MITSUBISHI OUTLANDER 13

Transcript

MITSUBISHI OUTLANDER 13
MITSUBISHI
MOD.
OUTLANDER
VERS.
13
SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN
CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
REV. 00
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 1
See photo 1
Vedi foto 2
See photo 2
Rosso
Blu
Collegarsi al filo in pos. n. 2 nel connettore a 2 vie bianco
siglato C-412. (Vedi foto 3)
Red
Blue
Connect the wire in pos. n. 2 on the 2-way white
connector marked C-412. (See photo 3)
Nero
Vedi foto 4
Black
See photo 4
Arancione
Giallo-Rosa
Orange
Yellow-Pink
Viola
Rosso-Bianco
Violet
Red-White
Giallo
Nero-Bianco
Yellow
Black-White
Giallo-Verde
Bianco
Yellow-Green
White
CAN High
CAN Low
Collegarsi al filo in pos. n. 17 nel connettore bianco siglato
C-417. (Vedi foto 5)
Connect to the wire in pos. n. 17 on the white
connector marked C-417. (See photo 5)
Collegarsi al filo in pos. n. 16 nel connettore bianco siglato
C-417. (Vedi foto 5)
Connect to the wire in pos. n. 16 on the white
connector marked C-417. (See photo 5)
Collegarsi al filo in pos. n. 7 nel connettore bianco a 11 vie
siglato C-419. (Vedi foto 6)
Connect to the wire in pos. n. 7 on the 11-way white
connector marked C-419. (See photo 6)
Collegarsi al filo in pos. n. 6 nel connettore bianco a 11 vie
siglato C-419. (Vedi foto 6)
Connect to the wire in pos. n. 6 on the 11-way white
connector marked C-419. (See photo 6)
1
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
miou13c
Funzione
Function
4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Verde-Rosso
Marrone-Rosso
Collegarsi al filo in pos. n. 2 nel connettore bianco a 6
vie. (Vedi foto 7)
Green-Red
Brown-Red
Connect to the wire in pos. n. 2 on the 6-way white
connector. (See photo 7)
Utilizzare solo nel caso in cui il segnale non venga rilevato dalla rete CAN.
Use only in the case where the signal is not detected by the CAN network.
Funzione
Function
4400/4600
Auto
Vehicle
Posizione
Location
Vedi foto 8
See photo 8
Non disponibile.
Not available.
Verde
Verde
Viola
Interrompere il filo in pos. n. 5 nel connettore bianco a 6
vie. (Vedi foto 7)
Green
Green
Violet
Interrupt the wire in pos. n. 5 on the 6 way white
connector. (See photo 7)
N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche
tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementare.
Remark: During the cranking phase, measure the value of the current in the circuit that has been interrupt, to make
sure that it does not exceed the technical specifications of the product.
Install an additional relay if required.
Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema
Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system
1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce.
When the CDL auto rearms, the system will also arm.
2
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
miou13c
1
2
3
4
5
6
3
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
miou13c
7
8
4
N.B. I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere
eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be
considered only an example for installation purposes that must be executed as per the instructions given on the product installation manual.
miou13c

Documenti analoghi

ALFA ROMEO BRERA 06

ALFA ROMEO BRERA 06 N.B. In fase di avviamento misurare che il valore di corrente dove è stata eseguita l’interruzione non superi le caratteristiche tecniche del prodotto. Eventualmente installare un relè supplementar...

Dettagli

CHEVROLET MOD. AVEO 11

CHEVROLET MOD. AVEO 11 Collegarsi al filo in pos. 3 nel connettore di colore naturale a 27 vie . (Vedi foto 3) Connect to the wire in pos. 3 on the 27-ways natural connector. (See photo 3)

Dettagli

VOLVO V50 10

VOLVO V50 10 Funzionalità fuori standard da spiegare al cliente per l’utilizzo corretto del sistema Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system 1) Se le porte si richiudo...

Dettagli

FIAT QUBO 08

FIAT QUBO 08 Connect to the wire in pos. n. 10 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 ) Connect to the wire in pos. n. 8 on the 60-way blackblue connector. (See photo 5 )

Dettagli

BMW X5 (E70) 07

BMW X5 (E70) 07 eseguita in conformità a quanto riportato nel manuale di installazione del prodotto. Note: This information is not binding, therefore it must be considered only an example for installation purposes...

Dettagli

MERCEDES MOD. SLR (W199) 09

MERCEDES MOD. SLR (W199) 09 Interrompere il filo in pos. n. 5 in uscita dal connettore bianco a 6 vie siglato 31. (Vedi foto 10)

Dettagli

VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08

VOLKSWAGEN MOD. TOUAREG VERS. 08 Non-standard functionality to explain to the end user for daily usage of the system 1) Se le porte si richiudono automaticamente il sistema si reinserisce. When the CDL auto rearms, the system will...

Dettagli

VOLKSWAGEN FOX 09

VOLKSWAGEN FOX 09 Connect to the wire on the 2-way black connector of the trunk’s roof lamp. (See photo 7)

Dettagli

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME SPECIFIC VEHICLE ALARM FITTING INSTRUCTIONS/ SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE

Dettagli

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME

VEHICLE VEICOLO FUNCTION FUNZIONE ALARM ALLARME N.B. : I dati forniti in questa scheda non sono impegnativi, pertanto devono essere ritenuti solo indicativi ai fini dell’installazione che dovrà essere eseguita in conformità a quanto riportato ne...

Dettagli