceau ATU au niveau du
connecteur rond à 9 broches.
7. S’assurer du bon fonctionnement de l’interrupteur par
le biais des écrans de diagnostic ATU.
OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–3/3
PC20864 (05JUL07)
20
Notice de Montage
070907
PN=22
AutoTrac-Universal-Lenksatz
(ATU)
ANBAUANLEITUNG
PC20864 05JUL07 (GERMAN)
John Deere Ag Management Solutions
PC20864 (05JUL07)
COPYRIGHT © 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
PC20864-29-05JUL07
Anbauanleitung
Überblick
bearbeiteten Fläche. Da das GreenStar-System von so
vielen verschiedenen Prozessen verwendet wird,
erfolgt der Verkauf getrennt vom AutoTrac-UniversalLenksatz. Der Einbau des GreenStar-Systems hängt
vom Fahrzeug ab, in das es eingebaut wird. Bei
neueren John Deere-Fahrzeugen ist der Kabelbaum
bereits eingebaut.
Damit das AutoTrac-Universal-System funktionieren
kann, muß das GreenStar-System eingebaut sein. Die
beiden Systeme bestehen aus den folgenden
Komponenten:
• GreenStar
– Empfänger
– Rechner
– Display
– Kabelbaum
• AutoTrac Universal
– AutoTrac-Universal-Lenkrad
– Lagerbuchse
– AutoTrac-Universal-Kabelbaum
– Drehsperrvorrichtung
Das GreenStar-System
AutoTrac-Universal-System
Bei diesem System handelt es sich um ein leicht
einzubauendes Leitsystem, das ähnlich funktioniert wie
das integrierte System, doch steuert das AutoTracUniversal-System die Hydraulik, die die Maschine
lenkt, nicht direkt, sondern es dreht das Lenkrad und
leitet die Maschine mit Hilfe derselben Mechanismen,
die der Fahrer verwendet.
Das System besteht aus einem Empfänger, einem
Rechner und einem Display, die durch einen
Kabelbaum miteinander verbunden sind. Bei dem
neuen GS2-System sind Display und Rechner in einer
Einheit vereint. Das GreenStar-System ist die
Zentraleinheit für viele Prozesse, wie z. B. die
Aufzeichnung von Ernteerträgen, die Einstellung der
Sägerät-Anwendungsrate und ChemikalienAusbringungsrate sowie die Kartierung der
Da AutoTrac Universal nicht in das Lenksystem
integriert ist:
• ist es mit einer großen Anzahl verschiedener
Maschinen kompatibel. Beim John Deere-Händler ist
eine Liste der zugelassenen Modelle erhältlich.
• wird die Genauigkeit durch den Verschleiß der Teile
des Lenksystems beeinflußt.
OUO6050,0000A49 –29–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
1
Anbauanleitung
071007
PN=3
Anbauanleitung
PC9156B
–UN–29MAY07
Lenksatz AutoTrac-Universal 200
A—AutoTrac-UniversalLenkrad
B—AutoTrac-Universal-Kabelbaum
C—Fahreranwesenheits-Kabelbaum (Wahlausrüstung)
D—Abdeckung, mit Drehsperr- G—Selbstklebende Kabelbaum- J—Ein/Aus-Schalter (nur
halterung (M) verwendet
klemmen
Europa)
E—Lenkradknopf (für die Teles- H—Schrauben für DrehsperrK—Zusatz-Wiederaufnahmekopfunktion des Lenkrads)
vorrichtung
schalter
F—Lenkrad-Kappenabdeckung I—Schraubenschlüssel
Dies ist der grundlegende AutoTrac-UniversalLenksatz, der Teile für eine Vielfalt verschiedener
Maschinen enthält. Der Satz enthält auch
Distanzscheiben, Sicherungsscheibe,
Teleskopscheiben und Betriebsanleitungen.
OUO6050,0000A4A –29–15JUN07–1/1
PC20864 (05JUL07)
2
Anbauanleitung
071007
PN=4
Anbauanleitung
Einbau des AutoTrac-Universal-Systems
6. Nur Europa—Einbau des Ein/Aus-Schalters
7. Anschluß des AutoTrac-Universal-Kabelbaums an
den GreenStar-Kabelbaum
8. Anschluß des Sitzschalter-Kabelbaums—falls
zutreffend
9. Verlegen und Sichern aller Kabelbäume
10. Aktivierung von AutoTrac Universal
11. Setup des Systems
Der Einbau umfaßt die folgenden Schritte:
1.
2.
3.
4.
Ausbau des Lenkrads
Einbau der Buchse
Einbau der Drehsperrvorrichtung
Einbau des AutoTrac-Universal-Lenkrads an der
Lenkwelle
5. Anschluß des AutoTrac-Universal-Kabelbaums an
das AutoTrac-Universal-Lenkrad
OUO6050,0000A4C –29–25MAY07–1/1
PC8716
Das Lenkrad sollte gemäß den vom Maschinenhersteller
vorgegebenen Verfahren ausgebaut werden. Die
dargestellten Befestigungsteile sind in John DeereTraktoren eingebaut. Je nach Maschine können sich die
Befestigungsteile für das Lenkrad davon unterscheiden.
Die Befestigungsteile aufbewahren und zur Befestigung
des AutoTrac-Universal-Lenkrads verwenden. Das
ursprüngliche Lenkrad aufbewahren, damit es bei einem
Ausbau von AutoTrac Universal aus der Maschine wieder
verwendet werden kann.
–UN–08SEP05
Ausbau des Lenkrads
A—Sicherungsscheibe
B—Sicherungsmutter
C—Teleskopscheiben
D—Mutter
OUO6050,0000A4D –29–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
3
Anbauanleitung
071007
PN=5
Anbauanleitung
Einbau der Buchse
Zur Anpassung des AutoTrac-Universal-Lenkrads an
Wellen, die unterschiedliche Ausführungen und
Abmessungen aufweisen, wurde eine Reihe von Buchsen
entwickelt. Die zweckmäßige Buchse auswählen und in
das AutoTrac-Universal-Lenkrad einsetzen. Die Buchse
mit einem Sicherungsring befestigen. Fahrzeugspezifische
Informationen sind unter www.StellarSupport.com zu
finden.
HINWEIS: Sicherstellen, daß die Bohrung für die
Sicherungsscheibe in Richtung Lenkrad weist,
bevor der Sicherungsring befestigt wird.
Um Korrosion zu verhüten, die Buchse vor
dem Einbau schmieren.
PC9009
–UN–04APR06
A—Buchse
B—Sicherungsring
OUO6050,0000A4E –29–25MAY07–1/1
Einbau der Drehsperrvorrichtungen
Für die Drehsperrvorrichtungen gibt es verschiedene
Ausführungen.
Sicherstellen, daß die richtige Ausführung der
Drehsperrvorrichtung UND die richtige Konstruktion für die
jeweilige Maschine verwendet wird.
Fahrzeugspezifische Informationen sind unter
www.StellarSupport.com zu finden.
Nachfolgend werden zwei Beispiele für
Drehsperrvorrichtungen angeführt.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
4
OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–1/3
Anbauanleitung
071007
PN=6
PC8750
–UN–19OCT05
Anbauanleitung
A—U-Bolzen, Sattel, Distanzstück, Lagerbock und
Muttern
B—Drehsperrstangen-Baugruppe
C—Schrauben
D—Abdeckung
(1) Drehsperrvorrichtung mit Klemme und Stange
E—Schraube
3. Die Abdeckung (D) mit der Schraube (E) an der
Lenkeinheit-Baugruppe anbringen.
WICHTIG: Um die normale Teleskopfunktion des
Lenkrads zu ermöglichen, die
Baugruppe (A) wie in der Abbildung
veranschaulicht nahe dem oberen Ende
der Lenksäule einbauen.
4. Die Lenkeinheit an der Fahrzeuglenkwelle
befestigen, indem die Stange (B) in die LagerbockBaugruppe eingesetzt und die Sperrkugel an der
Stange gedrückt wird, damit diese durchgleiten
kann.
1. Den U-Bolzen, den Sattel, das Distanzstück, den
Lagerbock und die Muttern (A) nahe dem oberen
Ende der Lenkwellenbasis befestigen.
2. Die Drehsperrstangen-Baugruppe (B) mit den
Schrauben (C) an der Unterseite der LenkeinheitTragplatte befestigen.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
5
OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–2/3
Anbauanleitung
071007
PN=7
PC8771
–UN–21DEC06
–UN–14OCT05
Anbauanleitung
PC9154A
Distanzscheiben
A—Gegenlaufhalterung
B—Lenkeinheit
C—Schrauben (2)
Distanzscheiben sollten nur verwendet werden, wenn
keine optimale Leistung durch Änderungen in den
Empfindlichkeitseinstellungen des Fahrzeugs erzielt
werden kann.
(2) Konsolen-Drehsperrvorrichtung
Die Drehsperrhalterung (A) mit den Schrauben (C) an
der Lenkeinheit (B) anbringen. Die Halterung unter
Verwendung der Schlitze satt anliegend gegen die
Säule ziehen. Bei Verwendung der KonsolenDrehsperrvorrichtung sind möglicherweise
Distanzscheiben erforderlich, um Spiel in der
Lenkkonsole des Fahrzeugs zu beseitigen. Die
WICHTIG: Bei Verwendung von Distanzscheiben
kann die Teleskopfunktion der
Lenksäule nicht mehr verwendet
werden.
OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
6
Anbauanleitung
071007
PN=8
Anbauanleitung
Einbau des AutoTrac-Universal-Lenkrads an
der Welle
Das AutoTrac-Universal-Lenkrad auf der Lenksäule
positionieren. Die dargestellten Befestigungsteile sind in
John Deere-Traktoren eingebaut. Die Befestigungsteile für
das AutoTrac-Universal-Lenkrad können sich davon
unterscheiden. Die beim Ausbau des ursprünglichen
Lenkrads aufbewahrten Befestigungsteile zur Befestigung
des AutoTrac-Universal-Lenkrads verwenden.
WICHTIG: Alle Befestigungsteile mit dem vom
Fahrzeughersteller vorgeschriebenen
Drehmoment festziehen.
1. Die Sicherungsscheibe (A) und Mutter (B) an der
Lenkradstange anbringen.
–UN–04APR06
2. Die Scheibe (C), den Knopf (D), die Scheibe (E) und
die Mutter (F) an der Teleskopstange anbringen.
PC9011
3. Die Kappe (G) in den Knopf einsetzen.
A—Sicherungsscheibe
B—Mutter
C—Scheibe
D—Teleskopknopf
E—Scheibe
F—Teleskopstangenmutter
G—Kappe
OUO6050,0000A51 –29–25MAY07–1/1
Anschluß des AutoTrac-UniversalKabelbaums an das AutoTrac-UniversalLenkrad
Den 9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad
(A) an den AutoTrac-Universal-Kabelbaum (B)
anschließen.
PC8772
–UN–14OCT05
A—9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-UniversalLenkrad
B—AutoTrac-Universal-Kabelbaum
OUO6050,0000A52 –29–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
7
Anbauanleitung
071007
PN=9
Anbauanleitung
Nur Europa—Einbau des Ein/Aus-Schalters
Den 9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad
(A) an den Ein/Aus-Schalter (B) anschließen.
–UN–02JAN06
Den Ein/Aus-Schalter (B) an den AutoTrac-UniversalKabelbaum (C) anschließen.
PC8896
Die Motorstromversorgung muß während dem Transport
auf öffentlichen Straßen ausgeschaltet werden.
A—9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-UniversalLenkrad
B—Ein/Aus-Schalter
C—AutoTrac-Universal-Kabelbaum
OUO6050,0000A53 –29–25MAY07–1/1
Anschluß des AutoTrac-UniversalKabelbaums an den GreenStar-Kabelbaum
–UN–19OCT05
Je nach Kabelbaumkonfiguration des Fahrzeugs wird der
AutoTrac-Universal-Kabelbaum an einer der folgenden
Stellen an den GreenStar-Kabelbaum angeschlossen:
Für GreenStar vorbereitete Fahrzeuge
PC8718
Fahrzeuge, die für GreenStar vorbereitet sind (bzw.
Fahrzeuge, in denen bereits ein GreenStar-Kabelbaum
eingebaut ist) können an einer der folgenden Stellen
angeschlossen werden:
Darstellung von Verlegung und Einbau
• 2- und 4-Stift-Abschlußsteckverbinder an der CAN-BusVerlängerung (A) in der Seitenkonsole eines für
GreenStar vorbereiteten Traktors.
A—CAN-Bus-Verlängerung
B—Anbaugerät-Steckdose
• Falls eine Anbaugerät-Steckdose vorhanden ist, kann
der AutoTrac-Universal-Kabelbaum an den 2- und 4Stift-Steckverbindern der Anbaugerät-Steckdose (B)
angeschlossen werden.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
8
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–1/4
Anbauanleitung
071007
PN=10
Anbauanleitung
HINWEIS: FÜR MIT EINEM TRAKTORAUSRÜSTUNGSSTEUERGERÄT (TECU) AUSGESTATTETE
TRAKTOREN: Die Anbaugerät-Steckdose
kann an Maschinen, die mit einem
Traktorausrüstungs-Steuergerät (TECU)
ausgestattet sind, nicht als Quelle der 2-StiftStromversorgung verwendet werden.
In Nordamerika, Südamerika und Australien—
Einen Adapterkabelbaum (PF80873) von 2Stift-Anschluß zu Stromversorgungsanschluß
vom Ersatzteildienst bestellen. Ein zweiter
Adapterkabelbaum (RE67015) kann ebenfalls
vom Ersatzteildienst bestellt werden, um Strom
aus einer Stromleiste zu beziehen.
In Europa—Einen Adapterkabelbaum
(PF80874) von 2-Stift-Anschluß zu COBOAnschluß beim Ersatzteildienst bestellen.
PF80873 und PF80874 werden an den 2-StiftSteckverbinder des ATU-Kabelbaums
angeschlossen.
• Wenn das Modell bereits über einen GreenStarKabelbaum verfügt, können der 2-Stift- und der 4-StiftSteckverbinder des ATU-Kabelbaums wie auf der
folgenden Seite dargestellt an die
Abschlußsteckverbinder angeschlossen werden.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
9
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–2/4
Anbauanleitung
071007
PN=11
Anbauanleitung
a. Den Abschlußwiderstand mit dem 2- und 4-StiftSteckverbinder ausfindig machen.
b. Die Abschlußwiderstand-Anschlüsse abnehmen.
PC8778
–UN–14OCT05
A—Abschlußwiderstand
B—2-Stift-Steckverbinder
C—4-Stift-Steckverbinder
D—Steckverbinder des ATU-Kabelbaums
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–3/4
c. Den ATU-Kabelbaum mit den Steckverbindern des
Abschlußwiderstands verbinden und die
verbleibenden GreenStar-Kabelbaum-Steckverbinder
wie dargestellt an die verbleibenden ATUKabelbaum-Steckverbinder anschließen.
Nicht für GreenStar vorbereitete Fahrzeuge
• Bei Fahrzeugen, in die zum ersten Mal ein GreenStarKabelbaum eingebaut wird, kann der GreenStarKabelbaum direkt an den 2- und 4-StiftAbschlußsteckverbindern angeschlossen werden.
PC8779
–UN–18OCT05
HINWEIS: Je nach Kabelbaumtyp kann die Größe und
Farbe der Abschlußsteckverbinder
unterschiedlich sein.
OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–4/4
PC20864 (05JUL07)
10
Anbauanleitung
071007
PN=12
Anbauanleitung
PC8777
–UN–18OCT05
PC8721
–UN–23AUG05
Anschluß des Sitzschalter-Kabelbaums
A—Sitzschalter-KabelbaumsteckverbinB—AutoTrac-Universal-Kabelder zu AutoTrac-Universalbaum zu Sitzschalter-SteckKabelbaum
verbinder
HINWEIS: Bei John Deere-Traktoren, die über einen
Schalter für elektronischen Sitz verfügen,
sollte der Fahrer eine Verbindung zu
diesem Schalter herstellen, um auf diese
Weise die Fahreranwesenheit erfassen zu
können. Fahrer mit anderen Fahrzeugen
müssen unter Umständen
“Aktivitätsüberwachung” unter Setup AutoTrac auswählen und regelmäßig mit
dem System interagieren, damit AutoTrac
eingerückt bleibt. Unter
www.StellarSupport.com sind
modellspezifische Informationen für das
jeweilige Fahrzeug zu finden.
C—Steckverbinder von Kabelbaum zu Sitzschalter
an den runden 4-Stift-Steckverbinder (B) des
AutoTrac-Universal-Kabelbaums anschließen.
2. Den Sitzschalter-Kabelbaumsteckverbinder am
Sitzschalter anschließen. Dieser Kabelbaum verfügt
über zwei Satz Steckverbinder; nur den Satz
Steckverbinder verwenden, der dem Sitzschalter
des Fahrzeugs entspricht. Den nicht verwendeten
Satz außer Acht lassen.
HINWEIS: Der Sitzschalter befindet sich unten auf der
Sitzrückseite.
3. Nicht verwendete Steckverbinder ineinander
stecken, um sie vor Staub zu schützen.
1. Zum Anschluß des Sitzschalters zunächst den
runden 4-Stift-Steckverbinder (A) des Sitzschalters
OUO6050,0000A56 –29–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
11
Anbauanleitung
071007
PN=13
Anbauanleitung
Verlegen und Sichern aller Kabelbäume
Um Behinderungen der Fahrer- und
Kabinenbedienelemente zu verhüten, die Kabelbäume mit
den mitgelieferten selbstklebenden Klemmen sichern und
verlegen.
3. Alle Kabelbäume sicher in den Klemmen befestigen,
wobei ausreichend Durchhang für die Teleskopfunktion
des Lenkrads zu belassen ist.
PC8873
2. Nach dem Entfernen des Schutzfilms der Klemmen
diese mindestens 30 Sekunden lang an die Oberfläche
angedrückt halten, um eine gute Haftung zu
gewährleisten.
–UN–22NOV05
1. Die Oberfläche gründlich mit JD-Allzweckreiniger
(TY25683) reinigen und vollkommen trocknen lassen,
bevor die selbstklebenden Klemmen angebracht
werden.
OUO6050,0000A57 –29–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
12
Anbauanleitung
071007
PN=14
Anbauanleitung
PC10056
–UN–21JUN07
Aktivierung von AutoTrac Universal
PC8782
–29–19OCT05
Keine ATU-Aktivierung, ATU wurde nicht aktiviert. Geben Sie
nachstehend einen Aktivierungscode ein oder nehmen Sie das ATUGerät ab, um auf die GreenStar 2 Pro-Anwendung zugreifen zu
können.
AutoTrac Universal muß beim ersten Einschalten
durch einen 3-stelligen Aktivierungscode aktiviert
werden. Dieser Code ist unter www.StellarSupport.com
oder vom Vertragshändler erhältlich.
Nach Erhalt des Aktivierungscodes AutoTrac Universal
einschalten, den 3-stelligen Aktivierungscode eingeben
und SUBMIT (Senden) drücken.
HINWEIS: Der Aktivierungscode weist möglicherweise
vorangestellte Nullen auf, die nicht
eingegeben werden müssen.
WICHTIG: Die AutoTrac-Universal-Seriennummer
ist erforderlich, um den
Aktivierungscode zu erhalten.
OUO6050,0000A58 –29–21JUN07–1/1
Setup des Systems
Das Setup des Systems kann der ATU-Betriebsanleitung
entnommen werden.
OUO6050,0000A59 –29–31MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
13
Anbauanleitung
071007
PN=15
Anbauanleitung
Kabelbaum-Anschlußstelle in Seitenkonsole
von für GreenStar vorbereiteten Traktoren
–UN–30AUG05
1. Die Schraube (A) und das Distanzstück (B) entfernen
und aufbewahren.
2. Die Abdeckungen (C und D) ausbauen und abnehmen.
PC8731
A—Schraube
B—Distanzstück
C—Abdeckung
D—Abdeckung
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–1/6
PC8719
–UN–23AUG05
HINWEIS: Bei einigen Fahrzeugen ist möglicherweise
genügend Platz vorhanden, um die
Steckverbinder zwischen Fenster und
Seitenkonsole herunterzuschieben.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
14
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–2/6
Anbauanleitung
071007
PN=16
Anbauanleitung
3. Die 2- und 4-Stift-Steckverbinder des GreenStarKabelbaums ausfindig machen und abnehmen.
HINWEIS: Möglicherweise ist es schwer, die
Steckverbinder ausfindig zu machen, da sie
sich oft tief unten in der Konsole befinden.
PC8774
–UN–14OCT05
A—2-Stift-Steckverbinder
B—4-Stift-Steckverbinder
2- und 4-Stift-Steckverbinder
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–3/6
4. Den AutoTrac-Universal-Kabelbaum wie abgebildet an
den 2- und 4-Stift-Steckverbindern anschließen.
PC8775
–UN–14OCT05
WICHTIG: Sicherstellen, daß alle 4 Verbindungen wie
im Photo rechts dargestellt vorgenommen
werden.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
15
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–4/6
Anbauanleitung
071007
PN=17
Anbauanleitung
HINWEIS: Das Verfahren zum Aus- und Einbau der
unteren Konsolenabdeckung dem technischen
Handbuch der Maschine entnehmen.
5. Den ATU-Kabelbaum zwischen Konsole und Fenster
hinter der Sicherungstafel in Richtung Fußboden
verlegen.
6. Die Fußmatte zurückziehen und den ATU-Kabelbaum
weiter zum Steckverbinder des Lenkmotors verlegen.
PC8732
–UN–30AUG05
Zur leichteren Verlegung den Deckel der
Sicherungstafel ausbauen.
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–5/6
7. Die Abdeckungen (C und D) wieder einbauen und mit
dem Distanzstück (B) und der Schraube (A) befestigen.
–UN–30AUG05
8. Den Sicherungstafeldeckel und die
Konsolenabdeckung wieder anbringen.
PC8731
A—Schraube
B—Distanzstück
C—Abdeckung
D—Abdeckung
OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–6/6
PC20864 (05JUL07)
16
Anbauanleitung
071007
PN=18
Anbauanleitung
Anschluß an einen GreenStar-KabelbaumAbschlußwiderstand
1. Den Abschlußwiderstand mit dem Zwei- und Vier-StiftSteckverbinder ausfindig machen.
PC8778
–UN–14OCT05
2. Die Abschlußwiderstand-Anschlüsse abnehmen.
OUO6050,0000A7E –29–31MAY07–1/2
PC8779
–UN–18OCT05
3. Den ATU-Kabelbaum mit den Steckverbindern des
Abschlußwiderstands verbinden und die verbleibenden
GreenStar-Kabelbaum-Steckverbinder wie dargestellt
an die verbleibenden ATU-Kabelbaum-Steckverbinder
anschließen.
OUO6050,0000A7E –29–31MAY07–2/2
PC20864 (05JUL07)
17
Anbauanleitung
071007
PN=19
Anbauanleitung
Zusatz-Wiederaufnahmeschalter
Funktionsbeschreibung
PC9303B
–UN–13SEP06
Die ATU-Zusatz-Wiederaufnahmeschalter-Baugruppe
wurde konstruiert, um Bedienern des ATU-Systems die
Möglichkeit zu geben, den AutoTrac-Betrieb mit einem
Schalter wiederaufzunehmen, der an einem geeigneten
Ort in der Kabine oder an der Bedienungsstation montiert
ist. Die Schalterabdeckung kann entweder direkt an einer
harten Oberfläche montiert oder zur ArmaturenbrettMontage auseinandergebaut werden.
A—Wiederaufnahmeschalter mit Abdeckung
B—Kabelbaum
C—9-polige runde Steckverbinder
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
18
OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–1/3
Anbauanleitung
071007
PN=20
Anbauanleitung
Direkte Montage der Schalterabdeckung:
1. Eine geeignete Stelle für die zu montierende
Baugruppe in der Kabine oder an der
Bedienungsstation ausfindig machen, an der der
normale Fahrzeugbetrieb nicht behindert wird.
HINWEIS: Die Kabelbäume müssen ebenfalls so verlegt
werden, daß sie die vom Fahrer bedienten
Fahrzeugfunktionen nicht behindern.
–UN–11AUG06
Die mitgelieferten Klemmen verwenden, um
die Kabelbäume zu sichern.
PC9304
2. Mit Hilfe eines 5 mm (3/16 in.) Bohrers Führungslöcher
für beide Befestigungslöcher in der Baugruppe
markieren und bohren.
WICHTIG: Beim Bohren in ein Armaturenbrett
vorsichtig vorgehen, damit verdeckte
Drähte oder Bedienungselemente nicht
beschädigt werden.
Zusatz-Wiederaufnahmeschalter
3. Die Baugruppe mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben
anbringen und sicherstellen, daß sie fest sitzt.
4. Den Kabelbaum am 9-poligen runden Steckverbinder
des ATU-Kabelbaums anschließen.
A—Schalter
B—Vorderes Gehäuse
C—Hinteres Gehäuse
D—Schrauben zum Zusammenhalten des Gehäuses (4 St.)
E—Schrauben zum Anschrauben des Gehäuses
an das Fahrzeug (2 St.)
5. Mit Hilfe der ATU-Diagnose-Bildschirme prüfen, ob der
Schalter vorschriftsmäßig funktioniert.
HINWEIS: Die Schalterrichtung kann bei Bedarf geändert
werden, indem das Kunststoffgehäuse
auseinandergebaut und die
Schaltermontagerichtung umgekehrt wird.
Montage am Armaturenbrett:
1. Eine geeignete Stelle für die Montage des Schalters
am Armaturenbrett in der Kabine oder an der
Bedienungsstation ausfindig machen, an der der
normale Fahrzeugbetrieb nicht behindert wird.
Fortsetz. siehe nächste Seite
PC20864 (05JUL07)
19
OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–2/3
Anbauanleitung
071007
PN=21
Anbauanleitung
HINWEIS: Die Kabelbäume müssen ebenfalls so verlegt
werden, daß sie die vom Fahrer bedienten
Fahrzeugfunktionen nicht behindern.
Die mitgelieferten Klemmen verwenden, um
die Kabelbäume zu sichern.
2. Den Schalter aus dem Kunststoffgehäuse ausbauen,
indem die (4) Schrauben entfernt werden.
3. Das Kunststoffgehäuse wieder zusammenbauen und
das Loch an der Stelle, an der sich der Schalter
befand, als Vorlage zur Anfertigung des Lochs im
nächsten Schritt verwenden.
4. Das Loch zur Armaturenbrett-Montage anfertigen
(rechteckiges Loch, 22 X 36,8 mm).
5. Den Schalter an der Armaturenbrett-Montagestelle
einbauen.
HINWEIS: Hierzu muß möglicherweise der Kabelbaum
vom Schalter abgenommen werden.
6. Den Kabelbaum am 9-poligen runden Steckverbinder
des ATU-Kabelbaums anschließen.
7. Mit Hilfe der ATU-Diagnose-Bildschirme prüfen, ob der
Schalter vorschriftsmäßig funktioniert.
OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–3/3
PC20864 (05JUL07)
20
Anbauanleitung
071007
PN=22
Kit del modulo di sterzo
AutoTrac Universal
(ATU)
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
PC20864 05JUL07 (ITALIAN)
John Deere Ag Management Solutions
PC20864 (05JUL07)
COPYRIGHT © 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
PC20864-39-05JUL07
Istruzioni di Installazione
Descrizione generale
Per funzionare, il sistema AutoTrac Universal richiede
il sistema GreenStar. I due sistemi consistono dei
seguenti componenti:
numero di applicazioni a cui si presta, il sistema
GreenStar viene venduto separatamente dal kit del
modulo di sterzo AutoTrac Universal. Le modalità di
installazione variano secondo il veicolo su cui sarà
adoperato. Nei veicoli John Deere più recenti il cavo è
già installato.
• GreenStar
– Ricevitore
– Processore
– Display
– Cavo
• AutoTrac Universal
– Volante AutoTrac Universal
– Boccola dell’albero
– Cavo AutoTrac Universal
– Dispositivo antirotazione
Sistema GreenStar
Sistema AutoTrac Universal
È un sistema di guida di facile installazione che
funziona in modo analogo al sistema integrato, ma
invece di comandare direttamente l’impianto idraulico
dello sterzo della macchina gira il volante, guidando la
macchina mediante gli stessi meccanismi che
sarebbero usati dall’operatore.
Il sistema è composto da un ricevitore, un processore
e un display collegati da un cavo. Nella più recente
versione GS2, il display e il processore costituiscono
una sola unità. Il sistema GreenStar è alla base di
numerose operazioni, come la registrazione delle rese
del raccolto, l’impostazione della piantatrice e delle
velocità di applicazione delle sostanze chimiche, e la
mappatura degli acri lavorati. Proprio per il vasto
Poiché AutoTrac Universal non è integrato nel sistema
di sterzo:
• è compatibile con un’ampia gamma di macchine –
rivolgersi al concessionario John Deere per un
elenco delle macchine approvate;
• la precisione dipende dalle buone condizioni di ogni
singolo componente del sistema di sterzo.
OUO6050,0000A49 –39–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
1
Istruzioni di Installazione
071007
PN=3
Istruzioni di Installazione
PC9156B
–UN–29MAY07
Kit del modulo di sterzo AutoTrac Universal 200
A—Volante AutoTrac Universal
B—Cavo AutoTrac Universal
C—Cavo dell’interruttore di
presenza dell’operatore (a
richiesta)
D—Copertura adoperata con la
staffa antirotazione (M)
E—Manopola del volante
(adoperata per regolare il
meccanismo telescopico)
F—Coprimozzo del volante
G—Fascette adesive
H—Viti per il dispositivo
antirotazione
I—Chiave
La figura illustra il kit del modulo di sterzo AutoTrac
Universal, che comprende parti per una vasta gamma
di macchine; il kit include anche spessori, rondelle di
J—Interruttore On/Off (solo
per l’Europa)
K—Interruttore di ripresa
ausiliario
sicurezza, rondelle per il meccanismo telescopico e
manuali.
OUO6050,0000A4A –39–15JUN07–1/1
PC20864 (05JUL07)
2
Istruzioni di Installazione
071007
PN=4
Istruzioni di Installazione
Installazione del sistema AutoTrac Universal
6. Solo per l’Europa—Collegamento dell’interruttore
On/Off
7. Collegamento del cavo AutoTrac Universal al cavo
GreenStar
8. Collegamento del cavo dell’interruttore del sedile—
se pertinente
9. Posa e fissaggio di tutti i cavi
10. Attivazione del sistema AutoTrac Universal
11. Impostazione del sistema
L’installazione prevede le seguenti fasi:
1.
2.
3.
4.
Rimozione del volante
Fissaggio della boccola
Fissaggio del dispositivo antirotazione
Fissaggio del volante AutoTrac Universal al
piantone
5. Collegamento del cavo AutoTrac Universal al
volante AutoTrac Universal
OUO6050,0000A4C –39–25MAY07–1/1
Il volante deve essere tolto secondo la procedura stabilita
dal produttore della macchina. La viteria di fissaggio del
volante illustrata si riferisce ai trattori John Deere; può
essere diversa a seconda della macchina. Mettere da
parte la viteria e adoperarla per fissare il volante AutoTrac
Universal. Conservare il volante originale, da usare nel
caso si decida di rimuovere il volante AutoTrac Universal.
PC8716
A—Rondella di sicurezza
B—Dado di bloccaggio
C—Rondelle meccanismo telescopico
D—Dado
–UN–08SEP05
Rimozione del volante
OUO6050,0000A4D –39–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
3
Istruzioni di Installazione
071007
PN=5
Istruzioni di Installazione
Fissaggio della boccola
È disponibile una gamma di boccole per consentire di
adattare il volante AutoTrac a piantoni di esecuzione e
dimensioni diverse. Selezionare la boccola adatta,
inserirla nel volante AutoTrac Universal e fissarla con un
anello elastico. Per informazioni su veicoli specifici visitare
il sito www.StellarSupport.com.
NOTA: prima di fissare l’anello elastico, accertarsi che il
foro per la rondella di sicurezza sia rivolto verso il
volante.
Lubrificare la boccola prima di installarla, per
prevenire la corrosione.
PC9009
–UN–04APR06
A—Boccola
B—Anello elastico
OUO6050,0000A4E –39–25MAY07–1/1
Fissaggio del dispositivo antirotazione
Sono disponibili diversi tipi di dispositivo antirotazione
Accertarsi di usare il tipo adatto di dispositivo
antirotazione, IN ESECUZIONE appropriata per la
macchina.
Per informazioni su veicoli specifici visitare il sito
www.StellarSupport.com.
I seguenti sono due esempi di dispositivo antirotazione.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
4
OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–1/3
Istruzioni di Installazione
071007
PN=6
PC8750
–UN–19OCT05
Istruzioni di Installazione
A—Vite a U, staffa,
distanziatore, supporto e
dadi
B—Stelo antirotazione
C—Viti
D—Coperchio
(1) Dispositivo antirotazione a morsetto e stelo
2. Fissare lo stelo antirotazione (B) alla parte inferiore
della piastra di base dell’unità sterzo mediante le
viti (C).
IMPORTANTE: Per consentire la normale
regolazione telescopica del volante,
installare il gruppo (A) vicino alla
parte superiore del piantone, come
illustrato nella figura.
3. Fissare il coperchio (D) all’unità sterzo mediante la
vite (E).
4. Fissare l’unità sterzo all’albero dello sterzo del
veicolo inserendo lo stelo (B) nel supporto e
premendo lo stantuffo sferico sullo stelo in modo
che passi attraverso.
1. Fissare la vite a U, la staffa, il distanziatore, il
supporto e i dadi (A) vicino alla parte superiore
della base dell’albero dello sterzo.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
E—Vite
5
OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–2/3
Istruzioni di Installazione
071007
PN=7
PC8771
–UN–21DEC06
–UN–14OCT05
Istruzioni di Installazione
PC9154A
Spessori
A—Staffa antirotazione
B—Unità sterzo
C—Vite (2)
nella consolle dello sterzo; occorre adoperarli solo
quando non si riesce a ottenere prestazioni ottimali
regolando la sensibilità del veicolo.
(2) Dispositivo antirotazione su consolle
Fissare la staffa antirotazione (A) all’unità sterzo (B)
mediante le viti (C). Usare le scanalature per spostare
la staffa finché fa battuta contro il piantone. Quando si
usa il dispositivo antirotazione su consolle, possono
essere necessari spessori per eliminare movimenti
IMPORTANTE: l’uso di spessori elimina la
funzionalità telescopica del
piantone.
OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
6
Istruzioni di Installazione
071007
PN=8
Istruzioni di Installazione
Fissaggio del volante AutoTrac Universal al
piantone
Posizionare il volante AutoTrac Universal sul piantone. La
viteria di fissaggio del volante AutoTrac Universal illustrata
si riferisce ai trattori John Deere; può essere diversa a
seconda della macchina. Adoperare la viteria del volante
originale per fissare il volante AutoTrac Universal.
IMPORTANTE: Serrare tutta la viteria alla giusta
coppia, in conformità alle specifiche
del produttore veicolo.
1. Fissare la rondella di sicurezza (A) e il dado (B) allo
stelo del volante.
–UN–04APR06
2. Fissare la rondella (C), la manopola (D), la rondella (E)
e il dado (F) allo stelo telescopico.
3. Inserire il coprimozzo (G) sulla manopola.
PC9011
A—Rondella di sicurezza
B—Dado
C—Rondella
D—Manopola meccanismo telescopico
E—Rondella
F—Dado stelo telescopico
G—Coprimozzo
OUO6050,0000A51 –39–25MAY07–1/1
Collegamento del cavo AutoTrac Universal al
volante AutoTrac Universal
Collegare il cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac
Universal (A) al cavo AutoTrac Universal (B).
PC8772
–UN–14OCT05
A—Cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac Universal
B—Cavo AutoTrac Universal
OUO6050,0000A52 –39–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
7
Istruzioni di Installazione
071007
PN=9
Istruzioni di Installazione
Solo per l’Europa—Collegamento
dell’interruttore On/Off
–UN–02JAN06
Collegare il cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac
Universal (A) all’interruttore On/Off (B).
Collegare l’interruttore On/Off (B) al cavo AutoTrac
Universal (C).
PC8896
Il circuito di alimentazione del motorino va disinserito
durante il trasporto su strade pubbliche.
A—Cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac Universal
B—Interruttore On/Off
C—Cavo AutoTrac Universal
OUO6050,0000A53 –39–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
8
Istruzioni di Installazione
071007
PN=10
Istruzioni di Installazione
Collegamento del cavo AutoTrac Universal al
cavo GreenStar
–UN–19OCT05
A seconda della configurazione del cavo del veicolo, il
cavo AutoTrac Universal andrà collegato al cavo
GreenStar in corrispondenza di uno dei seguenti punti:
Veicoli predisposti per GreenStar
PC8718
I veicoli predisposti per GreenStar (o nei quali i cavi
GreenStar sono già installati) possono essere collegati in
uno dei seguenti punti:
Vista dell’installazione e del percorso
• Connettori del terminatore a 2 e 4 contatti presenti sulla
prolunga del bus CAN (A), sulla consolle laterale di un
trattore predisposto per GreenStar.
A—Prolunga del bus CAN
B—Connettore attrezzo
• Se è presente un connettore attrezzo, si può collegare il
cavo AutoTrac Universal ai connettori a 2 e 4 contatti
sul connettore stesso (B).
NOTA: SUI TRATTORI EQUIPAGGIATI CON UN TECU:
non si può adoperare il connettore dell’attrezzo
come sorgente dell’alimentazione a 2 contatti sulle
macchine dotate di un TECU.
In N.A., S.A. e AU—Ordinare un cavo adattatore
presa ausiliaria - 2 contatti (PF80873) presso il
servizio ricambi. Presso il servizio ricambi è
possibile ordinare anche un secondo cavo
adattatore (RE67015) da collegare a una presa
multipla.
In Europa—Ordinare un cavo adattatore presa
ausiliaria COBO - 2 contatti (PF80874) presso il
servizio ricambi.
I cavi PF80873 e PF80874 si collegano al
connettore a 2 contatti del cavo ATU.
• Se la piattaforma è già equipaggiata con il cavo
GreenStar, i connettori a 2 e a 4 contatti del cavo ATU
possono essere collegati ai connettori del terminatore,
come indicato nella pagina seguente.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
9
OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–1/3
Istruzioni di Installazione
071007
PN=11
Istruzioni di Installazione
a. Individuare il terminatore con connettori a 2 e 4
contatti.
b. Scollegare i connettori del terminatore.
PC8778
–UN–14OCT05
A—Terminatore
B—Connettore a 2 contatti
C—Connettore a 4 contatti
D—Connettori cavo ATU
OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–2/3
c. Collegare il cavo ATU ai connettori del terminatore e
i rimanenti connettori del cavo GreenStar ai restanti
connettori del cavo ATU, come illustrato.
Veicoli non predisposti per GreenStar
• Sui veicoli nei quali si sta installando il cavo GreenStar
per la prima volta si può eseguire il collegamento
direttamente al cavo GreenStar in corrispondenza dei
connettori del terminatore a 2 e 4 contatti.
PC8779
–UN–18OCT05
NOTA: a seconda del tipo di cavo, le dimensioni e il
colore dei terminatori possono variare.
OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
10
Istruzioni di Installazione
071007
PN=12
Istruzioni di Installazione
PC8777
–UN–18OCT05
PC8721
–UN–23AUG05
Collegamento del cavo dell’interruttore sedile
A—Connettore del cavo
dell’interruttore sedile al
cavo AutoTrac Universal
B—Cavo AutoTrac Universal al
connettore dell’interruttore
del sedile
NOTA: sui trattori John Deere dotati di interruttore
elettronico del sedile, l’operatore deve essere
collegato a questo interruttore in modo che il
sistema rilevi quando l’operatore è presente;
su altri veicoli l’operatore può dover
selezionare “Monitor attività” sotto Setup AutoTrac e interagire regolarmente con il
sistema per mantenere AutoTrac inserito. Per
informazioni su macchine specifiche andare al
sito www.StellarSupport.com.
C—Connettori dal cavo
all’interruttore sedile
2. Collegare il connettore del cavo dell’interruttore del
sedile all’interruttore stesso. Questo cavo ha due
serie di connettori; usare solo quella corrispondente
all’interruttore del sedile e gettare via quella
inutilizzata.
NOTA: l’interruttore è situato sulla parte posteriore del
sedile, in basso.
3. collegare tra di loro i connettori non usati, per
proteggerli dalla polvere.
1. Per collegare l’interruttore del sedile, iniziare
collegando il connettore cilindrico a 4 contatti
dell’interruttore del sedile (A) al connettore cilindrico
a 4 contatti del cavo AutoTrac Universal (B).
OUO6050,0000A56 –39–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
11
Istruzioni di Installazione
071007
PN=13
Istruzioni di Installazione
Posa e fissaggio di tutti i cavi
Per impedire che i cavi siano di intralcio all’operatore o
che possano ostacolare i comandi nella cabina, collocarli
adeguatamente e fissarli mediante le fascette adesive in
dotazione.
2. Una volta rimossa la pellicola protettiva dalle fascette,
premerle e mantenerle premute sulla superficie per
almeno 30 secondi, per accertarsi che aderiscano
bene.
PC8873
3. Fissare bene tutti i cavi con le fascette, lasciando gioco
sufficiente per la regolazione telescopica del volante.
–UN–22NOV05
1. Pulire bene le superfici con il detergente universale
John Deere TY25683 e asciugarle completamente
prima di fissare le fascette adesive.
OUO6050,0000A57 –39–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
12
Istruzioni di Installazione
071007
PN=14
Istruzioni di Installazione
PC10056
–UN–21JUN07
Attivazione del sistema AutoTrac Universal
PC8782
–39–19OCT05
Nessuna attivazione ATU. L’unità ATU non è stata attivata.
Immettere il codice di attivazione riportato sotto o scollegare l’unità
ATU per accedere all’applicazione GreenStar 2 Pro.
La prima volta che si accende AutoTrac Universal
occorre attivarlo mediante un codice di 3 cifre,
disponibile visitando il sito www.StellarSupport.com o
rivolgendosi al concessionario.
Una volta ottenuto il codice di attivazione di 3 cifre,
accendere AutoTrac Universal, immettere il codice e
premere SUBMIT.
NOTA: il codice di attivazione può comprendere alcuni
zero iniziali che non è necessario immettere.
IMPORTANTE: per ottenere il codice di attivazione
occorre il numero di serie di
AutoTrac Universal.
OUO6050,0000A58 –39–21JUN07–1/1
Impostazione del sistema
Per l’impostazione del sistema consultare il manuale
dell’operatore dell’ATU.
OUO6050,0000A59 –39–31MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
13
Istruzioni di Installazione
071007
PN=15
Istruzioni di Installazione
Ubicazione della connessione del cavo nella
consolle laterale dei trattori predisposti per
GreenStar
–UN–30AUG05
1. Rimuovere e mettere da parte la vite (A) e il
distanziatore (B).
2. Rimuovere e scollegare i pannelli (C) e (D).
PC8731
A—Vite
B—Distanziatore
C—Pannello
D—Pannello
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–1/6
PC8719
–UN–23AUG05
NOTA: In alcuni veicoli può esserci abbastanza spazio
per inserire i connettori tra il finestrino e la
consolle laterale.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
14
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–2/6
Istruzioni di Installazione
071007
PN=16
Istruzioni di Installazione
3. Scollegare i connettori a 2 e 4 contatti del cavo
GreenStar.
NOTA: può essere difficile individuare i connettori, in
quanto spesso sono situati molto in basso nella
consolle.
PC8774
–UN–14OCT05
A—Connettore a 2 contatti
B—Connettore a 4 contatti
Connettori a 2 e 4 contatti
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–3/6
4. Collegare il cavo AutoTrac Universal ai connettori a 2 e
4 contatti come illustrato.
PC8775
–UN–14OCT05
IMPORTANTE: accertarsi di eseguire tutte e quattro le
connessioni come illustrate nella foto
a destra.
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–4/6
NOTA: Consultare il manuale tecnico della macchina per
la rimozione e installazione della copertura
inferiore della console.
–UN–30AUG05
Per facilitare la posa del cavo, rimuovere il
coperchio del quadro fusibili.
PC8732
5. Collocare il cavo ATU tra la consolle e il finestrino,
verso il pavimento, dietro il quadro fusibili.
6. Tirare indietro il tappetino e continuare a collocare il
cavo ATU verso il connettore del motorino dello sterzo.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
15
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–5/6
Istruzioni di Installazione
071007
PN=17
Istruzioni di Installazione
7. Reinserire i pannelli (C e D), fissandoli con il
distanziatore (B) e la vite (A).
–UN–30AUG05
8. Riposizionare il quadro fusibili e la copertura della
consolle.
PC8731
A—Vite
B—Distanziatore
C—Pannello
D—Pannello
OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–6/6
Collegamento a un terminatore del cavo
GreenStar
1. Individuare il terminatore con connettori a 2 e 4
contatti.
PC8778
–UN–14OCT05
2. Scollegare i connettori del terminatore.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
16
OUO6050,0000A7E –39–31MAY07–1/2
Istruzioni di Installazione
071007
PN=18
Istruzioni di Installazione
PC8779
–UN–18OCT05
3. Collegare il cavo ATU ai connettori del terminatore e i
rimanenti connettori del cavo GreenStar ai restanti
connettori del cavo ATU, come illustrato.
OUO6050,0000A7E –39–31MAY07–2/2
Interruttore di ripresa ausiliario
Principio di funzionamento
PC9303B
–UN–13SEP06
L’interruttore di ripresa ausiliario dell’ATU permette
all’operatore dell’ATU di riprendere l’uso di AutoTrac
mediante un interruttore collocabile in un punto adatto,
nella cabina o presso la postazione dell’operatore. La
scatola dell’interruttore può essere fissata direttamente a
una superficie rigida o smontata per consentire il fissaggio
a un pannello.
A—Interruttore di ripresa con scatola
B—Cavo
C—Connettore cilindrico a 9 contatti
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
17
OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–1/3
Istruzioni di Installazione
071007
PN=19
Istruzioni di Installazione
Fissaggio diretto della scatola dell’interruttore
1. Individuare un punto adatto nella cabina o presso la
postazione dell’operatore in cui fissare la scatola, che
non ostacoli le normali operazioni sul veicolo.
NOTA: occorre anche posare il cavo in modo che non
ostacoli nessuna operazione da parte
dell’operatore.
Usare le fascette in dotazione per fissare il cavo.
–UN–11AUG06
2. Contrassegnare l’ubicazione delle due viti di fissaggio
della scatola e praticare fori di guida con una punta da
trapano di 5 mm (3/16).
PC9304
IMPORTANTE: procedere con cautela quando si
eseguono fori in un pannello, per non
danneggiare né cavi né comandi non
visibili.
Interruttore di ripresa ausiliario
3. Fissare il gruppo mediante le viti in dotazione e
accertarsi che sia rigido.
A—Interruttore
B—Coperchio anteriore
C—Coperchio posteriore
D—Viti di montaggio della scatola (4)
E—Viti di fissaggio della scatola al veicolo (2)
4. Collegare il cavo al cavo dell’ATU mediante il
connettore cilindrico a 9 contatti.
5. Verificare il funzionamento dell’interruttore tramite le
schermate diagnostiche dell’ATU.
NOTA: se necessario si può cambiare l’orientamento
dell’interruttore smontandone la scatola e girando
l’interruttore di 180 gradi.
Fissaggio a pannello
1. Individuare un punto adatto del pannello nella cabina o
presso la postazione dell’operatore in cui fissare la
scatola, che non ostacoli le normali operazioni sul
veicolo.
NOTA: occorre anche posare il cavo in modo che non
ostacoli nessuna operazione da parte
dell’operatore.
Usare le fascette in dotazione per fissare il cavo.
2. Smontare la scatola dell’interruttore estraendo le
quattro viti.
3. Montare la scatola e utilizzare il foro in cui si trovava
l’interruttore come guida per praticare il foro specificato
al punto successivo.
Continua alla pagina seguente
PC20864 (05JUL07)
18
OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–2/3
Istruzioni di Installazione
071007
PN=20
Istruzioni di Installazione
4. Praticare nel pannello il foro di fissaggio se non già
presente (foro rettangolare di 22 mm x 36,8 mm).
5. Inserire l’interruttore nel foro del pannello.
NOTA: può essere necessario scollegare il cavo
dall’interruttore.
6. Collegare il cavo al cavo dell’ATU mediante il
connettore cilindrico a 9 contatti.
7. Verificare il funzionamento dell’interruttore tramite le
schermate diagnostiche dell’ATU.
OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–3/3
PC20864 (05JUL07)
19
Istruzioni di Installazione
071007
PN=21
Istruzioni di Installazione
PC20864 (05JUL07)
20
Istruzioni di Installazione
071007
PN=22
Kit de Direção Universal
AutoTrac (ATU)
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PC20864 05JUL07 (PORTUGUESE)
John Deere Ag Management Solutions
PC20864 (05JUL07)
COPYRIGHT © 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
PC20864-54-05JUL07
Instruções de Instalação
Visão Geral
O sistema do AutoTrac Universal exige o sistema
GreenStar para funcionar. Os dois sistemas consistem
dos seguintes componentes:
utilizado por vários processos diferentes, ele é vendido
separadamente do Kit de Direção do AutoTrac
Universal. A instalação do sistema GreenStar depende
do veı́culo em que está sendo colocado. Os veı́culos
John Deere mais novos vêm com o chicote já
instalado.
• GreenStar
– Receptor
– Processador
– Monitor
– Chicote Elétrico
• AutoTrac Universal
– Volante do AutoTrac Universal
– Bucha do Eixo
– Chicote Elétrico do AutoTrac Universal
– Dispositivo Anti-Rotativo
O Sistema GreenStar
Sistema AutoTrac Universal
Esse é um sistema de orientação fácil de instalar que
funciona similarmente ao sistema integrado mas, em
vez de controlar diretamente os componentes
hidráulicos que viram a máquina, o sistema AutoTrac
Universal gira o volante guiando a máquina usando os
mesmos mecanismos que uma pessoa usaria.
Esse sistema consiste de um receptor, um
processador e um mostrador conectados por um
chicote. No novo sistema GS2, o mostrador e o
processador são integrados em uma única unidade. O
sistema GreenStar é a espinha dorsal de muitos
processos como a gravação de rendimentos de
colheita, configurações da plantadeira, taxas de
aplicação de produtos quı́micos e a área em acres
coberta no mapa. Como o sistema GreenStar é
Como o AutoTrac Universal não é integrado ao
sistema de direção:
• Ele é compatı́vel com um grande número de
máquinas diferentes. Consulte seu concessionário
John Deere para obter uma lista das plataformas
aprovadas.
• A precisão é afetada pelo desgaste em qualquer
peça do sistema de direção.
OUO6050,0000A49 –54–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
1
Instruções de Instalação
071107
PN=3
Instruções de Instalação
PC9156B
–UN–29MAY07
Kit de Direção Universal AutoTrac 200
A—Volante do AutoTrac
Universal
B—Chicote Elétrico do
AutoTrac Universal
C—Chicote Elétrico de
Presença do Operador
(Opcional)
D—Tampa usada com o
Suporte Anti-Rotativo (M)
E—Botão do Volante (Usado
para a função telescópica
do volante)
F—Tampa do Volante
G—Presilhas Adesivas do
Chicote Elétrico
H—Parafusos para o
Dispositivo Anti-Rotativo
Esse é um Kit de Direção do AutoTrac Universal
básico que inclui peças para várias máquinas
I—Chave para Ajuste
J—Interruptor Liga/Desliga
(Somente Europa)
K—Interruptor de Retorno
Auxiliar
diferentes. O kit também inclui calços, arruelas-trava,
arruelas telescópicas e manuais.
OUO6050,0000A4A –54–15JUN07–1/1
PC20864 (05JUL07)
2
Instruções de Instalação
071107
PN=4
Instruções de Instalação
Instalação do Sistema do AutoTrac Universal
6. Somente Europa — Fixação do Interruptor
Liga/Desliga
7. Fixação do Chicote do AutoTrac Universal no
Chicote do GreenStar
8. Fixação do Chicote do Interruptor do Assento — se
aplicável
9. Passagem e Fixação de Todos os Chicotes
10. Ativação do AutoTrac Universal
11. Configuração do Sistema
A instalação envolve os seguintes passos:
1.
2.
3.
4.
Remoção do Volante.
Fixação da Bucha.
Fixação do Dispositivo Anti-Rotativo
Fixação do Volante do AutoTrac Universal no Eixo
da Direção
5. Fixação do Chicote do AutoTrac Universal no
Volante do AutoTrac Universal
OUO6050,0000A4C –54–25MAY07–1/1
O volante deve ser removido seguindo os processos
definidos pelo fabricante da máquina. A peça exibida é
especı́fica dos tratores John Deere. Dependendo da
máquina, as peças que fixam o volante podem ser
diferentes. Guarde as peças e use-as para fixar o Volante
do AutoTrac Universal. Guarde o volante original para
usar se o AutoTrac Universal for removido da máquina.
PC8716
A—Arruela de Travamento
B—Porca Autofrenante
C—Arruelas Telescópicas
D—Porca
–UN–08SEP05
Remoção do Volante
OUO6050,0000A4D –54–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
3
Instruções de Instalação
071107
PN=5
Instruções de Instalação
Fixação da Bucha.
Uma variedade de buchas foi criada para que o Volante
do AutoTrac Universal se encaixasse nos eixos com
dimensões e estilos diferentes. Selecione a bucha
adequada e insira-a no volante do AutoTrac Universal.
Fixação das buchas com um anel elástico. Para obter
informações especı́ficas do veı́culo, visite o site
www.StellarSupport.com.
NOTA: Certifique-se de que o furo da arruela-trava esteja
voltado para o volante antes de fixar o anel
elástico.
Lubrifique a bucha antes da instalação para evitar
corrosão.
PC9009
–UN–04APR06
A—Bucha
B—Anel Elástico
OUO6050,0000A4E –54–25MAY07–1/1
Fixação dos Dispositivos Anti-Rotativos
Existem tipos diferentes de dispositivos anti-rotativos.
Certifique-se de estar usando o tipo correto de dispositivo
anti-rotativo E o projeto correto especı́fico para sua
máquina.
Para obter informações especı́ficas do veı́culo, visite o
site www.StellarSupport.com.
Veja abaixo dois exemplos de dispositivos anti-rotativos.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
4
OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–1/3
Instruções de Instalação
071107
PN=6
PC8750
–UN–19OCT05
Instruções de Instalação
A—Parafuso em U, Sela,
Espaçador, Mancal Reto e
Porcas
B—Conjunto da Haste
Anti-Rotativa
C—Parafusos
D—Tampa
(1) Dispositivo Anti-Rotativo da Haste e Grampo
2. Fixe o conjunto da haste anti-rotação (B) na parte
inferior da chapa da base da unidade de direção
com parafusos (C).
IMPORTANTE: Para que o volante faça o
movimento telescópico
normalmente, instale o conjunto (A)
próximo à extremidade superior da
coluna de direção como exibido no
diagrama.
3. Fixe a tampa (D) no conjunto da unidade de
direção com o parafuso (E).
4. Fixe a unidade de direção no eixo da direção do
veı́culo inserindo a haste (B) no conjunto do
mancal reto e pressione o êmbolo de esfera na
haste para permitir que passe através dela.
1. Fixe o parafuso em U, a sela, o espaçador, o
mancal reto e as porcas (A) próximo à parte
superior da base do eixo da direção.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
E—Parafuso
5
OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–2/3
Instruções de Instalação
071107
PN=7
PC8771
–UN–21DEC06
–UN–14OCT05
Instruções de Instalação
PC9154A
Calços
A—Suporte Anti-Rotativo
B—Unidade de Direção
C—Parafusos (2 Usados)
apenas se o desempenho ideal não puder ser atingido
através de mudanças nas configurações de
sensibilidade do veı́culo.
(2) Dispositivo Anti-Rotativo do Console
Fixe o suporte anti-rotativo (A) na unidade de direção
(B) com os parafusos (C). Use as fendas para mover
o suporte justo contra a coluna. Ao usar o Dispositivo
Anti-Rotativo do Console, pode ser necessário o uso
de calços para eliminar o movimento do console da
direção do veı́culo. Os calços devem ser usados
IMPORTANTE: O uso de calços eliminará a
capacidade da coluna de direção
em executar o movimento
telescópico.
OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
6
Instruções de Instalação
071107
PN=8
Instruções de Instalação
Fixação do Volante do AutoTrac Universal no
Eixo
Posicione o volante do AutoTrac Universal na coluna de
direção. A peça exibida é especı́fica dos tratores John
Deere. As peças que fixam o volante do AutoTrac
Universal podem ser diferentes. Use as peças da
remoção do volante original para fixar o volante do
AutoTrac Universal.
IMPORTANTE: Aperte todas as peças com o torque
adequado de acordo com as
especificações do fabricante do
veı́culo.
1. Fixe a arruela-trava (A) e a porca (B) na haste do
volante.
–UN–04APR06
2. Fixe a arruela (C), o botão (D), a arruela (E) e a porca
(F) na haste telescópica.
PC9011
3. Insira a capa (G) no botão.
A—Arruela-trava
B—Porca
C—Arruela
D—Botão Telescópico
E—Arruela
F—Porca da Haste Telescópica
G—Capa
OUO6050,0000A51 –54–25MAY07–1/1
Fixação do Chicote do AutoTrac Universal
no Volante do AutoTrac Universal
Conecte o chicote de 9 pinos do volante do AutoTrac
Universal (A) no chicote do AutoTrac Universal (B).
PC8772
–UN–14OCT05
A—Chicote de 9 pinos do Volante do AutoTrac
Universal
B—Chicote Elétrico do AutoTrac Universal
OUO6050,0000A52 –54–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
7
Instruções de Instalação
071107
PN=9
Instruções de Instalação
Somente Europa — Fixação do Interruptor
Liga/Desliga
–UN–02JAN06
Conecte o chicote de 9 pinos do volante do AutoTrac
Universal (A) no interruptor liga/desliga (B).
Conecte o Interruptor Liga/Desliga (B) no Chicote Elétrico
do AutoTrac Universal (C).
PC8896
O motor precisa ser desligado durante o transporte em
estradas públicas.
A—Chicote de 9 pinos do Volante do AutoTrac
Universal
B—Interruptor Liga/Desliga
C—Chicote Elétrico do AutoTrac Universal
OUO6050,0000A53 –54–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
8
Instruções de Instalação
071107
PN=10
Instruções de Instalação
Fixação do Chicote do AutoTrac Universal
no Chicote do GreenStar
–UN–19OCT05
Dependendo da configuração do chicote elétrico do
veı́culo, o chicote do AutoTrac Universal será conectado
ao chicote do GreenStar em um dos seguintes locais:
Veı́culos Prontos para o GreenStar
PC8718
Veı́culos prontos para o GreenStar (ou veı́culos que já
têm o chicote do GreenStar instalado) podem ser
conectados em um dos seguintes locais:
Vista da Instalação e Passagem
• Conectores do terminador de 2 e 4 pinos encontrados
na extensão do Barramento CAN (A) no lado de um
console de um trator Pronto para o GreenStar.
A—Extensão do Barramento CAN
B—Conector do Implemento
• Se equipado com um Conector de Implemento, o
chicote do AutoTrac Universal pode ser conectado nos
conectores de 2 e 4 pinos do conector do implemento
(B).
NOTA: PARA TRATORES EQUIPADOS COM TECU: O
conector do implemento não pode ser usado
como uma fonte de alimentação de 2 pinos em
máquinas equipadas com TECU.
Na NA, SA e AU—Encomende um ’chicote
adaptador da tomada de conveniência de 2 pinos
(PF80873)’ do Serviço de Peças. Pode-se adquirir
um segundo chicote adaptador (RE67015) do
Serviço de Peças para obter potência de um
bloco de tomadas.
Na Europa —Encomende um ’chicote adaptador
da tomada COBO de 2 pinos (PF80874)’ do
Serviço de Peças.
PF80873 e PF80874 se acoplam ao conector de
2 pinos do chicote da ATU.
• Se a plataforma já tiver um chicote do GreenStar, os
conectores de 2 e 4 pinos do chicote da ATU podem
ser acoplados aos conectores do terminador como
exibido na próxima página.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
9
OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–1/3
Instruções de Instalação
071107
PN=11
Instruções de Instalação
a. Localize o terminador com o conector de 2 e 4
pinos.
b. Solte as conexões do terminador.
PC8778
–UN–14OCT05
A—Terminador
B—Conector de 2 Pinos
C—Conector de 4 Pinos
D—Conectores do Chicote Elétrico da ATU
OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–2/3
c. Acople o chicote da ATU nos conectores do
terminador e os conectores restantes do chicote do
GreenStar nos conectores restantes do chicote da
ATU como exibido.
Veı́culos Não Prontos para o GreenStar
• Veı́culos que estão acrescentando o chicote do
GreenStar pela primeira vez podem ser conectados
diretamente no chicote do GreenStar nos conectores do
terminador de 2 e 4 pinos.
PC8779
–UN–18OCT05
NOTA: Dependendo do tipo do chicote encontrado, o
tamanho e a cor dos terminadores podem variar.
OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
10
Instruções de Instalação
071107
PN=12
Instruções de Instalação
PC8777
–UN–18OCT05
PC8721
–UN–23AUG05
Fixação do Chicote Elétrico do Interruptor do Assento
A—Conector do Chicote do
Interruptor do Assento até
o Chicote do AutoTrac
Universal
B—Chicote do AutoTrac
Universal até o Conector
do Interruptor do Assento
NOTA: Para tratores John Deere equipados com um
interruptor do assento eletrônico, o operador
deve conectar neste interruptor como um
modo de detecção de presença do operador.
Operadores com outros veı́culos podem
necessitar selecionar “Monitor de Atividades”
em Configuração - AutoTrac e terão de
interagir regularmente com o sistema para
manter o AutoTrac acionado. Vá para
www.StellarSupport.com para obter
informações especı́ficas da plataforma
relativas ao seu veı́culo em especı́fico.
C—Conectores do Chicote até
o Interruptor do Assento
redondo de 4 pinos do chicote do AutoTrac
Universal (B).
2. Acople o conector do chicote do interruptor do
assento no interruptor do assento. Esse chicote
inclui dois conjuntos de conectores. Use somente o
conjunto de conectores que corresponde ao
interruptor do assento do veı́culo. Desconsidere o
conjunto não usado.
NOTA: O Interruptor do Assento encontra-se na parte
inferior traseira do assento.
1. Para conectar o interruptor do assento, comece
acoplando o conector redondo de 4 pinos do
chicote do interruptor do assento (A) no conector
3. Ligue os conectores não usados um no outro para
protegê-los contra poeira.
OUO6050,0000A56 –54–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
11
Instruções de Instalação
071107
PN=13
Instruções de Instalação
Passagem e Fixação de Todos os Chicotes
Para evitar a interferência com o operador e controles da
cabine fixe e passe os chicotes com as presilhas
adesivas fornecidas.
1. Limpe cuidadosamente a superfı́cie com Limpador
Multiuso JD (TY25683) e seque totalmente antes de
fixar as presilhas adesivas.
PC8873
3. Trave com firmeza todos os chicotes nas presilhas
deixando espaço suficiente para que a direção execute
o movimento telescópico.
–UN–22NOV05
2. Após remover o filme protetor das presilhas, pressione
e segure-as na superfı́cie por pelo menos 30 segundos
para garantir a adesão adequada.
OUO6050,0000A57 –54–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
12
Instruções de Instalação
071107
PN=14
Instruções de Instalação
PC10056
–UN–21JUN07
Ativação do AutoTrac Universal
PC8782
–54–19OCT05
Não há ativação do ATU, o ATU não foi ativado. Digite um código
de ativação abaixo ou desconecte a unidade do ATU para acessar
a aplicação GreenStar 2 Pro.
O AutoTrac Universal deve estar ativado por um
código de ativação de 3 dı́gitos na primeira vez que é
ligado. O código pode ser obtido visitando o site
www.StellarSupport.com ou seu concessionário local.
Após obter o código de ativação, ligue o AutoTrac
Universal, insira o código de ativação de 3 dı́gitos e
pressione SUBMIT (ENVIAR).
NOTA: O código de ativação pode vir precedido de
zeros que não necessitam ser digitados.
IMPORTANTE: Será necessário fornecer número
de série do AutoTrac Universal
para obter o código de ativação.
OUO6050,0000A58 –54–21JUN07–1/1
Configuração do Sistema
Consulte o Manual do Operador do ATU para informar-se
sobre a configuração do sistema.
OUO6050,0000A59 –54–31MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
13
Instruções de Instalação
071107
PN=15
Instruções de Instalação
Localização da Conexão do Chicote nos
Consoles Laterais de Tratores Prontos para
o GreenStar
–UN–30AUG05
1. Remova e guarde o parafuso (A) e o espaçador (B).
2. Remova e desconecte os painéis (C e D).
PC8731
A—Parafuso
B—Espaçador
C—Painel
D—Painel
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–1/6
PC8719
–UN–23AUG05
NOTA: Alguns veı́culos podem ter espaço suficiente para
que os conectores deslizem para baixo, entre a
janela e o console lateral.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
14
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–2/6
Instruções de Instalação
071107
PN=16
Instruções de Instalação
3. Localize e solte os conectores de 2 e 4 pinos do
chicote elétrico do GreenStar.
NOTA: Pode ser difı́cil localizar os conectores pois eles
freqüentemente estão inseridos no console.
PC8774
–UN–14OCT05
A—Conector de 2 Pinos
B—Conector de 4 Pinos
Conectores de 2 e 4 pinos
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–3/6
4. Acople o chicote elétrico do AutoTrac Universal nos
conectores de 2 e 4 pinos como exibido.
PC8775
–UN–14OCT05
IMPORTANTE: Certifique-se de que as 4 conexões
fiquem como exibido na foto à direita.
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–4/6
NOTA: Consulte o Manual Técnico da máquina para
remover e instalar o invólucro do console inferior.
–UN–30AUG05
Para facilitar a passagem remova a tampa do
painel de fusı́veis.
5. Passe o chicote da ATU entre o console e a janela em
direção ao piso atrás do painel de fusı́veis.
PC8732
6. Puxe o capacho e continue a passar o chicote da ATU
até o conector do motor da direção.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
15
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–5/6
Instruções de Instalação
071107
PN=17
Instruções de Instalação
7. Reinstale os painéis (C e D), fixe com o espaçador (B)
e o parafuso (A).
–UN–30AUG05
8. Reinstale a tampa do painel de fusı́veis e o invólucro
do console.
PC8731
A—Parafuso
B—Espaçador
C—Painel
D—Painel
OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–6/6
Conecte a um Terminador do Chicote do
GreenStar
1. Localize o terminador com o conector de 2 e 4 pinos.
PC8778
–UN–14OCT05
2. Solte as conexões do terminador.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
16
OUO6050,0000A7E –54–31MAY07–1/2
Instruções de Instalação
071107
PN=18
Instruções de Instalação
PC8779
–UN–18OCT05
3. Acople o chicote da ATU nos conectores do
terminador e os conectores restantes do chicote do
GreenStar nos conectores restantes do chicote da
ATU como exibido.
OUO6050,0000A7E –54–31MAY07–2/2
Interruptor de Retorno Auxiliar
Teoria de Operação
PC9303B
–UN–13SEP06
O conjunto do Interruptor de Retorno Auxiliar da ATU foi
projetado para permitir que os operadores da ATU
possam retornar à operação do AutoTrac usando um
interruptor que pode ser montado em um local adequado
na cabine ou na estação do operador. A tampa do
interruptor pode ser montada diretamente em uma
superfı́cie rı́gida ou pode ser desmontada para permitir a
montagem do painel.
A—Interruptor de Retorno com tampa
B—Chicote Elétrico
C—Conectores Redondos de 9 Pinos
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
17
OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–1/3
Instruções de Instalação
071107
PN=19
Instruções de Instalação
Montagem Direta da Tampa do Interruptor:
1. Encontre um local adequado na cabine ou estação do
operador para que o conjunto seja montado fora do
caminho normal de operação do veı́culo.
NOTA: Os chicotes também precisarão ser passados de
modo que não interfiram com as funções do
veı́culo executadas pelo operador.
Use as presilhas fornecidas para fixar os chicotes.
–UN–11AUG06
2. Marque e faça os furos piloto usando uma broca de 5
mm (3/16) para cada um dos dois furos de montagem
do conjunto.
PC9304
IMPORTANTE: Tome cuidado ao furar o painel para
que os fios ou controles ocultos não
sejam danificados.
Interruptor de Retorno Auxiliar
3. Fixe o conjunto usando os parafusos fornecidos e
certifique-se de que o conjunto esteja rı́gido.
4. Conecte o chicote ao chicote da ATU no conector
redondo de 9 pinos.
5. Teste a funcionalidade do interruptor usando as telas
de diagnóstico da ATU para garantir a operação
correta.
A—Interruptor
B—Parte Dianteira do Estojo
C—Parte Traseira do Estojo
D—Parafusos que unem as partes do Estojo (4
Usados)
E—Parafusos que conectam o Estojo ao Veı́culo
(2 Usados)
NOTA: A direção do interruptor pode ser alterada
desmontando o compartimento plástico e
mudando a direção de montagem do interruptor,
se necessário.
Montagem do Painel:
1. Encontre um local adequado para o painel na cabine
ou estação do operador para que o conjunto seja
montado fora do caminho normal de operação do
veı́culo.
Continua na próxima página
PC20864 (05JUL07)
18
OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–2/3
Instruções de Instalação
071107
PN=20
Instruções de Instalação
NOTA: Os chicotes também precisarão ser passados de
modo que não interfiram com as funções do
veı́culo executadas pelo operador.
Use as presilhas fornecidas para fixar os chicotes.
2. Desmonte o interruptor do compartimento plástico
removendo os (4) parafusos.
3. Monte novamente o compartimento plástico do
interruptor e use o furo onde o interruptor estava como
guia para fazer um furo no próximo passo.
4. Faça um furo de montagem no painel se ainda não o
tiver feito (Furo retangular de 22 mm x 36,8 mm).
5. Insira o interruptor no suporte do painel.
NOTA: Isso pode exigir a desconexão do chicote do
interruptor.
6. Conecte o chicote ao chicote da ATU no conector
redondo de 9 pinos.
7. Teste a funcionalidade do interruptor usando as telas
de diagnóstico da ATU para garantir a operação
correta.
OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–3/3
PC20864 (05JUL07)
19
Instruções de Instalação
071107
PN=21
Instruções de Instalação
PC20864 (05JUL07)
20
Instruções de Instalação
071107
PN=22
Juego de dirección
AutoTrac Universal
(ATU)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PC20864 05JUL07 (SPANISH)
John Deere Ag Management Solutions
PC20864 (05JUL07)
COPYRIGHT © 2007
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual
PC20864-63-05JUL07
Instrucciones de Montaje
Descripción general
El sistema AutoTrac Universal requiere el sistema
GreenStar para funcionar. Los dos sistemas constan
de los componentes siguientes:
diferentes, el mismo se vende por separado y no junto
con el juego de dirección AutoTrac Universal. La
manera de instalación del sistema GreenStar depende
del vehı́culo involucrado. Los vehı́culos John Deere
más recientes vienen con el arnés de alambrado ya
instalado.
• GreenStar
– Receptor
– Procesador
– Pantalla
– Arnés de alambrado
• AutoTrac Universal
– Volante de la dirección AutoTrac Universal
– Buje de eje
– Arnés de AutoTrac Universal
– Dispositivo antirrotación
El sistema GreenStar
Sistema AutoTrac Universal
Este es un sistema de guiado fácil de instalar que
funciona de manera similar al sistema integrado pero,
en vez de controlar directamente el sistema hidráulico
que dirige la máquina, el sistema AutoTrac Universal
gira el volante para conducir la máquina como lo hace
una persona.
Este sistema consiste en un receptor, un procesador y
una pantalla conectados por un arnés de alambrado.
En el nuevo sistema GS2, la pantalla y el procesador
se combinan en una unidad. El sistema GreenStar es
el corazón de muchos de los procesos, tales como el
registro de datos de cosecha, el ajuste de las dosis de
aplicación de productos quı́micos y de siembra y el
trazado de mapas de tierra laborada. Ya que el
sistema GreenStar es utilizado por tantos procesos
Ya que el sistema AutoTrac Universal no está
incorporado en el sistema de dirección:
• Es compatible con muchas máquinas de varios
tipos. Consultar al concesionario John Deere para
una lista de los vehı́culos aprobados.
• El desgaste de los componentes del sistema de
dirección afecta la precisión.
OUO6050,0000A49 –63–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
1
Instrucciones de Montaje
070907
PN=3
Instrucciones de Montaje
PC9156B
–UN–29MAY07
Juego de dirección AutoTrac Universal 200
A—Volante de la dirección
AutoTrac Universal
B—Arnés de AutoTrac
Universal
C—Arnés de presencia del
operador (opcional)
D—Cubierta utilizada con
escuadra antirrotación (M)
E—Perilla de volante de la
dirección (se usa para
telescopizar el volante de
la dirección)
F—Cubierta de volante de la
dirección
G—Pinzas adhesivas de arnés
H—Tornillos para dispositivo
antirrotación de consola
Este es el juego de dirección AutoTrac Universal
básico que incluye piezas para varias máquinas. El
I—Llave de tuercas
J—Interruptor (sólo Europa)
K—Interruptor auxiliar de
reanudar
juego también incluye suplementos, arandela de
seguridad, arandelas de telescopizacı́ón y manuales.
OUO6050,0000A4A –63–15JUN07–1/1
PC20864 (05JUL07)
2
Instrucciones de Montaje
070907
PN=4
Instrucciones de Montaje
Instalación del sistema AutoTrac Universal
6. Solamente para Europa—Conexión del interruptor
7. Conexión del arnés de AutoTrac Universal al arnés
GreenStar
8. Conexión del arnés del interruptor del asiento—de
ser aplicable
9. Colocación y fijación de todos los arneses
10. Activación de AutoTrac Universal
11. Configuración del sistema
La instalación consiste en los siguientes pasos:
1.
2.
3.
4.
Retiro del volante de la dirección
Colocación del buje
Instalación del dispositivo antirrotación
Conexión del volante de la dirección AutoTrac
Universal al eje de dirección
5. Conexión del arnés de alambrado AutoTrac
Universal al volante de dirección AutoTrac
Universal
OUO6050,0000A4C –63–25MAY07–1/1
PC8716
Hay que seguir el proceso establecido por el fabricante de
la máquina para quitar el volante de la dirección. La
tornillerı́a ilustrada es para los tractores John Deere. La
tornillerı́a que sujeta el volante de la dirección puede
diferir, dependiendo de la máquina. Guardar los
elementos de tornillerı́a y usarlos para instalar el volante
de la dirección AutoTrac Universal. Guardar el volante de
la dirección original para usar si se retira el sistema
AutoTrac Universal de la máquina.
–UN–08SEP05
Retiro del volante de la dirección
A—Arandela de seguridad
B—Contratuerca
C—Arandelas de telescopización
D—Tuerca
OUO6050,0000A4D –63–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
3
Instrucciones de Montaje
070907
PN=5
Instrucciones de Montaje
Colocación del buje
Hay varios bujes para permitir la instalación del volante
de la dirección AutoTrac Universal en ejes de varios
estilos y dimensiones. Seleccionar el buje adecuado y
colocarlo en el volante de la dirección AutoTrac Universal.
Fijar el buje con un anillo elástico. Para información
acerca de un vehı́culo especı́fico, visitar
www.StellarSupport.com.
NOTA: Comprobar que el agujero para la arandela de
seguridad quede orientado hacia el volante de la
dirección antes de fijar el anillo elástico.
Lubricar el buje antes de instalarlo para evitar la
corrosión.
PC9009
–UN–04APR06
A—Buje
B—Anillo elástico
OUO6050,0000A4E –63–25MAY07–1/1
Instalación de dispositivos antirrotación
Hay varios tipos de dispositivos antirrotación.
Asegurarse que se está usando el dispositivo antirrotación
correcto Y del diseñó apropiado para la máquina.
Para información acerca de un vehı́culo especı́fico, visitar
www.StellarSupport.com.
A continuación hay dos ejemplos de dispositivos
antirrotación.
Continúa en la pág. siguiente
PC20864 (05JUL07)
4
OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–1/3
Instrucciones de Montaje
070907
PN=6
PC8750
–UN–19OCT05
Instrucciones de Montaje
A—Perno en U, montura,
espaciador, chumacera y
tuercas
B—Conjunto de varilla
antirrotación
C—Tornillos
D—Cubierta
(1) Dispositivo antirrotación de abrazadera y varilla
2. Instalar un conjunto de varilla antirrotación (B) en la
parte inferior de la placa de base de la unidad de la
dirección con los tornillos (C).
IMPORTANTE: Para que el volante de la dirección
se telescopice normalmente,
instalar el conjunto (A) cerca del
extremo superior de la columna de
dirección como se muestra en el
diagrama.
3. Fijar la cubierta (D) al conjunto de la unidad de la
dirección con el tornillo (E).
4. Fijar la unidad de la dirección al eje de la dirección
del vehı́culo insertando la varilla (B) a través del
conjunto de la chumacera y presionando el émbolo
con bola de la varilla para permitir que pase.
1. Fijar el perno en U, la montura, el espaciador, la
chumacera y las tuercas (A) cerca de la parte
superior de la base del eje de la dirección.
Continúa en la pág. siguiente
PC20864 (05JUL07)
E—Tornillo
5
OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–2/3
Instrucciones de Montaje
070907
PN=7
PC8771
–UN–21DEC06
–UN–14OCT05
Instrucciones de Montaje
PC9154A
Suplementos
A—Escuadra antirrotación
B—Unidad de dirección
C—Tornillos (2)
no se puede lograr el rendimiento óptimo por medio de
cambios en la configuración de sensibilidad del
vehı́culo.
(2) Dispositivo antirrotación de consola
Fijar la escuadra antirrotación (A) a la unidad de la
dirección (B) con los tornillos (C). Utilizar los agujeros
alargados para ajustar la escuadra contra la columna.
Cuando se usa el dispositivo antirrotación de consola
puede ser necesario usar suplementos para eliminar el
movimiento indeseado de la consola de la dirección
del vehı́culo. Los suplementos se deben usar sólo si
IMPORTANTE: El uso de los suplementos
eliminará la capacidad de
movimiento telescópico de la
columna de dirección.
OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
6
Instrucciones de Montaje
070907
PN=8
Instrucciones de Montaje
Conexión del volante de la dirección
AutoTrac Universal al eje de dirección
Colocar el volante de la dirección AutoTrac Universal en
la columna de dirección. La tornillerı́a ilustrada es para los
tractores John Deere. La tornillerı́a que sujeta el volante
de la dirección AutoTrac Universal puede diferir. Usar los
elementos de tornillerı́a retirados del volante de la
dirección original para instalar el volante de la dirección
AutoTrac Universal.
IMPORTANTE: Apretar toda la tornillerı́a al valor
especificado por el fabricante del
vehı́culo.
2. Fijar la arandela (C), la perilla (D), la arandela (E) y la
tuerca (F) en la varilla telescópica.
PC9011
3. Insertar la tapa (G) en la perilla.
–UN–04APR06
1. Colocar la arandela de seguridad (A) y la tuerca (B) en
la varilla del volante de la dirección.
A—Arandela de seguridad
B—Tuerca
C—Arandela
D—Perilla de telescopización
E—Arandela
F—Tuerca de la varilla telescópica
G—Tapa
OUO6050,0000A51 –63–25MAY07–1/1
Conexión del arnés de alambrado AutoTrac
Universal al volante de dirección AutoTrac
Universal
Conectar el arnés de 9 clavijas del volante de la dirección
AutoTrac Universal (A) al arnés de AutoTrac Universal
(B).
PC8772
–UN–14OCT05
A—Arnés de 9 clavijas del conjunto de volante de la
dirección AutoTrac Universal
B—Arnés de AutoTrac Universal
OUO6050,0000A52 –63–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
7
Instrucciones de Montaje
070907
PN=9
Instrucciones de Montaje
Solamente para Europa—Conexión del
interruptor
Conectar el interruptor (B) al arnés de AutoTrac Universal
(C).
PC8896
Es necesario desconectar la alimentación del motor al
transportar la máquina en vı́as públicas.
–UN–02JAN06
Conectar el arnés de 9 clavijas del volante de la dirección
AutoTrac Universal (A) al interruptor (B).
A—Arnés de 9 clavijas del conjunto de volante de la
dirección AutoTrac Universal
B—Interruptor
C—Arnés de AutoTrac Universal
OUO6050,0000A53 –63–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
8
Instrucciones de Montaje
070907
PN=10
Instrucciones de Montaje
Conexión del arnés de AutoTrac Universal al
arnés GreenStar
–UN–19OCT05
Según la configuración de arnés del vehı́culo, el arnés de
AutoTrac Universal se conectará al arnés de GreenStar
en uno de los siguientes lugares:
Vehı́culos listos para GreenStar
PC8718
Los vehı́culos que están listos para GreenStar (o los
vehı́culos que ya tienen los arneses de GreenStar
instalados) se pueden conectar en uno de los siguientes
lugares:
Vista de colocación e instalación
• Conectores terminadores de 2 y 4 clavijas ubicados en
la extensión del bus de CAN (A) en la consola lateral
de un tractor listo para GreenStar.
A—Extensión de bus de CAN
B—Conector de accesorio
• Si está equipado con un conector de apero, el arnés de
AutoTrac Universal se puede conectar en los
conectores de 2 y 4 clavijas del conector de apero (B).
NOTA: PARA TRACTORES EQUIPADOS CON TECU: El
conector del apero no puede usarse como la
fuente de energı́a de dos clavijas en las máquinas
equipadas con una TECU.
En Norteamérica, Suramérica y Australia—Pedir
un ’Arnés adaptador de 2 clavijas a tomacorriente
para accesorios (PF80873)’ del sistema de
distribución de piezas de repuesto. También es
posible comprar otro arnés adaptador (RE67015)
del sistema de distribución de piezas de repuesto
para obtener la energı́a de una regleta de
alimentación.
En Europa—Pedir un ’Arnés adaptador de 2
clavijas a tomacorriente COBO (PF80874)’ del
sistema de distribución de piezas de repuesto.
Los PF80873 y PF80874 se enchufan en el
conector de 2 clavijas del arnés de ATU.
• Si la máquina ya tiene un arnés GreenStar, los
conectores de 2 clavijas y 4 clavijas en el arnés de
ATU pueden conectarse a los conectores terminadores,
tal como se ilustra en la página siguiente.
Continúa en la pág. siguiente
PC20864 (05JUL07)
9
OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–1/3
Instrucciones de Montaje
070907
PN=11
Instrucciones de Montaje
a. Ubicar el terminador con 2 y 4 clavijas.
b. Desconectar las conexiones del terminador.
PC8778
–UN–14OCT05
A—Terminador
B—Conector de 2 clavijas
C—Conector de 4 clavijas
D—Conectores de arnés de la ATU
OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–2/3
c. Conectar el arnés de la ATU en los conectores
terminadores y los demás conectores del arnés de
GreenStar en los conectores restantes del arnés de
la ATU como se muestra.
Vehı́culos no listos para GreenStar
• Los vehı́culos en los que se agrega el arnés de
GreenStar por primera vez se pueden conectar
directamente al arnés de GreenStar en los conectores
terminadores de 2 y 4 clavijas.
PC8779
–UN–18OCT05
NOTA: Según el tipo de arnés instalado, el tamaño y el
color de los conectores terminadores pueden
variar.
OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–3/3
PC20864 (05JUL07)
10
Instrucciones de Montaje
070907
PN=12
Instrucciones de Montaje
PC8777
–UN–18OCT05
PC8721
–UN–23AUG05
Conexión del arnés del interruptor del asiento
A—Arnés del conector del
interruptor del asiento al
arnés de AutoTrac
Universal
B—Conector del arnés de
AutoTrac Universal al
interruptor del asiento
NOTA: En los tractores de John Deere equipados con
un interruptor de asiento electrónico, el
operador debe hacer una conexión a este
interruptor como un método de detección de la
presencia del operador. Los operadores de los
vehı́culos que no tienen este interruptor de
asiento electrónico deben seleccionar el
“Monitor de actividad” en Configuración AutoTrac y deben accionar los controles del
sistema periódicamente para mantener el
sistema AutoTrac funcionando. Para
información acerca de un vehı́culo especı́fico,
visitar www.StellarSupport.com.
C—Conectores del arnés al
interruptor del asiento
arnés del interruptor del asiento (A) al conector
redondo de 4 clavijas del arnés de AutoTrac
Universal (B).
2. Conectar el conector del arnés del interruptor del
asiento al interruptor del asiento. Este arnés incluye
dos juegos de conectores; usar únicamente el
juego de conectores que corresponde al interruptor
del asiento del vehı́culo. Desechar el juego no
utilizado.
NOTA: El interruptor del asiento se halla en el lado
trasero inferior del asiento del vehı́culo.
3. Conectar los conectores no usados entre sı́ para
protegerlos del polvo
1. Para conectar el interruptor del asiento, comenzar
conectando el conector redondo de 4 clavijas del
OUO6050,0000A56 –63–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
11
Instrucciones de Montaje
070907
PN=13
Instrucciones de Montaje
Colocación y fijación de todos los arneses
A fin de impedir la interferencia con el operador y los
controles de la cabina, fijar y colocar los arneses con las
pinzas con adhesivo provistas.
1. Limpiar a fondo la superficie con limpiador universal
JD (TY25683) y secar completamente antes de instalar
las pinzas con adhesivo.
PC8873
3. Trabar con seguridad todos los arneses en las pinzas,
dejando suficiente juego para el movimiento
telescópico del volante de la dirección.
–UN–22NOV05
2. Después de retirar la pelı́cula protectora de las pinzas,
mantener presionadas las pinzas sobre la superficie
durante 30 segundos por lo menos para asegurar una
adhesión apropiada.
OUO6050,0000A57 –63–25MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
12
Instrucciones de Montaje
070907
PN=14
Instrucciones de Montaje
PC10056
–UN–21JUN07
Activación de AutoTrac Universal
PC8782
–63–19OCT05
Sin activación de ATU, la unidad de ATU no ha sido activada.
Introducir un código de activación a continuación o desconectar la
ATU para acceder al programa GreenStar 2 Pro.
El sistema AutoTrac Universal se debe activar por
medio de un código de activación de 3 dı́gitos la
primera vez que se lo conecta. El código puede
obtenerse visitando www.stellarsupport.com o al
concesionario local.
Después de obtener el código de activación, encender
la unidad de AutoTrac Universal, introducir el código
de activación de 3 dı́gitos y pulsar Enviar.
NOTA: Si el código empieza con ceros, no es
necesario introducir estos dı́gitos.
IMPORTANTE: Se requerirá el número de serie del
sistema AutoTrac Universal para
obtener el código de activación.
OUO6050,0000A58 –63–21JUN07–1/1
Configuración del sistema
Ver el Manual del operador de ATU para la información
de configuración del sistema.
OUO6050,0000A59 –63–31MAY07–1/1
PC20864 (05JUL07)
13
Instrucciones de Montaje
070907
PN=15
Instrucciones de Montaje
Lugar de conexión de arnés en las consolas
laterales de tractores listos para GreenStar
1. Sacar y guardar el tornillo (A) y el espaciador (B).
–UN–30AUG05
2. Retirar y desconectar los paneles (C y D).
PC8731
A—Tornillo
B—Espaciador
C—Panel
D—Panel
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–1/6
PC8719
–UN–23AUG05
NOTA: Algunos vehı́culos pueden tener espacio
suficiente para que los conectores se deslicen
entre la ventana y la consola lateral.
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–2/6
3. Ubicar y desconectar los conectores de 2 y 4 clavijas
del arnés de alambrado de GreenStar.
NOTA: Puede ser difı́cil ubicar los conectores, ya que a
menudo se encuentran en el fondo de la consola.
PC8774
–UN–14OCT05
A—Conector de 2 clavijas
B—Conector de 4 clavijas
Conectores de 2 y 4 clavijas
Continúa en la pág. siguiente
PC20864 (05JUL07)
14
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–3/6
Instrucciones de Montaje
070907
PN=16
Instrucciones de Montaje
4. Conectar el arnés de AutoTrac Universal a los
conectores de 2 y 4 clavijas como se muestra.
PC8775
–UN–14OCT05
IMPORTANTE: Asegurarse de conectar las 4
conexiones como se muestra en la
fotografı́a de la derecha.
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–4/6
NOTA: Ver el manual técnico de la máquina para el
procedimiento de retiro e instalación de la
envoltura inferior de la consola.
5. Colocar el arnés de la ATU entre la consola y la
ventana, hacia el piso, detrás del tablero de fusibles.
6. Tirar del felpudo hacia atrás y continuar colocando el
arnés de la ATU hacia el conector del motor de la
dirección.
PC8732
–UN–30AUG05
Para facilitar la colocación, quitar la cubierta del
tablero de fusibles.
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–5/6
7. Volver a instalar los paneles (C) y (D), y retenerlos con
el espaciador (B) y con el tornillo (A).
–UN–30AUG05
8. Reinstalar la cubierta del tablero de fusibles y la
envuelta de la consola.
PC8731
A—Tornillo
B—Espaciador
C—Panel
D—Panel
OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–6/6
PC20864 (05JUL07)
15
Instrucciones de Montaje
070907
PN=17
Instrucciones de Montaje
Conexión a un terminador del arnés de
GreenStar
1. Ubicar el terminador con dos y cuatro clavijas.
PC8778
–UN–14OCT05
2. Desconectar las conexiones del terminador.
OUO6050,0000A7E –63–31MAY07–1/2
PC8779
–UN–18OCT05
3. Conectar el arnés de la ATU en los conectores
terminadores y los demás conectores del arnés de
GreenStar en los conectores restantes del arnés de la
ATU como se muestra.
OUO6050,0000A7E –63–31MAY07–2/2
PC20864 (05JUL07)
16
Instrucciones de Montaje
070907
PN=18
Instrucciones de Montaje
Interruptor auxiliar de reanudar
Teorı́a de funcionamiento
PC9303B
–UN–13SEP06
El conjunto de interruptor auxiliar de reanudar la ATU se
diseñó para permitir que los operadores de la ATU
puedan reanudar el funcionamiento del sistema AutoTrac
utilizando un interruptor que se pueda montar en un lugar
adecuado en la cabina o en el puesto del operador. La
cubierta del interruptor se puede montar directamente a
una superficie rı́gida o bien se puede desarmar para
permitir el montaje en el panel.
A—Interruptor de reanudar con cubierta
B—Arnés de alambrado
C—Conectores redondos de 9 clavijas
Continúa en la pág. siguiente
PC20864 (05JUL07)
17
OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–1/3
Instrucciones de Montaje
070907
PN=19
Instrucciones de Montaje
Montaje directo de la cubierta del interruptor:
1. Encontrar una ubicación adecuada en la cabina o en el
puesto del operador para el montaje del conjunto, pero
que esté fuera del paso durante la operación normal
del vehı́culo.
NOTA: Los arneses de alambrado también necesitarán
ser instalados de manera que no interfieran con
las funciones del operador del vehı́culo.
–UN–11AUG06
Usar las presillas suministradas para asegurar los
arneses de alambrado.
PC9304
2. Marcar y perforar agujeros pilotos utilizando una broca
de 5 mm (3/16 in.) para cada uno de los dos agujeros
de montaje en el conjunto.
IMPORTANTE: Tener cuidado al perforar un panel
para evitar dañar los alambres o
controles no visibles.
Interruptor auxiliar de reanudar
A—Interruptor
B—Caja delantera
C—Caja trasera
D—Tornillos que sujetan la caja (se usan 4)
E—Pernos que conectan la caja al vehı́culo (se
usan 2)
3. Conectar el conjunto utilizando los tornillos
suministrados y asegurarse que el conjunto quede
rı́gido.
4. Conectar el arnés de alambrado al arnés de
alambrado de la ATU en el conector redondo de 9
clavijas.
5. Probar el funcionamiento del interruptor usando las
pantallas de diagnóstico de la ATU para asegurar su
correcto funcionamiento.
NOTA: El sentido del interruptor se puede cambiar
desarmando la caja de plástico e invirtiendo la
dirección de montaje del interruptor, de ser
necesario.
Montaje en panel:
1. Encontrar una ubicación adecuada en la cabina o en el
puesto del operador para el interruptor, de motor el
mismo quede fuera del paso durante la operación
normal del vehı́culo.
NOTA: Los arneses de alambrado también necesitarán
ser instalados de manera que no interfieran con
las funciones del operador del vehı́culo.
Usar las presillas suministradas para asegurar los
arneses de alambrado.
2. Desarmar el interruptor de la caja de plástico quitando
los (4) tornillos.
Continúa en la pág. siguiente
PC20864 (05JUL07)
18
OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–2/3
Instrucciones de Montaje
070907
PN=20
Instrucciones de Montaje
3. Rearmar la caja de plástico del interruptor y usar el
agujero donde estaba el interruptor como guı́a para
hacer el agujero en el próximo paso.
4. Crear el agujero de montaje del panel si no existiera
(agujero rectangular de 22 mm X 36.8 mm).
5. Insertar el interruptor en el punto de montaje del panel.
NOTA: Esto puede requerir la desconexión del arnés de
alambrado del interruptor.
6. Conectar el arnés de alambrado al arnés de
alambrado de la ATU en el conector redondo de 9
clavijas.
7. Probar el funcionamiento del interruptor usando las
pantallas de diagnóstico de la ATU para asegurar su
correcto funcionamiento.
OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–3/3
PC20864 (05JUL07)
19
Instrucciones de Montaje
070907
PN=21
Instrucciones de Montaje
PC20864 (05JUL07)
20
Instrucciones de Montaje
070907
PN=22