AutoTrac Universal (ATU) Steering Kit
Transcript
AutoTrac Universal (ATU) Steering Kit
DCY AutoTrac Universal (ATU) Steering Kit INSTALLATION INSTRUCTIONS PC20864 05JUL07 (ENGLISH) COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual PC20864-19-05JUL07 PC20864 John Deere Ag Management Solutions PC20864 (05JUL07) Installation Instructions Overview AutoTrac Universal system requires the GreenStar system to operate. The two systems consist of the following components: sold separately from the AutoTrac Universal Steering Kit. Installation of the GreenStar system is dependent on the vehicle it is being installed on. Newer John Deere vehicles come with the harness already installed. • GreenStar – Receiver – Processor – Display – Harness • AutoTrac Universal – AutoTrac Universal Steering Wheel – Shaft Bushing – AutoTrac Universal Harness – Anti-Rotational Device The GreenStar System AutoTrac Universal System This system is an easy-to-install guidance system that works similar to the integrated system, but instead of directly controlling the hydraulics that steer the machine, the AutoTrac Universal system turns the steering wheel, guiding the machine using the same mechanisms that a person would. Because AutoTrac Universal isn’t integrated into the steering system: This system consists of a receiver, a processor, and a display, connected by a harness. On the new GS2 system, the display and processor are combined into a single unit. The GreenStar system is the backbone for many processes such as recording harvest yields, setting planter and chemical application rates, and mapping acres covered. Because the GreenStar system is utilized by so many different processes, it is • It is compatible with a large number of different machines. See your John Deere dealer for a list of approved platforms. • Accuracy is affected by wear on any part of the steering system. OUO6050,0000A49 –19–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 1 Installation Instructions 070507 PN=3 Installation Instructions PC9156B –UN–29MAY07 AutoTrac Universal 200 Steering Kit A—AutoTrac Universal Steering Wheel B—AutoTrac Universal Harness C—Operator Presence Harness (Optional) D—Cover Used with Anti-Rotation Bracket (M) E—Steering Wheel Knob (Used to telescope steering wheel) F—Steering Wheel Cap Cover G—Adhesive Harness Clips H—Screws for Anti-Rotational Device This is the basic AutoTrac Universal Steering Kit including parts for a variety of different machine. The I—Wrench J—On/Off Switch (Europe Only) K—Auxiliary Resume Switch kit also includes shims, locking washer, telescoping washers, and manuals. OUO6050,0000A4A –19–15JUN07–1/1 PC20864 (05JUL07) 2 Installation Instructions 070507 PN=4 Installation Instructions Installation of the AutoTrac Universal system Installation involves the following steps: 6. Europe Only—Attach On/Off Switch 7. Attach AutoTrac Universal Harness to GreenStar Harness 8. Attach Seat Switch Harness—if applicable 9. Route and Secure All Harnesses 10. Activate AutoTrac Universal 11. Setup System 1. 2. 3. 4. Remove the Steering Wheel. Attach Bushing Attach Anti-Rotational Device Attach AutoTrac Universal Steering Wheel to Steering Shaft 5. Attach AutoTrac Universal Harness to AutoTrac Universal Steering Wheel OUO6050,0000A4C –19–25MAY07–1/1 The steering wheel should be removed following the process set by the manufacturer of the machine. The hardware shown is specific to John Deere tractors. Depending on the machine, the hardware attaching the steering wheel may be different. Save hardware and use it to attach the AutoTrac Universal Steering Wheel. Save original steering wheel to use if AutoTrac Universal is removed from machine. PC8716 A—Locking Washer B—Lock Nut C—Telescoping Washers D—Nut –UN–08SEP05 Remove Steering Wheel OUO6050,0000A4D –19–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 3 Installation Instructions 070507 PN=5 Installation Instructions Attach Bushing A range of bushings have been created to allow the AutoTrac Universal Steering Wheel to fit on shafts that vary in style and dimension. Select the proper bushing and insert it into the AutoTrac Universal steering wheel. Attaching the bushing with a snap ring. For vehicle specific information visit www.StellarSupport.com. NOTE: Be sure that the hole for lock washer is facing towards steering wheel before securing snap ring. Lubricate bushing before installation to prevent corrosion. PC9009 –UN–04APR06 A—Bushing B—Snap Ring OUO6050,0000A4E –19–25MAY07–1/1 Attach Anti-Rotational Devices There are different types of anti-rotational devices. Make sure that you are using the proper type of anti-rotational device AND the correct design specific to your machine. For vehicle specific information visit www.StellarSupport.com. The following are two examples of anti-rotational devices. Continued on next page PC20864 (05JUL07) 4 OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–1/3 Installation Instructions 070507 PN=6 PC8750 –UN–19OCT05 Installation Instructions A—U-bolt, Saddle, Spacer, Pillow-Block and Nuts B—Anti-Rotation Rod Assembly C—Screws D—Cover (1) Clamp and Rod Anti-Rotational Device E—Screw 3. Attach cover (D) to steering unit assembly with screw (E). IMPORTANT: To allow steering wheel to telescope normally, install assembly (A) near top end of steering column as shown in diagram. 4. Attach steering unit to vehicle steering shaft by inserting rod (B) into pillow-block assembly and pressing ball plunger on rod to allow it to pass through. 1. Attach U-bolt, saddle, spacer, pillow-block and nuts (A) near top of steering shaft base. 2. Attach anti-rotation rod assembly (B) to bottom of steering unit base plate with screws (C). Continued on next page PC20864 (05JUL07) 5 OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–2/3 Installation Instructions 070507 PN=7 PC8771 –UN–21DEC06 –UN–14OCT05 Installation Instructions PC9154A Shims A—Anti-Rotation Bracket B—Steering Unit C—Screw (2 Used) (2) Console Anti-Rotation Device if optimal performance can not be attained through changes in the vehicle sensitivity settings. Attach anti-rotation bracket (A) to steering unit (B) with screws (C). Use slots to move bracket snug against column. When using Console Anti-Rotation Device, shims may be required to eliminate movement in the vehicle’s steering console. Shims should only be used IMPORTANT: Use of shims will eliminate the ability of the steering column to telescope. OUO6050,0000A4F –19–31MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 6 Installation Instructions 070507 PN=8 Installation Instructions Attach AutoTrac Universal Steering Wheel to Shaft Position AutoTrac Universal steering wheel on steering column. The hardware shown is specific to John Deere tractors. The hardware attaching the AutoTrac Universal steering wheel may be different. Use hardware from the removal of the original steering wheel to attach the AutoTrac Universal steering wheel. IMPORTANT: Tighten all hardware to proper torque according to vehicle manufacturer’s specifications. 1. Attach lock washer (A), and nut (B) to steering wheel rod. –UN–04APR06 2. Attach washer (C), knob (D), washer (E), and nut (F) on telescoping rod. 3. Insert cap (G) into knob. PC9011 A—Lock Washer B—Nut C—Washer D—Telescoping Knob E—Washer F—Telescoping Rod Nut G—Cap OUO6050,0000A51 –19–25MAY07–1/1 Attach AutoTrac Universal Harness to AutoTrac Universal Steering Wheel Connect 9-pin harness from AutoTrac Universal steering wheel (A) to AutoTrac Universal harness (B). PC8772 –UN–14OCT05 A—9-pin harness from AutoTrac Universal Steering Wheel B—AutoTrac Universal Harness OUO6050,0000A52 –19–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 7 Installation Instructions 070507 PN=9 Installation Instructions Europe Only—Attach On/Off Switch Connect On/Off Switch (B) to AutoTrac Universal Harness (C). PC8896 Motor power needs to be shut off during public road transportation. –UN–02JAN06 Connect 9-pin harness from AutoTrac Universal steering wheel (A) to On/Off switch (B). A—9-pin harness from AutoTrac Universal Steering Wheel B—On/Off Switch C—AutoTrac Universal Harness OUO6050,0000A53 –19–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 8 Installation Instructions 070507 PN=10 Installation Instructions Attach AutoTrac Universal Harness to GreenStar Harness –UN–19OCT05 Depending on your vehicle’s harness configuration, the AutoTrac Universal harness will be connected to the GreenStar harness at one of the following locations: GreenStar Ready Vehicles PC8718 Vehicles that are GreenStar Ready (or vehicles that have GreenStar harnesses already installed) can be connected at one of the following locations: Routing and Installation View • 2- and 4- pin terminator connectors found at the CAN bus extension (A) in the side console of a GreenStar Ready tractor. A—CAN Bus Extension B—Implement Connector • If equipped with an Implement Connector the AutoTrac Universal harness can be connected at the 2- and 4pin connectors on the implement connector (B). NOTE: FOR TRACTORS EQUIPPED WITH A TECU: Implement connector can not be used as the source of the 2-pin power on machines equipped with TECU. In NA, SA and AU—Order a ’2-pin to Convenience Outlet adapter harness (PF80873)’ from Service Parts. A second adapter harness (RE67015) can also be purchased from Service Parts to obtain power from a power strip. In Europe—Order a ’2-pin to COBO Outlet adapter harness (PF80874)’ from Service Parts. PF80873 and PF80874 plugs into the 2-pin connector on the ATU harness. • If the platform already has a GreenStar Harness, the 2-pin and 4-pin connectors on the ATU harness can be connected to the terminator connectors as shown on next page. Continued on next page PC20864 (05JUL07) 9 OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–1/3 Installation Instructions 070507 PN=11 Installation Instructions a. Locate terminator with 2- and 4- pin connector. b. Disconnect terminator connections. PC8778 –UN–14OCT05 A—Terminator B—2-pin Connector C—4-pin Connector D—ATU Harness Connectors OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–2/3 c. Connect ATU harness into terminator connectors and remaining GreenStar harness connectors into the remaining ATU harness connectors as shown. Non-GreenStar Ready Vehicles • Vehicles which are adding the GreenStar harness for the first time can connect directly into the GreenStar harness at the 2- and 4- pin terminator connectors. PC8779 –UN–18OCT05 NOTE: Depending upon the type of harness encountered, the size and color of the terminators may vary. OUO6050,0000A54 –19–25MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 10 Installation Instructions 070507 PN=12 Installation Instructions PC8777 –UN–18OCT05 PC8721 –UN–23AUG05 Attach Seat Switch Harness A—Seat Switch Harness Connector to AutoTrac Universal Harness B—AutoTrac Universal Harness to Seat Switch Connector NOTE: For John Deere Tractors equipped with an electronic seat switch, operator should connect into this switch as a mode of operator presence detection. Operators with other vehicles may be required to select “Activity Monitor” under Setup - AutoTrac and will have to interact regularly with the system in order to keep AutoTrac engaged. Goto www.StellarSupport.com for platform specific information relating to your specific vehicle. C—Connectors from Harness to Seat Switch 2. Connect seat switch harness connector to seat switch. This harness includes two sets of connectors, use only the set of connectors that corresponds with the vehicle’s seat switch. Disregard the unused set. NOTE: Seat Switch is found on lower backside of the seat. 3. Plug unused connectors in to each other for dust protection 1. To connect seat switch, begin by connecting seat switch harness 4-pin round connector (A) to AutoTrac Universal harness 4-pin round connector (B). OUO6050,0000A56 –19–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 11 Installation Instructions 070507 PN=13 Installation Instructions Route and Secures All Harnesses In order to prevent interference with operator and cab controls secure and route harnesses with the provided adhesive clips. 1. Thoroughly clean surface with JD All-Purpose Cleaner (TY25683) and dry completely before attaching adhesive clips. –UN–22NOV05 2. After removing protective film on the clips, press and hold the clips to the surface for at least 30 seconds to ensure proper adhesion. PC8873 3. Securely lock all harnesses into clips leaving enough slack for the steering wheel to telescope. OUO6050,0000A57 –19–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 12 Installation Instructions 070507 PN=14 Installation Instructions PC10056 –UN–21JUN07 Activate AutoTrac Universal PC8782 –19–19OCT05 No ATU Activation, ATU has not been activated. Enter an activation code below or disconnect the ATU unit to access the GreenStar 2 Pro Application. AutoTrac Universal has to be activated by a 3-digit activation code the first time that it is powered up. The code can be attained by visiting www.StellarSupport.com or your local dealer. After obtaining activation code, power up AutoTrac Universal, enter the 3 digit activation code, and press SUBMIT. NOTE: Activation code may come with leading zeroes that do not need to be to entered. IMPORTANT: AutoTrac Universal serial number will be required to obtain activation code. OUO6050,0000A58 –19–21JUN07–1/1 Setup System See ATU Operator’s Manual for system setup. OUO6050,0000A59 –19–31MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 13 Installation Instructions 070507 PN=15 Installation Instructions Harness Connection location in GreenStar Ready Tractor Side Consoles 1. Remove and retain screw (A) and spacer (B). –UN–30AUG05 2. Remove and disconnect panels (C and D). PC8731 A—Screw B—Spacer C—Panel D—Panel OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–1/6 PC8719 –UN–23AUG05 NOTE: Some vehicles may allow enough space for connectors to slide down between window and side console. Continued on next page PC20864 (05JUL07) 14 OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–2/6 Installation Instructions 070507 PN=16 Installation Instructions 3. Locate and disconnect GreenStar wiring harness 2and 4-pin connectors. NOTE: Connectors may be difficult to locate as they are often deep down in the console. PC8774 –UN–14OCT05 A—2-pin Connector B—4-pin Connector 2- and 4- pin Connectors OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–3/6 4. Connect AutoTrac Universal harness to 2- and 4-pin connectors as shown. PC8775 –UN–14OCT05 IMPORTANT: Be sure to make all 4 connections as shown in photo at right. OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–4/6 NOTE: See machine’s Technical Manual for removing and installing bottom console wrap. For ease of routing remove fuse panel cover. –UN–30AUG05 5. Route ATU harness between console and window towards floor behind fuse panel. PC8732 6. Pull back floor mat and continue to route ATU harness to steering motor connector. Continued on next page PC20864 (05JUL07) 15 OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–5/6 Installation Instructions 070507 PN=17 Installation Instructions 7. Reinstall panels (C and D), retain with spacer (B) and screw (A). 8. Reinstall fuse panel cover and console wrap. PC8731 –UN–30AUG05 A—Screw B—Spacer C—Panel D—Panel OUO6050,0000A55 –19–31MAY07–6/6 Connect to a GreenStar Harness Terminator 1. Locate terminator with two- and four-pin connector. PC8778 –UN–14OCT05 2. Disconnect terminator connections. Continued on next page PC20864 (05JUL07) 16 OUO6050,0000A7E –19–31MAY07–1/2 Installation Instructions 070507 PN=18 Installation Instructions PC8779 –UN–18OCT05 3. Connect ATU harness into terminator connectors and remaining GreenStar harness connectors into the remaining ATU harness connectors as shown. OUO6050,0000A7E –19–31MAY07–2/2 Auxiliary Resume Switch Theory of Operation –UN–13SEP06 The ATU Auxiliary Resume Switch assembly was designed to allow ATU operators the ability to resume AutoTrac operation using a switch that can be mounted in a suitable location in the cab or operator’s station. The switch cover can either be mounted directly to a rigid surface or can be disassembled to allow panel mounting. PC9303B A—Resume Switch with cover B—Harness C—9-pin Round Connectors Continued on next page PC20864 (05JUL07) 17 OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–1/3 Installation Instructions 070507 PN=19 Installation Instructions Switch Cover Direct Mounting: 1. Find a suitable location in the cab or operator’s station for the assembly to be mounted that will be out of the way of normal vehicle operation. NOTE: Harnessing will also need to be routed so it does not interfere with any vehicle functions performed by the operator. Use clips provided to secure harnesses. –UN–11AUG06 2. Mark and drill pilot holes using a 5mm (3/16’) drill bit for each of the two mounting holes in the assembly. PC9304 IMPORTANT: Use caution when drilling into a panel so that hidden wires or controls are not damaged. 3. Attach the assembly using the screws provided and ensure the assembly is rigid. Auxiliary Resume Switch 4. Connect the harness to the ATU harness at the 9-pin round connector. 5. Test switch functionality using the ATU diagnostic screens to ensure proper operation. A—Switch B—Front Case C—Rear Case D—Screws that hold Case Together (4 Used) E—Bolts that connect Case to Vehicle (2 Used) NOTE: The switch direction can be changed by disassembling the plastic enclosure and flipping the switch mount direction if necessary. Panel Mounting: 1. Find a suitable panel mount location in the cab or operator’s station for the switch that will be out of the way of normal vehicle operation. NOTE: Harnessing will also need to be routed so it does not interfere with any vehicle functions performed by the operator. Use clips provided to secure harnesses. 2. Disassemble the switch from the plastic enclosure by removing the (4) screws. Continued on next page PC20864 (05JUL07) 18 OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–2/3 Installation Instructions 070507 PN=20 Installation Instructions 3. Re-assemble plastic switch enclosure and use hole where switch was as a guide for making hole in next step. 4. Create the panel mount hole if not already created (22mm X 36.8mm rectangular hole). 5. Insert the switch into the panel mount. NOTE: This may require disconnecting the harness from the switch. 6. Connect the harness to the ATU harness at the 9-Pin round connector. 7. Test switch functionality using the ATU diagnostic screens to ensure proper operation. OUO6050,0000A80 –19–05JUL07–3/3 PC20864 (05JUL07) 19 Installation Instructions 070507 PN=21 Installation Instructions PC20864 (05JUL07) 20 Installation Instructions 070507 PN=22 Kit de direction AutoTrac Universal (ATU) NOTICE DE MONTAGE PC20864 05JUL07 (FRENCH) John Deere Ag Management Solutions PC20864 (05JUL07) COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual PC20864-28-05JUL07 Notice de Montage Panorama Le système AutoTrac Universal nécessite le système GreenStar pour fonctionner. Les deux systèmes comprennent les composants suivants: est utilisé par tant de processus différents, il est vendu séparément du kit de direction AutoTrac Universal. L’installation du système GreenStar dépend du véhicule concerné. Les véhicules John Deere récents comprennent déjà le faisceau de fils. • GreenStar – Récepteur – Processeur – Console – Faisceau de fils • AutoTrac Universal – Volant AutoTrac Universal – Bague d’arbre – Faisceau AutoTrac Universal – Dispositif antirotation Le système GreenStar Système AutoTrac Universal Ce système est un système de guidage facile à installer qui fonctionne similairement au système intégré mais, au lieu de contrôler directement les commandes hydrauliques qui dirigent la machine, le système AutoTrac Universal tourne le volant et guide la machine en utilisant les mêmes mécanismes qu’une personne. Ce système consiste en un récepteur, un processeur et une console connectés par un faisceau de fils. Sur le nouveau système GS2, la console et le processeur sont combinés en une seule unité. Le système GreenStar est l’épine dorsale de nombreux processus tels que l’enregistrement des rendements de récolte, le réglage des taux d’ensemencement et d’application de produits chimiques ainsi que la cartographie de la superficie couverte. Parce que le système GreenStar Parce que AutoTrac Universal n’est pas intégré dans le système de direction: • Il est compatible avec un grand nombre de machines différentes. Consulter le concessionnaire John Deere pour obtenir une liste des plates-formes approuvées. • L’usure de toute pièce du système de direction a un impact sur la précision. OUO6050,0000A49 –28–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 1 Notice de Montage 070907 PN=3 Notice de Montage PC9156B –UN–29MAY07 Kit de direction AutoTrac Universal 200 A—Volant AutoTrac Universal B—Faisceau AutoTrac Universal C—Faisceau de fils de présence de l’opérateur (en option) D—Protection employée avec le support antirotation (M) E—Bouton (de télescopage) du volant F—Couvercle du capuchon de volant G—Clips de faisceau adhésifs H—Vis pour le dispositif antirotation I—Clé Il s’agit du kit de direction AutoTrac Universal de base comprenant des pièces pour une variété de machines différentes. Ce kit comprend aussi des cales, une J—Interrupteur marche/arrêt (Europe seulement) K—Interrupteur de rappel auxiliaire rondelle-frein, des rondelles télescopiques et des manuels. OUO6050,0000A4A –28–15JUN07–1/1 PC20864 (05JUL07) 2 Notice de Montage 070907 PN=4 Notice de Montage Installation du système AutoTrac Universal 6. Europe seulement—Montage de l’interrupteur marche/arrêt 7. Montage du faisceau AutoTrac Universal au faisceau GreenStar 8. Montage du faisceau de l’interrupteur du siège—le cas échéant 9. Acheminement et fixation de tous les faisceaux 10. Activation d’AutoTrac Universal 11. Setup - Système L’installation comprend les étapes suivantes: 1. 2. 3. 4. Dépose du volant Montage de la bague Montage du dispositif antirotation Montage du volant AutoTrac Universal sur l’arbre de direction 5. Montage du faisceau AutoTrac Universal au volant AutoTrac Universal OUO6050,0000A4C –28–25MAY07–1/1 Le volant doit être déposé en suivant la procédure établie par le fabricant de la machine. La boulonnerie illustrée est particulière aux tracteurs John Deere. Selon la machine, la boulonnerie fixant le volant peut être différente. Conserver la boulonnerie et l’utiliser pour fixer le volant AutoTrac Universal. Conserver le volant d’origine pour l’utiliser si AutoTrac Universal est retiré de la machine. PC8716 A—Rondelle-frein B—Écrou de blocage C—Rondelles télescopiques D—Écrou –UN–08SEP05 Dépose du volant OUO6050,0000A4D –28–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 3 Notice de Montage 070907 PN=5 Notice de Montage Montage de la bague Une gamme de bagues a été créée pour permettre au volant AutoTrac Universal de s’ajuster sur des arbres de divers types et dimensions. Sélectionner la bague appropriée et l’insérer dans le volant AutoTrac Universal. Fixer la bague avec un circlip. Pour obtenir des informations propres au véhicule, visiter www.StellarSupport.com. NOTE: Avant de fermer le circlip, s’assurer que le trou pour rondelle-frein est orienté vers le volant. Lubrifier la douille avant l’installation pour empêcher la corrosion. PC9009 –UN–04APR06 A—Bague B—Circlip OUO6050,0000A4E –28–25MAY07–1/1 Montage des dispositifs antirotation Il y a différents types de dispositifs antirotation. S’assurer que le bon type de dispositif antirotation ET la bonne configuration pour la machine concernée sont utilisés. Pour obtenir des informations propres au véhicule, visiter www.StellarSupport.com. Voici deux exemples de dispositifs antirotation. Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) 4 OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–1/3 Notice de Montage 070907 PN=6 PC8750 –UN–19OCT05 Notice de Montage A—Étrier fileté, selle, pièce d’écartement, palier à semelle et écrous B—Tige antirotation C—Vis D—Protection (1) Dispositif antirotation type collier et tige 2. Fixer la tige antirotation (B) au bas de la plaque de la base de l’unité de direction à l’aide des vis (C). IMPORTANT: Pour que le volant puisse effectuer son mouvement télescopique normal, installer l’ensemble (A) vers l’extrémité supérieure de la colonne de direction, comme le montre le schéma. 3. Fixer le couvercle (D) à l’unité de direction à l’aide de la vis (E). 4. Monter l’unité de direction sur l’arbre de direction du véhicule en introduisant la tige (B) dans le palier à semelle et en poussant le plongeur à bille sur la tige pour permettre son passage à travers. 1. Fixer l’étrier fileté, la selle, la pièce d’écartement, le palier à semelle et les écrous (A) vers le haut de la base de l’arbre de direction. Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) E—Vis 5 OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–2/3 Notice de Montage 070907 PN=7 PC8771 –UN–21DEC06 –UN–14OCT05 Notice de Montage PC9154A Cales A—Support antirotation B—Unité de direction C—Vis (2) uniquement si les performances optimales ne peuvent pas être obtenues en modifiant les réglages de sensibilité du véhicule. (2) Dispositif antirotation type console Fixer le support antirotation (A) à l’unité de direction (B) à l’aide des vis (C). Se servir des fentes pour serrer le support contre la colonne. Avec le dispositif antirotation type console, il peut être nécessaire de mettre des cales pour éliminer le mouvement dans la console de direction du véhicule. Utiliser les cales IMPORTANT: L’utilisation de cales élimine la capacité de télescopage de la colonne de direction. OUO6050,0000A4F –28–31MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 6 Notice de Montage 070907 PN=8 Notice de Montage Montage du volant AutoTrac Universal sur l’arbre Placer le volant AutoTrac Universal sur la colonne de direction. La boulonnerie illustrée est particulière aux tracteurs John Deere. La boulonnerie fixant le volant AutoTrac Universal peut être différente. Utiliser la boulonnerie provenant de la dépose du volant d’origine pour fixer le volant AutoTrac Universal. IMPORTANT: Serrer toute la boulonnerie selon les spécifications de couple données par le fabricant du véhicule. 1. Fixer la rondelle-frein (A) et l’écrou (B) sur la tige du volant. –UN–04APR06 2. Fixer la rondelle (C), le bouton (D), la rondelle (E) et l’écrou (F) sur la tige télescopique. 3. Introduire le capuchon (G) dans le bouton. PC9011 A—Rondelle-frein B—Écrou C—Rondelle D—Bouton de télescopage E—Rondelle F—Écrou de tige télescopique G—Capuchon OUO6050,0000A51 –28–25MAY07–1/1 Montage du faisceau AutoTrac Universal au volant AutoTrac Universal Relier le faisceau 9 broches venant du volant AutoTrac Universal (A) au faisceau AutoTrac Universal (B). PC8772 –UN–14OCT05 A—Faisceau à 9 broches venant du volant AutoTrac Universal B—Faisceau AutoTrac Universal OUO6050,0000A52 –28–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 7 Notice de Montage 070907 PN=9 Notice de Montage Europe seulement—Montage de l’interrupteur marche/arrêt Raccorder l’interrupteur marche/arrêt (B) au faisceau AutoTrac Universal (C). Lors du transport sur voie publique, le moteur de direction doit être coupé. PC8896 –UN–02JAN06 Relier le faisceau 9 broches venant du volant AutoTrac Universal (A) à l’interrupteur marche/arrêt (B). A—Faisceau à 9 broches venant du volant AutoTrac Universal B—Interrupteur marche/arrêt C—Faisceau AutoTrac Universal OUO6050,0000A53 –28–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 8 Notice de Montage 070907 PN=10 Notice de Montage Montage du faisceau AutoTrac Universal au faisceau GreenStar –UN–19OCT05 Selon la configuration du faisceau du véhicule, le faisceau AutoTrac Universal est branché au faisceau GreenStar à l’un des emplacements suivants: Véhicules configurés pour GreenStar PC8718 Les véhicules configurés pour GreenStar (ou les véhicules qui ont les faisceaux GreenStar déjà installés) peuvent être raccordés à l’un des emplacements suivants: Vue de l’acheminement et de l’installation • Connecteurs pour terminaison 2 et 4 broches situés à l’extension de bus CAN (A) dans la console latérale d’un tracteur configuré pour GreenStar. A—Extension de bus CAN B—Connecteur d’accessoire • Sur les tracteurs équipés d’un connecteur d’accessoire, le faisceau AutoTrac Universal peut être relié aux connecteurs 2 et 4 broches du connecteur d’accessoire (B). NOTE: TRACTEURS ÉQUIPÉS D’UNE UNITÉ TECU: Le connecteur d’accessoire ne peut pas être employé comme source d’alimentation 2 broches sur les machines équipées d’une TECU. Am. du N. et du S., Austr.—Commander un ’faisceau d’adaptateur 2 broches à prise de courant auxiliaire (PF80873)’ auprès du service des pièces détachées. Un deuxième faisceau d’adaptateur (RE67015) peut également être obtenu auprès du service des pièces détachées si l’on désire se servir d’une plaquette multiprises. Europe—Commander un ’faisceau d’adaptateur 2 broches à prise COBO (PF80874)’ auprès du service des pièces détachées. Les adaptateurs PF80873 et PF80874 s’enfichent dans le connecteur à 2 broches du faisceau ATU. • Si la plate-forme est déjà munie d’un faisceau GreenStar, les connecteurs 2 et 4 broches du faisceau ATU peuvent être reliés aux connecteurs de terminaison, comme le montre la page suivante. Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) 9 OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–1/3 Notice de Montage 070907 PN=11 Notice de Montage a. Repérer la terminaison à connecteur 2 et 4 broches. b. Débrancher les connexions de terminaison. PC8778 –UN–14OCT05 A—Terminaison B—Connecteur 2 broches C—Connecteur 4 broches D—Connecteurs du faisceau ATU OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–2/3 c. Brancher le faisceau ATU dans les connecteurs de terminaison et le reste des connecteurs du faisceau GreenStar dans le reste des connecteurs du faisceau ATU comme illustré. Véhicules non configurés pour GreenStar • Les véhicules qui ajoutent le faisceau GreenStar pour la première fois peuvent se brancher directement dans le faisceau GreenStar aux connecteurs de terminaison 2 et 4 broches. PC8779 –UN–18OCT05 NOTE: Selon le type de faisceau rencontré, la taille et la couleur des terminaisons peuvent varier. OUO6050,0000A54 –28–25MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 10 Notice de Montage 070907 PN=12 Notice de Montage PC8777 –UN–18OCT05 PC8721 –UN–23AUG05 Raccordement du faisceau de l’interrupteur du siège A—Connecteur du faisceau d’interrupteur de siège vers le faisceau AutoTrac Universal B—Faisceau AutoTrac Universal vers le connecteur d’interrupteur de siège NOTE: S’il s’agit de tracteurs John Deere équipés d’un interrupteur de siège électronique, l’opérateur devrait s’y brancher pour disposer d’une fonctionnalité de détection de présence de l’opérateur. Sur les autres véhicules, l’opérateur est obligé de sélectionner “Activity Monitor” (Moniteur d’activité) sous Setup AutoTrac et d’intervenir régulièrement au niveau du système pour maintenir AutoTrac engagé. Visiter www.StellarSupport.com pour obtenir des informations spécifiques à la plate-forme concernant le véhicule en question. C—Connecteurs du faisceau vers l’interrupteur du siège son faisceau au connecteur rond 4 broches (B) du faisceau AutoTrac Universal. 2. Raccorder le connecteur du faisceau de l’interrupteur de siège à l’interrupteur. Ce faisceau comprend deux jeux de connecteurs, utiliser uniquement le jeu de connecteurs qui correspond à l’interrupteur de siège du véhicule. Ignorer le jeu inutilisé. NOTE: L’interrupteur de siège se trouve en bas du dos du siège. 3. Brancher les connecteurs inutilisés les uns dans les autres pour les protéger contre la poussière 1. Pour connecter l’interrupteur de siège, commencer par raccorder le connecteur rond 4 broches (A) de OUO6050,0000A56 –28–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 11 Notice de Montage 070907 PN=13 Notice de Montage Acheminement et fixation de tous les faisceaux Pour éviter de gêner les commandes de l’opérateur et de la cabine, fixer et acheminer les faisceaux avec les clips adhésifs fournis. 1. Nettoyer minutieusement la surface avec de l’agent de nettoyage universel JD (TY25683) et sécher complètement avant de fixer les clips adhésifs. –UN–22NOV05 2. Enlever le film protecteur des clips et appuyer sans relâcher les clips sur la surface pendant au moins 30 secondes pour assurer une bonne adhésion. PC8873 3. Bien verrouiller tous les faisceaux dans les clips en laissant assez de mou pour que le volant puisse effectuer son mouvement télescopique. OUO6050,0000A57 –28–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 12 Notice de Montage 070907 PN=14 Notice de Montage PC10056 –UN–21JUN07 Activation d’AutoTrac Universal PC8782 –28–19OCT05 Pas d’activation ATU, ATU n’a pas été activé. Saisir un code d’activation ci-dessous ou débrancher l’unité ATU pour accéder à l’application GreenStar 2 Pro. AutoTrac Universal doit être activé par un code d’activation à 3 chiffres la première fois qu’il est mis sous tension. Visiter www.StellarSupport.com ou le concessionnaire local pour obtenir le code. Une fois le code d’activation obtenu, mettre AutoTrac Universal sous tension, entrer le code d’activation à 3 chiffres et appuyer sur SUBMIT (Soumettre). NOTE: Le code d’activation peut commencer par des zéros qui n’ont pas besoin d’être saisis. IMPORTANT: Le numéro de série d’AutoTrac Universal est requis pour obtenir le code d’activation. OUO6050,0000A58 –28–21JUN07–1/1 Setup - Système Voir la configuration du système dans le livret d’entretien ATU. OUO6050,0000A59 –28–31MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 13 Notice de Montage 070907 PN=15 Notice de Montage Emplacement de connexion de faisceau dans les consoles latérales d’un tracteur configuré pour GreenStar –UN–30AUG05 1. Retirer et conserver la vis (A) et la pièce d’écartement (B). 2. Retirer et séparer les panneaux (C et D). PC8731 A—Vis B—Pièce d’écartement C—Panneau D—Panneau OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–1/6 PC8719 –UN–23AUG05 NOTE: Sur certains véhicules, il peut y avoir suffisamment de place pour que les connecteurs glissent entre la fenêtre et la console latérale. Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) 14 OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–2/6 Notice de Montage 070907 PN=16 Notice de Montage 3. Repérer et débrancher les connecteurs 2 et 4 broches du faisceau de fils GreenStar. NOTE: Il peut être difficile de repérer les connecteurs car ils sont souvent loin à l’intérieur de la console. PC8774 –UN–14OCT05 A—Connecteur 2 broches B—Connecteur 4 broches Connecteurs 2 et 4 broches OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–3/6 4. Brancher le faisceau AutoTrac Universal aux connecteurs 2 et 4 broches comme illustré. PC8775 –UN–14OCT05 IMPORTANT: Veiller à effectuer les 4 branchements comme illustré sur la photo ci-contre. Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) 15 OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–4/6 Notice de Montage 070907 PN=17 Notice de Montage NOTE: Le manuel technique de la machine explique comment enlever et remettre la connexion enroulée de console inférieure. –UN–30AUG05 Pour faciliter l’acheminement, retirer le couvercle du panneau de fusibles. PC8732 5. Acheminer le faisceau ATU entre la console et la fenêtre, vers le sol, derrière le panneau de fusibles. 6. Tirer le tapis de plancher vers l’arrière et continuer à guider le faisceau ATU vers le connecteur du moteur de direction. OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–5/6 7. Remettre les panneaux (C et D) en les retenant à l’aide de la pièce d’écartement (B) et de la vis (A). –UN–30AUG05 8. Remettre en place le couvercle du panneau de fusibles et la connexion enroulée de la console. PC8731 A—Vis B—Pièce d’écartement C—Panneau D—Panneau OUO6050,0000A55 –28–31MAY07–6/6 PC20864 (05JUL07) 16 Notice de Montage 070907 PN=18 Notice de Montage Raccordement à une terminaison de faisceau GreenStar 1. Repérer la terminaison à connecteur deux et quatre broches. PC8778 –UN–14OCT05 2. Débrancher les connexions de terminaison. OUO6050,0000A7E –28–31MAY07–1/2 PC8779 –UN–18OCT05 3. Brancher le faisceau ATU dans les connecteurs de terminaison et le reste des connecteurs du faisceau GreenStar dans le reste des connecteurs du faisceau ATU comme illustré. OUO6050,0000A7E –28–31MAY07–2/2 PC20864 (05JUL07) 17 Notice de Montage 070907 PN=19 Notice de Montage Interrupteur de rappel auxiliaire Principes de fonctionnement PC9303B –UN–13SEP06 L’ensemble d’interrupteur de rappel auxiliaire ATU a été conçu pour permettre aux opérateurs ATU de reprendre le fonctionnement du système AutoTrac à l’aide d’un interrupteur monté dans un endroit convenable dans la cabine ou le poste de conduite. Le couvercle de l’interrupteur peut être monté à même une surface dure ou enlevé pour permettre de monter l’interrupteur sur un panneau. A—Interrupteur de rappel avec couvercle B—Faisceau de fils C—Connecteurs ronds à 9 broches Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) 18 OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–1/3 Notice de Montage 070907 PN=20 Notice de Montage Montage direct du couvercle de l’interrupteur: 1. Trouver un endroit dans la cabine ou le poste de conduite convenant au montage de l’ensemble, à l’écart de la zone de fonctionnement normal du véhicule. NOTE: De plus, les faisceaux doivent être acheminés de manière à ne gêner aucun geste de l’opérateur. Retenir les faisceaux par des clips. –UN–11AUG06 2. Pointer et percer des trous pilotes à l’aide d’un foret de 5 mm (3/16") pour les deux trous de montage de l’ensemble. PC9304 IMPORTANT: Faire preuve de prudence lors du perçage des panneaux pour ne pas endommager les fils ou commandes cachés. Interrupteur de rappel auxiliaire 3. Fixer l’ensemble à l’aide des vis fournies en veillant à ce qu’il n’y ait pas de jeu. 4. Relier le faisceau au faisceau ATU au niveau du connecteur rond à 9 broches. A—Interrupteur B—Carter avant C—Carter arrière D—Vis de montage du carter (4) E—Boulons de fixation du carter sur le véhicule (2) 5. S’assurer du bon fonctionnement de l’interrupteur par le biais des écrans de diagnostic ATU. NOTE: Si nécessaire, il est possible d’inverser le sens de montage de l’interrupteur en enlevant le boı̂tier en plastique et en retournant la monture. Montage sur panneau: 1. Trouver un endroit de montage sur panneau convenant à l’interrupteur dans la cabine ou le poste de conduite, à l’écart de la zone de fonctionnement normal du véhicule. NOTE: De plus, les faisceaux doivent être acheminés de manière à ne gêner aucun geste de l’opérateur. Retenir les faisceaux par des clips. 2. Séparer l’interrupteur de son boı̂tier en plastique en enlevant les (4) vis. 3. Réassembler le boı̂tier en plastique de l’interrupteur et se baser sur le trou où se trouvait l’interrupteur pour faire le trou de l’étape suivante. 4. Si ce n’est pas déjà fait, effectuer le trou de montage sur le panneau (trou rectangulaire de 22 x 36,8 mm). Suite voir page suivante PC20864 (05JUL07) 19 OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–2/3 Notice de Montage 070907 PN=21 Notice de Montage 5. Introduire l’interrupteur dans la monture sur panneau. NOTE: Pour ce faire, il faudra peut-être débrancher le faisceau au niveau de l’interrupteur. 6. Relier le faisceau au faisceau ATU au niveau du connecteur rond à 9 broches. 7. S’assurer du bon fonctionnement de l’interrupteur par le biais des écrans de diagnostic ATU. OUO6050,0000A80 –28–05JUL07–3/3 PC20864 (05JUL07) 20 Notice de Montage 070907 PN=22 AutoTrac-Universal-Lenksatz (ATU) ANBAUANLEITUNG PC20864 05JUL07 (GERMAN) John Deere Ag Management Solutions PC20864 (05JUL07) COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual PC20864-29-05JUL07 Anbauanleitung Überblick bearbeiteten Fläche. Da das GreenStar-System von so vielen verschiedenen Prozessen verwendet wird, erfolgt der Verkauf getrennt vom AutoTrac-UniversalLenksatz. Der Einbau des GreenStar-Systems hängt vom Fahrzeug ab, in das es eingebaut wird. Bei neueren John Deere-Fahrzeugen ist der Kabelbaum bereits eingebaut. Damit das AutoTrac-Universal-System funktionieren kann, muß das GreenStar-System eingebaut sein. Die beiden Systeme bestehen aus den folgenden Komponenten: • GreenStar – Empfänger – Rechner – Display – Kabelbaum • AutoTrac Universal – AutoTrac-Universal-Lenkrad – Lagerbuchse – AutoTrac-Universal-Kabelbaum – Drehsperrvorrichtung Das GreenStar-System AutoTrac-Universal-System Bei diesem System handelt es sich um ein leicht einzubauendes Leitsystem, das ähnlich funktioniert wie das integrierte System, doch steuert das AutoTracUniversal-System die Hydraulik, die die Maschine lenkt, nicht direkt, sondern es dreht das Lenkrad und leitet die Maschine mit Hilfe derselben Mechanismen, die der Fahrer verwendet. Das System besteht aus einem Empfänger, einem Rechner und einem Display, die durch einen Kabelbaum miteinander verbunden sind. Bei dem neuen GS2-System sind Display und Rechner in einer Einheit vereint. Das GreenStar-System ist die Zentraleinheit für viele Prozesse, wie z. B. die Aufzeichnung von Ernteerträgen, die Einstellung der Sägerät-Anwendungsrate und ChemikalienAusbringungsrate sowie die Kartierung der Da AutoTrac Universal nicht in das Lenksystem integriert ist: • ist es mit einer großen Anzahl verschiedener Maschinen kompatibel. Beim John Deere-Händler ist eine Liste der zugelassenen Modelle erhältlich. • wird die Genauigkeit durch den Verschleiß der Teile des Lenksystems beeinflußt. OUO6050,0000A49 –29–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 1 Anbauanleitung 071007 PN=3 Anbauanleitung PC9156B –UN–29MAY07 Lenksatz AutoTrac-Universal 200 A—AutoTrac-UniversalLenkrad B—AutoTrac-Universal-Kabelbaum C—Fahreranwesenheits-Kabelbaum (Wahlausrüstung) D—Abdeckung, mit Drehsperr- G—Selbstklebende Kabelbaum- J—Ein/Aus-Schalter (nur halterung (M) verwendet klemmen Europa) E—Lenkradknopf (für die Teles- H—Schrauben für DrehsperrK—Zusatz-Wiederaufnahmekopfunktion des Lenkrads) vorrichtung schalter F—Lenkrad-Kappenabdeckung I—Schraubenschlüssel Dies ist der grundlegende AutoTrac-UniversalLenksatz, der Teile für eine Vielfalt verschiedener Maschinen enthält. Der Satz enthält auch Distanzscheiben, Sicherungsscheibe, Teleskopscheiben und Betriebsanleitungen. OUO6050,0000A4A –29–15JUN07–1/1 PC20864 (05JUL07) 2 Anbauanleitung 071007 PN=4 Anbauanleitung Einbau des AutoTrac-Universal-Systems 6. Nur Europa—Einbau des Ein/Aus-Schalters 7. Anschluß des AutoTrac-Universal-Kabelbaums an den GreenStar-Kabelbaum 8. Anschluß des Sitzschalter-Kabelbaums—falls zutreffend 9. Verlegen und Sichern aller Kabelbäume 10. Aktivierung von AutoTrac Universal 11. Setup des Systems Der Einbau umfaßt die folgenden Schritte: 1. 2. 3. 4. Ausbau des Lenkrads Einbau der Buchse Einbau der Drehsperrvorrichtung Einbau des AutoTrac-Universal-Lenkrads an der Lenkwelle 5. Anschluß des AutoTrac-Universal-Kabelbaums an das AutoTrac-Universal-Lenkrad OUO6050,0000A4C –29–25MAY07–1/1 PC8716 Das Lenkrad sollte gemäß den vom Maschinenhersteller vorgegebenen Verfahren ausgebaut werden. Die dargestellten Befestigungsteile sind in John DeereTraktoren eingebaut. Je nach Maschine können sich die Befestigungsteile für das Lenkrad davon unterscheiden. Die Befestigungsteile aufbewahren und zur Befestigung des AutoTrac-Universal-Lenkrads verwenden. Das ursprüngliche Lenkrad aufbewahren, damit es bei einem Ausbau von AutoTrac Universal aus der Maschine wieder verwendet werden kann. –UN–08SEP05 Ausbau des Lenkrads A—Sicherungsscheibe B—Sicherungsmutter C—Teleskopscheiben D—Mutter OUO6050,0000A4D –29–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 3 Anbauanleitung 071007 PN=5 Anbauanleitung Einbau der Buchse Zur Anpassung des AutoTrac-Universal-Lenkrads an Wellen, die unterschiedliche Ausführungen und Abmessungen aufweisen, wurde eine Reihe von Buchsen entwickelt. Die zweckmäßige Buchse auswählen und in das AutoTrac-Universal-Lenkrad einsetzen. Die Buchse mit einem Sicherungsring befestigen. Fahrzeugspezifische Informationen sind unter www.StellarSupport.com zu finden. HINWEIS: Sicherstellen, daß die Bohrung für die Sicherungsscheibe in Richtung Lenkrad weist, bevor der Sicherungsring befestigt wird. Um Korrosion zu verhüten, die Buchse vor dem Einbau schmieren. PC9009 –UN–04APR06 A—Buchse B—Sicherungsring OUO6050,0000A4E –29–25MAY07–1/1 Einbau der Drehsperrvorrichtungen Für die Drehsperrvorrichtungen gibt es verschiedene Ausführungen. Sicherstellen, daß die richtige Ausführung der Drehsperrvorrichtung UND die richtige Konstruktion für die jeweilige Maschine verwendet wird. Fahrzeugspezifische Informationen sind unter www.StellarSupport.com zu finden. Nachfolgend werden zwei Beispiele für Drehsperrvorrichtungen angeführt. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 4 OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–1/3 Anbauanleitung 071007 PN=6 PC8750 –UN–19OCT05 Anbauanleitung A—U-Bolzen, Sattel, Distanzstück, Lagerbock und Muttern B—Drehsperrstangen-Baugruppe C—Schrauben D—Abdeckung (1) Drehsperrvorrichtung mit Klemme und Stange E—Schraube 3. Die Abdeckung (D) mit der Schraube (E) an der Lenkeinheit-Baugruppe anbringen. WICHTIG: Um die normale Teleskopfunktion des Lenkrads zu ermöglichen, die Baugruppe (A) wie in der Abbildung veranschaulicht nahe dem oberen Ende der Lenksäule einbauen. 4. Die Lenkeinheit an der Fahrzeuglenkwelle befestigen, indem die Stange (B) in die LagerbockBaugruppe eingesetzt und die Sperrkugel an der Stange gedrückt wird, damit diese durchgleiten kann. 1. Den U-Bolzen, den Sattel, das Distanzstück, den Lagerbock und die Muttern (A) nahe dem oberen Ende der Lenkwellenbasis befestigen. 2. Die Drehsperrstangen-Baugruppe (B) mit den Schrauben (C) an der Unterseite der LenkeinheitTragplatte befestigen. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 5 OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–2/3 Anbauanleitung 071007 PN=7 PC8771 –UN–21DEC06 –UN–14OCT05 Anbauanleitung PC9154A Distanzscheiben A—Gegenlaufhalterung B—Lenkeinheit C—Schrauben (2) Distanzscheiben sollten nur verwendet werden, wenn keine optimale Leistung durch Änderungen in den Empfindlichkeitseinstellungen des Fahrzeugs erzielt werden kann. (2) Konsolen-Drehsperrvorrichtung Die Drehsperrhalterung (A) mit den Schrauben (C) an der Lenkeinheit (B) anbringen. Die Halterung unter Verwendung der Schlitze satt anliegend gegen die Säule ziehen. Bei Verwendung der KonsolenDrehsperrvorrichtung sind möglicherweise Distanzscheiben erforderlich, um Spiel in der Lenkkonsole des Fahrzeugs zu beseitigen. Die WICHTIG: Bei Verwendung von Distanzscheiben kann die Teleskopfunktion der Lenksäule nicht mehr verwendet werden. OUO6050,0000A4F –29–31MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 6 Anbauanleitung 071007 PN=8 Anbauanleitung Einbau des AutoTrac-Universal-Lenkrads an der Welle Das AutoTrac-Universal-Lenkrad auf der Lenksäule positionieren. Die dargestellten Befestigungsteile sind in John Deere-Traktoren eingebaut. Die Befestigungsteile für das AutoTrac-Universal-Lenkrad können sich davon unterscheiden. Die beim Ausbau des ursprünglichen Lenkrads aufbewahrten Befestigungsteile zur Befestigung des AutoTrac-Universal-Lenkrads verwenden. WICHTIG: Alle Befestigungsteile mit dem vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Drehmoment festziehen. 1. Die Sicherungsscheibe (A) und Mutter (B) an der Lenkradstange anbringen. –UN–04APR06 2. Die Scheibe (C), den Knopf (D), die Scheibe (E) und die Mutter (F) an der Teleskopstange anbringen. PC9011 3. Die Kappe (G) in den Knopf einsetzen. A—Sicherungsscheibe B—Mutter C—Scheibe D—Teleskopknopf E—Scheibe F—Teleskopstangenmutter G—Kappe OUO6050,0000A51 –29–25MAY07–1/1 Anschluß des AutoTrac-UniversalKabelbaums an das AutoTrac-UniversalLenkrad Den 9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad (A) an den AutoTrac-Universal-Kabelbaum (B) anschließen. PC8772 –UN–14OCT05 A—9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-UniversalLenkrad B—AutoTrac-Universal-Kabelbaum OUO6050,0000A52 –29–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 7 Anbauanleitung 071007 PN=9 Anbauanleitung Nur Europa—Einbau des Ein/Aus-Schalters Den 9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-Universal-Lenkrad (A) an den Ein/Aus-Schalter (B) anschließen. –UN–02JAN06 Den Ein/Aus-Schalter (B) an den AutoTrac-UniversalKabelbaum (C) anschließen. PC8896 Die Motorstromversorgung muß während dem Transport auf öffentlichen Straßen ausgeschaltet werden. A—9-Stift-Kabelbaum vom AutoTrac-UniversalLenkrad B—Ein/Aus-Schalter C—AutoTrac-Universal-Kabelbaum OUO6050,0000A53 –29–25MAY07–1/1 Anschluß des AutoTrac-UniversalKabelbaums an den GreenStar-Kabelbaum –UN–19OCT05 Je nach Kabelbaumkonfiguration des Fahrzeugs wird der AutoTrac-Universal-Kabelbaum an einer der folgenden Stellen an den GreenStar-Kabelbaum angeschlossen: Für GreenStar vorbereitete Fahrzeuge PC8718 Fahrzeuge, die für GreenStar vorbereitet sind (bzw. Fahrzeuge, in denen bereits ein GreenStar-Kabelbaum eingebaut ist) können an einer der folgenden Stellen angeschlossen werden: Darstellung von Verlegung und Einbau • 2- und 4-Stift-Abschlußsteckverbinder an der CAN-BusVerlängerung (A) in der Seitenkonsole eines für GreenStar vorbereiteten Traktors. A—CAN-Bus-Verlängerung B—Anbaugerät-Steckdose • Falls eine Anbaugerät-Steckdose vorhanden ist, kann der AutoTrac-Universal-Kabelbaum an den 2- und 4Stift-Steckverbindern der Anbaugerät-Steckdose (B) angeschlossen werden. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 8 OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–1/4 Anbauanleitung 071007 PN=10 Anbauanleitung HINWEIS: FÜR MIT EINEM TRAKTORAUSRÜSTUNGSSTEUERGERÄT (TECU) AUSGESTATTETE TRAKTOREN: Die Anbaugerät-Steckdose kann an Maschinen, die mit einem Traktorausrüstungs-Steuergerät (TECU) ausgestattet sind, nicht als Quelle der 2-StiftStromversorgung verwendet werden. In Nordamerika, Südamerika und Australien— Einen Adapterkabelbaum (PF80873) von 2Stift-Anschluß zu Stromversorgungsanschluß vom Ersatzteildienst bestellen. Ein zweiter Adapterkabelbaum (RE67015) kann ebenfalls vom Ersatzteildienst bestellt werden, um Strom aus einer Stromleiste zu beziehen. In Europa—Einen Adapterkabelbaum (PF80874) von 2-Stift-Anschluß zu COBOAnschluß beim Ersatzteildienst bestellen. PF80873 und PF80874 werden an den 2-StiftSteckverbinder des ATU-Kabelbaums angeschlossen. • Wenn das Modell bereits über einen GreenStarKabelbaum verfügt, können der 2-Stift- und der 4-StiftSteckverbinder des ATU-Kabelbaums wie auf der folgenden Seite dargestellt an die Abschlußsteckverbinder angeschlossen werden. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 9 OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–2/4 Anbauanleitung 071007 PN=11 Anbauanleitung a. Den Abschlußwiderstand mit dem 2- und 4-StiftSteckverbinder ausfindig machen. b. Die Abschlußwiderstand-Anschlüsse abnehmen. PC8778 –UN–14OCT05 A—Abschlußwiderstand B—2-Stift-Steckverbinder C—4-Stift-Steckverbinder D—Steckverbinder des ATU-Kabelbaums OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–3/4 c. Den ATU-Kabelbaum mit den Steckverbindern des Abschlußwiderstands verbinden und die verbleibenden GreenStar-Kabelbaum-Steckverbinder wie dargestellt an die verbleibenden ATUKabelbaum-Steckverbinder anschließen. Nicht für GreenStar vorbereitete Fahrzeuge • Bei Fahrzeugen, in die zum ersten Mal ein GreenStarKabelbaum eingebaut wird, kann der GreenStarKabelbaum direkt an den 2- und 4-StiftAbschlußsteckverbindern angeschlossen werden. PC8779 –UN–18OCT05 HINWEIS: Je nach Kabelbaumtyp kann die Größe und Farbe der Abschlußsteckverbinder unterschiedlich sein. OUO6050,0000A54 –29–25MAY07–4/4 PC20864 (05JUL07) 10 Anbauanleitung 071007 PN=12 Anbauanleitung PC8777 –UN–18OCT05 PC8721 –UN–23AUG05 Anschluß des Sitzschalter-Kabelbaums A—Sitzschalter-KabelbaumsteckverbinB—AutoTrac-Universal-Kabelder zu AutoTrac-Universalbaum zu Sitzschalter-SteckKabelbaum verbinder HINWEIS: Bei John Deere-Traktoren, die über einen Schalter für elektronischen Sitz verfügen, sollte der Fahrer eine Verbindung zu diesem Schalter herstellen, um auf diese Weise die Fahreranwesenheit erfassen zu können. Fahrer mit anderen Fahrzeugen müssen unter Umständen “Aktivitätsüberwachung” unter Setup AutoTrac auswählen und regelmäßig mit dem System interagieren, damit AutoTrac eingerückt bleibt. Unter www.StellarSupport.com sind modellspezifische Informationen für das jeweilige Fahrzeug zu finden. C—Steckverbinder von Kabelbaum zu Sitzschalter an den runden 4-Stift-Steckverbinder (B) des AutoTrac-Universal-Kabelbaums anschließen. 2. Den Sitzschalter-Kabelbaumsteckverbinder am Sitzschalter anschließen. Dieser Kabelbaum verfügt über zwei Satz Steckverbinder; nur den Satz Steckverbinder verwenden, der dem Sitzschalter des Fahrzeugs entspricht. Den nicht verwendeten Satz außer Acht lassen. HINWEIS: Der Sitzschalter befindet sich unten auf der Sitzrückseite. 3. Nicht verwendete Steckverbinder ineinander stecken, um sie vor Staub zu schützen. 1. Zum Anschluß des Sitzschalters zunächst den runden 4-Stift-Steckverbinder (A) des Sitzschalters OUO6050,0000A56 –29–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 11 Anbauanleitung 071007 PN=13 Anbauanleitung Verlegen und Sichern aller Kabelbäume Um Behinderungen der Fahrer- und Kabinenbedienelemente zu verhüten, die Kabelbäume mit den mitgelieferten selbstklebenden Klemmen sichern und verlegen. 3. Alle Kabelbäume sicher in den Klemmen befestigen, wobei ausreichend Durchhang für die Teleskopfunktion des Lenkrads zu belassen ist. PC8873 2. Nach dem Entfernen des Schutzfilms der Klemmen diese mindestens 30 Sekunden lang an die Oberfläche angedrückt halten, um eine gute Haftung zu gewährleisten. –UN–22NOV05 1. Die Oberfläche gründlich mit JD-Allzweckreiniger (TY25683) reinigen und vollkommen trocknen lassen, bevor die selbstklebenden Klemmen angebracht werden. OUO6050,0000A57 –29–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 12 Anbauanleitung 071007 PN=14 Anbauanleitung PC10056 –UN–21JUN07 Aktivierung von AutoTrac Universal PC8782 –29–19OCT05 Keine ATU-Aktivierung, ATU wurde nicht aktiviert. Geben Sie nachstehend einen Aktivierungscode ein oder nehmen Sie das ATUGerät ab, um auf die GreenStar 2 Pro-Anwendung zugreifen zu können. AutoTrac Universal muß beim ersten Einschalten durch einen 3-stelligen Aktivierungscode aktiviert werden. Dieser Code ist unter www.StellarSupport.com oder vom Vertragshändler erhältlich. Nach Erhalt des Aktivierungscodes AutoTrac Universal einschalten, den 3-stelligen Aktivierungscode eingeben und SUBMIT (Senden) drücken. HINWEIS: Der Aktivierungscode weist möglicherweise vorangestellte Nullen auf, die nicht eingegeben werden müssen. WICHTIG: Die AutoTrac-Universal-Seriennummer ist erforderlich, um den Aktivierungscode zu erhalten. OUO6050,0000A58 –29–21JUN07–1/1 Setup des Systems Das Setup des Systems kann der ATU-Betriebsanleitung entnommen werden. OUO6050,0000A59 –29–31MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 13 Anbauanleitung 071007 PN=15 Anbauanleitung Kabelbaum-Anschlußstelle in Seitenkonsole von für GreenStar vorbereiteten Traktoren –UN–30AUG05 1. Die Schraube (A) und das Distanzstück (B) entfernen und aufbewahren. 2. Die Abdeckungen (C und D) ausbauen und abnehmen. PC8731 A—Schraube B—Distanzstück C—Abdeckung D—Abdeckung OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–1/6 PC8719 –UN–23AUG05 HINWEIS: Bei einigen Fahrzeugen ist möglicherweise genügend Platz vorhanden, um die Steckverbinder zwischen Fenster und Seitenkonsole herunterzuschieben. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 14 OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–2/6 Anbauanleitung 071007 PN=16 Anbauanleitung 3. Die 2- und 4-Stift-Steckverbinder des GreenStarKabelbaums ausfindig machen und abnehmen. HINWEIS: Möglicherweise ist es schwer, die Steckverbinder ausfindig zu machen, da sie sich oft tief unten in der Konsole befinden. PC8774 –UN–14OCT05 A—2-Stift-Steckverbinder B—4-Stift-Steckverbinder 2- und 4-Stift-Steckverbinder OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–3/6 4. Den AutoTrac-Universal-Kabelbaum wie abgebildet an den 2- und 4-Stift-Steckverbindern anschließen. PC8775 –UN–14OCT05 WICHTIG: Sicherstellen, daß alle 4 Verbindungen wie im Photo rechts dargestellt vorgenommen werden. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 15 OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–4/6 Anbauanleitung 071007 PN=17 Anbauanleitung HINWEIS: Das Verfahren zum Aus- und Einbau der unteren Konsolenabdeckung dem technischen Handbuch der Maschine entnehmen. 5. Den ATU-Kabelbaum zwischen Konsole und Fenster hinter der Sicherungstafel in Richtung Fußboden verlegen. 6. Die Fußmatte zurückziehen und den ATU-Kabelbaum weiter zum Steckverbinder des Lenkmotors verlegen. PC8732 –UN–30AUG05 Zur leichteren Verlegung den Deckel der Sicherungstafel ausbauen. OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–5/6 7. Die Abdeckungen (C und D) wieder einbauen und mit dem Distanzstück (B) und der Schraube (A) befestigen. –UN–30AUG05 8. Den Sicherungstafeldeckel und die Konsolenabdeckung wieder anbringen. PC8731 A—Schraube B—Distanzstück C—Abdeckung D—Abdeckung OUO6050,0000A55 –29–31MAY07–6/6 PC20864 (05JUL07) 16 Anbauanleitung 071007 PN=18 Anbauanleitung Anschluß an einen GreenStar-KabelbaumAbschlußwiderstand 1. Den Abschlußwiderstand mit dem Zwei- und Vier-StiftSteckverbinder ausfindig machen. PC8778 –UN–14OCT05 2. Die Abschlußwiderstand-Anschlüsse abnehmen. OUO6050,0000A7E –29–31MAY07–1/2 PC8779 –UN–18OCT05 3. Den ATU-Kabelbaum mit den Steckverbindern des Abschlußwiderstands verbinden und die verbleibenden GreenStar-Kabelbaum-Steckverbinder wie dargestellt an die verbleibenden ATU-Kabelbaum-Steckverbinder anschließen. OUO6050,0000A7E –29–31MAY07–2/2 PC20864 (05JUL07) 17 Anbauanleitung 071007 PN=19 Anbauanleitung Zusatz-Wiederaufnahmeschalter Funktionsbeschreibung PC9303B –UN–13SEP06 Die ATU-Zusatz-Wiederaufnahmeschalter-Baugruppe wurde konstruiert, um Bedienern des ATU-Systems die Möglichkeit zu geben, den AutoTrac-Betrieb mit einem Schalter wiederaufzunehmen, der an einem geeigneten Ort in der Kabine oder an der Bedienungsstation montiert ist. Die Schalterabdeckung kann entweder direkt an einer harten Oberfläche montiert oder zur ArmaturenbrettMontage auseinandergebaut werden. A—Wiederaufnahmeschalter mit Abdeckung B—Kabelbaum C—9-polige runde Steckverbinder Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 18 OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–1/3 Anbauanleitung 071007 PN=20 Anbauanleitung Direkte Montage der Schalterabdeckung: 1. Eine geeignete Stelle für die zu montierende Baugruppe in der Kabine oder an der Bedienungsstation ausfindig machen, an der der normale Fahrzeugbetrieb nicht behindert wird. HINWEIS: Die Kabelbäume müssen ebenfalls so verlegt werden, daß sie die vom Fahrer bedienten Fahrzeugfunktionen nicht behindern. –UN–11AUG06 Die mitgelieferten Klemmen verwenden, um die Kabelbäume zu sichern. PC9304 2. Mit Hilfe eines 5 mm (3/16 in.) Bohrers Führungslöcher für beide Befestigungslöcher in der Baugruppe markieren und bohren. WICHTIG: Beim Bohren in ein Armaturenbrett vorsichtig vorgehen, damit verdeckte Drähte oder Bedienungselemente nicht beschädigt werden. Zusatz-Wiederaufnahmeschalter 3. Die Baugruppe mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben anbringen und sicherstellen, daß sie fest sitzt. 4. Den Kabelbaum am 9-poligen runden Steckverbinder des ATU-Kabelbaums anschließen. A—Schalter B—Vorderes Gehäuse C—Hinteres Gehäuse D—Schrauben zum Zusammenhalten des Gehäuses (4 St.) E—Schrauben zum Anschrauben des Gehäuses an das Fahrzeug (2 St.) 5. Mit Hilfe der ATU-Diagnose-Bildschirme prüfen, ob der Schalter vorschriftsmäßig funktioniert. HINWEIS: Die Schalterrichtung kann bei Bedarf geändert werden, indem das Kunststoffgehäuse auseinandergebaut und die Schaltermontagerichtung umgekehrt wird. Montage am Armaturenbrett: 1. Eine geeignete Stelle für die Montage des Schalters am Armaturenbrett in der Kabine oder an der Bedienungsstation ausfindig machen, an der der normale Fahrzeugbetrieb nicht behindert wird. Fortsetz. siehe nächste Seite PC20864 (05JUL07) 19 OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–2/3 Anbauanleitung 071007 PN=21 Anbauanleitung HINWEIS: Die Kabelbäume müssen ebenfalls so verlegt werden, daß sie die vom Fahrer bedienten Fahrzeugfunktionen nicht behindern. Die mitgelieferten Klemmen verwenden, um die Kabelbäume zu sichern. 2. Den Schalter aus dem Kunststoffgehäuse ausbauen, indem die (4) Schrauben entfernt werden. 3. Das Kunststoffgehäuse wieder zusammenbauen und das Loch an der Stelle, an der sich der Schalter befand, als Vorlage zur Anfertigung des Lochs im nächsten Schritt verwenden. 4. Das Loch zur Armaturenbrett-Montage anfertigen (rechteckiges Loch, 22 X 36,8 mm). 5. Den Schalter an der Armaturenbrett-Montagestelle einbauen. HINWEIS: Hierzu muß möglicherweise der Kabelbaum vom Schalter abgenommen werden. 6. Den Kabelbaum am 9-poligen runden Steckverbinder des ATU-Kabelbaums anschließen. 7. Mit Hilfe der ATU-Diagnose-Bildschirme prüfen, ob der Schalter vorschriftsmäßig funktioniert. OUO6050,0000A80 –29–05JUL07–3/3 PC20864 (05JUL07) 20 Anbauanleitung 071007 PN=22 Kit del modulo di sterzo AutoTrac Universal (ATU) ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PC20864 05JUL07 (ITALIAN) John Deere Ag Management Solutions PC20864 (05JUL07) COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual PC20864-39-05JUL07 Istruzioni di Installazione Descrizione generale Per funzionare, il sistema AutoTrac Universal richiede il sistema GreenStar. I due sistemi consistono dei seguenti componenti: numero di applicazioni a cui si presta, il sistema GreenStar viene venduto separatamente dal kit del modulo di sterzo AutoTrac Universal. Le modalità di installazione variano secondo il veicolo su cui sarà adoperato. Nei veicoli John Deere più recenti il cavo è già installato. • GreenStar – Ricevitore – Processore – Display – Cavo • AutoTrac Universal – Volante AutoTrac Universal – Boccola dell’albero – Cavo AutoTrac Universal – Dispositivo antirotazione Sistema GreenStar Sistema AutoTrac Universal È un sistema di guida di facile installazione che funziona in modo analogo al sistema integrato, ma invece di comandare direttamente l’impianto idraulico dello sterzo della macchina gira il volante, guidando la macchina mediante gli stessi meccanismi che sarebbero usati dall’operatore. Il sistema è composto da un ricevitore, un processore e un display collegati da un cavo. Nella più recente versione GS2, il display e il processore costituiscono una sola unità. Il sistema GreenStar è alla base di numerose operazioni, come la registrazione delle rese del raccolto, l’impostazione della piantatrice e delle velocità di applicazione delle sostanze chimiche, e la mappatura degli acri lavorati. Proprio per il vasto Poiché AutoTrac Universal non è integrato nel sistema di sterzo: • è compatibile con un’ampia gamma di macchine – rivolgersi al concessionario John Deere per un elenco delle macchine approvate; • la precisione dipende dalle buone condizioni di ogni singolo componente del sistema di sterzo. OUO6050,0000A49 –39–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 1 Istruzioni di Installazione 071007 PN=3 Istruzioni di Installazione PC9156B –UN–29MAY07 Kit del modulo di sterzo AutoTrac Universal 200 A—Volante AutoTrac Universal B—Cavo AutoTrac Universal C—Cavo dell’interruttore di presenza dell’operatore (a richiesta) D—Copertura adoperata con la staffa antirotazione (M) E—Manopola del volante (adoperata per regolare il meccanismo telescopico) F—Coprimozzo del volante G—Fascette adesive H—Viti per il dispositivo antirotazione I—Chiave La figura illustra il kit del modulo di sterzo AutoTrac Universal, che comprende parti per una vasta gamma di macchine; il kit include anche spessori, rondelle di J—Interruttore On/Off (solo per l’Europa) K—Interruttore di ripresa ausiliario sicurezza, rondelle per il meccanismo telescopico e manuali. OUO6050,0000A4A –39–15JUN07–1/1 PC20864 (05JUL07) 2 Istruzioni di Installazione 071007 PN=4 Istruzioni di Installazione Installazione del sistema AutoTrac Universal 6. Solo per l’Europa—Collegamento dell’interruttore On/Off 7. Collegamento del cavo AutoTrac Universal al cavo GreenStar 8. Collegamento del cavo dell’interruttore del sedile— se pertinente 9. Posa e fissaggio di tutti i cavi 10. Attivazione del sistema AutoTrac Universal 11. Impostazione del sistema L’installazione prevede le seguenti fasi: 1. 2. 3. 4. Rimozione del volante Fissaggio della boccola Fissaggio del dispositivo antirotazione Fissaggio del volante AutoTrac Universal al piantone 5. Collegamento del cavo AutoTrac Universal al volante AutoTrac Universal OUO6050,0000A4C –39–25MAY07–1/1 Il volante deve essere tolto secondo la procedura stabilita dal produttore della macchina. La viteria di fissaggio del volante illustrata si riferisce ai trattori John Deere; può essere diversa a seconda della macchina. Mettere da parte la viteria e adoperarla per fissare il volante AutoTrac Universal. Conservare il volante originale, da usare nel caso si decida di rimuovere il volante AutoTrac Universal. PC8716 A—Rondella di sicurezza B—Dado di bloccaggio C—Rondelle meccanismo telescopico D—Dado –UN–08SEP05 Rimozione del volante OUO6050,0000A4D –39–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 3 Istruzioni di Installazione 071007 PN=5 Istruzioni di Installazione Fissaggio della boccola È disponibile una gamma di boccole per consentire di adattare il volante AutoTrac a piantoni di esecuzione e dimensioni diverse. Selezionare la boccola adatta, inserirla nel volante AutoTrac Universal e fissarla con un anello elastico. Per informazioni su veicoli specifici visitare il sito www.StellarSupport.com. NOTA: prima di fissare l’anello elastico, accertarsi che il foro per la rondella di sicurezza sia rivolto verso il volante. Lubrificare la boccola prima di installarla, per prevenire la corrosione. PC9009 –UN–04APR06 A—Boccola B—Anello elastico OUO6050,0000A4E –39–25MAY07–1/1 Fissaggio del dispositivo antirotazione Sono disponibili diversi tipi di dispositivo antirotazione Accertarsi di usare il tipo adatto di dispositivo antirotazione, IN ESECUZIONE appropriata per la macchina. Per informazioni su veicoli specifici visitare il sito www.StellarSupport.com. I seguenti sono due esempi di dispositivo antirotazione. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 4 OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–1/3 Istruzioni di Installazione 071007 PN=6 PC8750 –UN–19OCT05 Istruzioni di Installazione A—Vite a U, staffa, distanziatore, supporto e dadi B—Stelo antirotazione C—Viti D—Coperchio (1) Dispositivo antirotazione a morsetto e stelo 2. Fissare lo stelo antirotazione (B) alla parte inferiore della piastra di base dell’unità sterzo mediante le viti (C). IMPORTANTE: Per consentire la normale regolazione telescopica del volante, installare il gruppo (A) vicino alla parte superiore del piantone, come illustrato nella figura. 3. Fissare il coperchio (D) all’unità sterzo mediante la vite (E). 4. Fissare l’unità sterzo all’albero dello sterzo del veicolo inserendo lo stelo (B) nel supporto e premendo lo stantuffo sferico sullo stelo in modo che passi attraverso. 1. Fissare la vite a U, la staffa, il distanziatore, il supporto e i dadi (A) vicino alla parte superiore della base dell’albero dello sterzo. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) E—Vite 5 OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–2/3 Istruzioni di Installazione 071007 PN=7 PC8771 –UN–21DEC06 –UN–14OCT05 Istruzioni di Installazione PC9154A Spessori A—Staffa antirotazione B—Unità sterzo C—Vite (2) nella consolle dello sterzo; occorre adoperarli solo quando non si riesce a ottenere prestazioni ottimali regolando la sensibilità del veicolo. (2) Dispositivo antirotazione su consolle Fissare la staffa antirotazione (A) all’unità sterzo (B) mediante le viti (C). Usare le scanalature per spostare la staffa finché fa battuta contro il piantone. Quando si usa il dispositivo antirotazione su consolle, possono essere necessari spessori per eliminare movimenti IMPORTANTE: l’uso di spessori elimina la funzionalità telescopica del piantone. OUO6050,0000A4F –39–31MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 6 Istruzioni di Installazione 071007 PN=8 Istruzioni di Installazione Fissaggio del volante AutoTrac Universal al piantone Posizionare il volante AutoTrac Universal sul piantone. La viteria di fissaggio del volante AutoTrac Universal illustrata si riferisce ai trattori John Deere; può essere diversa a seconda della macchina. Adoperare la viteria del volante originale per fissare il volante AutoTrac Universal. IMPORTANTE: Serrare tutta la viteria alla giusta coppia, in conformità alle specifiche del produttore veicolo. 1. Fissare la rondella di sicurezza (A) e il dado (B) allo stelo del volante. –UN–04APR06 2. Fissare la rondella (C), la manopola (D), la rondella (E) e il dado (F) allo stelo telescopico. 3. Inserire il coprimozzo (G) sulla manopola. PC9011 A—Rondella di sicurezza B—Dado C—Rondella D—Manopola meccanismo telescopico E—Rondella F—Dado stelo telescopico G—Coprimozzo OUO6050,0000A51 –39–25MAY07–1/1 Collegamento del cavo AutoTrac Universal al volante AutoTrac Universal Collegare il cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac Universal (A) al cavo AutoTrac Universal (B). PC8772 –UN–14OCT05 A—Cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac Universal B—Cavo AutoTrac Universal OUO6050,0000A52 –39–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 7 Istruzioni di Installazione 071007 PN=9 Istruzioni di Installazione Solo per l’Europa—Collegamento dell’interruttore On/Off –UN–02JAN06 Collegare il cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac Universal (A) all’interruttore On/Off (B). Collegare l’interruttore On/Off (B) al cavo AutoTrac Universal (C). PC8896 Il circuito di alimentazione del motorino va disinserito durante il trasporto su strade pubbliche. A—Cavo a 9 contatti dal volante AutoTrac Universal B—Interruttore On/Off C—Cavo AutoTrac Universal OUO6050,0000A53 –39–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 8 Istruzioni di Installazione 071007 PN=10 Istruzioni di Installazione Collegamento del cavo AutoTrac Universal al cavo GreenStar –UN–19OCT05 A seconda della configurazione del cavo del veicolo, il cavo AutoTrac Universal andrà collegato al cavo GreenStar in corrispondenza di uno dei seguenti punti: Veicoli predisposti per GreenStar PC8718 I veicoli predisposti per GreenStar (o nei quali i cavi GreenStar sono già installati) possono essere collegati in uno dei seguenti punti: Vista dell’installazione e del percorso • Connettori del terminatore a 2 e 4 contatti presenti sulla prolunga del bus CAN (A), sulla consolle laterale di un trattore predisposto per GreenStar. A—Prolunga del bus CAN B—Connettore attrezzo • Se è presente un connettore attrezzo, si può collegare il cavo AutoTrac Universal ai connettori a 2 e 4 contatti sul connettore stesso (B). NOTA: SUI TRATTORI EQUIPAGGIATI CON UN TECU: non si può adoperare il connettore dell’attrezzo come sorgente dell’alimentazione a 2 contatti sulle macchine dotate di un TECU. In N.A., S.A. e AU—Ordinare un cavo adattatore presa ausiliaria - 2 contatti (PF80873) presso il servizio ricambi. Presso il servizio ricambi è possibile ordinare anche un secondo cavo adattatore (RE67015) da collegare a una presa multipla. In Europa—Ordinare un cavo adattatore presa ausiliaria COBO - 2 contatti (PF80874) presso il servizio ricambi. I cavi PF80873 e PF80874 si collegano al connettore a 2 contatti del cavo ATU. • Se la piattaforma è già equipaggiata con il cavo GreenStar, i connettori a 2 e a 4 contatti del cavo ATU possono essere collegati ai connettori del terminatore, come indicato nella pagina seguente. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 9 OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–1/3 Istruzioni di Installazione 071007 PN=11 Istruzioni di Installazione a. Individuare il terminatore con connettori a 2 e 4 contatti. b. Scollegare i connettori del terminatore. PC8778 –UN–14OCT05 A—Terminatore B—Connettore a 2 contatti C—Connettore a 4 contatti D—Connettori cavo ATU OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–2/3 c. Collegare il cavo ATU ai connettori del terminatore e i rimanenti connettori del cavo GreenStar ai restanti connettori del cavo ATU, come illustrato. Veicoli non predisposti per GreenStar • Sui veicoli nei quali si sta installando il cavo GreenStar per la prima volta si può eseguire il collegamento direttamente al cavo GreenStar in corrispondenza dei connettori del terminatore a 2 e 4 contatti. PC8779 –UN–18OCT05 NOTA: a seconda del tipo di cavo, le dimensioni e il colore dei terminatori possono variare. OUO6050,0000A54 –39–25MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 10 Istruzioni di Installazione 071007 PN=12 Istruzioni di Installazione PC8777 –UN–18OCT05 PC8721 –UN–23AUG05 Collegamento del cavo dell’interruttore sedile A—Connettore del cavo dell’interruttore sedile al cavo AutoTrac Universal B—Cavo AutoTrac Universal al connettore dell’interruttore del sedile NOTA: sui trattori John Deere dotati di interruttore elettronico del sedile, l’operatore deve essere collegato a questo interruttore in modo che il sistema rilevi quando l’operatore è presente; su altri veicoli l’operatore può dover selezionare “Monitor attività” sotto Setup AutoTrac e interagire regolarmente con il sistema per mantenere AutoTrac inserito. Per informazioni su macchine specifiche andare al sito www.StellarSupport.com. C—Connettori dal cavo all’interruttore sedile 2. Collegare il connettore del cavo dell’interruttore del sedile all’interruttore stesso. Questo cavo ha due serie di connettori; usare solo quella corrispondente all’interruttore del sedile e gettare via quella inutilizzata. NOTA: l’interruttore è situato sulla parte posteriore del sedile, in basso. 3. collegare tra di loro i connettori non usati, per proteggerli dalla polvere. 1. Per collegare l’interruttore del sedile, iniziare collegando il connettore cilindrico a 4 contatti dell’interruttore del sedile (A) al connettore cilindrico a 4 contatti del cavo AutoTrac Universal (B). OUO6050,0000A56 –39–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 11 Istruzioni di Installazione 071007 PN=13 Istruzioni di Installazione Posa e fissaggio di tutti i cavi Per impedire che i cavi siano di intralcio all’operatore o che possano ostacolare i comandi nella cabina, collocarli adeguatamente e fissarli mediante le fascette adesive in dotazione. 2. Una volta rimossa la pellicola protettiva dalle fascette, premerle e mantenerle premute sulla superficie per almeno 30 secondi, per accertarsi che aderiscano bene. PC8873 3. Fissare bene tutti i cavi con le fascette, lasciando gioco sufficiente per la regolazione telescopica del volante. –UN–22NOV05 1. Pulire bene le superfici con il detergente universale John Deere TY25683 e asciugarle completamente prima di fissare le fascette adesive. OUO6050,0000A57 –39–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 12 Istruzioni di Installazione 071007 PN=14 Istruzioni di Installazione PC10056 –UN–21JUN07 Attivazione del sistema AutoTrac Universal PC8782 –39–19OCT05 Nessuna attivazione ATU. L’unità ATU non è stata attivata. Immettere il codice di attivazione riportato sotto o scollegare l’unità ATU per accedere all’applicazione GreenStar 2 Pro. La prima volta che si accende AutoTrac Universal occorre attivarlo mediante un codice di 3 cifre, disponibile visitando il sito www.StellarSupport.com o rivolgendosi al concessionario. Una volta ottenuto il codice di attivazione di 3 cifre, accendere AutoTrac Universal, immettere il codice e premere SUBMIT. NOTA: il codice di attivazione può comprendere alcuni zero iniziali che non è necessario immettere. IMPORTANTE: per ottenere il codice di attivazione occorre il numero di serie di AutoTrac Universal. OUO6050,0000A58 –39–21JUN07–1/1 Impostazione del sistema Per l’impostazione del sistema consultare il manuale dell’operatore dell’ATU. OUO6050,0000A59 –39–31MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 13 Istruzioni di Installazione 071007 PN=15 Istruzioni di Installazione Ubicazione della connessione del cavo nella consolle laterale dei trattori predisposti per GreenStar –UN–30AUG05 1. Rimuovere e mettere da parte la vite (A) e il distanziatore (B). 2. Rimuovere e scollegare i pannelli (C) e (D). PC8731 A—Vite B—Distanziatore C—Pannello D—Pannello OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–1/6 PC8719 –UN–23AUG05 NOTA: In alcuni veicoli può esserci abbastanza spazio per inserire i connettori tra il finestrino e la consolle laterale. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 14 OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–2/6 Istruzioni di Installazione 071007 PN=16 Istruzioni di Installazione 3. Scollegare i connettori a 2 e 4 contatti del cavo GreenStar. NOTA: può essere difficile individuare i connettori, in quanto spesso sono situati molto in basso nella consolle. PC8774 –UN–14OCT05 A—Connettore a 2 contatti B—Connettore a 4 contatti Connettori a 2 e 4 contatti OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–3/6 4. Collegare il cavo AutoTrac Universal ai connettori a 2 e 4 contatti come illustrato. PC8775 –UN–14OCT05 IMPORTANTE: accertarsi di eseguire tutte e quattro le connessioni come illustrate nella foto a destra. OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–4/6 NOTA: Consultare il manuale tecnico della macchina per la rimozione e installazione della copertura inferiore della console. –UN–30AUG05 Per facilitare la posa del cavo, rimuovere il coperchio del quadro fusibili. PC8732 5. Collocare il cavo ATU tra la consolle e il finestrino, verso il pavimento, dietro il quadro fusibili. 6. Tirare indietro il tappetino e continuare a collocare il cavo ATU verso il connettore del motorino dello sterzo. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 15 OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–5/6 Istruzioni di Installazione 071007 PN=17 Istruzioni di Installazione 7. Reinserire i pannelli (C e D), fissandoli con il distanziatore (B) e la vite (A). –UN–30AUG05 8. Riposizionare il quadro fusibili e la copertura della consolle. PC8731 A—Vite B—Distanziatore C—Pannello D—Pannello OUO6050,0000A55 –39–31MAY07–6/6 Collegamento a un terminatore del cavo GreenStar 1. Individuare il terminatore con connettori a 2 e 4 contatti. PC8778 –UN–14OCT05 2. Scollegare i connettori del terminatore. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 16 OUO6050,0000A7E –39–31MAY07–1/2 Istruzioni di Installazione 071007 PN=18 Istruzioni di Installazione PC8779 –UN–18OCT05 3. Collegare il cavo ATU ai connettori del terminatore e i rimanenti connettori del cavo GreenStar ai restanti connettori del cavo ATU, come illustrato. OUO6050,0000A7E –39–31MAY07–2/2 Interruttore di ripresa ausiliario Principio di funzionamento PC9303B –UN–13SEP06 L’interruttore di ripresa ausiliario dell’ATU permette all’operatore dell’ATU di riprendere l’uso di AutoTrac mediante un interruttore collocabile in un punto adatto, nella cabina o presso la postazione dell’operatore. La scatola dell’interruttore può essere fissata direttamente a una superficie rigida o smontata per consentire il fissaggio a un pannello. A—Interruttore di ripresa con scatola B—Cavo C—Connettore cilindrico a 9 contatti Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 17 OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–1/3 Istruzioni di Installazione 071007 PN=19 Istruzioni di Installazione Fissaggio diretto della scatola dell’interruttore 1. Individuare un punto adatto nella cabina o presso la postazione dell’operatore in cui fissare la scatola, che non ostacoli le normali operazioni sul veicolo. NOTA: occorre anche posare il cavo in modo che non ostacoli nessuna operazione da parte dell’operatore. Usare le fascette in dotazione per fissare il cavo. –UN–11AUG06 2. Contrassegnare l’ubicazione delle due viti di fissaggio della scatola e praticare fori di guida con una punta da trapano di 5 mm (3/16). PC9304 IMPORTANTE: procedere con cautela quando si eseguono fori in un pannello, per non danneggiare né cavi né comandi non visibili. Interruttore di ripresa ausiliario 3. Fissare il gruppo mediante le viti in dotazione e accertarsi che sia rigido. A—Interruttore B—Coperchio anteriore C—Coperchio posteriore D—Viti di montaggio della scatola (4) E—Viti di fissaggio della scatola al veicolo (2) 4. Collegare il cavo al cavo dell’ATU mediante il connettore cilindrico a 9 contatti. 5. Verificare il funzionamento dell’interruttore tramite le schermate diagnostiche dell’ATU. NOTA: se necessario si può cambiare l’orientamento dell’interruttore smontandone la scatola e girando l’interruttore di 180 gradi. Fissaggio a pannello 1. Individuare un punto adatto del pannello nella cabina o presso la postazione dell’operatore in cui fissare la scatola, che non ostacoli le normali operazioni sul veicolo. NOTA: occorre anche posare il cavo in modo che non ostacoli nessuna operazione da parte dell’operatore. Usare le fascette in dotazione per fissare il cavo. 2. Smontare la scatola dell’interruttore estraendo le quattro viti. 3. Montare la scatola e utilizzare il foro in cui si trovava l’interruttore come guida per praticare il foro specificato al punto successivo. Continua alla pagina seguente PC20864 (05JUL07) 18 OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–2/3 Istruzioni di Installazione 071007 PN=20 Istruzioni di Installazione 4. Praticare nel pannello il foro di fissaggio se non già presente (foro rettangolare di 22 mm x 36,8 mm). 5. Inserire l’interruttore nel foro del pannello. NOTA: può essere necessario scollegare il cavo dall’interruttore. 6. Collegare il cavo al cavo dell’ATU mediante il connettore cilindrico a 9 contatti. 7. Verificare il funzionamento dell’interruttore tramite le schermate diagnostiche dell’ATU. OUO6050,0000A80 –39–05JUL07–3/3 PC20864 (05JUL07) 19 Istruzioni di Installazione 071007 PN=21 Istruzioni di Installazione PC20864 (05JUL07) 20 Istruzioni di Installazione 071007 PN=22 Kit de Direção Universal AutoTrac (ATU) INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PC20864 05JUL07 (PORTUGUESE) John Deere Ag Management Solutions PC20864 (05JUL07) COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual PC20864-54-05JUL07 Instruções de Instalação Visão Geral O sistema do AutoTrac Universal exige o sistema GreenStar para funcionar. Os dois sistemas consistem dos seguintes componentes: utilizado por vários processos diferentes, ele é vendido separadamente do Kit de Direção do AutoTrac Universal. A instalação do sistema GreenStar depende do veı́culo em que está sendo colocado. Os veı́culos John Deere mais novos vêm com o chicote já instalado. • GreenStar – Receptor – Processador – Monitor – Chicote Elétrico • AutoTrac Universal – Volante do AutoTrac Universal – Bucha do Eixo – Chicote Elétrico do AutoTrac Universal – Dispositivo Anti-Rotativo O Sistema GreenStar Sistema AutoTrac Universal Esse é um sistema de orientação fácil de instalar que funciona similarmente ao sistema integrado mas, em vez de controlar diretamente os componentes hidráulicos que viram a máquina, o sistema AutoTrac Universal gira o volante guiando a máquina usando os mesmos mecanismos que uma pessoa usaria. Esse sistema consiste de um receptor, um processador e um mostrador conectados por um chicote. No novo sistema GS2, o mostrador e o processador são integrados em uma única unidade. O sistema GreenStar é a espinha dorsal de muitos processos como a gravação de rendimentos de colheita, configurações da plantadeira, taxas de aplicação de produtos quı́micos e a área em acres coberta no mapa. Como o sistema GreenStar é Como o AutoTrac Universal não é integrado ao sistema de direção: • Ele é compatı́vel com um grande número de máquinas diferentes. Consulte seu concessionário John Deere para obter uma lista das plataformas aprovadas. • A precisão é afetada pelo desgaste em qualquer peça do sistema de direção. OUO6050,0000A49 –54–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 1 Instruções de Instalação 071107 PN=3 Instruções de Instalação PC9156B –UN–29MAY07 Kit de Direção Universal AutoTrac 200 A—Volante do AutoTrac Universal B—Chicote Elétrico do AutoTrac Universal C—Chicote Elétrico de Presença do Operador (Opcional) D—Tampa usada com o Suporte Anti-Rotativo (M) E—Botão do Volante (Usado para a função telescópica do volante) F—Tampa do Volante G—Presilhas Adesivas do Chicote Elétrico H—Parafusos para o Dispositivo Anti-Rotativo Esse é um Kit de Direção do AutoTrac Universal básico que inclui peças para várias máquinas I—Chave para Ajuste J—Interruptor Liga/Desliga (Somente Europa) K—Interruptor de Retorno Auxiliar diferentes. O kit também inclui calços, arruelas-trava, arruelas telescópicas e manuais. OUO6050,0000A4A –54–15JUN07–1/1 PC20864 (05JUL07) 2 Instruções de Instalação 071107 PN=4 Instruções de Instalação Instalação do Sistema do AutoTrac Universal 6. Somente Europa — Fixação do Interruptor Liga/Desliga 7. Fixação do Chicote do AutoTrac Universal no Chicote do GreenStar 8. Fixação do Chicote do Interruptor do Assento — se aplicável 9. Passagem e Fixação de Todos os Chicotes 10. Ativação do AutoTrac Universal 11. Configuração do Sistema A instalação envolve os seguintes passos: 1. 2. 3. 4. Remoção do Volante. Fixação da Bucha. Fixação do Dispositivo Anti-Rotativo Fixação do Volante do AutoTrac Universal no Eixo da Direção 5. Fixação do Chicote do AutoTrac Universal no Volante do AutoTrac Universal OUO6050,0000A4C –54–25MAY07–1/1 O volante deve ser removido seguindo os processos definidos pelo fabricante da máquina. A peça exibida é especı́fica dos tratores John Deere. Dependendo da máquina, as peças que fixam o volante podem ser diferentes. Guarde as peças e use-as para fixar o Volante do AutoTrac Universal. Guarde o volante original para usar se o AutoTrac Universal for removido da máquina. PC8716 A—Arruela de Travamento B—Porca Autofrenante C—Arruelas Telescópicas D—Porca –UN–08SEP05 Remoção do Volante OUO6050,0000A4D –54–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 3 Instruções de Instalação 071107 PN=5 Instruções de Instalação Fixação da Bucha. Uma variedade de buchas foi criada para que o Volante do AutoTrac Universal se encaixasse nos eixos com dimensões e estilos diferentes. Selecione a bucha adequada e insira-a no volante do AutoTrac Universal. Fixação das buchas com um anel elástico. Para obter informações especı́ficas do veı́culo, visite o site www.StellarSupport.com. NOTA: Certifique-se de que o furo da arruela-trava esteja voltado para o volante antes de fixar o anel elástico. Lubrifique a bucha antes da instalação para evitar corrosão. PC9009 –UN–04APR06 A—Bucha B—Anel Elástico OUO6050,0000A4E –54–25MAY07–1/1 Fixação dos Dispositivos Anti-Rotativos Existem tipos diferentes de dispositivos anti-rotativos. Certifique-se de estar usando o tipo correto de dispositivo anti-rotativo E o projeto correto especı́fico para sua máquina. Para obter informações especı́ficas do veı́culo, visite o site www.StellarSupport.com. Veja abaixo dois exemplos de dispositivos anti-rotativos. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 4 OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–1/3 Instruções de Instalação 071107 PN=6 PC8750 –UN–19OCT05 Instruções de Instalação A—Parafuso em U, Sela, Espaçador, Mancal Reto e Porcas B—Conjunto da Haste Anti-Rotativa C—Parafusos D—Tampa (1) Dispositivo Anti-Rotativo da Haste e Grampo 2. Fixe o conjunto da haste anti-rotação (B) na parte inferior da chapa da base da unidade de direção com parafusos (C). IMPORTANTE: Para que o volante faça o movimento telescópico normalmente, instale o conjunto (A) próximo à extremidade superior da coluna de direção como exibido no diagrama. 3. Fixe a tampa (D) no conjunto da unidade de direção com o parafuso (E). 4. Fixe a unidade de direção no eixo da direção do veı́culo inserindo a haste (B) no conjunto do mancal reto e pressione o êmbolo de esfera na haste para permitir que passe através dela. 1. Fixe o parafuso em U, a sela, o espaçador, o mancal reto e as porcas (A) próximo à parte superior da base do eixo da direção. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) E—Parafuso 5 OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–2/3 Instruções de Instalação 071107 PN=7 PC8771 –UN–21DEC06 –UN–14OCT05 Instruções de Instalação PC9154A Calços A—Suporte Anti-Rotativo B—Unidade de Direção C—Parafusos (2 Usados) apenas se o desempenho ideal não puder ser atingido através de mudanças nas configurações de sensibilidade do veı́culo. (2) Dispositivo Anti-Rotativo do Console Fixe o suporte anti-rotativo (A) na unidade de direção (B) com os parafusos (C). Use as fendas para mover o suporte justo contra a coluna. Ao usar o Dispositivo Anti-Rotativo do Console, pode ser necessário o uso de calços para eliminar o movimento do console da direção do veı́culo. Os calços devem ser usados IMPORTANTE: O uso de calços eliminará a capacidade da coluna de direção em executar o movimento telescópico. OUO6050,0000A4F –54–31MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 6 Instruções de Instalação 071107 PN=8 Instruções de Instalação Fixação do Volante do AutoTrac Universal no Eixo Posicione o volante do AutoTrac Universal na coluna de direção. A peça exibida é especı́fica dos tratores John Deere. As peças que fixam o volante do AutoTrac Universal podem ser diferentes. Use as peças da remoção do volante original para fixar o volante do AutoTrac Universal. IMPORTANTE: Aperte todas as peças com o torque adequado de acordo com as especificações do fabricante do veı́culo. 1. Fixe a arruela-trava (A) e a porca (B) na haste do volante. –UN–04APR06 2. Fixe a arruela (C), o botão (D), a arruela (E) e a porca (F) na haste telescópica. PC9011 3. Insira a capa (G) no botão. A—Arruela-trava B—Porca C—Arruela D—Botão Telescópico E—Arruela F—Porca da Haste Telescópica G—Capa OUO6050,0000A51 –54–25MAY07–1/1 Fixação do Chicote do AutoTrac Universal no Volante do AutoTrac Universal Conecte o chicote de 9 pinos do volante do AutoTrac Universal (A) no chicote do AutoTrac Universal (B). PC8772 –UN–14OCT05 A—Chicote de 9 pinos do Volante do AutoTrac Universal B—Chicote Elétrico do AutoTrac Universal OUO6050,0000A52 –54–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 7 Instruções de Instalação 071107 PN=9 Instruções de Instalação Somente Europa — Fixação do Interruptor Liga/Desliga –UN–02JAN06 Conecte o chicote de 9 pinos do volante do AutoTrac Universal (A) no interruptor liga/desliga (B). Conecte o Interruptor Liga/Desliga (B) no Chicote Elétrico do AutoTrac Universal (C). PC8896 O motor precisa ser desligado durante o transporte em estradas públicas. A—Chicote de 9 pinos do Volante do AutoTrac Universal B—Interruptor Liga/Desliga C—Chicote Elétrico do AutoTrac Universal OUO6050,0000A53 –54–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 8 Instruções de Instalação 071107 PN=10 Instruções de Instalação Fixação do Chicote do AutoTrac Universal no Chicote do GreenStar –UN–19OCT05 Dependendo da configuração do chicote elétrico do veı́culo, o chicote do AutoTrac Universal será conectado ao chicote do GreenStar em um dos seguintes locais: Veı́culos Prontos para o GreenStar PC8718 Veı́culos prontos para o GreenStar (ou veı́culos que já têm o chicote do GreenStar instalado) podem ser conectados em um dos seguintes locais: Vista da Instalação e Passagem • Conectores do terminador de 2 e 4 pinos encontrados na extensão do Barramento CAN (A) no lado de um console de um trator Pronto para o GreenStar. A—Extensão do Barramento CAN B—Conector do Implemento • Se equipado com um Conector de Implemento, o chicote do AutoTrac Universal pode ser conectado nos conectores de 2 e 4 pinos do conector do implemento (B). NOTA: PARA TRATORES EQUIPADOS COM TECU: O conector do implemento não pode ser usado como uma fonte de alimentação de 2 pinos em máquinas equipadas com TECU. Na NA, SA e AU—Encomende um ’chicote adaptador da tomada de conveniência de 2 pinos (PF80873)’ do Serviço de Peças. Pode-se adquirir um segundo chicote adaptador (RE67015) do Serviço de Peças para obter potência de um bloco de tomadas. Na Europa —Encomende um ’chicote adaptador da tomada COBO de 2 pinos (PF80874)’ do Serviço de Peças. PF80873 e PF80874 se acoplam ao conector de 2 pinos do chicote da ATU. • Se a plataforma já tiver um chicote do GreenStar, os conectores de 2 e 4 pinos do chicote da ATU podem ser acoplados aos conectores do terminador como exibido na próxima página. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 9 OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–1/3 Instruções de Instalação 071107 PN=11 Instruções de Instalação a. Localize o terminador com o conector de 2 e 4 pinos. b. Solte as conexões do terminador. PC8778 –UN–14OCT05 A—Terminador B—Conector de 2 Pinos C—Conector de 4 Pinos D—Conectores do Chicote Elétrico da ATU OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–2/3 c. Acople o chicote da ATU nos conectores do terminador e os conectores restantes do chicote do GreenStar nos conectores restantes do chicote da ATU como exibido. Veı́culos Não Prontos para o GreenStar • Veı́culos que estão acrescentando o chicote do GreenStar pela primeira vez podem ser conectados diretamente no chicote do GreenStar nos conectores do terminador de 2 e 4 pinos. PC8779 –UN–18OCT05 NOTA: Dependendo do tipo do chicote encontrado, o tamanho e a cor dos terminadores podem variar. OUO6050,0000A54 –54–25MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 10 Instruções de Instalação 071107 PN=12 Instruções de Instalação PC8777 –UN–18OCT05 PC8721 –UN–23AUG05 Fixação do Chicote Elétrico do Interruptor do Assento A—Conector do Chicote do Interruptor do Assento até o Chicote do AutoTrac Universal B—Chicote do AutoTrac Universal até o Conector do Interruptor do Assento NOTA: Para tratores John Deere equipados com um interruptor do assento eletrônico, o operador deve conectar neste interruptor como um modo de detecção de presença do operador. Operadores com outros veı́culos podem necessitar selecionar “Monitor de Atividades” em Configuração - AutoTrac e terão de interagir regularmente com o sistema para manter o AutoTrac acionado. Vá para www.StellarSupport.com para obter informações especı́ficas da plataforma relativas ao seu veı́culo em especı́fico. C—Conectores do Chicote até o Interruptor do Assento redondo de 4 pinos do chicote do AutoTrac Universal (B). 2. Acople o conector do chicote do interruptor do assento no interruptor do assento. Esse chicote inclui dois conjuntos de conectores. Use somente o conjunto de conectores que corresponde ao interruptor do assento do veı́culo. Desconsidere o conjunto não usado. NOTA: O Interruptor do Assento encontra-se na parte inferior traseira do assento. 1. Para conectar o interruptor do assento, comece acoplando o conector redondo de 4 pinos do chicote do interruptor do assento (A) no conector 3. Ligue os conectores não usados um no outro para protegê-los contra poeira. OUO6050,0000A56 –54–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 11 Instruções de Instalação 071107 PN=13 Instruções de Instalação Passagem e Fixação de Todos os Chicotes Para evitar a interferência com o operador e controles da cabine fixe e passe os chicotes com as presilhas adesivas fornecidas. 1. Limpe cuidadosamente a superfı́cie com Limpador Multiuso JD (TY25683) e seque totalmente antes de fixar as presilhas adesivas. PC8873 3. Trave com firmeza todos os chicotes nas presilhas deixando espaço suficiente para que a direção execute o movimento telescópico. –UN–22NOV05 2. Após remover o filme protetor das presilhas, pressione e segure-as na superfı́cie por pelo menos 30 segundos para garantir a adesão adequada. OUO6050,0000A57 –54–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 12 Instruções de Instalação 071107 PN=14 Instruções de Instalação PC10056 –UN–21JUN07 Ativação do AutoTrac Universal PC8782 –54–19OCT05 Não há ativação do ATU, o ATU não foi ativado. Digite um código de ativação abaixo ou desconecte a unidade do ATU para acessar a aplicação GreenStar 2 Pro. O AutoTrac Universal deve estar ativado por um código de ativação de 3 dı́gitos na primeira vez que é ligado. O código pode ser obtido visitando o site www.StellarSupport.com ou seu concessionário local. Após obter o código de ativação, ligue o AutoTrac Universal, insira o código de ativação de 3 dı́gitos e pressione SUBMIT (ENVIAR). NOTA: O código de ativação pode vir precedido de zeros que não necessitam ser digitados. IMPORTANTE: Será necessário fornecer número de série do AutoTrac Universal para obter o código de ativação. OUO6050,0000A58 –54–21JUN07–1/1 Configuração do Sistema Consulte o Manual do Operador do ATU para informar-se sobre a configuração do sistema. OUO6050,0000A59 –54–31MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 13 Instruções de Instalação 071107 PN=15 Instruções de Instalação Localização da Conexão do Chicote nos Consoles Laterais de Tratores Prontos para o GreenStar –UN–30AUG05 1. Remova e guarde o parafuso (A) e o espaçador (B). 2. Remova e desconecte os painéis (C e D). PC8731 A—Parafuso B—Espaçador C—Painel D—Painel OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–1/6 PC8719 –UN–23AUG05 NOTA: Alguns veı́culos podem ter espaço suficiente para que os conectores deslizem para baixo, entre a janela e o console lateral. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 14 OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–2/6 Instruções de Instalação 071107 PN=16 Instruções de Instalação 3. Localize e solte os conectores de 2 e 4 pinos do chicote elétrico do GreenStar. NOTA: Pode ser difı́cil localizar os conectores pois eles freqüentemente estão inseridos no console. PC8774 –UN–14OCT05 A—Conector de 2 Pinos B—Conector de 4 Pinos Conectores de 2 e 4 pinos OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–3/6 4. Acople o chicote elétrico do AutoTrac Universal nos conectores de 2 e 4 pinos como exibido. PC8775 –UN–14OCT05 IMPORTANTE: Certifique-se de que as 4 conexões fiquem como exibido na foto à direita. OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–4/6 NOTA: Consulte o Manual Técnico da máquina para remover e instalar o invólucro do console inferior. –UN–30AUG05 Para facilitar a passagem remova a tampa do painel de fusı́veis. 5. Passe o chicote da ATU entre o console e a janela em direção ao piso atrás do painel de fusı́veis. PC8732 6. Puxe o capacho e continue a passar o chicote da ATU até o conector do motor da direção. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 15 OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–5/6 Instruções de Instalação 071107 PN=17 Instruções de Instalação 7. Reinstale os painéis (C e D), fixe com o espaçador (B) e o parafuso (A). –UN–30AUG05 8. Reinstale a tampa do painel de fusı́veis e o invólucro do console. PC8731 A—Parafuso B—Espaçador C—Painel D—Painel OUO6050,0000A55 –54–31MAY07–6/6 Conecte a um Terminador do Chicote do GreenStar 1. Localize o terminador com o conector de 2 e 4 pinos. PC8778 –UN–14OCT05 2. Solte as conexões do terminador. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 16 OUO6050,0000A7E –54–31MAY07–1/2 Instruções de Instalação 071107 PN=18 Instruções de Instalação PC8779 –UN–18OCT05 3. Acople o chicote da ATU nos conectores do terminador e os conectores restantes do chicote do GreenStar nos conectores restantes do chicote da ATU como exibido. OUO6050,0000A7E –54–31MAY07–2/2 Interruptor de Retorno Auxiliar Teoria de Operação PC9303B –UN–13SEP06 O conjunto do Interruptor de Retorno Auxiliar da ATU foi projetado para permitir que os operadores da ATU possam retornar à operação do AutoTrac usando um interruptor que pode ser montado em um local adequado na cabine ou na estação do operador. A tampa do interruptor pode ser montada diretamente em uma superfı́cie rı́gida ou pode ser desmontada para permitir a montagem do painel. A—Interruptor de Retorno com tampa B—Chicote Elétrico C—Conectores Redondos de 9 Pinos Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 17 OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–1/3 Instruções de Instalação 071107 PN=19 Instruções de Instalação Montagem Direta da Tampa do Interruptor: 1. Encontre um local adequado na cabine ou estação do operador para que o conjunto seja montado fora do caminho normal de operação do veı́culo. NOTA: Os chicotes também precisarão ser passados de modo que não interfiram com as funções do veı́culo executadas pelo operador. Use as presilhas fornecidas para fixar os chicotes. –UN–11AUG06 2. Marque e faça os furos piloto usando uma broca de 5 mm (3/16) para cada um dos dois furos de montagem do conjunto. PC9304 IMPORTANTE: Tome cuidado ao furar o painel para que os fios ou controles ocultos não sejam danificados. Interruptor de Retorno Auxiliar 3. Fixe o conjunto usando os parafusos fornecidos e certifique-se de que o conjunto esteja rı́gido. 4. Conecte o chicote ao chicote da ATU no conector redondo de 9 pinos. 5. Teste a funcionalidade do interruptor usando as telas de diagnóstico da ATU para garantir a operação correta. A—Interruptor B—Parte Dianteira do Estojo C—Parte Traseira do Estojo D—Parafusos que unem as partes do Estojo (4 Usados) E—Parafusos que conectam o Estojo ao Veı́culo (2 Usados) NOTA: A direção do interruptor pode ser alterada desmontando o compartimento plástico e mudando a direção de montagem do interruptor, se necessário. Montagem do Painel: 1. Encontre um local adequado para o painel na cabine ou estação do operador para que o conjunto seja montado fora do caminho normal de operação do veı́culo. Continua na próxima página PC20864 (05JUL07) 18 OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–2/3 Instruções de Instalação 071107 PN=20 Instruções de Instalação NOTA: Os chicotes também precisarão ser passados de modo que não interfiram com as funções do veı́culo executadas pelo operador. Use as presilhas fornecidas para fixar os chicotes. 2. Desmonte o interruptor do compartimento plástico removendo os (4) parafusos. 3. Monte novamente o compartimento plástico do interruptor e use o furo onde o interruptor estava como guia para fazer um furo no próximo passo. 4. Faça um furo de montagem no painel se ainda não o tiver feito (Furo retangular de 22 mm x 36,8 mm). 5. Insira o interruptor no suporte do painel. NOTA: Isso pode exigir a desconexão do chicote do interruptor. 6. Conecte o chicote ao chicote da ATU no conector redondo de 9 pinos. 7. Teste a funcionalidade do interruptor usando as telas de diagnóstico da ATU para garantir a operação correta. OUO6050,0000A80 –54–05JUL07–3/3 PC20864 (05JUL07) 19 Instruções de Instalação 071107 PN=21 Instruções de Instalação PC20864 (05JUL07) 20 Instruções de Instalação 071107 PN=22 Juego de dirección AutoTrac Universal (ATU) INSTRUCCIONES DE MONTAJE PC20864 05JUL07 (SPANISH) John Deere Ag Management Solutions PC20864 (05JUL07) COPYRIGHT © 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION® Manual PC20864-63-05JUL07 Instrucciones de Montaje Descripción general El sistema AutoTrac Universal requiere el sistema GreenStar para funcionar. Los dos sistemas constan de los componentes siguientes: diferentes, el mismo se vende por separado y no junto con el juego de dirección AutoTrac Universal. La manera de instalación del sistema GreenStar depende del vehı́culo involucrado. Los vehı́culos John Deere más recientes vienen con el arnés de alambrado ya instalado. • GreenStar – Receptor – Procesador – Pantalla – Arnés de alambrado • AutoTrac Universal – Volante de la dirección AutoTrac Universal – Buje de eje – Arnés de AutoTrac Universal – Dispositivo antirrotación El sistema GreenStar Sistema AutoTrac Universal Este es un sistema de guiado fácil de instalar que funciona de manera similar al sistema integrado pero, en vez de controlar directamente el sistema hidráulico que dirige la máquina, el sistema AutoTrac Universal gira el volante para conducir la máquina como lo hace una persona. Este sistema consiste en un receptor, un procesador y una pantalla conectados por un arnés de alambrado. En el nuevo sistema GS2, la pantalla y el procesador se combinan en una unidad. El sistema GreenStar es el corazón de muchos de los procesos, tales como el registro de datos de cosecha, el ajuste de las dosis de aplicación de productos quı́micos y de siembra y el trazado de mapas de tierra laborada. Ya que el sistema GreenStar es utilizado por tantos procesos Ya que el sistema AutoTrac Universal no está incorporado en el sistema de dirección: • Es compatible con muchas máquinas de varios tipos. Consultar al concesionario John Deere para una lista de los vehı́culos aprobados. • El desgaste de los componentes del sistema de dirección afecta la precisión. OUO6050,0000A49 –63–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 1 Instrucciones de Montaje 070907 PN=3 Instrucciones de Montaje PC9156B –UN–29MAY07 Juego de dirección AutoTrac Universal 200 A—Volante de la dirección AutoTrac Universal B—Arnés de AutoTrac Universal C—Arnés de presencia del operador (opcional) D—Cubierta utilizada con escuadra antirrotación (M) E—Perilla de volante de la dirección (se usa para telescopizar el volante de la dirección) F—Cubierta de volante de la dirección G—Pinzas adhesivas de arnés H—Tornillos para dispositivo antirrotación de consola Este es el juego de dirección AutoTrac Universal básico que incluye piezas para varias máquinas. El I—Llave de tuercas J—Interruptor (sólo Europa) K—Interruptor auxiliar de reanudar juego también incluye suplementos, arandela de seguridad, arandelas de telescopizacı́ón y manuales. OUO6050,0000A4A –63–15JUN07–1/1 PC20864 (05JUL07) 2 Instrucciones de Montaje 070907 PN=4 Instrucciones de Montaje Instalación del sistema AutoTrac Universal 6. Solamente para Europa—Conexión del interruptor 7. Conexión del arnés de AutoTrac Universal al arnés GreenStar 8. Conexión del arnés del interruptor del asiento—de ser aplicable 9. Colocación y fijación de todos los arneses 10. Activación de AutoTrac Universal 11. Configuración del sistema La instalación consiste en los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. Retiro del volante de la dirección Colocación del buje Instalación del dispositivo antirrotación Conexión del volante de la dirección AutoTrac Universal al eje de dirección 5. Conexión del arnés de alambrado AutoTrac Universal al volante de dirección AutoTrac Universal OUO6050,0000A4C –63–25MAY07–1/1 PC8716 Hay que seguir el proceso establecido por el fabricante de la máquina para quitar el volante de la dirección. La tornillerı́a ilustrada es para los tractores John Deere. La tornillerı́a que sujeta el volante de la dirección puede diferir, dependiendo de la máquina. Guardar los elementos de tornillerı́a y usarlos para instalar el volante de la dirección AutoTrac Universal. Guardar el volante de la dirección original para usar si se retira el sistema AutoTrac Universal de la máquina. –UN–08SEP05 Retiro del volante de la dirección A—Arandela de seguridad B—Contratuerca C—Arandelas de telescopización D—Tuerca OUO6050,0000A4D –63–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 3 Instrucciones de Montaje 070907 PN=5 Instrucciones de Montaje Colocación del buje Hay varios bujes para permitir la instalación del volante de la dirección AutoTrac Universal en ejes de varios estilos y dimensiones. Seleccionar el buje adecuado y colocarlo en el volante de la dirección AutoTrac Universal. Fijar el buje con un anillo elástico. Para información acerca de un vehı́culo especı́fico, visitar www.StellarSupport.com. NOTA: Comprobar que el agujero para la arandela de seguridad quede orientado hacia el volante de la dirección antes de fijar el anillo elástico. Lubricar el buje antes de instalarlo para evitar la corrosión. PC9009 –UN–04APR06 A—Buje B—Anillo elástico OUO6050,0000A4E –63–25MAY07–1/1 Instalación de dispositivos antirrotación Hay varios tipos de dispositivos antirrotación. Asegurarse que se está usando el dispositivo antirrotación correcto Y del diseñó apropiado para la máquina. Para información acerca de un vehı́culo especı́fico, visitar www.StellarSupport.com. A continuación hay dos ejemplos de dispositivos antirrotación. Continúa en la pág. siguiente PC20864 (05JUL07) 4 OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–1/3 Instrucciones de Montaje 070907 PN=6 PC8750 –UN–19OCT05 Instrucciones de Montaje A—Perno en U, montura, espaciador, chumacera y tuercas B—Conjunto de varilla antirrotación C—Tornillos D—Cubierta (1) Dispositivo antirrotación de abrazadera y varilla 2. Instalar un conjunto de varilla antirrotación (B) en la parte inferior de la placa de base de la unidad de la dirección con los tornillos (C). IMPORTANTE: Para que el volante de la dirección se telescopice normalmente, instalar el conjunto (A) cerca del extremo superior de la columna de dirección como se muestra en el diagrama. 3. Fijar la cubierta (D) al conjunto de la unidad de la dirección con el tornillo (E). 4. Fijar la unidad de la dirección al eje de la dirección del vehı́culo insertando la varilla (B) a través del conjunto de la chumacera y presionando el émbolo con bola de la varilla para permitir que pase. 1. Fijar el perno en U, la montura, el espaciador, la chumacera y las tuercas (A) cerca de la parte superior de la base del eje de la dirección. Continúa en la pág. siguiente PC20864 (05JUL07) E—Tornillo 5 OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–2/3 Instrucciones de Montaje 070907 PN=7 PC8771 –UN–21DEC06 –UN–14OCT05 Instrucciones de Montaje PC9154A Suplementos A—Escuadra antirrotación B—Unidad de dirección C—Tornillos (2) no se puede lograr el rendimiento óptimo por medio de cambios en la configuración de sensibilidad del vehı́culo. (2) Dispositivo antirrotación de consola Fijar la escuadra antirrotación (A) a la unidad de la dirección (B) con los tornillos (C). Utilizar los agujeros alargados para ajustar la escuadra contra la columna. Cuando se usa el dispositivo antirrotación de consola puede ser necesario usar suplementos para eliminar el movimiento indeseado de la consola de la dirección del vehı́culo. Los suplementos se deben usar sólo si IMPORTANTE: El uso de los suplementos eliminará la capacidad de movimiento telescópico de la columna de dirección. OUO6050,0000A4F –63–31MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 6 Instrucciones de Montaje 070907 PN=8 Instrucciones de Montaje Conexión del volante de la dirección AutoTrac Universal al eje de dirección Colocar el volante de la dirección AutoTrac Universal en la columna de dirección. La tornillerı́a ilustrada es para los tractores John Deere. La tornillerı́a que sujeta el volante de la dirección AutoTrac Universal puede diferir. Usar los elementos de tornillerı́a retirados del volante de la dirección original para instalar el volante de la dirección AutoTrac Universal. IMPORTANTE: Apretar toda la tornillerı́a al valor especificado por el fabricante del vehı́culo. 2. Fijar la arandela (C), la perilla (D), la arandela (E) y la tuerca (F) en la varilla telescópica. PC9011 3. Insertar la tapa (G) en la perilla. –UN–04APR06 1. Colocar la arandela de seguridad (A) y la tuerca (B) en la varilla del volante de la dirección. A—Arandela de seguridad B—Tuerca C—Arandela D—Perilla de telescopización E—Arandela F—Tuerca de la varilla telescópica G—Tapa OUO6050,0000A51 –63–25MAY07–1/1 Conexión del arnés de alambrado AutoTrac Universal al volante de dirección AutoTrac Universal Conectar el arnés de 9 clavijas del volante de la dirección AutoTrac Universal (A) al arnés de AutoTrac Universal (B). PC8772 –UN–14OCT05 A—Arnés de 9 clavijas del conjunto de volante de la dirección AutoTrac Universal B—Arnés de AutoTrac Universal OUO6050,0000A52 –63–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 7 Instrucciones de Montaje 070907 PN=9 Instrucciones de Montaje Solamente para Europa—Conexión del interruptor Conectar el interruptor (B) al arnés de AutoTrac Universal (C). PC8896 Es necesario desconectar la alimentación del motor al transportar la máquina en vı́as públicas. –UN–02JAN06 Conectar el arnés de 9 clavijas del volante de la dirección AutoTrac Universal (A) al interruptor (B). A—Arnés de 9 clavijas del conjunto de volante de la dirección AutoTrac Universal B—Interruptor C—Arnés de AutoTrac Universal OUO6050,0000A53 –63–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 8 Instrucciones de Montaje 070907 PN=10 Instrucciones de Montaje Conexión del arnés de AutoTrac Universal al arnés GreenStar –UN–19OCT05 Según la configuración de arnés del vehı́culo, el arnés de AutoTrac Universal se conectará al arnés de GreenStar en uno de los siguientes lugares: Vehı́culos listos para GreenStar PC8718 Los vehı́culos que están listos para GreenStar (o los vehı́culos que ya tienen los arneses de GreenStar instalados) se pueden conectar en uno de los siguientes lugares: Vista de colocación e instalación • Conectores terminadores de 2 y 4 clavijas ubicados en la extensión del bus de CAN (A) en la consola lateral de un tractor listo para GreenStar. A—Extensión de bus de CAN B—Conector de accesorio • Si está equipado con un conector de apero, el arnés de AutoTrac Universal se puede conectar en los conectores de 2 y 4 clavijas del conector de apero (B). NOTA: PARA TRACTORES EQUIPADOS CON TECU: El conector del apero no puede usarse como la fuente de energı́a de dos clavijas en las máquinas equipadas con una TECU. En Norteamérica, Suramérica y Australia—Pedir un ’Arnés adaptador de 2 clavijas a tomacorriente para accesorios (PF80873)’ del sistema de distribución de piezas de repuesto. También es posible comprar otro arnés adaptador (RE67015) del sistema de distribución de piezas de repuesto para obtener la energı́a de una regleta de alimentación. En Europa—Pedir un ’Arnés adaptador de 2 clavijas a tomacorriente COBO (PF80874)’ del sistema de distribución de piezas de repuesto. Los PF80873 y PF80874 se enchufan en el conector de 2 clavijas del arnés de ATU. • Si la máquina ya tiene un arnés GreenStar, los conectores de 2 clavijas y 4 clavijas en el arnés de ATU pueden conectarse a los conectores terminadores, tal como se ilustra en la página siguiente. Continúa en la pág. siguiente PC20864 (05JUL07) 9 OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–1/3 Instrucciones de Montaje 070907 PN=11 Instrucciones de Montaje a. Ubicar el terminador con 2 y 4 clavijas. b. Desconectar las conexiones del terminador. PC8778 –UN–14OCT05 A—Terminador B—Conector de 2 clavijas C—Conector de 4 clavijas D—Conectores de arnés de la ATU OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–2/3 c. Conectar el arnés de la ATU en los conectores terminadores y los demás conectores del arnés de GreenStar en los conectores restantes del arnés de la ATU como se muestra. Vehı́culos no listos para GreenStar • Los vehı́culos en los que se agrega el arnés de GreenStar por primera vez se pueden conectar directamente al arnés de GreenStar en los conectores terminadores de 2 y 4 clavijas. PC8779 –UN–18OCT05 NOTA: Según el tipo de arnés instalado, el tamaño y el color de los conectores terminadores pueden variar. OUO6050,0000A54 –63–25MAY07–3/3 PC20864 (05JUL07) 10 Instrucciones de Montaje 070907 PN=12 Instrucciones de Montaje PC8777 –UN–18OCT05 PC8721 –UN–23AUG05 Conexión del arnés del interruptor del asiento A—Arnés del conector del interruptor del asiento al arnés de AutoTrac Universal B—Conector del arnés de AutoTrac Universal al interruptor del asiento NOTA: En los tractores de John Deere equipados con un interruptor de asiento electrónico, el operador debe hacer una conexión a este interruptor como un método de detección de la presencia del operador. Los operadores de los vehı́culos que no tienen este interruptor de asiento electrónico deben seleccionar el “Monitor de actividad” en Configuración AutoTrac y deben accionar los controles del sistema periódicamente para mantener el sistema AutoTrac funcionando. Para información acerca de un vehı́culo especı́fico, visitar www.StellarSupport.com. C—Conectores del arnés al interruptor del asiento arnés del interruptor del asiento (A) al conector redondo de 4 clavijas del arnés de AutoTrac Universal (B). 2. Conectar el conector del arnés del interruptor del asiento al interruptor del asiento. Este arnés incluye dos juegos de conectores; usar únicamente el juego de conectores que corresponde al interruptor del asiento del vehı́culo. Desechar el juego no utilizado. NOTA: El interruptor del asiento se halla en el lado trasero inferior del asiento del vehı́culo. 3. Conectar los conectores no usados entre sı́ para protegerlos del polvo 1. Para conectar el interruptor del asiento, comenzar conectando el conector redondo de 4 clavijas del OUO6050,0000A56 –63–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 11 Instrucciones de Montaje 070907 PN=13 Instrucciones de Montaje Colocación y fijación de todos los arneses A fin de impedir la interferencia con el operador y los controles de la cabina, fijar y colocar los arneses con las pinzas con adhesivo provistas. 1. Limpiar a fondo la superficie con limpiador universal JD (TY25683) y secar completamente antes de instalar las pinzas con adhesivo. PC8873 3. Trabar con seguridad todos los arneses en las pinzas, dejando suficiente juego para el movimiento telescópico del volante de la dirección. –UN–22NOV05 2. Después de retirar la pelı́cula protectora de las pinzas, mantener presionadas las pinzas sobre la superficie durante 30 segundos por lo menos para asegurar una adhesión apropiada. OUO6050,0000A57 –63–25MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 12 Instrucciones de Montaje 070907 PN=14 Instrucciones de Montaje PC10056 –UN–21JUN07 Activación de AutoTrac Universal PC8782 –63–19OCT05 Sin activación de ATU, la unidad de ATU no ha sido activada. Introducir un código de activación a continuación o desconectar la ATU para acceder al programa GreenStar 2 Pro. El sistema AutoTrac Universal se debe activar por medio de un código de activación de 3 dı́gitos la primera vez que se lo conecta. El código puede obtenerse visitando www.stellarsupport.com o al concesionario local. Después de obtener el código de activación, encender la unidad de AutoTrac Universal, introducir el código de activación de 3 dı́gitos y pulsar Enviar. NOTA: Si el código empieza con ceros, no es necesario introducir estos dı́gitos. IMPORTANTE: Se requerirá el número de serie del sistema AutoTrac Universal para obtener el código de activación. OUO6050,0000A58 –63–21JUN07–1/1 Configuración del sistema Ver el Manual del operador de ATU para la información de configuración del sistema. OUO6050,0000A59 –63–31MAY07–1/1 PC20864 (05JUL07) 13 Instrucciones de Montaje 070907 PN=15 Instrucciones de Montaje Lugar de conexión de arnés en las consolas laterales de tractores listos para GreenStar 1. Sacar y guardar el tornillo (A) y el espaciador (B). –UN–30AUG05 2. Retirar y desconectar los paneles (C y D). PC8731 A—Tornillo B—Espaciador C—Panel D—Panel OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–1/6 PC8719 –UN–23AUG05 NOTA: Algunos vehı́culos pueden tener espacio suficiente para que los conectores se deslicen entre la ventana y la consola lateral. OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–2/6 3. Ubicar y desconectar los conectores de 2 y 4 clavijas del arnés de alambrado de GreenStar. NOTA: Puede ser difı́cil ubicar los conectores, ya que a menudo se encuentran en el fondo de la consola. PC8774 –UN–14OCT05 A—Conector de 2 clavijas B—Conector de 4 clavijas Conectores de 2 y 4 clavijas Continúa en la pág. siguiente PC20864 (05JUL07) 14 OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–3/6 Instrucciones de Montaje 070907 PN=16 Instrucciones de Montaje 4. Conectar el arnés de AutoTrac Universal a los conectores de 2 y 4 clavijas como se muestra. PC8775 –UN–14OCT05 IMPORTANTE: Asegurarse de conectar las 4 conexiones como se muestra en la fotografı́a de la derecha. OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–4/6 NOTA: Ver el manual técnico de la máquina para el procedimiento de retiro e instalación de la envoltura inferior de la consola. 5. Colocar el arnés de la ATU entre la consola y la ventana, hacia el piso, detrás del tablero de fusibles. 6. Tirar del felpudo hacia atrás y continuar colocando el arnés de la ATU hacia el conector del motor de la dirección. PC8732 –UN–30AUG05 Para facilitar la colocación, quitar la cubierta del tablero de fusibles. OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–5/6 7. Volver a instalar los paneles (C) y (D), y retenerlos con el espaciador (B) y con el tornillo (A). –UN–30AUG05 8. Reinstalar la cubierta del tablero de fusibles y la envuelta de la consola. PC8731 A—Tornillo B—Espaciador C—Panel D—Panel OUO6050,0000A55 –63–31MAY07–6/6 PC20864 (05JUL07) 15 Instrucciones de Montaje 070907 PN=17 Instrucciones de Montaje Conexión a un terminador del arnés de GreenStar 1. Ubicar el terminador con dos y cuatro clavijas. PC8778 –UN–14OCT05 2. Desconectar las conexiones del terminador. OUO6050,0000A7E –63–31MAY07–1/2 PC8779 –UN–18OCT05 3. Conectar el arnés de la ATU en los conectores terminadores y los demás conectores del arnés de GreenStar en los conectores restantes del arnés de la ATU como se muestra. OUO6050,0000A7E –63–31MAY07–2/2 PC20864 (05JUL07) 16 Instrucciones de Montaje 070907 PN=18 Instrucciones de Montaje Interruptor auxiliar de reanudar Teorı́a de funcionamiento PC9303B –UN–13SEP06 El conjunto de interruptor auxiliar de reanudar la ATU se diseñó para permitir que los operadores de la ATU puedan reanudar el funcionamiento del sistema AutoTrac utilizando un interruptor que se pueda montar en un lugar adecuado en la cabina o en el puesto del operador. La cubierta del interruptor se puede montar directamente a una superficie rı́gida o bien se puede desarmar para permitir el montaje en el panel. A—Interruptor de reanudar con cubierta B—Arnés de alambrado C—Conectores redondos de 9 clavijas Continúa en la pág. siguiente PC20864 (05JUL07) 17 OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–1/3 Instrucciones de Montaje 070907 PN=19 Instrucciones de Montaje Montaje directo de la cubierta del interruptor: 1. Encontrar una ubicación adecuada en la cabina o en el puesto del operador para el montaje del conjunto, pero que esté fuera del paso durante la operación normal del vehı́culo. NOTA: Los arneses de alambrado también necesitarán ser instalados de manera que no interfieran con las funciones del operador del vehı́culo. –UN–11AUG06 Usar las presillas suministradas para asegurar los arneses de alambrado. PC9304 2. Marcar y perforar agujeros pilotos utilizando una broca de 5 mm (3/16 in.) para cada uno de los dos agujeros de montaje en el conjunto. IMPORTANTE: Tener cuidado al perforar un panel para evitar dañar los alambres o controles no visibles. Interruptor auxiliar de reanudar A—Interruptor B—Caja delantera C—Caja trasera D—Tornillos que sujetan la caja (se usan 4) E—Pernos que conectan la caja al vehı́culo (se usan 2) 3. Conectar el conjunto utilizando los tornillos suministrados y asegurarse que el conjunto quede rı́gido. 4. Conectar el arnés de alambrado al arnés de alambrado de la ATU en el conector redondo de 9 clavijas. 5. Probar el funcionamiento del interruptor usando las pantallas de diagnóstico de la ATU para asegurar su correcto funcionamiento. NOTA: El sentido del interruptor se puede cambiar desarmando la caja de plástico e invirtiendo la dirección de montaje del interruptor, de ser necesario. Montaje en panel: 1. Encontrar una ubicación adecuada en la cabina o en el puesto del operador para el interruptor, de motor el mismo quede fuera del paso durante la operación normal del vehı́culo. NOTA: Los arneses de alambrado también necesitarán ser instalados de manera que no interfieran con las funciones del operador del vehı́culo. Usar las presillas suministradas para asegurar los arneses de alambrado. 2. Desarmar el interruptor de la caja de plástico quitando los (4) tornillos. Continúa en la pág. siguiente PC20864 (05JUL07) 18 OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–2/3 Instrucciones de Montaje 070907 PN=20 Instrucciones de Montaje 3. Rearmar la caja de plástico del interruptor y usar el agujero donde estaba el interruptor como guı́a para hacer el agujero en el próximo paso. 4. Crear el agujero de montaje del panel si no existiera (agujero rectangular de 22 mm X 36.8 mm). 5. Insertar el interruptor en el punto de montaje del panel. NOTA: Esto puede requerir la desconexión del arnés de alambrado del interruptor. 6. Conectar el arnés de alambrado al arnés de alambrado de la ATU en el conector redondo de 9 clavijas. 7. Probar el funcionamiento del interruptor usando las pantallas de diagnóstico de la ATU para asegurar su correcto funcionamiento. OUO6050,0000A80 –63–05JUL07–3/3 PC20864 (05JUL07) 19 Instrucciones de Montaje 070907 PN=21 Instrucciones de Montaje PC20864 (05JUL07) 20 Instrucciones de Montaje 070907 PN=22