Fiam Italia Via Ancona 1/b 61010 Tavullia (PU), Italia Tel. 0039 0721

Transcript

Fiam Italia Via Ancona 1/b 61010 Tavullia (PU), Italia Tel. 0039 0721
concept and art direction
copywriting
acanto comunicazione
(carlo piazzesi)
graphic design and layout
acanto comunicazione
(katia fornaroli)
rendering images
acanto comunicazione
(p. 30, 64-65, 66-67, 74, 84-85, 170-171,
176-177, 188-189, 194, 196-197,
216-217, 236-237, 240-241, 266, 278-279,
280-281, 282-283, 284-285, 286-287,
288-289, 290-291, 292-293, 294-295, 297,
298-299, 300-301, 303, 304-305, 306-307,
308-309, 312-313, 314-315, 316-317,
318-319, 320-321, 322-323, 326-327,
330-331, 332-333, 334-335, 342-343,
344-345, 346-347, 348-349)
photography and postproduction
studio amatibacciardi
(p. 18-19, 20-21, 22-23, 24-25, 26-27, 28-29,
31, 32-33, 34-35, 36-37, 38-39, 40-41,
42-43, 44-45, 46-47, 48-49, 50-51, 52-53,
54-55, 56-57, 58-59, 60-61, 100-101,
102-103, 104-105, 106-107, 108-109,
110-111, 112-113, 114-115, 116-117,
148-149, 172-173, 174-175, 178-179,
180-181, 182-183, 184-185, 186-187,
190-191, 192-193, 195, 198-199, 200-201,
202-203, 204-205, 206-207, 208-209, 211,
212-213, 214-215, 218-219, 220-221,
224-225, 228-229, 244-245, 246-247,
249, 250-251, 254-255, 256-257, 324-325,
328-329, 336-337, 364-365)
studio leon
(p. 68-69, 70-71, 72-73, 75, 76-77, 78-79,
80-81, 82-83, 118-119, 122-123, 136-137,
138-139, 140-141, 142-143, 114-145,
146-147, 154-155, 156-157, 222-223,
226-227, 230-231, 234-235, 238-239)
33 multimedia studio
(p. 86-87, 88-89, 90-91, 92-93, 94-95,
96-97, 124-125, 126-127, 128-129,
130-131, 132-133, 150-151, 152-153,
158-159, 160-161, 162-163, 164-165,
166-167, 196, 198-199, 268-269, 270-271)
styling
monti studio
(p. 18-19, 21, 22-23, 24-25, 27, 28-29,
31, 32-33, 34-35, 37, 38-39, 41, 42-43,
48-49, 51, 52-53, 54-55, 56-57, 60-61,
101, 102-103, 104-105, 106-107, 110-111,
114-115, 172-173, 176-177, 178-179,
184-185, 187, 190-191, 192-193,195,
198-199, 200-201, 204-205, 208-209,
211, 214-215, 218-219, 221, 244-245,
249, 254-255, 257, 262-263)
coordination and logistics
daniele livi
selections
olimpia visual plan
print and packaging
grapho 5
settembre 2014
credits
APPLE
AXIL
CINOVA di Gruppo Industriale Busnelli
COHEN SEDGH TAPPETI
SILVANO BACCIARDI
BAXTER
BPA INTERNATIONAL
BUSNELLI di Gruppo Industriale Busnelli
D3CO
DE PADOVA
DESALTO
EDD
ENTRATA LIBERA
FINN FORM PER ITTALA
FLOS
LIVING DIVANI
DAVIDE LOVATTI
LUCEPLAN
CECILIA MARINO
MARTINELLI LUCE
MOROSO
NANIMARQUINA
O LUCE
ORIZZONTI
PIANCA E OTTOEMEZZO
POLIFORM
RAW
ROMAGNOLI ARREDAMENTI PESARO
SANTAECOLE
SONY ITALIA
Fiam Italia
Via Ancona 1/b
61010 Tavullia (PU), Italia
Tel. 0039 0721 20051
Fax: 0039 0721 202432
www.fiamitalia.it
[email protected]
Danny Lane
Vittorio Livi,
Papa Benedetto XVI
Caadre
Philippe
Starck
NUOVO CATALOGO
NEW catalog
Copertina Atlas
Cover page
Fotografie di:
Photograph by:
Gabriele Basilico,
Christopher Broadbent,
Vincenzo Castella, Marco Viganò
Presenza su rivista
Appearance on magazine
CASAVOGUE
INTERNI
DESIGN PRIZE
GALLERIA SCHUBERT
SCHUBERT GALLERY
Angelo
Cortesi
Nasce
Birth of
Copertina
Cover page
FIAM
Enrico
Tonucci
Tavole della legge
Emilio Isgrò
Konx
Ron Arad
I
T
A
L
I
1987 1988 1989
2° premio
2nd prize
Accordo
Ghost
1996
Xavier
Lust
Young Design
DESIGN ITALIANO
1994
LucidiPevere
Graph
XXI edizione
del concorso
XXI edition award
Francobollo
commemorativo P. T.
Commemorative stamp P.T.
1991 1992
Ilaria Marelli
Vittorio Livi,
Giuliano Vangi
Paris
Ghost e Atlas
ADI - Comune di Milano
Selezione al XVI premio
Selected XVI award
A
Dante O. Benini
Luca Gonzo
MUSée des arts
DECORATIFS
COMPASSO D’ORO
1984 1985
Crocifisso di Pesaro
Crucifix of Pesaro
Walter Valentini
Primo numero
First issue
Alessandro Mendini, Vittorio Livi
1980 1981
Montreal
Ghost
Le Misure,
il Cielo
CENTRODOMUS MILANO
1977
musèe des arts
decoratifs
Vico
Magistretti
Vittorio Livi
Collezione LLT
CINI BOERI
Ghost
Vulcano
Infinito
CRISTALLO FORME
CULTURA
Presentazione
della Collezione Fiam
Presentation
of Fiam Collection
1973
SPAZIO
MIRALFIORE
New York
Style Magazine
Parigi
Caadre
Nasce
Birth of
PREMIO CITTà
DI NEW YORK
CITY OF NEW YORK
AWARD
Rivista Fiam
Fiam magazine
ARREDORAMA
Lametta
European Community
Selezione
Selection
Gianni Colombo fitting
Ponte
Fonds National
D’Art Contemporain
Shell
1998 1999 2000 2001
XXV edizione
del concorso
XXV edition award
Young Design
TRIENNALE
1° premio
1st prize
Macramè
“Le fabbriche dei sogni”
Milano
Ghost
2006 2007 2008 2009 2010 2011
2012 2013
Hydra
Massimo Morozzi
Dama
Makio
Hasuike
Ragno
Vittorio Livi
1° pagina pubblicitaria
1st advertisement
Primo cATALOGO
First catalog
Rivista Interni
Review Interni
ABITARE
Cosmit - Milano
1° PREMIO
“REFERENDUM LETTORI”
1st “Readers
REFERENDUM” award
Ghost
Cini Boeri
PREMIO
FORUM DESIGN
AWARD
Ghost
Cobra
Elio Vigna
galleria nazionale
d’arte moderna
Copertina rivista
Magazine cover page
Restauro del borgo
Restoration
of the village
i protagonisti
delle marche
Montegridolfo
Montefeltro
Ghost
Vittorio Livi
Lavorazione eseguita
con esclusivo
idrogetto Fiam
Processing performed
through the water jet,
exclusive by Fiam
Ondacorta
Enzo Mari
Ron Arad
Roma
Tavole della legge
ADI
Selezione al XIX premio
Selected XIX award
COMPASSO D’ORO
Konx
Onda Pouf Quadrifoglio
ADI - Comune di Milano
Selezione al XIV premio
Selected XIV award
COMPASSO D’ORO
Ragno
Papiro
Massimo
Iosa Ghini
Babele
Massimo
Morozzi
Volgente Genio
Neutra
Giugiaro
Design
Presentazione Arte & Design
alla Galleria Milano
“Arte & Design” presentation,
Galleria Milano
ARTISTI ALLO SPECCHIO
Illusion
Philippe
Starck
Opere di
Works of
Enrico Baj
Renata Boero
Emilio Isgrò
Walter Valentini
Luigi Veronesi
Fabio
Di Bartolomei
ADI
New York
DANIEL
LIBESKIND
The Wing
Grillo
COMPASSO D’ORO
alla carriera
COMPASSO D’ORO award
for career achievement
NUOVO CATALOGO
New CATALOG
2010
Fiam designers
The corning
museum of Glass
MOMA
Mostra “Design e brevetti”
Exhibition “Design and patent”
Roma
Ghost
Vittorio Livi
Rodolfo
Dordoni
Tango
MUSEO ARA PACIS
N.Y. - USA
Ghost
Illusion
Tango
DORIANA
E MASSIMILIANO
FUKSAS
Rosy - Lucy
Fiam, cultura del vetro
Fiam, the art of glass
Fiam, la culture du verre
Fiam, die Kultur edlen Glases
4
Liv’it by Fiam:
interprete del vivere
contemporaneo
Liv’it by Fiam:
interpreting contemporary living
Liv’it by Fiam:
interprète du mode
de vie contemporain
Liv’it by Fiam:
Botschafter
des zeitgenössischen Lebens
6
HomeOffice:
quando passione e lavoro
sono di casa
HomeOffice:
when passion and craftsmanship
feel at home
HomeOffice:
quand passion et travail
vont de pair
HomeOffice:
wo leben und arbeiten
zuhause sind
272
S
ono passati 40 anni da quando ho iniziato
la mia avventura con la Fiam, ero immerso tra paura
e sogno anche perché dovevo lasciare un’attività
consolidata, per una che non esisteva.
Credo che il virus per il bello, che mi hanno inoculato
alcuni insegnanti mentre frequentavo il locale istituto d’arte,
unito al fascino del materiale e la sfida per la ricerca,
siano stati determinanti per la scelta effettuata.
Ho capito che la mia professione non doveva essere
solo il lavoro, ma un piacere di vita, sfidando ogni giorno
la propria conoscenza. Questi pensieri, estesi al proprio
ambiente, creano “contaminazione positiva”.
Credo che queste motivazioni siano state recepite anche
dai tanti, importanti o meno, interni ed esterni interlocutori
che mi hanno accompagnato in questo percorso.
Gli artisti: Bruno Munari, Gianni Colombo,
Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini, Emilio Isgrò,
Oscar Piattella, Umberto Mariani, Enrico Baj,
Luigi Veronesi ed altri.
I progettisti: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi,
Enzo Mari, Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri,
Philippe Starck, Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane,
Xavier Lust e tanti altri ancora sino ad arrivare,
ai nostri giorni, alla collaborazione di tre grandi stars
dell’architettura e del design internazionale:
Oscar Dante Benini, Doriana e Massimiliano Fuksas,
Daniel Libeskind.
Tutti questi, per me, non sono stati solo dei grandi
personaggi, ma maestri di cultura e tanti, anche di vita.
Ognuno di loro ha esercitato un fascino unico ed irripetibile
nella nostra collezione, facendo diventare il catalogo Fiam
non solo strumento di comunicazione,
ma una testimonianza delle più importanti correnti
di design che hanno attraversato i nostri tempi, utilizzando
un materiale che all’inizio era conosciuto come
complementare, rendendolo protagonista
e diventando la Fiam stessa icona di questo movimento.
Sono passati 40 anni, si sono sviluppate all’interno
dell’azienda tante inedite ed avanzate tecnologie,
ma sono rimaste l’amore e la passione che sin dall’inizio
hanno animato il maestro vetraio permettendogli
di trasmettere l’unicità in ogni prodotto, creando emozioni.
Alcuni prodotti ed opere di Fiam, sono presenti in importanti
musei internazionali, sono stati loro attribuiti tanti
riconoscimenti, films e programmi televisivi li utilizzano
nelle loro riprese, molti illustri personaggi li hanno scelti
per le loro abitazioni; anche per questi motivi, lo scopo
della Fiam deve rimanere quello di far felici e rendere
orgogliosi chi può vantarsi di possedere un suo prodotto,
lasciandolo in eredità a testimonianza del proprio
buon gusto e della propria cultura.
Passato, presente, futuro, una storia capitalizzata
da un’idea coerente nel tempo.
2.3
40
years have passed since I embarked
on my adventure with Fiam. I was torn between
my aspirations and uncertainties as I had to leave
a well-established business for one that did not yet exist.
Despite the attempts by some of my teachers
to inoculate me against all things beautiful when I attended
the local art institute, my love of beauty, combined
with my fascination for materials and the challenges
of research, have been key to my life choices.
I have learned that my profession is no ordinary job,
but a lifelong delight, with daily challenges to my skills
and knowledge.
This philosophy, extended to my entire work environment,
creates a “positive contamination”.
I believe my views have also been understood
by my many collaborators, important or otherwise,
who have accompanied me on this journey.
The artists: Bruno Munari, Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro,
Walter Valentini, Emilio Isgrò, Oscar Piattella, Umberto Mariani,
Enrico Baj, Luigi Veronesi and many others.
The designers: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari,
Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri, Philippe Starck,
Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane, Xavier Lust
and many more, including our present collaboration
with three shining stars of architecture and international
design: Oscar Dante Benini, Doriana e Massimiliano Fuksas,
and Daniel Libeskind. All of them not only great people
for me to work with, but also masters of culture and,
in many cases, also masters of living.
Each has provided a unique and unrepeatable charm
to our collection, making the Fiam catalogue not just
a means of communication, but also a witness to the major
currents flowing through the world of design.
Together, we have turned a material that was once seen
as a merely a complement to others, and turned
it into the main protagonist, making Fiam itself an icon
in this movement.
40 years have passed and the company has witnessed
the development of many unique and advanced technologies.
But the years have also left behind a love and passion that,
from the very beginning, has been the guiding spirit
of the glass master, allowing him to apply that special
character to every product, creating emotions.
Some of Fiam’s award-winning products and works
are displayed in major international museums, seen in films
and television programmes, and many illustrious people have
chosen them for their homes. For these reasons,
among many others, Fiam’s goal must remain that of making
the owners of our products proud and happy to do so,
leaving behind a legacy and a testimony of good taste
and culture. Past, present, future: a history capitalising
on a consistent vision through the years.
Ç
a fait 40 ans que j’ai commencé mon aventure
avec Fiam. J’étais partagé entre la peur
et le rêve parce que je devais quitter une entreprise
qui fonctionnait pour une qui n’existait pas encore.
Je pense que ce goût pour l’esthétisme qui m’a été transmis
par certains enseignants alors que j’étais à l’école d’art,
en plus de ma fascination pour le matériel et le défi
pour la recherche, ont été décisifs dans mon choix.
J’ai réalisé que ma profession ne devait pas juste être
un travail mais qu’elle devait constituer un plaisir, défiant
tous les jours ma connaissance. Ces pensées, étendues
à mon environnement, créent la “contamination positive”.
Je crois que ces motivations ont également été abordées
par de nombreuses personnes importantes ou non,
internes et externes, qui m’ont accompagnées
dans ce parcours. Les artistes: Bruno Munari,
Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini,
Emilio Isgrò, Oscar Piattella, Umberto Mariani,
Enrico Baj, Luigi Veronesi et plein d’autres.
Les designers: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari,
Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri,
Philippe Starck, Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane,
Xavier Lust et beaucoup d’autres encore. Aujourd’hui,
on arrive même à collaborer avec trois grandes stars
de l’architecture et du design international: Oscar Dante Benini,
Doriana et Massimiliano Fuksas et Daniel Libeskind.
Selon moi, toutes ces personnes n’ont pas été
que des personnages importants. Ils ont aussi
été des maîtres d’art et pour beaucoup, des maîtres de vie
aussi. Chacun d’entre eux a eu un rôle unique et inégalable
dans notre collection, en faisant de la brochure Fiam
non seulement un outil de communication mais aussi
un témoignage des courants de design les plus importants
qui ont traversé notre ère, en utilisant du matériel
qui était utilisé comme une option au début
et en le transformant en protagoniste. L’entreprise Fiam
elle-même est devenue l’icône de ce mouvement.
40 années se sont écoulées. De nombreuses technologies
de pointe et inédites se sont développées dans l’entreprise
mais l’amour et la passion sont restés.
Depuis le début, l’amour et la passion ont animé le maître
vitrier et ils lui ont permis de transmettre un caractère u
nique dans chaque produit et de créer des émotions.
Certains produits et certaines œuvres de Fiam sont présents
dans les grands musées internationaux.
De nombreuses récompenses leur ont été attribuées.
De nombreux films et plein d’émissions de télévision les utilisent
dans leur réplique, de nombreuses personnes célèbres les ont
choisis pour leurs maisons. C’est aussi pour ces raisons que
le but de l’entreprise Fiam doit rester celui de rendre heureux
et de rendre orgueilleux celui qui peut se vanter d’avoir
l’un de ses produits, en le laissant en héritage comme preuve
de son bon goût et de sa culture. Passé, présent, futur,
une histoire thésaurisée par une idée cohérente dans le temps.
E
s sind 40 Jahre seit dem Beginn meines Abenteuers
bei Fiam vergangen. Ich war zwischen Angst und Traum
gefangen, auch weil ich eine konsolidierte Tätigkeit für eine
nicht vorhandene aufgeben musste.
Ich glaube, dass der Virus für das Schöne, den mir einige
Lehrer eingeimpft haben, als ich auf die örtliche Kunstschule
ging, vereint mit dem Zauber des Materials und der
Herausforderung der Forschung, für die getroffene Entscheidung
maßgebend gewesen sind. Ich habe eingesehen,
dass mein Beruf nicht nur Arbeit sondern Lebensfreude
sein musste, indem das eigene Wissen jeden Tag aufs Neue
herausgefordert wurde.
Diese Gedanken schaffen, wenn sie auf die eigene Umgebung
ausgedehnt werden, eine „positive Kontamination“.
Ich meine, dass diese Motivierungen auch von vielen,
mehr oder weniger bedeutenden, internen und externen
Gesprächspartnern aufgenommen wurden, die mich auf meinem
Weg begleitet haben. Die Künstler: Bruno Munari,
Gianni Colombo, Arnaldo Pomodoro, Walter Valentini, Emilio Isgrò,
Oscar Piattella, Umberto Mariani, Enrico Baj, Luigi Veronesi und
andere. Die Designer: Angelo Cortesi, Massimo Morozzi, Enzo Mari,
Vico Magistretti, Massimo Iosa-Ghini, Cini Boeri, Philippe Starck,
Giorgietto Giugiaro, Ron Arad, Danny Lane, Xavier Lust
und noch viele andere, bis hin zu der Zusammenarbeit
mit drei großen Stars der Architektur und des internationalen
Designs unserer Tage: Oscar Dante Benini,
Doriana und Massimiliano Fuksas, Daniel Libeskind.
Sie alle sind für mich nicht nur große Persönlichkeiten gewesen,
sondern Meister der Kultur und viele auch des Lebens.
Jeder von ihnen hat einen einzigartigen und unwiederholbaren
Zauber auf unsere Kollektion ausgeübt, indem der Fiam-Katalog
nicht nur zu einem Kommunikationsinstrument wurde sondern
zu einem Zeugnis der wichtigsten Design-Tendenzen unsere Zeit,
wobei ein Material verwendet wurde, das zu Beginn
als komplementär bekannt war, indem es zum Hauptdarsteller
gemacht und Fiam selbst die Ikone dieser Bewegung wurde.
Es sind 40 Jahre vergangen, in dem Unternehmen haben sich
viele neue und moderne Technologien entfaltet, aber Liebe und
Leidenschaft, die den Glasbläsermeister seit Beginn inspiriert
und es ihm ermöglicht haben, die Einmaligkeit in das einzelne
Erzeugnis zu übertragen und Emotionen zu schaffen,
sind geblieben. Einige Erzeugnisse und Werke von Fiam
befinden sich in internationalen Museen, ihnen sind zahlreiche
Anerkennungen verliehen worden, Filme und Fernsehprogramme
verwenden sie bei ihren Aufnahmen, viele bekannte
Persönlichkeiten haben sie für ihr Heim ausgewählt;
auch aus diesen Gründen muss das Ziel von Fiam beibehalten
werden, jene glücklich und stolz zu machen, die sich rühmen
können, eines dieser Erzeugnisse zu besitzen und es als Zeugnis
ihres guten Geschmacks und ihrer Kultur zu hinterlassen.
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft – eine kapitalisierte
Geschichte aus einer dauerhaft kohärenten Idee.
4.5
Fiam,
cultura del vetro
Fiam,
the art of glass
Fiam,
la culture du verre
Fiam,
die Kultur edlen Glases
Il vetro è un materiale magico
ed eterno, quasi avesse
un’intrinseca sacralità.
Io ho accolto la sfida di questo
materiale sin da quando ero
ragazzo facendolo diventare
praticamente una missione.
Gettando le basi per un progetto
che sembrava alle sue origini
improbabile; far diventare il vetro
in lastra un materiale
protagonista nell’arredamento.
Incanto e poesia, ecco quello
che ancora mi trasmette il vetro.
L’incanto di una materia senza tempo.
La poesia è la vanità
di una materia capace di riflettere
ciò che ci circonda e di moltiplicare
i nostri punti di vista sul reale.
Glass is a magical and ever lasting
material, as if it possessed
an innate sacredness.
I was young when I first accepted
the challenge that this material
represented and I set the basis
for a project that initially seemed
so unlikely possible: making glass
become a furnishings star.
Charm and poetry are still what glass
conveys to me. The magic of a timeless
material. Poetry is the vanity
of a material capable of mirroring
all that surrounds it and to multiply
our perceptions of reality.
Le verre est un matériau magique
et éternel, qui semble posséder
un caractère sacré intrinsèque.
Dès mon plus jeune âge, j’ai voulu
relever le défi de ce matériau, qui est
bientôt devenu pour moi une mission.
J’ai ainsi jeté les bases d’un projet
qui semblait au départ improbable :
conférer au verre en plaque une place
de premier plan dans la décoration.
Magie et poésie: ce sont
les deux sensations que le verre
m’a toujours procurées.
La magie d’une matière intemporelle.
La poésie, ou la vanité d’une matière
capable de refléter tout ce qui nous
entoure et de multiplier à l’infini
nos perspectives sur la réalité.
Glas ist ein zeitlos schönes Material
mit magischer Ausstrahlung.
Ich habe die Herausforderung dieses
geheimnisvollen Materials schon in jungen
Jahren angenommen, und in gewisser
Weise zu meiner Mission auserkoren.
Und damit die Grundlagen für ein Projekt
geschaffen das zu Beginn beinahe
aussichtslos erschien – die flache
Glasscheibe zu einem Protagonisten
der Einrichtung zu machen.
Und auch heute noch vermittelt
mir das Glas Zauber und Poesie.
Den Zauber einer zeitlosen Materie.
Die Poesie einer Materie, die ihre und
unsere Umgebung reflektiert und unsere
Blickpunkte auf die Realität vervielfacht.
6.7
Liv’it by Fiam:
interprete del vivere
contemporaneo
Liv’it by Fiam:
interpreting
contemporary living
Liv’it by Fiam :
interprète du mode
de vie contemporain
Liv’it by Fiam:
Botschafter
des zeitgenössischen Lebens
La vivacità delle metropoli,
la dinamicità di chi le abita giorno
per giorno, la necessità
di sposare funzionalità ed eleganza
nella propria abitazione, e la volontà
di coniugare ricercatezza e praticità
negli oggetti dei quali ci si circonda.
Liv’it by Fiam racconta con la sua
linea di prodotti un modo di abitare
“giovane” e grintoso.
Nati per fornire risposte progettuali
intelligenti alle necessità del vivere
contemporaneo, gli elementi d’arredo
Liv’it by Fiam non si limitano
ad “apparire” nelle abitazioni,
ma costituiscono la struttura pulsante
della casa, quell’ossatura che riesce
a rendere gli spazi vivibili
e gradevolmente condivisibili con
il partner piuttosto che con gli amici.
Gli elementi di arredo della linea
Liv’it by Fiam rispecchiano
questa filosofia: complementi
moderni ad alto valore aggiunto,
che rispecchiano la passione
con la quale sono stati creati.
The liveliness of the city, the energy
of the people who live the city life
day in and day out, the need to join
function and elegance in our habitat
and the desire to meld finesse
and practicality in the objects
that surround us.
Liv’it by Fiam items express
a “young” and dynamic lifestyle.
Created to respond to the needs
of contemporary living with
an intelligent design, the Liv’it by Fiam
furnishing elements are not just
for looks, instead they are the living
structure of the home, those basic
pieces that make spaces liveable
and fun to share with your mate
as well as with your friends.
The furnishing proposed by Liv’it
by Fiam embody this philosophy:
modern complementary pieces
that add a touch of irony to any setting
also thanks to their inspired design.
Le dynamisme des métropoles,
la vitalité de celui qui y vit tous
les jours, la nécessité de concilier
fonctionnalité et élégance
dans son intérieur, et la volonté
de marier recherche et praticité
des objets dont on s’entoure.
Liv’it by Fiam raconte avec sa ligne
de produits un mode de vie “jeune”
et actif.
Spécifiquement créés pour offrir
des solutions de conception
intelligentes conformes aux exigences
de la vie contemporaine, les éléments
d’ameublement Liv’it by Fiam
ne se limitent pas à “apparaître”
dans les habitations, mais constituent
le coeur vibrant de la maison,
l’ossature qui rend les espaces
habitables et agréables à partager
avec le partenaire et avec les amis.
Les éléments d’ameublement
de la ligne Liv’it by Fiam reflètent
cette philosophie : des éléments
modernes à forte valeur ajoutée,
qui traduisent la passion avec
laquelle ils ont été créés.
Die Lebhaftigkeit und die Hektik
der Großstädte, die Dynamik
der Menschen, die darin leben,
die Notwendigkeit, Funktionalität
und Eleganz in einer Wohnung
zu vereinen, und der Wunsch,
den praktischen Gegenständen,
die uns jeden Tag umgeben,
einen Hauch von Exklusivität
und Individualität zu verleihen.
Liv’it by Fiam erzählt mit seiner
Produktlinie von einer jungen,
dynamischen Art des Wohnens.
Mit Produkten, die intelligente
Lösungen für die heutigen Anforderungen
an Leben und Wohnen liefern.
Die Einrichtungsobjekte Liv’it by Fiam
sind viel mehr als nur schmückendes
Beiwerk.
Sie sind die pulsierende Struktur der
Wohnung, die jeden Raum erst
bewohnenswert und wohnlich macht,
so, dass man ihn gerne mit Partner
und Familie teilt, und auch Freunde
an dieser Freude teilhaben lässt.
Die Einrichtungsobjekte der Linie
Liv’it by Fiam spiegeln eine
Lebensanschauung wider.
Moderne Objekte mit hohen
Zusatzwert, aus denen die Leidenschaft,
mit der sie kreiert wurden, spricht.
FIAM
LIV’IT by FIAM
SPECCHI
MIRRORS
MIROIRS
SPIEGEL
caldeira_18
mary_24
rosy_28
lucy_32
the wing _38
XAVIER LUST
FIAM
DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
FIAM
DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
FIAM
DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
FIAM
DANIEL LIBESKIND
FIAM
alter ego _70
mirage _76
PAOLO CAPPELLO
LIV’IT by FIAM
DANIEL LIBESKIND
LIV’IT by FIAM
caadre tv _54
caadre _59
ritratto _62
PHILIPPE STARCK
FIAM
PHILIPPE STARCK
FIAM
MARTA LAUDANI & MARCO ROMANELLI
LIV’IT by FIAM
tetris _86
JULIA DOZSA
LIV’IT by FIAM
8.9
92
94
66
42
48
78
reverso _82
LEONARDO DAINELLI
LIV’IT by FIAM
FIAM
LIV’IT by FIAM
TAVOLI E CONSOLLE
TABLES AND CONSOLES
TABLES ET CONSOLES
TISCHE UND KONSOLE
TAVOLI ALLUNGABILI
EXTENSIBLE TABLES
TABLES À RALLONGE
AUSZIEHTISCHE
SEDIE
CHAIRS
CHAISES
STÜHLE
10.11
LLT consolle_100
LLT_102
corner_112
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
FIAM
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
FIAM
CRS FIAM
FIAM
gauss _114
tale _118
afill _128
afill white _132
BARTOLI DESIGN
FIAM
ROBERTO PAOLI
LIV’IT by FIAM
DANIEL LIBESKIND
LIV’IT by FIAM
MARIO MAZZER
LIV’IT by FIAM
callas _136
kamy _142
brigitte _146
dress _150
kelly _154
ultra _158
dandy _162
dandy girò _166
THIS WEBER
LIV’IT by FIAM
SETSU E SHINOBU ITO
LIV’IT by FIAM
FABIO DI BARTOLOMEI
LIV’IT by FIAM
ARCHIRIVOLTO
LIV’IT by FIAM
CRS LIV’IT BY FIAM
LIV’IT by FIAM
STEFAN SCHÖNING
LIV’IT by FIAM
ARCHIRIVOLTO
LIV’IT by FIAM
ARCHIRIVOLTO
LIV’IT by FIAM
FIAM
LIV’IT by FIAM
TAVOLI BASSI E DI SERVIZIO,
COMODINI
COFFEE TABLES AND SIDE TABLES,
BED SIDE TABLES
TABLES BASSES ET D’APPOINT,
CHEVETS
COUCHTISCHE UND BEISTELLTISCHE,
NACHTTISCHE
LAMPADE
LAMPS
LAMPES
LAMPEN
12.13
butterfly_170
roy_176
quadra_184
flute_190
paesaggi _198
paesaggi side_200
macramè large/macramè_204/208
NICOLA DE PONTI
FIAM
DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
FIAM
MATTEO NUNZIATI
FIAM
PAOLO LUCIDI E LUCA PEVERE
FIAM
ANGELETTI E RUZZA
FIAM
ANGELETTI E RUZZA
FIAM
LUCIDI E PEVERE
FIAM
twin_214
rialto night_218
ovidio_222
ceralacca_226
moon_230
magique_234
magique side_238
STEFAN SCHÖNING
FIAM
CRS FIAM
FIAM
PAOLO CAPPELLO
LIV’IT by FIAM
ROBERTO GIACOMUCCI
LIV’IT by FIAM
MENEGHELLO & PAOLELLI ASSOCIATI
LIV’IT by FIAM
STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
LIV’IT by FIAM
STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
LIV’IT by FIAM
loy-k_244
l’astra_248
foulard_254
rialto L_258
milo sideboard_262
magique totem_266 kristal_268
CHAFIK GASMI
FIAM
LO BIANCO-MANSUETO
FIAM
STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
FIAM
CRS FIAM
FIAM
ILARIA MARELLI
FIAM
STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
FIAM
MENSOLE, ESPOSITORI,
VETRINE, PORTA-TV
SHELVES, DISPLAY UNITS,
SHELVES, TV-UNIT
ETAGÈRES, PRÉSENTOIRS,
VITRINES, PORTE-TV
KONSOLE, REGALE,
VITRINE, TV-STÄNDER
ROBERTO PAOLI
LIV’IT by FIAM
TAVOLI RIUNIONI, SCRIVANIE
MEETING TABLES, DESKS
TABLES DE RÉUNION, BUREAUX
BESPRECHUNGSTISCHE,
SCHREIBTISCHE
rialto scrivania_278
rialto L_282
CRS FIAM
HOME OFFICE
CRS FIAM
HOME OFFICE
LLT_308
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
HOME OFFICE
SISTEMA INORI
INORI SYSTEM
SYSTÈME INORI
SYSTEM INORI
LIBRERIA
BOOKCASES
BIBLIOTHÈQUES
BÜCHERREGALE
14.15
LLT
ofx executive_311
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
HOME OFFICE
inori libreria_334
inori freestanding _338
SETSU E SHINOBU ITO
HOME OFFICE
SETSU E SHINOBU ITO
HOME OFFICE
rialto L
wall mounted_285
CRS FIAM
HOME OFFICE
rialto isola_287
bright_290
scribe_298
CRS FIAM
HOME OFFICE
VALERIO COMETTI +V12 DESIGN
HOME OFFICE
DANIEL LIBESKIND
HOME OFFICE
graph_314
atlas_320
LLT ofx meeting _326
luxor _330
XAVIER LUST
HOME OFFICE
DANNY LANE
HOME OFFICE
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
HOME OFFICE
RODOLFO DORDONI
HOME OFFICE
MENSOLE, CASSETTIERE
SHELVES, DRAWER UNITS
ETAGÈRES,
MEUBLES À TIROIRS
KONSOLE,
SCHUBLADENELEMENTE
rialto cassettiera_342
luminare cassettiera_345
rialto L_346
CRS FIAM
HOME OFFICE
CRS FIAM
HOME OFFICE
CRS FIAM
HOME OFFICE
IT SPECCHI
EN MIRRORS
FR MIROIRS
DE SPIEGEL
16.17
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caldeira
mary
rosy
lucy
the wing
caadre tv
caadre
ritratto
alter ego
mirage
reverso
tetris
18
24
28
32
38
54
59
62
70
76
82
86
DESIGN XAVIER LUST
caldeira
18.19
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caldeira
caldeira
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete in vetro
fuso a gran fuoco da 8 mm
retroargentato con decoro
artistico a rilievo,
specchio piano da 5 mm.
Telaio posteriore
in metallo verniciato.
Possibilità di appendimento
in diverse posizioni.
Wall mirror in 8 mm
high-temperature fused
glass with back silvered with
artistic relief ornamentation
5 mm flat mirror.
Varnished metal back frame.
Can be hung in various
positions.
Miroir à accrocher en verre
en fusion au grand feu
de 8 mm argenté
avec décoration artistique
en relief, miroir plat
de 5 mm.
Cadre arrière en métal peint.
Différentes positions
d’accrochage.
Wandspiegel aus 8 mm
starkem, geschmolzenem
Glas, versilbert, mit
künstlerischem Relief Dekor,
flacher Spiegel 5 mm stark.
Hinterer Rahmen aus
lackiertem Metall.
Kann in verschiedenen
Stellungen aufgehängt
werden.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Rotondo
Round mirror
Miroir rond
Runder Spiegel
105 x 5 x 112
41 5/16” x 2” x 44 1/8”
Ellittico
Elliptical mirror
Miroir elliptique
Elliptischer Spiegel
104 x 5 x 235
41” x 2” x 92 1/2”
20.21
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caldeira
caldeira
22.23
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caldeira
DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
mary
24.25
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
mary
mary
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete in vetro
fuso da 8 mm
retroargentato,
specchio piano da 5 mm.
Pannello di fissaggio
posteriore con possibilità
di appendimento
in diverse posizioni.
Wall mirror in 8 mm
fused glass back silvered;
5 mm flat mirror.
Rear mounting panel
allowing hanging
in various positions.
Miroir à accrocher en verre
en fusion de 8 mm argenté,
miroir plat de 5 mm.
Panneau de fixation
arrière avec différentes
positions d’accrochage.
Wandspiegel aus 8 mm
starkem, geschmolzenem
Glas versilbert, flacher
Spiegel 5 mm. An der
Rückseite Montageplatte
zum Aufhängen in
verschiedenen Stellungen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
120 x 10 x 180
47 1/4” x 4” x 70 7/8”
26.27
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
mary
DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
rosy
28.29
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
rosy
rosy
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete in vetro
fuso da 8 mm
retroargentato,
specchio piano da 5 mm.
Pannello di fissaggio
posteriore con possibilità
di appendimento
in diverse posizioni.
Wall mirror in 8 mm
fused glass back silvered;
5 mm flat mirror.
Rear mounting panel
allowing hanging
in various positions.
Miroir à accrocher en verre
en fusion de 8 mm argenté,
miroir plat de 5 mm.
Panneau de fixation
arrière avec différentes
positions d’accrochage.
Wandspiegel aus 8 mm
starkem, geschmolzenem
Glas versilbert, flacher
Spiegel 5 mm. An der
Rückseite Montageplatte
zum Aufhängen in
verschiedenen Stellungen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Ø 100 x 10
Ø 39 3/8” x 4”
Ø 130 x 10
Ø 51 3/16” x 4”
30.31
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
rosy
DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
lucy
32.33
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
lucy
lucy
34.35
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
lucy
lucy
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete in vetro
fuso da 8 mm
retroargentato,
specchio piano da 5 mm.
Pannello di fissaggio
posteriore con possibilità
di appendimento
in diverse posizioni.
Wall mirror in 8 mm
fused glass back silvered;
5 mm flat mirror.
Rear mounting panel
allowing hanging
in various positions.
Miroir à accrocher en verre
en fusion de 8 mm argenté,
miroir plat de 5 mm.
Panneau de fixation
arrière avec différentes
positions d’accrochage.
Wandspiegel aus 8 mm
starkem, geschmolzenem
Glas versilbert, flacher
Spiegel 5 mm. An der
Rückseite Montageplatte
zum Aufhängen in
verschiedenen Stellungen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
153 x 10 x 117
60 1/4” x 4” x 46”
36.37
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
lucy
DESIGN DANIEL LIBESKIND
the wing
38.39
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
the wing
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete
composto da un elemento
in vetro curvato
retroargentato da 6 mm
e da due specchi piani
da 6 mm saldati tra loro.
Telaio posteriore
in metallo con possibilità
di appendimento
in orizzontale,
verticale ed obliquo.
Wall mirror consisting
of a 6 mm curved
back-silvered glass element
and two flat mirrors
of 6 mm
welded together. Metal back
frame allowing horizontal,
vertical and slanted hanging.
Miroir à accrocher constitué
d’un élément en verre
cintré argenté de 6 mm
et de deux miroirs plats
de 6 mm soudés entre eux.
Cadre arrière en métal
pour accrochage horizontal,
vertical ou oblique.
Wandspiegel aus einem
6 mm starken, gebogenen
Glaselement mit versilberter
Rückseite und zwei 6 mm
starken, miteinander
verschweißten Flachspiegeln.
An der Rückseite
ein Metallrahmen zum
Aufhängen in waagrechter,
senkrechter und schräger
Stellung.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
135 x 10 x 99
53 1/8” x 4” x 38”
40.41
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
42.43
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
the wing
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete
composto da due elementi
in vetro curvato
retroargentato da 6 mm
e da tre specchi piani
da 6 mm saldati tra loro.
Telaio posteriore
in metallo con possibilità
di appendimento
in orizzontale,
verticale ed obliquo.
Wall mirror consisting
of two 6 mm curved
back-silvered glass elements
and three flat mirrors
of 6 mm welded together.
Metal back frame allowing
horizontal, vertical
and slanted hanging.
Miroir à accrocher constitué
de deux éléments en verre
cintré argenté de 6 mm
et de trois miroirs plats
de 6 mm soudés entre eux.
Cadre arrière en métal
pour accrochage horizontal,
vertical ou oblique.
Wandspiegel aus zwei
6 mm starken, gebogenen
Glaselementen versilbert
und drei 6 mm starken,
miteinander verschweißten
Flachspiegeln.
An der Rückseite
ein Metallrahmen zum
Aufhängen in waagrechter,
senkrechter und schräger
Stellung.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Specchio ellittico
Elliptical mirror
Miroir elliptique
Elliptischer Spiegel
180 x 10 x 65
70 7/8” x 4” x 25 9/16”
44.45
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
46.47
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
48.49
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
the wing
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Specchio rettangolare con angolo
Rectangular mirror with corner
Miroir rectangulaire avec coin
Rechteckiger Spiegel mit Abschrägung
181 x 10 x 49
71 1/4” x 4” x 19 5/16”
200 x 10 x 53
78 3/4” x 4” x 20 7/8”
247 x 10 x 66
97 1/4” x 4” x 25”
Specchio rettangolare
Rectangular mirror
Miroir rectangulaire
Rechteckiger Spiegel
181 x 10 x 49
71 1/4” x 4” x 19 5/16”
200 x 10 x 53
78 3/4” x 4” x 20 7/8”
247 x 10 x 66
97 1/4” x 4” x 25”
50.51
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
the wing
52.53
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
the wing
DESIGN PHILIPPE STARCK
caadre tv
54.55
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caadre tv
caadre tv
56.57
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caadre tv
EN
FR
DE
IT
EN
FR
DE
Specchio con televisore
incorporato.
Specchio da parete in vetro
semiriflettente da 5 mm
color titanio, formato
da 4 elementi singoli curvati
in vetro semiriflettente
da 6 mm color titanio
e retroverniciato nero.
Telaio in metallo
verniciato nero opaco.
Mirror with integral
television.
Wall mirror in 5 mm
semi-reflective glass,
titanium colour made
of 4 separate curved
elements in 6 mm
semi-reflective glass
titanium colour,
backpainted black.
Metal frame painted
matt black.
Miroir avec poste TV
incorporé.
Miroir accrochable en verre
semi-réfléchissant
de 5 mm couleur titane
formé de 4 éléments
séparés cintrés en verre
semi-réfléchissant
de 6 mm couleur titane
et peint dessous noir.
Structure en métal
peint noir mat.
Spiegel mit eingebautem
TV-Gerät. Wandspiegel
aus halbreflektierendem,
5 mm starkem Glas
in der Farbe Titan, gebildet
aus 4 einzelnen
gebogenen Elementen
mit halbreflektierendem,
6 mm starkem Glas
in der Farbe Titan,
rückseitig schwarz lackiert.
Der Rahmen ist
aus Metall und mit
Schwarz matt lackiert.
Specchio da terra
o da parete in vetro
da 6 mm formato
da quattro elementi singoli
curvati (versione neutra)
disponibili anche
con incisioni decorative
(versione incisa)
o in vetro semiriflettente
color Titanio curvato
da 6 mm (versione titanio).
Telaio in metallo verniciato
grigio metallizzato.
Disponibile anche su misura
e in configurazioni modulari.
Free-standing mirror,
also available in hanging
version, in 6 mm-thick
curved glass, made
of four separate curved
elements (neutral version)
also available with
engravings (engraved
version), or semi-reflective
glass titanium finishing
6 mm-thick
(titanium version).
Metal grey-stained frame.
Also available custom-sized
and in modular
configurations.
Miroir appuyant au mur
et accrochable encadré
par quatre éléments
en verre cintré de 6 mm
(version neutre),
disponibles aussi avec
engravures décoratives
(version neutre engravée),
en verre semi-réfléchissant
couleur titane cintré
de 6mm (version titane).
Cadre en métal vernis
gris métallisé.
Disponible aussi sur
mesure et en configurations
modulaires.
Stand- bzw. Wandspiegel
aus 6 mm-starkem
gebogenem Glas,
bestehend aus vier
einzelnen Elementen,
auch mit Gravüren lieferbar
(gravierte Ausführung)
oder aus 4 gebogenen
halbreflektierenden,
Titan-farbigen Glaselementen
(Titan Ausführung).
Metallrahmen metallgrau
lackiert. Auch als
Maßanfertigung lieferbar
und in Modulen-Ausführungen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
155 x 20 x 140
61” x 7 7/8” x 55 1/8”
105 x 13 x 195
41 5/16” x 5 1/8” x 76 3/4”
195 x 20 x 140
76 3/4” x 7 7/8” x 55 1/8”
caadre
caadre tv
IT
76 x 13 x 195
29 15/16” x 5 1/8” x 76 3/4”
195 x 13 x 195
76 3/4” x 5 1/8” x 76 3/4”
140 x 13 x 195
55 1/8” x 5 1/8” x 76 3/4”
105 x 13 x 155
41 5/16” x 5 1/8” x 61”
76 x 13 x 155
29 15/16” x 5 1/8” x 61”
140 x 13 x 140
55 1/8” x 5 1/8” x 55 1/8”
105 x 13 x 105
41 5/16” x 5 1/8” x 41 5/16”
155 x 13 x 240
61” x 5 1/8” x 94 1/2”
58.59
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caadre
DESIGN PHILIPPE STARCK
caadre
60.61
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
caadre
DESIGN MARTA LAUDANI & MARCO ROMANELLI
ritratto
62.63
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
ritratto
ritratto
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete
con cornice in legno
applicata direttamente
sulla superficie specchiante.
La cornice è disponibile
nelle varianti tonda
in stile barocco
nelle finiture oro ed argento,
e quadrata in stile moderno
laccata nei colori rosso,
grigio silicio e grigio quarzo.
Wall mirror with wooden
frame mounted directly
on the mirror surface.
The frame is available
round in Baroque style
in gold and silver finishes
and square in modern
style with lacquered finish
in red, grey silicium
and grey quartz.
Miroir à accrocher
avec cadre en bois
appliqué directement
sur le miroir. Le cadre
est disponible dans
les variantes rond style
baroque dans les finitions
or et argent, et carré style
moderne laqué dans
les coloris rouge,
gris silice et gris quartz.
Wandspiegel mit direkt
auf der Spiegelfläche
angebrachtem Holzrahmen.
Runder Rahmen
im Barockstil Finish Gold
oder Silber, quadratischer
Rahmen in modernem
Stil lackiert in den
Farben Rot,
Silizium-Grau, Quartz-Grau.
110 x 5 x 110
43 5/16” x 2” x 43 5/16”
Con cornice applicata
quadrata 50x50 cm
With square
frame 50x50 cm
Avec cadre appliqué
carré 50x50 cm
Mit aufgesetztem,
quadratischem
Rahmen 50x50 cm
110 x 5 x 110
43 5/16” x 2” x 43 5/16”
Con cornice applicata
tonda diam. 60 cm
With round frame
diam. 60 cm
Avec cadre appliqué
rond diam. 60 cm
Mit aufgesetztem,
rundem Rahmen
Durchm. 60 cm
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
90 x 5 x 90
35 7/16” x 2” x 35 7/16”
Con cornice applicata
quadrata 40x40 cm
With square
frame 40x40 cm
Avec cadre appliqué
carré 40x40 cm
Mit aufgesetztem,
quadratischem
Rahmen 40x40 cm
64.65
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
ritratto
ritratto
66.67
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
110 x 5 x 110
43 5/16” x 2” x 43 5/16”
Con cornice applicata
tonda diam. 60 cm
With round frame
diam. 60 cm
Avec cadre appliqué
rond diam. 60 cm
Mit aufgesetztem,
rundem Rahmen
Durchm. 60 cm
ritratto
ritratto
68.69
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
ritratto
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
DESIGN PAOLO CAPPELLO
alter ego
70.71
alter ego
alter ego
72.73
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
alter ego
alter ego
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete
composto da due elementi
specchianti di dimensioni
differenti e complementari
nella forma.
Cornice laccata
disponibile nelle finiture
antracite opaco
e blu carta da zucchero.
Wall mirror composed
of two sections
of different sizes
with matching shapes.
Lacquered frame available
in matt anthracite
and blue finishes.
Miroir à accrocher
constitué de deux miroirs
de différentes tailles et de
forme complémentaire.
Cadre laqué disponible
dans les finitions
anthracite opaque et bleu.
Wandspiegel mit zwei
verschieden Großen,
in der Form
komplementären,
spiegelnden Elementen.
Lackierter Rahmen
in den Finishs Anthrazit
Matt und Blau.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
115 x 4 x 95
45 1/4” x 1 9/16” x 37 3/8”
154 x 4 x 127
60 5/8” x 1 9/16” x 50”
74.75
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
alter ego
DESIGN DANIEL LIBESKIND
mirage
76.77
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
mirage
mirage
78.79
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
mirage
mirage
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete
con cornice
in alluminio finitura brill.
Lo specchio offre sia
un’ampia gamma di misure
che un’ampia possibilità
di customizzazione.
Wall mirror with brill finish
aluminium frame.
The mirror is available
in a wide range of sizes
and offers several
customization solutions.
Miroir à accrocher avec
cadre en aluminium
finition brill.
Le miroir offre un vaste
assortiment de mesures
et une large gamme
de personnalisation.
Wandspiegel mit
Rahmen aus Aluminium
Finish Brill. In vielen
verschiedenen Größen
und Personalisierungen.
Moduli composizioni trapezoidali
Trapezoid compositions
Compositions trapézoïdales
Trapez-Kompositionen
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
70 x 5 x 70
27 9/16” x 2” x 27 9/16”
160 x 5 x 50
62” x 2” x 19
90 x 5 x 90
35 7/16” x 2” x 35 7/16”
200 x 5 x 60
78 3/4” x 2” x 23 5/8”
120 x 5 x 40
47 1/4” x 2” x 15 3/4”
80.81
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
11/16”
modulo A / module A
module A / Module A
63 x 5 x 152
24 13/16” x 2” x 59 13/16”
modulo C / module C
module C / Module C
64 x 5 x 100
25 3/16” x 2” x 39 3/8”
modulo B / module B
module B / Module B
61 x 5 x 135
24” x 2” x 53 1/8”
modulo D / module D
module D / Module D
83 x 5 x 121
32 11/16” x 2” x 47 5/8”
mirage
DESIGN LEONARDO DAINELLI
reverso
82.83
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
reverso
reverso
IT
EN
FR
DE
Specchio da parete
in vetro saldato da 6 mm
con elemento centrale
in vetro Nero95.
L’inclinazione delle superfici
dello specchio permette
una riflessione del soggetto
specchiato secondo
più punti di vista.
Wall mirror in 6 mm welded
glass with Black95 glass
central element.
The angle of the mirror’s
surfaces reflects the object
from several points of view.
Miroir à accrocher
en verre soudé
de 6 mm avec élément
central en verre Noir95.
L’inclinaison des surfaces
du miroir permet
une réflexion du sujet
sous différents angles
de vue.
Wand-Spiegel aus 6 mm
starkem Glas mit Inlay aus
Glas Schwarz95.
Durch die unterschiedliche
Neigung der einzelnen
Flächen kann das Spiegelbild
aus unterschiedlichen
Perspektiven betrachtet werden.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
180 x 16 x 70
70 7/8” x 6 5/16” x 27 9/16”
100 x 16 x 70
39 3/8” x 6 5/16” x 27 9/16”
84.85
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
reverso
DESIGN JULIA DOZSA
tetris
86.87
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
tetris modulo A
tetris
88.89
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
tetris modulo A
tetris
IT
EN
FR
DE
Serie di specchi modulari
componibili tra loro
che creano immagini
grafiche personalizzabili.
Ogni modulo sul retro
è provvisto di un sistema
di aggancio a muro tramite
calamite che ne permette
la facile composizione
grafica in abbinamento
con altri moduli della serie.
Disponibile con inserto
di colore rosso.
Set of modular mirrors
that can be arranged
to create a wide variety
of graphic patterns.
The back of each module
is fitted with magnets,
which allow assembly
of any graphic composition
required. Available with
red inclusion.
Série de miroirs
modulaires qui créent
des images graphiques
personnalisables,
possibilité de choisir
le verre coloré rouge
à assortir au verre argenté.
Chaque module
sur la partie arrière
dispose d’un système
de fixation murale qui
permet une composition
graphique facile
en combinaison
avec d’autres modules
de la série.
Spiegelmodule zum
Zusammenstellen
personalisierter
Wandspiegel.
Auch in Rot zum
Kombinieren mit
versilbertem Glas.
Jedes Modul auf
der Rückseite mit
Wandbefestigungssystem
zur einfachen
Zusammenstellung
mit anderen Modulen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
modulo A / module A
module A / Module A
53,2 x 1,5 x 66,5
21” x 9/16” x 26 3/16”
90.91
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
Composizione con 4 moduli A.
Composition with 4 modules A.
Compositions réalisées avec 4 module A.
Komposition mit 4 Module A.
Composizione con 3 moduli B.
Composition with 3 modules B.
Compositions réalisées avec 4 module B.
Komposition mit 4 Module B.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
modulo B / module B
module B / Module B
39,9 x 1,5 x 79,8
15 11/16” x 9/16” x 31 7/16”
tetris
tetris
92.93
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
tetris modulo B
tetris
94.95
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
tetris modulo C
tetris
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
modulo C / module C
module C / Module C
66,5 x 1,5 x 79,8
26 3/16” x 9/16” x 31 7/16”
96.97
Specchi / Mirrors
Miroirs / Spiegel
Composizione con 4 moduli C.
Composition with 4 modules C.
Compositions réalisées avec 4 module C.
Komposition mit 4 Module C.
Dettagli del sistema
di aggancio a muro
tramite calamite.
Details of magnets fixing.
Détails des fixations.
Detail von
Befestigungelementen.
tetris modulo C
IT TAVOLI
E CONSOLLE
EN TABLES
AND CONSOLES
FR TABLES
ET CONSOLES
DE TISCHE
UND KONSOLE
98.99
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
TAVOLI E CONSOLLE
TABLES AND CONSOLES
TABLES ET CONSOLES
TISCHE UND KONSOLE
TAVOLI ALLUNGABILI
EXTENSIBLE TABLES
TABLES À RALLONGE
AUSZIEHTISCHE
LLT consolle
LLT
corner
100
102
112
gauss
tale
afill alluminio
afill white
114
118
128
132
DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
LLT consolle
IT
EN
FR
DE
Console con piano in vetro
trasparente da 15 mm
con bisellatura su due lati
corti, struttura gambe
in vetro trasparente
saldato da 15 mm
con bisellatura da 30 mm
sul bordo.
Particolari di fissaggio
in acciaio inox.
Disponibile anche
su misura fino ad una
lunghezza di 240 cm.
Console composed of
a 15 mm thick transparent
glass top with bevelled
edges on the two shorter
sides and of a base
in 15 mm thick transparent
welded glass with bevelled
edge. Fastening elements
in stainless steel.
LLT Consolle is also
available with custom-sized
top up to 240 cm length.
Console se composant
d’un plateau en verre
transparent de 15 mm
avec biseautage sur
les deux côtés courts
et d’un piétement en verre
transparent soudé,
épaisseur 15 mm,
avec bords biseautés.
Eléments de fixation
en acier inoxydable.
Egalement disponible
avec plateau su mesure
jusqu’à la longueur
de 240 cm.
Konsole mit Platte aus
transparentem 15 mm
starkem Glas, Facettenschliff
auf den zwei kürzeren Seiten.
Untergestell aus
transparentem 15 mm
starkem verschweisstem
Glas, 30 mm Facettenschliff
auf den Kanten.
Verbindungselemente
aus Edelstahl.
Auch mit Maßgefertigter
Platte erhältlich bis max.
Länge 240 cm.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
180 x 40 x 85
70 7/8” x 15 3/4” x 33 7/16”
240 x 40 x 85
94 1/2” x 15 3/4” x 33 7/16”
100.101
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
LLT consolle
DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
LLT
102.103
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
LLT
104.105
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
LLT
106.107
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
LLT
LLT
108.109
IT
EN
FR
DE
Tavolo con piano in vetro
trasparente o extralight
da 15 o 19 mm
con bisellatura su due lati
corti, struttura gambe
in vetro trasparente
o extralight saldato da 15
o 19 mm con bisellatura
da 30 mm sul bordo.
Particolari di fissaggio
in acciaio inox.
Il tavolo LLT prevede una
base a due o tre gambe
a seconda della lunghezza
del piano; gli stessi
sono disponibili anche
a misura fino
a 360x100 cm.
Table composed of a 15
or 19 mm thick transparent
or extralight glass top
with bevelled edges on
the two shorter sides and
of a base in 15 or 19 mm
thick transparent
or extralight welded glass
with 30 mm bevelled edge.
Fastening elements
in stainless steel.
The Table LLT can be
fitted with two or three
bases depending upon
the top length.
LLT table is also available
with custom-sized
top up to 360x100 cm.
Table se composant d’un
plateau en verre transparent
ou extralight de 15
ou 19 mm avec biseautage
sur les deux côtés courts
et d’un piétement en verre
transparent ou extralight
soudé, épaisseur 15
ou 19 mm, avec bords
biseautés. Eléments de
fixation en acier inoxydable.
Le piétement se fait
de deux, trois pieds
dépendant de la longueur
du plateau. Egalement
disponible avec plateau
sur mesure jusqu’à
360x100 cm.
Tisch mit Platte aus
transparentem oder
extralight 15 oder 19 mm
starkem Glas,Facettenschliff
auf den zwei kürzeren
Seiten. Untergestell
aus transparentem oder
extralight 15 oder 19 mm
starkem verschweisstem
Glas, 30 mm Facettenschliff
auf den Kanten.
Verbindungselemente aus
Edelstahl. Der Tisch kann
mit zwei bzw.
drei Beinen augerüstet
werden, abhängig
von der Plattelänge:
Auch mit Maßgefertigter
Platte erhältlich bis max.
360x100 cm.
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
spessore / thickness
épaisseur / Stärke
15 mm
spessore / thickness
épaisseur / Stärke
19 mm
200 x 90 x 72
78 3/4” x 35 7/16” x 28 3/8”
240 x 100 x 72
94 1/2” x 39 3/8” x 28 3/8”
300 x 100 x 72
118 1/8” x 39 3/8” x 28 3/8”
220 x 90 x 72
86 5/8” x 35 7/16” x 28 3/8”
260 x 100 x 72
102 3/8” x 39 3/8” x 28 3/8”
360 x 100 x 72
141 3/4” x 39 3/8” x 28 3/8”
280 x 100 x 72
110 1/4” x 39 3/8” x 28 3/8”
LLT
110.111
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
LLT
DESIGN CRS FIAM
corner
112.113
IT
EN
FR
DE
Tavolo composto
da basi in vetro curvato
da 12 mm con lati
da 45 cm e piano
in vetro da 15 mm
rettangolare, quadrato
o rotondo.
Table with 12 mm-thick
curved glass base
(sides 45 cm) and
15 mm-thick glass top
rectangular, square
or round.
Table avec piètement
en verre cintré de 12 mm,
côtés de 45 cm.
Top en verre de 15 mm
rectangulaire,
carré, rond.
Tisch mit 15 mm-starker
Glasplatte. Untergestell
aus 12 mm-starkem
gebogenem Glas
mit Winkeln von 45 cm.
Glastisch mit rechteckiger,
viereckiger oder
runder Glasplatte.
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
rettangolare
rectangular
rectangulaire
Rechteckige
quadrato
square
carré
Viereckige
rotondo
round
rond
Runde
170 x 80 x 73
66 15/16” x 31 1/2” x 28 3/4”
110 x 110 x 73
43 5/16” x 43 5/16” x 28 3/4”
Ø 120 x 73
47 1/4” x 28 3/4”
180 x 90 x 73
70 7/8” x 35 7/16” x 28 3/4”
120 x 120 x 73
47 1/4” x 47 1/4” x 28 3/4”
Ø 140 x 73
55 1/8” x 28 3/4”
220 x 110 x 73
86 5/8” x 43 5/16” x 28 3/4”
140 x 140 x 73
55 1/8” x 55 1/8” x 28 3/4”
corner
DESIGN BARTOLI DESIGN
gauss
114.115
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
gauss
gauss
IT
Tavolo da pranzo allungabile
con basi smontabili in vetro
curvato trasparente da 19mm;
Top e prolunghe in vetro
trasparente da 12 mm.
Sistema di allungamento
per mezzo di barra centrale
in metallo nelle finiture:
nero opaco e cromo satinato;
particolari metallici in acciaio inox.
EN Extensible dining table
with detachable legs in 19 mm
curved transparent glass;
Top and extensions in 12 mm
transparent glass.
Extension system comprising
a central aluminium bar in matt
black and satined chrome finishes;
metal fittings in stainless steel.
FR Table à manger à rallonges
avec bases amovibles en verre
cintré transparent de 19 mm ;
Plateau et rallonges en verre
transparent de 12 mm.
Système de rallonge
par barre centrale en métal
dans les finitions : noir opaque
et chrome satiné ; éléments
métalliques en acier inoxydable.
DE Ausziehbarer Tisch
mit abmontierbaren Beinen
aus 19 mm starkem,
transparentem, gebogenem Glas,
Platte und Verlängerungen
aus 12 mm starkem, transparentem
Glas. Auszug mit Mittelstange
aus Metall in den Finishs
Mattschwarz und Chrom Satiniert,
Metallelemente aus Edelstahl.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
(Prolunghe, extensions,
rallonges, Verlängerungen: 42 cm _ 16 9/16”)
140 (182-224) x 90 x 75
55 1/8” (71 5/8”- 88 3/16”) x 35 7/16” x 29 1/2”
160 (202-244) x 90 x 75
63” (79 1/2”- 96 1/16”) x 35 7/16” x 29 1/2”
(Prolunghe, extensions,
rallonges, Verlängerungen: 52 cm _ 20 1/2”)
180 (232-284) x 90 x 75
70 7/8” (915/16”- 11113/16”) x 35 7/16” x 29 1/2”
180 (232-284) x 100 x 75
70 7/8” (915/16”- 11113/16”) x 39 3/8” x 29 1/2”
180 (232-284) x 110 x 75
70 7/8” (915/16”- 11113/16”) x 43 5/16” x 29 1/2”
200 (252-304) x 90 x 75
78 3/4” (99 3/16”- 119 11/16”) x 35 7/16” x 29 1/2”
200 (252-304) x 100 x 75
78 3/4” (99 3/16”- 119 11/16”) x 39 3/8” x 29 1/2”
200 (252-304) x 110 x 75
78 3/4” (99 3/16”- 119 11/16”) x 43 5/16” x 29 1/2”
116.117
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
gauss
DESIGN ROBERTO PAOLI
tale
118.119
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
tale
tale
IT
EN
FR
DE
Nuova finitura:
piano in vetro trasparente
da 10 mm,
prolunghe grigie.
Nella gamba è innestata
una banda in vetro
trasparente temperato
da 10 mm.
New finishing:
top in 10 mm transparent
glass, grey extensions.
10 mm tempered
transparent glass
strip set into
the aluminum leg.
Nouvelle finition:
plateau en verre
transparent de 10 mm,
rallonges grises.
Bande en verre
transparent trempé
de 10 mm emboitée
dans le pied aluminium.
Neues Finish:
Platte aus 10 mm
transparentem Glas,
graue Verlângerungen.
Aluminiumbeine
mit 10 mm starkem Inlay
aus transparentem,
gehärtetem Glasband.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
125 (165) x 80 x 75
49 3/16” (64 15/16”) x 31 1/2” x 29 1/2”
140 (180-220) x 80 x 75
55 1/8” (70 7/8”- 86 5/8”) x 31 1/2” x 29 1/2”
160 (200-240) x 90 x 75
63” (78 3/4”- 94 1/2”) x 35 7/16” x 29 1/2”
180 (220-300) x 90 x 75
70 7/8” (86 5/8”- 118 1/8”) x 35 7/16” x 29 1/2”
120.121
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
tale
tale
122.123
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
tale
tale
124.125
IT
EN
FR
DE
Tavolo allungabile
con struttura in alluminio
verniciato bianco, alluminio
brillantato spazzolato
o anodizzato titanio.
Nella gamba alluminio
è innestata una banda
in vetro temperato
da 10 mm disponibile
in diverse finiture
in abbinamento con il piano.
I piani sono in vetro
da 10 mm disponibili
nelle finiture:
vetro extralight retroverniciato
grigio-prolunghe grigie,
vetro extrlight retroverniciato
bianco-prolunghe bianche,
vetro retroverniciato
nero-prolunghe grigie.
Prolunghe da 40 cm
in laminato.
Extensible table with white
lacquered, brushed bright
or titanium anodised
aluminium frame.
The aluminium leg
incorporates a 10 mm
tempered glass band
available in various finishes
to match the top.
Tops are in 10 mm glass
with the options
of extralight grey backpainted
-grey extensions,
extralight white backpaintedwhite extensions
or black backpainted-grey
extensions. Laminate
extensions, 40 cm long.
Table à rallonges avec
structure en aluminium
peint en blanc,
en aluminium poli brossé
ou anodisé titane.
Une bande en verre
trempé de 10 mm,
disponible dans plusieurs
finitions assorties
au plateau, est insérée
dans le pied en aluminium.
Les plateaux sont
en verre de 10 mm,
dans les finitions verre
extralight verni dessous
gris- rallonges grises,
verre extralight verni
dessous blanc-rallonges
blanches, verre verni
dessous noir-rallonges
grises.
Rallonge en laminé,
longueur 40 cm.
Ausziehtisch mit
Untergestell aus
Aluminium Weiß lackiert,
gebürstet und poliert,
oder eloxierte Titan.
In die Aluminiumbeine
eingesetzt ist eine Leiste
aus 10 mm starkem,
gebogenem Glas, dessen
Finish auf die Platte
abgestimmt ist.
Die 10 mm starke
Glasplatte ist in den
folgenden Finishs
verfügbar:
Extralight-Glas
Rückseite Grau lackiertVerlängerungen Grau,
Extralight-Glas
Rückseite Weiß lackiertVerlängerungen Weiß,
oder transparentes Glas
Rückseite Schwarz
lackiert-Verlängerungen
Grau. Verlängerungen
40 cm lang.
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
tale
126.127
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
tale
DESIGN MARIO MAZZER
afill
128.129
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
afill alluminio
afill alluminio
IT
EN
FR
DE
Tavolo allungabile
con struttura in alluminio
anodizzato. Piano
in alveolare in alluminio
da 12 mm nelle finiture:
laminato bianco-prolunghe
bianche, laminato
grigio-prolunghe grigie.
Piano in vetro da 10 mm
retro verniciato
nero-prolunghe grigie.
Piano in vetro extralight
da 10 mm retroverniciato
bianco-prolunghe bianche.
Piano in vetro acidato
retro verniciato grigioprolunghe grigie,
extralight acidato retro
verniciato biancoprolunghe bianche.
Prolunghe da 40 cm
in laminato. Le misure 90
e 125 cm prevedono
una sola prolunga.
Disponibile anche
in versione fissa.
Extensible table with
anodized aluminum
structure. 12 mm top
in honeycomb aluminum
available in:
white laminate-white
extensions, grey
laminate-grey extensions.
10 mm back lacquered
glass top available in:
white-white extensions,
black-grey extensions,
acid-etched glass grey
back-lacquered - grey
extensions, extralight acid
etched glass white
back-lacquered - white
extensions.
Laminate extensions
40 cm long. In the sizes
90 and 125 cm only one
extension foreseen.
Also available in the fixed
version.
Table à rallonges avec
structure en aluminium
anodisé. Plateau en
alvéolaire d’aluminium de
12 mm dans les finitions:
laminé blanc, laminé gris.
Plateau en verre
de 10 mm verni dessous:
noir, rallonges grises
en verre extralight verni
dessous blanc
- rallonges blanches,
en verre dépoli verni
dessous gris-rallonges
grises, en verre extralight
dépoli verni dessous blancrallonges blanches.
Rallonges de cm 40
de long chacune, en laminé.
Dans les mesures 125
et 90 cm prévu une seule
rallonge.
Disponible aussi comme
table fixe.
Ausziehbarer Tisch mit Struktur
aus eloxiertem Aluminium.
12 mm Wabenaluminiumplatte
in den folgenden Ausführungen:
Hochdrucklaminat weiß, grau.
10 mm Glasplatte in den
folgenden Ausführungen:
extralight Glas weiß oder
schwarz lackiert, Verlängerungen
je 40 cm lang aus
Hochdrucklaminat, weiß, grau.
Auch mit geätzter grauer
Glasplatte 10 mm Stärke
und grauen Verlängerungen.
oder geätzter ExtralightGlasplatte 10 mm Stärke,
weiß lackiert und weissen
Verlângerungen.
In der Längen 125 und 90 cm
mit einer Verlängerung
nur lieferbar. Verfügbar
auch mit fester Platte.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Dimensioni versione fissa (cm) L. P. H.
Dimensions fixed version (cm) L. W. H.
Mesures de la table fixe (cm) L. P. H.
Maße des festen Tisches (cm) L. T. H.
90 (130) x 90 x 75
35 7/16” (51 3/16”) x 35 7/16” x 29 1/2”
125 x 79 x 75
49 3/16” x 31 1/8” x 29 1/2”
125 (165) x 79 x 75
49 3/16” (64 15/16”) x 31 1/8” x 29 1/2”
140 x 79 x 75
55 1/8” x 31 1/8” x 29 1/2”
140 (180-220) x 79 x 75
55 1/8” (70 7/8”- 86 5/8”) x 31 1/8” x 29 1/2”
160 x 90 x 75
63” x 35 7/16” x 29 1/2”
160 (200-240) x 90 x 75
63” (78 3/4”- 94 1/2”) x 35 7/16” x 29 1/2”
180 x 90 x 75
70 7/8” x 35 7/16” x 29 1/2”
180 (220-260) x 90 x 75
70 7/8” (86 5/8”- 102 3/8”) x 35 7/16” x 29 1/2”
130.131
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
afill alluminio
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
90 (130) x 90 x 75
35 7/16” (51 3/16”) x 35 7/16” x 29 1/2”
160 (200-240) x 90 x 75
63” (78 3/4”- 94 1/2”) x 35 7/16” x 29 1/2”
125 (165) x 79 x 75
49 3/16” (64 15/16”) x 31 1/8” x 29 1/2”
180 (220-260) x 90 x 75
70 7/8” (86 5/8”- 102 3/8”) x 35 7/16” x 29 1/2”
EN
FR
DE
Tavolo allungabile
con struttura in alluminio
verniciato bianco.
Piano in alluminio
alveolare da 12 mm
nelle finiture laminato
bianco-prolunghe grigie,
laminato grigio-prolunghe
grigie.
Piano in vetro da 10 mm
retro verniciato
nero-prolunghe grigie,
piano in vetro extralight
retro verniciato bianco,
vetro extralight acidato
retro verniciato bianco,
vetro acidato retro
verniciato grigio-prolunghe
sempre grigie.
Prolunghe da 40 cm
in laminato.
Extensible table
with white painted
aluminium frame.
12 mm honeycomb
aluminium top in:
white laminate-grey
extensions,
grey laminate-grey
extensions.
10 mm glass top
back-lacquered
in black-grey extensions,
extralight glass top
back-lacquered in white,
acid-etched extralight
glass top back-painted
in white, acid-etched
glass top back-painted
grey –all with grey
extensions.
Laminate extensions
40 cm long.
Table à rallonges avec
structure en aluminium
verni blanc.
Plateau en aluminium
alvéolaire de 12 mm
dans les finitions laminé
blanc- rallonges grises,
laminé gris-rallonges grises.
Plateau en verre de
10 mm verni dessous noir,
plateau en verre extralight
verni dessous blanc,
verre extralight dépoli
verni dessous blanc,
verre dépoli verni dessous
gris. Rallonges grises
longueur 40 cm.
Ausziehbarer Tisch mit
Struktur aus Aluminium
Weiß lackiert.
12 mm starke
Aluminiumplatte
mit Wabenstruktur in den
Finishs Laminat Weiß –
Verlängerung Grau,
Laminat Grau –
Verlängerung Grau.
10 mm starke Glasplatte,
mit schwarzer
Hinterlackierung.
Platte aus extralight Glas,
mit weißer Hinterlackierung,
extralight Glas geätzt,
mit weißer Hinterlackierung,
Glas geätzt mit grauer
Hinterlackierung.
Verlängerungen in Laminat
Grau, je 40 cm.
afill white
IT
140 (180-220) x 79 x 75
55 1/8” (70 7/8”- 86 5/8”) x 31 1/8” x 29 1/2”
132.133
Tavoli e consolle / Tables and consoles
Tables et consoles / Tische und Konsole
afill white
IT SEDIE
EN CHAIRS
FR CHAISES
DE STÜHLE
134.135
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
callas
kamy
brigitte
dress
kelly
ultra
dandy
dandy girò
136
142
146
150
154
158
162
166
DESIGN THIS WEBER
callas
136.137
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
callas
callas
IT
EN
FR
DE
Sedia rivestita in cuoio
con struttura interna
in tubolare metallico.
Disponibile nei colori:
testa di moro,
grigio cenere, grigio
polvere, bianco, nero.
Leather-upholstered
chair with internal
structure in tubular metal.
Available in brown,
grey ash-colour or
dust-colour, white, black.
Chaise recouverte de cuir
avec une structure interne
en tube métallique.
Disponible dans les coloris:
marron, gris cendreux,
gris poussière, blanc, noir.
Stuhl mit Lederbezug
und Innenstruktur aus
Metallrohren.
Lieferbar in den Farben
Braun, Aschgrau,
Staubgrau, Weiß, Schwarz.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
48 x 58 x 85
18 7/8” x 22 13/16” x 33 7/16”
138.139
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
callas
callas
140.141
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
callas
DESIGN SETSU E SHINOBU ITO
kamy
142.143
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
kamy
kamy
IT
EN
FR
DE
Sedia impilabile
rivestita completamente
in pelle sfoderabile.
Struttura in tubolare
metallico schiumato
con gomme
poliuretaniche espanse.
Disponibile nei colori:
bianco, nero e marrone.
Stacking chair
with removable
leather upholstery.
Tubular metal structure
with expanded
polyurethane rubber foam.
Available in white,
black and brown.
Chaise empilable
entièrement recouverte
de cuir déhoussable.
Structure en tube
métallique rempli
de caoutchouc
de polyuréthane expansé.
Disponible dans
les couleurs : blanc,
noir et marron.
Stapelbarer Stuhl
mit abziehbarer Lederhusse.
Mit PUR ausgeschäumte
Metallrohrstruktur.
Lieferbar in den Farben
Weiß, Schwarz und Braun.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
46 x 53 x 82
18 1/8” x 20 7/8” x 32 5/16”
144.145
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
kamy
DESIGN FABIO DI BARTOLOMEI
brigitte
146.147
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
brigitte
brigitte
IT
EN
FR
DE
Sedia a schienale alto
rivestita in ecopelle
con struttura interna
in tubolare metallico
e legno.
Disponibile nei colori:
bianco, nero e marrone.
High-back chair
eco-leather upholstered,
with tubular metal
and wood internal structure.
Available in white,
black and brown.
Chaise à dossier haut
recouvert en simili-cuir
avec structure
interne en tube
de métal et bois.
Disponible dans
les coloris : blanc,
noir et marron.
Hochlehner mit
Kunstlederverkleidung
und Innenstruktur
aus Metallrohren
und Holz. In den Farben
Weiß, Schwarz und Braun.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
48 x 60 x 104
18 7/8” x 23 5/8” x 41”
148.149
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
brigitte
DESIGN ARCHIRIVOLTO
dress
150.151
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
dress
dress
IT
EN
FR
DE
Sedia rivestita in cuoio
con struttura interna
in tubolare metallico
e legno.
Disponibile nei colori
tinta unita standard
bianco, marrone, nero,
colori a richiesta
su cartella colori.
Disponibili anche
in cuoio bicolore
a scelta sulla cartella
colori. Non impilabile.
Leather-upholstered chair
with internal structure
in tubular metal and wood.
Available in the standard
whole colours white,
brown and black,
and with custom colours
from colour chart.
Also available in two
custom colours chosen
from the colour chart.
Not stacking.
Chaise revêtue en cuir
avec structure interne
en tube métallique et bois.
Disponible dans les coloris
teinte unie standard blanc,
marron, noir, coloris
sur demande sur carte
des coloris.
Egalement disponible
en cuir bicolore au choix
sur carte des coloris.
Stuhl mit Lederbezug
und Innenstruktur aus
Metallrohren und Holz.
Lieferbar in den Farben
Uni Standard Weiß, Braun,
Schwarz, auf Anfrage auch
in den Farben der Farbkarte,
sowie mit zweifärbigem
Lederbezug nach Wahl
aus der Farbkarte.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
43 x 49 x 86,5
16 15/16” x 19 5/16” x 34 1/16”
152.153
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
dress
DESIGN CRS LIV’IT BY FIAM
kelly
154.155
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
kelly
kelly
IT
EN
FR
DE
Sedia rivestita in ecopelle
con struttura interna
in tubolare metallico.
Disponibile nei colori:
bianco, nero e marrone.
Eco-leather upholstered
chair with tubular metal
internal structure.
Available in white,
black and brown.
Chaise recouverte
de simili-cuir
avec structure interne
en tube métallique.
Disponible dans
les couleurs :
blanc, noir et marron.
Stuhl mit Metallrohrstruktur
und Kunstleder-Verkleidung,
lieferbar in den Farben Weiß,
Schwarz und Braun.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
45 x 48 x 82
17 11/16” x 18 7/8” x 32 5/16”
156.157
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
kelly
DESIGN STEFAN SCHÖNING
ultra
158.159
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
ultra
ultra
IT
EN
FR
DE
Sedia impilabile
con struttura in tubolare
metallico cromato
o verniciato alluminio,
bianco o nero.
Scocca in polipropilene
nei colori bianco o nero.
Stacking chair
with chromed
or aluminium finished
tubular metal structure.
Aluminium, white
or black stained structure.
Body in polypropylene
available in white or black.
Chaise empilable
avec structure tubulaire
en métal teintée
aluminium, blanche ou noir.
Coque en polypropylène
disponible en blanc
ou noir.
Stapelbarer Stuhl mit
Rohstruktur aus Metall,
Aluminium lackiert,
Weiß lackiert, Schwarz
lackiert. Gestell aus
Polypropylen
in Weiß, Schwarz.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
43 x 49 x 80
16 15/16” x 19 5/16” x 31 1/2”
160.161
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
ultra
DESIGN ARCHIRIVOLTO
dandy
162.163
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
dandy
dandy
IT
EN
FR
DE
Poltroncina con scocca
in acrilico con decoro
in rilievo.
Struttura in metallo
cromato. Disponibile
nei colori: bianco o nero.
Disponibile nei colori
trasparenti: neutro,
rosso, caffè, fumè.
Chair with body in acrylic
and relief ornament.
Chromed metal structure.
Available colours:
opaque white, black.
Available in the transparent
colours: neutral, red,
coffee brown, smoked.
Chaise à coque
en acrylique avec
décoration en relief.
Structure en métal chromé.
Couleurs disponibles:
variante opaque: blanc,
noir. Version transparente:
neutre, rouge, café, fumé.
Stuhl mit Acryl-Sitzschale
und Reliefdekor. Gestell
aus verchromten Metall.
Lieferbar in den Farben:
Neutral, Rot, Braun
oder Rauchfarbig.
Matt Ausführung:
Weiß, Schwarz.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
60,5 x 53 x 79
23 13/16” x 20 7/16” x 31 1/8”
164.165
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
dandy
DESIGN ARCHIRIVOLTO
dandy girò
IT
EN
FR
DE
Poltroncina girevole
con scocca in acrilico
con decoro in rilievo.
Struttura in metallo
cromato.
Disponibile nei colori:
bianco o nero.
Disponibile nei colori
trasparenti: neutro,
rosso, caffè, fumè.
Swivelling chair
with body in acrylic
and relief ornament.
Chromed metal structure.
Available colours:
opaque white, black.
Available in the
transparent colours:
neutral, red, coffee brown,
smoked.
Chaise tournante
à coque en acrylique
avec décoration en relief.
Structure en métal
chromé. Couleurs
disponibles: variante
opaque: blanc, noir.
Version transparente:
neutre, rouge, café, fumé.
Drestuhl mit AcrylSitzschale und Reliefdekor.
Gestell aus verchromten
Metall. Lieferbar
in den Farben:
Neutral, Rot, Braun oder
Rauchfarbig.
Matt Ausführung:
Weiß, Schwarz.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
60,5 x 53 x 79
23 13/16” x 20 7/8” x 31 1/8”
166.167
Sedie / Chairs
Chaises / Stühle
dandy girò
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
DE COUCHTISCHE
UND BEISTELLTISCHE,
NACHTTISCHE
IT TAVOLI BASSI
E DI SERVIZIO,
COMODINI
EN COFFEE TABLES
AND SIDE TABLES,
BED SIDE TABLES
FR TABLES BASSES
ET D’APPOINT,
CHEVETS
168.169
butterfly
roy
quadra
flute
paesaggi
paesaggi side
macramè large
macramè
twin
rialto night
ovidio
ceralacca
moon
magique
magique side
170
176
184
190
198
200
204
208
214
218
222
226
230
234
238
DESIGN NICOLA DE PONTI
butterfly
170.171
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
butterfly
172.173
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
butterfly
butterfly
IT
EN
FR
DE
Tavolino composto
da due elementi in vetro
trasparente curvato
da 15 mm fissati
ad un elemento centrale
in MDF trattato
con finitura cemento.
Basamento e particolari
in acciaio inox.
Coffee table composed
of two elements in 15 mm
curved glass fixed
to a central MDF board
element with
concrete-look finish.
Base and details
in stainless steel.
Table basse constituée
de deux éléments
en verre transparent cintré
de 15 mm fixés à un
élément central en MDF
traité avec finition ciment.
Base et détails
en acier inox.
Couchtisch aus zwei
Elementen aus 15 mm
starkem, transparentem,
gebogenem Glas, die
an einem Mittelelement
aus MDF mit Zementfinish
befestigt sind.
Untergestell und Details
aus Edelstahl.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
183 x 92 x 30
72” x 36 1/4” x 11 13/16”
174.175
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
butterfly
DESIGN DORIANA E MASSIMILIANO FUKSAS
roy
176.177
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
roy
roy
178.179
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
roy
roy
180.181
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
roy
roy
IT
EN
FR
DE
Tavolino composto
da un piano in vetro
trasparente in appoggio
su base in vetro curvato
da 10 mm di forma concava
retroargentata, ad essa
sono fissate 4 gambe
smontabili verniciate
bianche o nere,
con piedini in acciaio
spazzolato.
Coffee table consisting
in a glass top resting
on a concave base
in 10 mm curved
mirrored glass,
mounted on 4 removable
black or white painted legs
with brushed steel feet.
Table basse constituée
d’un plateau en verre
transparent sur base
en verre cintré de 10 mm,
de forme concave, verni
dessous argent.
4 pieds démontables
peints en blanc
ou en noir, aux extrémités
en acier brossé,
sont fixés à la base.
Couchtisch mit
transparenter Glasplatte
auf einem Untergestell
aus 10 mm starkem,
gebogenem Glas mit
versilberter Rückseite
und konkaver Form,
an dem vier abnehmbare,
weiß oder schwarz lackierte
Beine mit Füßchen
aus gebürstetem
Stahl befestigt sind.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Ø 120 x 40
Ø 47 1/4” x 15 3/4”
182.183
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
roy
DESIGN MATTEO NUNZIATI
quadra
184.185
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
quadra
quadra
IT
EN
FR
DE
Tavolino contenitore
composto da 4 elementi
in vetro curvato da 10 mm
interposti tra 2 piani
in vetro da 10 mm.
Piano superiore e divisori
in vetro extralight
trasparente;
base nelle seguenti varianti:
vetro extralight trasparente,
vetro extralight
retroverniciato bianco,
vetro extralight
retroargentato,
vetro nero 95.
Coffee table/storage unit
composed of 4 elements
in 10 mm curved glass
mounted between two
10 mm glass racks.
Top and partitions
in extralight glass, base
available in extralight glass,
extralight glass backpainted
white, extralight mirrored
glass or black 95 glass.
Table basse de rangement
constituée de 4 éléments
en verre cintré de 10 mm
interposés entre 2 plateaux
en verre de 10 mm.
Plateau supérieur
et cloisons en verre
extralight transparent ;
base dans les variantes
suivantes : verre extralight
transparent, verre extralight
verni dessous blanc,
verre extralight argenté,
verre noir 95.
Couchtisch mit Stauraum
aus vier Elementen
aus 10 mm starkem,
gebogenem Glas zwischen
zwei 10 mm starken
Glasplatten. Obere Platte
und Trennelemente
aus Extralight-Glas, Untere
Platte in den folgenden
Ausführungen:
Extralight-Glas, ExtralightGlas hinterlackiert weiß,
Extralight-Glas versilbert,
schwarzes Glas
(Schwarz 95).
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
90 x 90 x 30
35 7/16” x 35 7/16” x 11 13/16”
120 x 120 x 30
47 1/4” x 47 1/4” x 11 13/16”
186.187
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
quadra
quadra
188.189
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
quadra
DESIGN PAOLO LUCIDI E LUCA PEVERE
flute
190.191
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
flute
flute
192.193
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
flute
flute
IT
EN
FR
DE
Tavolino con gambe in vetro
curvato extralight incollate
ad un piano superiore
in vetro extralight
trasparente da 10 mm
con o senza ripiano inferiore
il quale viene proposto
nelle seguenti finiture:
ripiano in vetro extralight
trasparente da 10 mm,
ripiano in vetro extralight
retroverniciato bianco
da 10 mm, ripiano
in marmo da 20 mm,
ripiano in essenza
rovere TABACCO 18 mm.
Coffee table with curved
extralight glass legs glued
to an extralight glass
top 10 mm thick,
with or without shelf.
The shelf available
in the following finishes:
10 mm extralight glass,
10 mm white backpainted
extralight glass,
or in marble, 20 mm thick,
in tobacco oak wood,
18 mm thick.
Table basse avec pieds
en verre cintré extralight
collés à un plateau
supérieur en verre extralight
transparent de 10 mm
avec ou sans plateau
inférieur proposé
soit en verre de 10 mm
dans les finitions suivantes
extralight, extralight
verni dessous blanc,
soit en marbre de 20 mm,
ou en bois de chêne
tabac 18 mm.
Couchtisch mit an einer
Platte aus 10 mm starkem
Extralight-Glas angeklebten
Beinen aus gebogenem
Glas, mit oder ohne Ablage.
Ablage in den
folgenden Finishs:
Extralight-Glas 10 mm,
Extralight-Glas 10 mm
hinterlackiert Weiß, Marmor
20 mm, Eiche Tabak 18 mm.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
con ripiano / with shelf
avec plateau inférieur
mit Ablage
senza ripiano / without shelf
sans plateau inférieur
ohne Ablage
Ø 120 x 40
Ø 47 1/4” x 15 3/4”
Ø 100 x 30
Ø 39 3/8” x 11 13/16”
Ø 120 x 30
Ø 47 1/4” x 11 13/16”
194.195
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
flute
flute
196.197
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
flute
DESIGN ANGELETTI E RUZZA
paesaggi
198.199
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
paesaggi
DESIGN ANGELETTI E RUZZA
paesaggi side
200.201
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
paesaggi side
EN
FR
DE
IT
EN
FR
DE
Tavolino composto
da tre piani in vetro
trasparente od extralight
da 12 mm posizionati
a diverse altezze.
Base composta
da due elementi in vetro
trasparente o extralight
da 12 mm curvato
e saldato ai piani.
Nella versione extralight
ogni piano è caratterizzato
da una parte centrale
retroverniciata con tre
diverse tonalità:
piano superiore grigio,
piano intermedio marrone,
piano inferiore grigio
tortora; nel modello
in vetro trasparente
i piani sono retroverniciati
nero.
Coffee table consisting
of three 12 mm transparent
or extralight glass tops
at different heights.
Base consisting of two
curved 12 mm transparent
or extralight glass elements,
welded to the tops.
In the extralight glass
version each top has
a backpainted central part
in three different shades:
higher top grey, middle top
brown, lower top dove grey;
in the transparent glass
model the tops are black
backpainted.
Table basse composée
de trois plateaux en verre
transparent ou extralight
de 12 mm positionnés
à des hauteurs différentes.
Base composée
de deux éléments en verre
transparent ou extralight
de 12 mm cintré et soudé
aux plateaux.
Dans la version extralight
chaque plateau est
caractérisé par une partie
centrale dont la partie
arrière est peinte avec trois
différentes nuances :
le supérieur en gris,
l’intermédiaire en marron,
l’inférieur em gris
tourterelle. Dans le modèle
en verre transparent
les plateaux sont vernis
dessous noir.
Couchtisch mit drei
je 12 mm starken,
auf unterschiedlichen
Höhen versetzt angeordneten
Platten aus transparentem
oder extralight-Glas.
Untergestell aus zwei je
12 mm starken, gebogenen
und an die Platten
geschweißten Elementen
aus transparentem
oder extralight-Glas.
In der extralight Glas
Ausführung, sind die Platte
in der Mitte hinterlackiert:
die obere Platte in Grau,
die mittlere in Braun,
die untere Platte
in Taubengrau.
Im Modell aus
transparentem Glas sind
die Platte hinterlackiert
in Schwarz.
Tavolino composto da due
piani in vetro extralight
da 12 mm posizionati
a diverse altezze.
Base in vetro extralight
da 12 mm curvato
e saldato ai piani.
Il tavolino è disponibile
in due diverse
configurazioni: una versione
completamente in vetro
extralight ed una versione
con i piani caratterizzati
da una parte centrale
retroverniciata:
piano superiore marrone
e piano inferiore
grigio tortora.
Coffee table consisting of
two 12 mm extralight glass
tops at different heights.
Base in curved 12 mm
transparent extralight glass,
welded to the tops.
The coffee table is available
in two different versions:
one completely
in extralight glass and the
other with the tops featuring
a backpainted central part:
higher top brown
and lower top dove grey.
Table basse composée
de deux plateaux en verre
extralight de 12 mm
positionnés à des hauteurs
différentes. Base en verre
extralight de 12 mm cintré
et soudé aux plateaux.
La table basse est
disponible dans deux
configurations différentes:
une version entièrement
en verre extralight et une
version avec les plateaux
caractérisés par une
partie centrale verni
dessous marron (le plateau
supérieur) gris tourterelle
(le plateau inférieur).
Beistelltisch mit zwei
auf unterschiedlicher Höhe
versetzt angeordneten
Platten aus je 12 mm
starkem Extralight-Glas.
Untergestell aus 12 mm
starkem, gebogenem und
an die Platten geschweißtem
Extralight-Glas. Lieferbar
in zwei Konfigurationen
- ganz aus Extralight-Glas
oder mit in der Mitte
hinterlackierten Platten:
die obere Platte in Braun,
die untere Platte
in Taubengrau.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
129 x 78 x 40
50 13/16” x 30 11/16” x 15 3/4”
91 x 46 x 44
35 13/16” x 18 1/8” x 17 5/16”
129 x 78 x 30
50 13/16” x 30 11/16” x 11 13/16”
91 x 46 x 30
35 13/16” x 18 1/8” x 11 13/16”
paesaggi side
paesaggi
IT
129 x 78 x 20
50 13/16” x 30 11/16” x 7 7/8”
202.203
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
paesaggi side
DESIGN LUCIDI E PEVERE
macramè large
204.205
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
macramè large
macramé large
IT
EN
FR
DE
Tavolino composto
da una base in vetro filato
intrecciato in maniera
artigianale e da un piano
di vetro da 10 mm
nelle seguenti finiture: piano
vetro trasparente
con base verniciata verde,
piano extralight con base
in vetro extralight,
piano bronzo con base
verniciata bronzo.
Coffee table comprising
hand-interwoven spun glass
base and 10 mm glass top
available the following
finishes: transparent glass
top with green painted base;
extralight top with extralight
glass base; bronze top
with bronze painted base.
Table basse composée
d’une base en verre filé
tressé de manière
artisanale et d’un plateau
en verre de 10 mm
proposée dans
les finitions suivantes :
plateau verre transparent
avec base peinte en vert,
plateau verre extralight avec
base en verre extralight,
plateau bronze avec base
peinte coloris bronze.
Couchtisch mit Untergestell
aus handwerklich gefertigtem
Glasfädengeflecht und
10 mm starker Glasplatte.
Lieferbar in den Finishs:
transparente Glasplatte
mit grün lackiertem
Untergestell, extralight
Glasplatte mit Untergestell
aus extralight Glas,
Platte Bronze mit
Untergestell lackiert Bronze.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
130 x 86 x 33
51 3/16” x 33 7/8” x 12”
206.207
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
macramè large
DESIGN LUCIDI E PEVERE
macramè
208.209
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
macramè
macramè
210.211
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
macramè
macramè
IT
EN
FR
DE
Collezione di tavolini
composti da una base
in vetro filato intrecciato
in maniera artigianale
e da un piano di vetro
da 10 mm;
La collezione di tavolini
prevede le seguenti finiture:
piano vetro trasparente
con base verniciata verde,
piano e base in vetro
extralight, piano in vetro
color bronzo con base
verniciata bronzo.
Collection of coffee tables
comprising hand-interwoven
spun glass base
and 10 mm glass top;
The coffee table collection
includes the following
finishes: transparent glass
top with green painted base;
extralight glass top and
base; bronze glass top
with bronze painted base.
Collection de tables basses
composées d’une base
en verre filé tressé
de manière artisanale
et d’un plateau en verre
de 10 mm ;
La collection de tables
basses comprend les
finitions suivantes :
plateau en verre transparent
avec base peinte en vert,
plateau et base en verre
extralight, plateau
en verre bronze avec base
peinte bronze.
Kollektion von Beistelltischen
mit 10 mm starker
Glasplatte auf Untergestell
aus handwerklich
gefertigtem Geflecht
aus gezogenem Glas.
Drei Finishs: transparente
Glasplatte mit grün lackiertem
Glas-Untergestell,
Platte und Untergestell
aus Extralight-Glas,
Platte aus Bronzeglas
und Untergestell
aus Bronze-lackiertem Glas.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
90 x 65 x 33
35 7/16” x 25 9/16” x 13
60 x 60 x 40
23 5/8” x 23 5/8” x 15 3/4”
50 x 50 x 50
19 11/16” x 19 11/16” x 19 11/16”
212.213
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
macramè
DESIGN STEFAN SCHÖNING
twin
214.215
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
twin
twin
IT
Tavolo basso in vetro curvato
da 12 mm per la versione
vetro trasparente o extralight,
10 mm per la versione Nero95.
Disponibile in due diverse
altezze e forme.
EN Coffee table in curved glass
of 12 mm for the transparent
or extralight glass version
and 10 mm for the Black95 version.
Available in two different
heights and shapes.
FR Table basse en verre cintré
de 12 mm pour la version
en verre transparent ou extralight,
10 mm pour la version Noir95.
Disponible dans deux
hauteurs et formes.
DE Beistelltisch aus gebogenem
Glas, 12 mm stark für
die Version aus transparentem
oder Extralight-Glas, 10 mm
stark für die Version Schwarz95.
In zwei Höhen und Formen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
42 x 42 x 40
16 9/16” x 16 9/16” x 15 3/4”
45 x 45 x 50
17 11/16” x 17 11/16” x 19 11/16”
Ø 42 x 40
Ø 16 9/16” x 15 3/4”
Ø 45 x 50
Ø 17 11/16” x 19 11/16”
216.217
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
twin
DESIGN CRS FIAM
rialto night
218.219
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
rialto night
rialto night
IT
EN
FR
DE
Comodino in vetro curvato
da 8 mm. Disponibile
con ripiano in vetro
da 8 mm o con cassetto
in finitura legno nelle
varianti: rovere tabacco,
olmo o laccato bianco.
Bedside table
in 8 mm-thick curved glass.
Available with 8 mm-thick
glass shelf or with wood
drawer, finish: tobacco oak,
elm or white lacquered.
Chevet en verre cintré
de 8 mm. Disponible avec
étagère en verre de 8 mm.
ou avec tiroir en bois
finition : chêne coloris
tabac, orme ou laqué blanc.
Nachttisch aus 8 mmstarkem gebogenem Glas.
Verfügbar mit Fachboden
aus 8 mm starkem Glas
oder mit Schublade Finish:
Steineichholz Tabak,
Ulme oder lackiert Weiß.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
47,5 x 45 x 45
18 11/16” x 17 11/16” x 17 11/16”
47,5 x 45 x 60
18 11/16” x 17 11/16” x 23 5/8”
220.221
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
rialto night
DESIGN PAOLO CAPPELLO
ovidio
222.223
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
ovidio
ovidio
IT
EN
FR
DE
Tavolino fianco divano
con base in vetro
trasparente saldato
da 12 mm temperato;
piano in faggio massello
disponibile nelle seguenti
finiture: legno naturale,
antracite, rosso.
Side coffee table with
base in welded 12 mm
tempered glass;
top in solid beech available
in natural wood, anthracite
and red finishes.
Table d’appoint avec base
en verre transparent
soudé trempé de 12 mm ;
plateau en hêtre massif
disponible dans
les finitions suivantes :
bois naturel, anthracite,
rouge.
Beistelltisch mit
Untergestell aus 12 mm
starkem, transparentem,
geschweißtem und
getempertem Glas;
Platte massive Buche
in den Finishs Holz Natur,
Anthrazit, Rot.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Ø 40 x 45
Ø 15 3/4” x 17 11/16”
Ø 50 x 55
Ø 19 11/16” x 21 5/8”
224.225
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
ovidio
DESIGN ROBERTO GIACOMUCCI
ceralacca
226.227
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
ceralacca
ceralacca
IT
EN
FR
DE
Tavolino fianco divano
con gambe e piano
in vetro trasparente
da 15 mm; supporti
in resina verniciata
rossa in pasta.
Side table with legs
and top in glass 15 mm
thick; supports
in through-colour
red resin.
Table d’appoint avec
pieds et plateau en verre
transparent de 15 mm ;
supports en résine
en pâte peinte en rouge.
Beistelltisch mit Beinen
und Platte aus 15 mm
starkem, transparentem
Glas; Auflagen
aus rot lackiertem Harz.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Ø 50 x 43
Ø 19 11/16” x 17”
228.229
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
ceralacca
DESIGN MENEGHELLO & PAOLELLI ASSOCIATI
moon
230.231
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
moon
moon
IT
EN
FR
DE
Tavolino composto
da una base in vetro
e da una struttura
in acciaio cromato.
I due ripiani a forma
rotonda sono in vetro
da 10 mm trasparente
o in extralight.
Il piano superiore
è piroettante a 360°.
La base è disponibile
nelle finiture:
vetro extralight
retroverniciato bianco,
vetro trasparente
retroargentato,
vetro trasparente
retroverniciato nero.
Coffee table consisting
in a glass base
and chromed steel
structure.
The two round tops are
in 10 mm transparent
or extralight glass.
The upper top swivels
through 360°.
The base is available
in the finishes:
white backpainted
extralight glass;
silver backpainted
transparent glass;
black backpainted
transparent glass.
Table basse composée
d’une base en verre
et d’une structure
en acier chromé.
Les deux plateaux
ronds sont en verre
transparent
ou extralight de 10 mm.
Le plateau supérieur
pivote à 360 °.
La base est disponible
dans les finitions
suivantes : verre extralight
verni dessous blanc,
verre transparent argenté,
verre transparent
verni dessous noir.
Beistelltisch mit Bodenplatte
aus Glas, Struktur aus
verchromtem Stahl,
und zwei runden Ablagen
aus 10 mm starkem,
transparentem oder
Extralight-Glas. Die obere
Platte ist um 360° drehbar.
Basis in den Finishs:
Extralight-Glas weiß
hinterlackiert, transparentes
Glas versilbert,
transparentes Glas schwarz
hinterlackiert.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Ø 40 x 55
Ø 15 3/4” x 21 5/8”
232.233
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
moon
DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
magique
234.235
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
magique
magique
IT
EN
FR
DE
Tavolino con cubo
contenitore in vetro
saldato da 10 mm.
Disponibile in diverse
finiture: struttura
e contenitore in vetro
trasparente; struttura
in vetro extralight,
contenitore in vetro
bianco opale; struttura
in vetro extralight,
contenitore in vetro fumè;
struttura in vetro fumè,
contenitore in vetro
Nero95.
Side table with cubic
inner compartment
in 10 mm welded glass.
Available in various
finishes: transparent
glass structure and cube;
extralight glass structure,
opal white glass cube;
extralight glass structure,
smoked grey glass cube;
smoked grey glass
structure, Black95
glass cube.
Table d’appoint avec cube
rangement en verre soudé
de 10 mm.
Disponible dans plusieurs
finitions:
structure et rangement
en verre transparent;
structure en verre
extralight, rangement
en verre blanc opale;
structure en verre extralight,
rangement en verre fumé;
structure en verre fumé,
rangement en verre Noir95.
Beistelltisch mit CubeBehälter aus 10 mm starkem
Glas in diversen Finishs:
Struktur und Cube
aus transparentem Glas;
Struktur aus Extralight-Glas,
Cube aus weißem Opalglas;
Struktur aus Extralight-Glas,
Cube aus Rauchglas;
Struktur aus Rauchglas,
Cube aus Glas Schwarz95.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
32 x 32 x 56
12 5/8” x 12 5/8” x 22 1/16”
236.237
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
magique
DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
magique side
238.239
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
magique side
magique side
IT
EN
FR
DE
Tavolino con contenitore
in vetro saldato da 10 mm.
Disponibile in diverse finiture:
struttura e contenitore
in vetro trasparente;
struttura in vetro extralight,
contenitore in vetro bianco
opale; struttura in vetro
extralight, contenitore
in vetro fumè; struttura
in vetro fumè, contenitore
in vetro Nero95.
Side table with container
in 10 mm welded glass.
Available in various finishes:
transparent glass structure
and container;
extralight glass structure
opal white glass container;
extralight glass structure,
smoked grey glass
container;
smoked grey glass
structure, Black95 glass
container.
Table d’appoint avec
cube-rangement
en verre soudé de 10 mm.
Disponible en plusieurs
finitions: structure
et rangement en verre
transparent; structure
en verre extralight,
rangement en verre
blanc opale; structure
en verre extralight,
rangement en verre fumé;
structure en verre fumé,
rangement en verre Noir95.
Beistelltisch mit Behälter
aus 10 mm starkem,
geschweißtem Glas.
Lieferbar in diversen Finishs:
Struktur und Behälter
aus transparentem Glas;
Struktur aus extralightGlas, Behälter aus weißem
Opalglas; Struktur aus
extralight-Glas, Behälter
aus Rauchglas;
Struktur aus Rauchglas,
Behälter aus schwarzem
Glas Schwarz95.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
70 x 38 x 42
27 9/16” x 15” x 16 9/16”
240.241
Tavoli bassi e di servizio, comodini / Coffee tables and side tables, bed side tables
Tables basses et d’appoint, chevets / Couchtische und Beistelltische, Nachttische
magique side
IT LAMPADE
EN LAMPS
FR LAMPES
DE LAMPEN
242.243
Lampade / Lamps
Lampes / Lampen
loy-k
l’astra
244
248
DESIGN CHAFIK GASMI
loy-k
244.245
Lampade / Lamps
Lampes / Lampen
loy-k
loy-k
IT
EN
FR
DE
Lampada da terra girevole
in vetro fuso a gran fuoco
da 8 mm. Telaio
in metallo verniciato nero.
Illuminazione diffusa
tramite impianto a LED.
Swivelling free-standing
lamp in 8 mm
high-temperature
fused glass.
Black painted metal frame.
Diffused lighting
with LED system.
Lampe au sol pivotante
en verre en fusion
au grand feu de 8 mm.
Cadre en métal peint noir.
Eclairage par système
de LED.
Drehbare Stehlampe
aus 8 mm starkem,
bei höher Temperatur
geschmolzenem Glas.
Rahmen aus schwarzlackiertem Metall.
Beleuchtung
mit LED-Anlage.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
38 x 37 x 190
15” x 14 9/16” x 74 13/16”
Serie a tiratura limitata:
40 pezzi unici numerati
per celebrare il 40°
Anniversario Fiam.
Limited edition:
40 numbered pieces
celebrating Fiam 40th
Anniversary.
Edition limitée :
40 pièces numérotées
pour célébrer le 40e
anniversaire Fiam.
Limitierte Auflage:
40 nummerierte Exemplare,
zum 40. Jahrestag Fiam.
246.247
Lampade / Lamps
Lampes / Lampen
loy-k
DESIGN LO BIANCO-MANSUETO
l’astra
248.249
Lampade / Lamps
Lampes / Lampen
l’astra
l’astra
IT
EN
FR
DE
Lampada da tavolo
in vetro curvato da 8 mm.
Portalampada
in alluminio brill.
Table lamp in 8 mm
curved glass.
Polished aluminium
lamp holder.
Lampe de table
en verre cintré de 8 mm.
Douille en aluminium
brillant.
Tischleuchte aus 8 mm
starkem gebogenem Glas.
Lampenfassung
aus geglänztem
Aluminium.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
26 x 29 x 46
10 1/4” x 11 7/16” x 18 1/8”
250.251
Lampade / Lamps
Lampes / Lampen
l’astra
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
DE KONSOLE, REGALE,
VITRINE, TV-STÄNDER
IT MENSOLE,
ESPOSITORI,
VETRINE, PORTA-TV
EN SHELVES,
SHOWCASES,
DISPLAY UNITS, TV-UNIT
FR ÉTAGÈRES,
PRÉSENTOIRS,
VITRINES, PORTE-TV
252.253
foulard
rialto L
milo sideboard
magique totem
kristal
254
258
262
266
268
DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
foulard
254.255
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
foulard
foulard
IT
EN
FR
DE
Mensola in vetro
trasparente curvato
da 10 mm.
Reggimensola
in metallo cromato.
Shelf in curved
10 mm transparent
glass. Chromed
metal bracket.
Etagère en verre
transparent cintré
de 10 mm.
Support d’étagère
en métal chromé.
10 mm starke Konsole
aus gebogenem,
Transparentem Glas.
Halterung aus
verchromtem Metall.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
35 x 32 x 35
13 3/4” x 12 5/8” x 13 3/4”
70 x 32 x 35
27 9/16” x 12 5/8” x 13 3/4”
105 x 32 x 25
41 5/16” x 12 5/8” x 9 13/16”
256.257
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
foulard
DESIGN CRS FIAM
rialto L
258.259
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
rialto L
rialto L
IT
EN
FR
DE
Mensole in vetro curvato
da 10 mm. Reggimensola
in metallo cromato.
Le mensole sono disponibili
anche su misura
con i seguenti limiti:
lunghezza: da 65 cm
a 190 cm; profondità:
da 24 cm a 30 cm;
altezza: fino a 36 cm
per lunghezze entro
i 100 cm e fino a 70 cm
per lunghezze oltre i 100 cm.
L’interasse massimo
tra i reggimensola
è di 70 cm.
Etagères en verre cintré
de 10 mm Supports
d’étagère en métal chromé.
Les étagères sont également
disponibles sur mesure
avec les limites suivantes :
longueur: de 65 cm à 190
cm, profondeur :
de 24 cm à 30 cm, hauteur :
jusqu’à 36 cm pour
les longueurs inférieures
à 100 cm et jusqu’à
70 cm pour les longueurs
supérieures à 100 cm.
La distance maximale
entre les supports d’étagère
est de 70 cm.
Shelves in 10 mm curved
glass. Chromed metal
brackets. The shelves
are also available
custom-sized
with the following limits:
length: from 65 cm
to 190 cm; depth:
from 24 cm to 30 cm;
height: up to 36 cm
for lengths up to 100 cm
and up to 70 cm
for lengths over 100 cm.
The maximum gap
between brackets is 70 cm.
Konsole aus 10 mm
starkem, gebogenem Glas.
Konsolehalterungen
aus verchromtem Metall.
Auch maßgefertigt lieferbar
in Längen von 65
bis 190 cm,
Tiefen von 24 bis 30 cm,
Höhen bis 36 cm
für Längen bis 100 cm,
Höhen bis 70 cm
für Längen über 100 cm.
Maximaler Mittenabstand
zwischen den Halterungen
70 cm.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
190 x 30 x 40
74 13/16” x 11 13/16” x 15 3/4”
140 x 24 x 40
55 1/8” x 9 7/16” x 15 3/4”
100 x 24 x 36
39 3/8” x 9 7/16” x 14 3/16”
65 x 24 x 30
25 9/16” x 9 7/16” x 11 13/16”
260.261
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
rialto L
DESIGN ILARIA MARELLI
milo sideboard
262.263
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
milo sideboard
milo sideboard
IT
EN
FR
DE
Vetrina contenitore
in vetro curvato da 8mm
e ripiani da 10 mm,
con particolari metallici
in alluminio brillantato
e acciaio inox; la vetrina
contenitore è provvista
di ante centrali in vetro
diritto da 8 mm.
Struttura in vetro curvato
trasparente;
ripiani e top trasparenti;
base: vetro extralight
retroargentato
o laccato bianco,
vetro trasparente
retroverniciato nero.
Struttura in vetro curvato
fumè; ripiani e top fumè;
base: vetro extralight
retroargentato
o in vetro trasparente
retroverniciato nero.
Showcase in 8 mm curved
glass with 10 mm shelves,
with brill aluminium
and stainless steel
metal fittings.
The sideboard has
central doors in 8 mm
straight glass.
Transparent curved glass
structure; transparent
shelves and top; base:
silver backpainted
or white lacquered extralight
glass, black backpainted
transparent glass.
Smoked grey curved glass
structure; smoked grey
shelves and top; base:
silver backpainted extralight
or black backpainted
transparent glass.
Vitrine rangement en verre
cintré de 8 mm et étagères
de 10 mm, avec éléments
métalliques en aluminium
brillanté et acier inoxydable;
la vitrine rangement
est dotée de battants
centraux en verre droit
de 8 mm.
Structure en verre cintré
transparent : étagères
et top transparents ;
base : verre extralight verni
dessous blanc ou argenté,
verre transparent
verni dessous noir.
Structure en verre cintré
fumé : étagères
et top fumé ; base :
verre extralight argenté
ou en verre transparent
verni dessous noir.
Vitrine aus 8 mm starkem,
gebogenem Glas, mit 10 mm
starken Einlegeböden
und Metallelementen
aus geglänztem
Aluminium und Edelstahl.
Mittig platzierte Türen
aus 8 mm starkem,
geradem Glas.
Korpus aus transparentem,
gebogenem Glas:
Einlegeböden und Deckplatte
transparent, Basis:
Glas Extralight versilbert
oder weiß hinterlackiert,
transparentes Glas schwarz
hinterlackiert.
Korpus aus gebogenem
Rauchglas: Einlegeböden
und Deckplatte
aus Rauchglas; Basis:
Glas Extralight versilbert
oder transparent schwarz
hinterlackiert.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
160 x 45 x 80
63” x 17 11/16” x 31 1/2”
180 x 45 x 80
70 7/8” x 17 11/16” x 31 1/2”
200 x 45 x 80
78 3/4” x 17 11/16” x 31 1/2”
264.265
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
milo sideboard
DESIGN STUDIO KLASS (M.MATURO E A.ROSCINI)
magique totem
IT
EN
FR
DE
Espositore con cubi
contenitori in vetro saldato
da 10 mm. Disponibile
in diverse finiture:
struttura in vetro extralight,
contenitori in vetro bianco
opale; struttura
in vetro extralight,
contenitori in vetro fumè;
espositore con struttura
in vetro fumè, contenitori
in vetro Nero95.
Display cabinet with
container cubes in 10 mm
welded glass. Available
in various finishes:
cabinet with extralight
glass structure, opal white
glass containers;
extralight glass structure,
smoked grey glass
containers;
smoked grey glass structure,
Black95 glass containers.
Présentoir avec des cubes
de rangement en verre
soudé de 10 mm.
Disponible en plusieurs
finitions: structure
en verre extralight,
rangements en verre blanc
opale ou en verre fumé;
structure en verre fumé,
rangements en verre
Noir95.
Regal mit geschweißten
Glasbehälter 10 mm stark,
Lieferbar in diversen Finishs:
Struktur aus ExtralightGlas, Behälter aus weißem
Opalglas oder
aus Rauchglas; Struktur
aus Rauchglas, Behälter
aus schwarzem Glas
Schwarz95.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
38 x 38 x 172
15” x 15” x 67 11/16”
266.267
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
magique totem
DESIGN ROBERTO PAOLI
kristal
268.269
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
kristal
kristal
IT
EN
FR
DE
Porta tv con struttura
in legno verniciato
nero o bianco.
Ancoraggio in lamiera
verniciata bianca o nera
per piano in vetro fumè,
sportello a ribalta
in vetro fumè.
Tv-unit with wooden
structure, black
or white lacquered;
metal sheet anchorage,
white or black lacquered.
Top and drop front
in smoked glass.
Meuble-TV avec
structure en bois verni
noir ou blanc.
Top et abattante
en verre fumé.
TV-Möbel mit Holzstruktur
schwarz ode weiß lackiert.
Platte und Kippfront
in Rauchglas.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
156 x 44 x 32,6
61 7/16” x 17 5/16” x 12 13/16”
270.271
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv / Showcases, display units, shelves, tv-unit
Etagères, preséntoirs, vitrines, porte-tv / Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
kristal
272.273
TAVOLI RIUNIONI,
SCRIVANIE
MEETING TABLES,
DESKS
TABLES DE RÉUNION,
BUREAUX
BESPRECHUNGSTISCHE,
SCHREIBTISCHE
rialto scrivania
rialto L
rialto L wall mounted
rialto isola
bright
scribe
LLT
LLT ofx executive
graph
atlas
LLT ofx meeting
luxor
278
282
285
287
290
298
308
311
314
320
326
330
SISTEMA INORI
INORI SYSTEM
SYSTÈME INORI
SYSTEM INORI
inori libreria
inori freestanding
334
338
MENSOLE, CASSETTIERE
SHELVES, DRAWER UNITS
ETAGÈRES,
MEUBLES À TIROIRS
KONSOLE,
SCHUBLADENELEMENTE
rialto cassettiera
luminare cassettiera
rialto L
342
345
346
274.275
HomeOffice:
quando passione e lavoro
sono di casa
HomeOffice:
when passion and
craftsmanship feel at home
HomeOffice:
quand passion et travail
vont de pair
HomeOffice:
wo leben und arbeiten
zuhause sind
FIAM, sempre attenta alle variazioni
del gusto e degli stili di vita, spazia
anche nell’arredo del settore
Home/Office.
Con le proprie linee creative esplora
nuove opportunità di ambientazione,
coerente alla propria “filosofia”
aziendale, espressa con passione
nell’estremo rigore del design e nella
costante innovazione tecnologica.
Il tavolo da lavoro diviene “elemento
guida” nelle differenti esigenze
e situazioni: per la scrivania di casa,
quale protagonista in un elegante
ufficio direzionale, al centro
di un’importante sala riunioni;
in un’amplissima gamma diversificata
per stile e dimensioni, a cui
armonizzare i numerosi complementi
d’arredo della Collezione Fiam.
Vengono proposti esemplari
che spaziano dal modello Rialto
“minimal di classe”, al su misura
totale della versione Rialto L;
dalla scrivania Graph, espressione
tecnologica della nostra tradizione,
alla scrivania Atlas scolpita a mano
dai maestri artigiani Fiam.
FIAM, always responsive to changes
in taste and lifestyles, is now moving
into Home/Office sector furniture.
It explores new contexts for the use
of its creative lines, which reflect its
corporate “philosophy”, expressed
with great conviction in its high design
values and constant technological
innovation.
The working table becomes the core
element in the response to different
needs and situations
- as a desk in the home, the key feature
of an elegant executive office,
in the centre of prestige board room
– in a very wide range, with different
styles and dimensions, with which
the various accompanying
items in the Fiam Collection can be
attractively combined.
The types in the offering run from
the “classy minimalist” Rialto model
to the totally tailor-made Rialto L version;
and from the Graph desk, a high-tech
expression of our tradition,
to the Atlas desk, hand-carved
by Fiam’s master craftsmen.
FIAM, toujours attentive aux
changements de goûts et de styles
de vie, opère également dans
l’ameublement de la Maison
et de Bureau.
Grâce à ses nouvelles créations,
elle explore de nouvelles solutions
d’aménagement, en appliquant
sa « philosophie » d’entreprise
qui se traduit par l’extrême rigueur
du design et une constante
innovation technologique.
La table de travail devient un “élément
phare” dans les différentes situations:
bureau de maison, vedette
d’un élégant bureau de direction,
au centre d’une grande salle de réunion.
Disponible dans une large gamme
de styles et de dimensions, elle peut
être complétée par de nombreux
compléments d’ameublement
de la Collection Fiam.
Sont proposés des exemplaires
allant du modèle Rialto “minimaliste
élégant” au sur mesure total de
la version Rialto L; du bureau Graph,
expression technologique de notre
tradition, au bureau Atlas sculpté
à la main par les maîtres artisans Fiam.
FIAM – stets am Puls der Zeit,
wenn es um Änderungen des Lifestyles
geht – auch bei der Einrichtung
auf dem Home Office Sektor.
Mit seinen kreativen Produktlinien geht
FIAM neue Wege der Raumgestaltung,
die ganz im Einklang mit der eigenen
Unternehmensphilosophie steht
und ihren leidenschaftlichen Ausdruck
in strengem klassischem Design
und stets innovativer Technologie findet.
Der Arbeitstisch wird zum „Leitmotiv”
für verschiedene Ansprüche
und Situationen – als Schreibtisch
zu Hause, als Blickfang im eleganten
Direktionsbüro oder als Herzstück
eines wichtigen Besprechungsraumes.
Eine breite Palette an verschiedenen
Stilrichtungen und Größen, die sich
mit zahlreichen Zusatzelementen
der FIAM Kollektion kombinieren
lassen, steht zur Auswahl.
Angefangen vom Modell Rialto,
dem „klassischen Minimal-produkt”
bis hin zur kompletten Lösung nach
Maß des Modells Rialto L, vom
Schreibtisch Graph, unserem
klassischen High-Tech Produkt,
bis hin zum Schreibtischmodell Atlas,
der vom FIAM-Kunsthandwerkerteam
in Handarbeit gedrechselt ist.
TAVOLI RIUNIONI, SCRIVANIE
MEETING TABLES, DESKS
TABLES DE RÉUNION, BUREAUX
BESPRECHUNGSTISCHE,
SCHREIBTISCHE
rialto scrivania_278
rialto L_283
CRS FIAM
HOME OFFICE
CRS FIAM
HOME OFFICE
LLT_308
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
HOME OFFICE
SISTEMA INORI
INORI SYSTEM
SYSTÈME INORI
SYSTEM INORI
LIBRERIA
BOOKCASES
BIBLIOTHÈQUES
BÜCHERREGALE
276.277
LLT
ofx executive_312
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
HOME OFFICE
inori libreria_334
inori freestanding _340
SETSU E SHINOBU ITO
HOME OFFICE
SETSU E SHINOBU ITO
HOME OFFICE
rialto L
wall mounted_285
CRS FIAM
HOME OFFICE
rialto isola_287
bright_290
scribe_298
CRS FIAM
HOME OFFICE
VALERIO COMETTI +V12 DESIGN
HOME OFFICE
DANIEL LIBESKIND
HOME OFFICE
graph_314
atlas_320
LLT ofx meeting _326
luxor _330
XAVIER LUST
HOME OFFICE
DANNY LANE
HOME OFFICE
DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
HOME OFFICE
RODOLFO DORDONI
HOME OFFICE
MENSOLE, CASSETTIERE
SHELVES, DRAWER UNITS
ETAGÈRES,
MEUBLES À TIROIRS
KONSOLE,
SCHUBLADENELEMENTE
rialto cassettiera_342
luminare cassettiera_345
rialto L_346
CRS FIAM
HOME OFFICE
CRS FIAM
HOME OFFICE
CRS FIAM
HOME OFFICE
DESIGN CRS FIAM
rialto scrivania
278.279
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
rialto scrivania
rialto scrivania
IT
EN
FR
DE
Collezione di scrivanie
in vetro curvato da 15 mm
disponibili in varie misure.
Su richiesta:
profili in alluminio
brillantato. Disponibile
anche su misura.
Collection of desks in 15
mm curved glass, available
in various sizes.
On request: strips
in polished aluminium.
Also available
custom-sized.
Collection de bureaux
en verre cintré de 15 mm
disponibles dans
plusieurs dimensions.
Sur demande: profiles
en aluminium brillanté.
Egalement disponible
sur mesure.
Kollektion von
Schreibtischen aus 15 mm
starkem gebogenem Glas
in diversen Abmessungen.
Auf Wunsch: geglänzte
Aluminiumprofile. Auch als
Maßanfertigung lieferbar.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
100 x 60 x 73
39 3/8” x 23 5/8” x 28 3/4”
140 x 70 x 73
55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4”
120 x 60 x 73
47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4”
160 x 70 x 73
63” x 27 9/16” x 28 3/4”
160 x 80 x 73
63” x 31 1/2” x 28 3/4”
280.281
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
rialto
DESIGN CRS FIAM
rialto L
282.283
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
rialto L
DESIGN CRS FIAM
rialto L wall mounted
284.285
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
rialto L
rialto L wall mounted
EN
FR
DE
Scrivania in vetro curvato
da 15 mm, abbinata
a cassettiera in legno
laccato opaco nei colori
bianco o nero con frontali
in vetro verniciati
in abbinamento al colore
della struttura. Disponibile
anche su misura.
Desk in 15 mm curved
glass combined with
drawer unit in white
or black matt lacquered
wood, with fronts
in glass varnished to
match the structure colour.
Also available
custom-sized.
Bureau en verre cintré
de 15 mm, avec meuble
à tiroirs en bois laqué
opaque dans les coloris
blanc ou noir avec façades
en verre vernies de couleur
assortie à la structure.
Egalement disponible
sur mesure.
Schreibtisch aus 15 mm
starkem gebogenem
Glas, kombiniert mit
Schubladenelement aus
matt lackiertem Holz
in Weiß oder Schwarz
mit Fronten aus farblich
zum Korpus passend
lackiertem Glas.
Auch als Maßanfertigung
lieferbar.
IT
EN
FR
DE
Scrivania a parete
in vetro trasparente curvato
da 15 mm, abbinata
ad una doppia piastra
in alluminio brillantato
per fissaggio a parete.
Disponibile anche su misura
(dimensione minima
90 x 60 x 73 cm,
dimensione massima
210 x 100 x 73 cm).
Wall-mounted desk
in 15 mm curved transparent
glass combined
with a double
polished aluminium
plate for wall-mounting.
Also available
custom-sized (minimum
size: 90 x 60 x 73 cm,
maximum size:
210 x 100 x 73 cm).
Bureau murale en verre
transparent cintré
de 15 mm, assorti
à une double plaque
en aluminium poli pour
fixation murale.
Egalement disponible
sur mesure (dimensions
minimales: 90 x 60 x 73 cm,
dimensions maximales:
210 x 100 x 73 cm).
Schreibtisch an Wand
aus 15 mm starkem,
transparentem, gebogenem
Glas, kombiniert mit
einer doppelten Leiste
aus poliertem Aluminium
zur Befestigung an
der Wand. Auch als
Maßanfertigung lieferbar
(mind. 90 x 60 x 73 cm max. 210 x 100 x 73 cm).
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
120 x 60 x 73
47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4”
140 x 70 x 73
55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4”
160 x 70 x 73
63” x 27 9/16” x 28 3/4”
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
120 x 60 x 73
47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4”
140 x 70 x 73
55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4”
160 x 70 x 73
63” x 27 9/16” x 28 3/4”
IT
EN
FR
DE
Scrivania composta
da un ripiano principale
e da un ripiano di servizio
in vetro trasparente
curvato da 15 mm
sul lato sinistro.
Disponibile anche
su misura.
Desk comprising
a main top and a shelf
in curved 15 mm
transparent glass
on the left side.
Also available
custom-sized.
Bureau constitué
d’un plateau principal
et d’un plateau de service
en verre transparent
cintré de 15 mm.
Egalement disponible
sur mesure.
Schreibtisch mit Querplatte
aus 15 mm starkem,
gebogenem,
transparentem Glas.
Auch Maßanfertigungen
lieferbar.
On request: strips
in polished aluminium.
Sur demande: profiles
en aluminium brillanté.
Auf Wunsch: geglänzte
Aluminiumprofile.
rialto isola
rialto L
rialto L wall-mounted
IT
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
170 x 70 x 73
67” x 27 9/16” x 28 3/4”
140 x 50 x 60
55 1/8” x 19 11/16” x 23 5/8”
Su richiesta:
profili in alluminio
brillantato.
286.287
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
rialto - rialto L wall mounted - rialto isola
DESIGN CRS FIAM
rialto isola
288.289
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
rialto isola
DESIGN VALERIO COMETTI +V12 DESIGN
bright
290.291
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
bright
bright
292.293
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
bright
294.295
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
bright
bright
IT
EN
FR
DE
Scrivania in vetro saldato
da 15 mm disponibile
in versione fissa
con supporti di fissaggio
in vetro trasparente
da 24 mm saldati a piano
e gambe, dimensione
massima 140 x 70 cm
ed in versione smontabile
con supporti di fissaggio
in alluminio ed acciaio,
dimensione massima
180x90 cm.
Desk in 15 mm welded
glass available in one piece
with transparent glass
mounting supports
welded to the top and leg,
max. size 140x70 cm
available also the
dismantling version
with aluminium and steel
mounting supports
max. size 180x90 cm.
Bureau en verre soudé
de 15 mm disponible
dans la version fixe
avec supports de fixation
en verre transparent
de 24 mm soudés au
plateau et aux pieds,
dimension maxi. 140x70.
La version démontable
du bureau est équipée
de supports
de fixation en aluminium
et acier, pouvant atteindre
les dimensions de 180x90.
Schreibtisch aus 15 mm
starkem, geschweißtem
Glas, erhältlich
in fester Ausführung
aus einem Stück,
mit Befestigungselementen
aus 24 mm starkem,
transparentem Glas, max.
Abmessungen 140x70 cm.
Die zerlegbare Ausführung
ist mit Aluminium und StahlBefestigungselementen
ausgerüstet, lieferbar
bis Massen 180x90.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
con angolari in vetro
with glass angle brackets
avec coins en verre
mit Glaskanten
120 x 60 x 73
47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4”
130 x 60 x 73
51 3/16” x 23 5/8” x 28 3/4”
140 x 70 x 73
55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4”
con angolari alluminio,
smontabile
with glass angle brackets,
dismantling
en verre avec coins
en aluminum, démontable
mit Alu-kanten, zerlegbar
120 x 60 x 73
47 1/4” x 23 5/8” x 28 3/4”
130 x 60 x 73
51 3/16” x 23 5/8” x 28 3/4”
140 x 70 x 73
55 1/8” x 27 9/16” x 28 3/4”
160 x 70 x 73
62” x 27 9/16” x 28 3/4”
180 x 80 x 73
70 7/8” x 31 1/2” x 28 3/4”
296.297
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
bright
DESIGN DANIEL LIBESKIND
scribe
298.299
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
scribe
300.301
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
scribe
scribe
302.303
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
scribe
304.305
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
scribe
scribe
306.307
IT
EN
FR
DE
Scrivania composta
da due basi in vetro
trasparente curvato
da 12 mm e piano
in vetro da 12 mm,
trasparente o vetro
trasparente
con porzioni satinate
o retroargentate.
Desk composed
of two 12 mm
curved glass bases
and a glass top
12 mm thick, transparent
or with frosted
or silvered parts.
Bureau constitué
de deux bases en verre
transparent cintré
de 12 mm et d’un plateau
en verre transparent
de 12 mm ou avec parties
en verre dépoli
ou miroitié.
Schreibtisch mit zwei
Basis aus 12 mm
starkem, transparentem,
gebogenem Glas
und 12 mm starker
Glasplatte in transparent
oder mit satinierten oder
verspiegelten Teilen.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
La versione argentata
prevede una serie
a tiratura limitata:
40 pezzi unici numerati
per celebrare il 40°
Anniversario Fiam.
The silvered version
also in Limited edition:
40 numbered pieces
celebrating Fiam
40th Anniversary.
La version miroitié
prévoit une édition limitée :
40 pièces numérotées
pour célébrer le 40e
anniversaire Fiam.
Die verspiegelte
Ausführung auch
in limitierter Auflage:
40 nummerierte
Exemplare, zum
40. Jahrestag Fiam.
160 x 75 x 73
62” x 29 1/2” x 28 3/4”
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
120 x 65 x 73
47 1/4” x 25 9/16” x 28 3/4”
140 x 65 x 73
55 1/8” x 25 9/16” x 28 3/4”
180 x 75 x 73
70 7/8” x 29 1/2” x 28 3/4”
scribe
DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
LLT
308.309
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
LLT
EN
FR
DE
IT
EN
FR
DE
Scrivania con piano in vetro
trasparente o extralight
da 15 o 19 mm
con bisellatura su due lati
corti, struttura gambe
in vetro trasparente
o extralight saldato da 15
o 19 mm con bisellatura
da 30 mm sul bordo.
Particolari di fissaggio
in acciaio inox.
Il tavolo LLT prevede
una base a due o tre gambe
a seconda della lunghezza
del piano; gli stessi sono
disponibili anche a misura
fino a 360x100 cm.
Desk composed of a 15
or 19 mm thick transparent
or extralight glass top
with bevelled edges
on the two shorter sides
and of a base in 15 or
19 mm thick transparent
or extralight welded glass
with 30 mm bevelled edge.
Fastening elements
in stainless steel.
The Table LLT can be fitted
with two or three bases
depending upon the top
length. LLT table is also
available with custom-sized
top up to 360x100 cm.
Bureau se composant
d’un plateau en verre
transparent ou extralight
de 15 ou 19 mm avec
biseautage sur les deux
côtés courts et d’un
piétement en verre
transparent ou extralight
soudé, épaisseur 15
ou 19 mm, avec bords
biseautés. Eléments
de fixation en acier
inoxydable. Le piétement
se fait de deux, trois
pieds dépendant de
la longueur du plateau.
Egalement disponible
avec plateau sur mesure
jusqu’à 360x100 cm.
Schreibtisch mit Platte aus
transparentem oder
extralight 15 oder 19 mm
starkem Glas, Facettenschliff
auf den zwei kürzeren
Seiten. Untergestell
aus transparentem oder
extralight 15 oder 19 mm
starkem verschweisstem
Glas, 30 mm Facettenschliff
auf den Kanten.
Verbindungselemente aus
Edelstahl. Der Tisch kann
mit zwei bzw. drei Beinen
augerüstet werden,
abhängig von der Plattelänge:
Auch mit Maßgefertigter
Platte erhältlich bis max.
360x100 cm.
Collezione di scrivanie
direzionali in vetro
trasparente da 19 mm.
Il piano è appoggiato
sulle basi in vetro saldato
e i fori presenti hanno
la funzione di passacavi.
LLT ofx executive
è disponibile anche
con piani su misura,
fino ad una lunghezza
di 260 cm.
Collection of executive
desks in 19 mm thick
transparent glass.
The top rests on the bases
in welded transparent glass
and is equipped
with cable entry holes.
LLT ofx executive is also
available with custom-sized
top up to 260 cm length.
Collection des bureaux
se composant d’un plateau
en verre transparent
de 19 mm et d’un
piétement en verre
transparent soudé.
Trous pour le passage
des cables. Disponible
avec plateau sur mesure
jusqu’à une longueur
de cm 260.
Kollektion von Schreibtischen
Besprechungstisch
mit Platte aus transparentem
19 mm starkem Glas,
und Untergestell aus
transparentem 19 mm
starkem verschweisstem
Glas. Kabelführungslöcher.
Auch mit Maßgefertigter
Platte erhältlich bis max.
Länge von 260 cm.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
spessore / thickness
épaisseur / Stärke
15 mm
180 x 90 x 74
70 7/8” x 35 7/16” x 29 1/8”
160 x 70 x 72
63” x 27 9/16” x 28 3/8”
260 x 90 x 74
102 3/8” x 35 7/16” x 29 1/8”
LLT ofx executive
LLT
IT
180 x 80 x 72
70 7/8” x 31 1/2” x 28 3/8”
310.311
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
LLT
DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
LLT ofx executive
312.313
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
LLT ofx executive
DESIGN XAVIER LUST
graph
314.315
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
graph
graph
316.317
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
graph
graph
IT
EN
FR
DE
Scrivania composta
da base in vetro trasparente
curvato da 19 mm
e piano in vetro trasparente
da 15 mm con piastre
di aggancio in acciaio inox.
Desk with base in 19 mm
curved transparent glass
and 15 mm transparent
glass top with stainless
steel connecting plates.
Bureau composé d’une
base en verre transparent
cintré de 19 mm
et d’un plateau en verre
transparent de 15 mm
avec plaques de fixation
en acier inoxydable.
Schreibtisch mit
Untergestell aus 19 mm
starkem, gebogenem,
trasparentem Glas
und 15 mm starker,
transparenter Glasplatte
mit Befestigungselementen
aus Edelstahl.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
220 x 80 x 74
86 5/8” x 31 1/2” x 29 1/8”
250 x 91 x 74
90 7/16” x 35 13/16” x 29 1/8”
318.319
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
graph
DESIGN DANNY LANE
atlas
320.321
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
atlas
atlas
322.323
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
atlas
atlas
IT
EN
FR
DE
Scrivania con piano
in vetro temperato
da 20 mm.
Gambe composte da
sezioni di vetro scolpito
a mano di spessore
20 mm ed incollate
l’una sull’altra.
Disponibile anche
con piano su misura .
Desk with tempered
glass top 20 mm thick.
Legs consisting
in sections of handsculpted glass 20 mm
thick, glued one
on top of the other.
Also available with
custom-sized top.
Bureau avec plateau
en verre trempé de 20 mm.
Pieds composés
de sections en verre
sculpté à la main d’une
épaisseur de 20 mm
et collées l’une sur l’autre.
Egalement disponible
avec plateau sur mesure.
Schreibtisch mit
20 mm starker Platte
aus gehärtetem Glas.
Beine aus aufeinander
geklebten, 20 mm
starken, handbehauenen
Glaselementen.
Auch mit maßgefertigter
Platte erhältlich.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
220 x 100 x 74
86 5/8” x 39 3/8” x 29 1/8”
240 x 120 x 74
94 1/2” x 47 1/4” x 29 1/8”
324.325
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
atlas
DESIGN BY DANTE O.BENINI E LUCA GONZO
LLT ofx meeting
326.327
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
LLT ofx meeting
LLT ofx meeting
IT
EN
FR
DE
Tavolo riunioni in vetro
trasparente da 19 mm.
Il piano è appoggiato
sulle basi in vetro saldato
e i fori presenti hanno
la funzione di passacavi.
LLT ofx meeting
è disponibile anche
con piani su misura,
fino ad una dimensione
massima 350x120 cm.
Meeting table in 19 mm
thick transparent glass.
The top rests on the bases
in welded transparent glass
and is equipped
with cable entry holes.
LLT ofx meeting is also
available with custom-sized
top up to 350x120 cm.
Table de réunion
se composant d’un
plateau en verre
transparent de 19 mm
et d’un piétement en verre
transparent soudé avec
des trous pour le passage
des cables. Disponible
avec plateau sur mesure
jusqu’à 350x120 cm.
Besprechungstisch
mit Platte aus transparentem
19 mm starkem Glas,
und Untergestell
aus transparentem
19 mm starkem
verschweisstem Glas.
Kabelführungslöcher.
Auch mit Maßgefertigter
Platte erhältlich bis max.
350x120 cm.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
350 x 120 x 74
137 13/16” x 47 1/4” x 29 1/8”
328.329
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
LLT ofx meeting
DESIGN RODOLFO DORDONI
luxor
330.331
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
luxor
luxor
IT
EN
FR
DE
Tavolo con piano in vetro
fumé o bronzo stratificato
da 8+8 mm finitura filo
lucido tondo, disponibile
anche in vetro trasparente
o extralight da 12
e da 15 mm.
A seconda della misura
e della configurazione
desiderata base composta
da 2, 3 o 4 cilindri
(Ø 40 cm) in vetro
da 10 mm, fumé, bronzo,
NERO 95, trasparente
o extralight, extralight
retroverniciato bianco
o retroargentato
verniciato bianco.
È possibile realizzare
il piano su misura.
Table with a 8 mm
+8 mm laminated smoked
or bronze glass top,
shiny polished edge,
also available in transparent
glass or extralight glass
(12 or 15 mm thick).
10 mm-thick curved glass
bases, composed of 2, 3
or 4 cylinders (Ø 40 cm)
depending on the size
and the shape requested.
The glass bases available
in the following finishings:
transparent, extralight,
extralight white back-stained
or extralight back-silvered
white stained, Black 95
(NERO 95), smoked
or bronze. It is possible
to order custom-sized tops.
Table avec plateau en verre
feuilleté de 8+8 mm fumé
ou bronze, finition bord
poli arrondi, disponible
aussi en verre transparent
ou extralight de 12 ou
15 mm. Selon la mesure
ou la configuration choisie,
base composée par 2, 3
ou 4 cylindres (Ø 40 cm)
en verre de 10 mm. fumé,
bronze, Noir 95 (NERO 95),
transparent ou extralight,
extralight verni dessous
blanc, extralight argenté
verni dessous blanc.
Plateau disponible aussi
en version sur mesure.
Tisch mit 8+8 mm-starker
Schichtglasplatte
in Rauch- oder Bronze-Glas
oder in tranparentem bzw.
extralight Glas, 12 oder
15 mm Stärke.
Untergestell bestehend
aus 2, 3 bzw. 4 GlasZylindern (Durchmesser
40 cm) abhänging von
den gewünschten Massen
und Gestaltung, 10 mm.
Glasstärke. Lieferbar in den
folgenden Ausführungen:
Rauch- oder Bronzeglas,
Schwarz 95 (NERO 95)-Glas,
transparentes bzw.
extralight-Glas, weiss
lackiertes extralight-Glas
oder extraligh-Glas versilbert
mit Weiß Lackierung.
Die Tischplatte kann nach
Maß bestellt werden.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
220 x 110 x 75
86 5/8” x 43 5/16” x 29 1/2”
240 x 120 x 75
94 1/2” x 47 1/4” x 29 1/2”
150 x 150 x 75
59 1/16” x 59 1/16” x 29 1/2”
332.333
Tavoli riunioni, scrivanie / Meeting tables, desks
Tables de réunion, bureaux / Besprechungstische, Schreibtische
luxor
DESIGN SETSU E SHINOBU ITO
inori
334.335
Sistema Inori / Inori system
Système Inori / System Inori
inori
Sistema Inori / Inori system
Système Inori / System Inori
EN
FR
DE
Sistema composto
da elementi in vetro
o legno modulari.
La modularità e versatilità
ne permette l’utilizzo
come libreria, espositore,
contenitore, porta Tv.
Il sistema si sviluppa
anche in situazione
autoportanti: nelle versioni
in vetro e nella misura
larga cm 240, da altezza
minima 135 cm sino
all’altezza massima
180 cm il sistema prevede
delle barre di irrigidimento
in alluminio anodizzato nero.
System consisting
of modular glass or wood
elements. Its modularity
and versatility allow it
to be used as a bookcase,
display case, storage unit
or TV unit. The system
can also be used
to construct free-standing
compositions: in glass
versions and in width
240 cm, from a height
of minimum 135 cm up
to the maximum height
of 180 cm the system
is complete with black
anodised aluminium
reinforcement bars.
Système composé
d’éléments modulaires
en verre ou bois.
Sa modularité et sa
polyvalence permettent
de l’utiliser comme une
bibliothèque, un présentoir,
un meuble de rangement,
un meuble TV.
Possibilité de système
autoporteur:
dans les versions
en verre et dans la largeur
de 240 cm, d’une hauteur
minimale de 135 cm
jusqu’à une hauteur
maximale de 180 cm,
le système est doté
de barres d’armature
en aluminium anodisé noir.
System aus modularen
Glas-oder Holz-Elementen.
Vielseitig einsetzbar
und beliebig kombinierbar,
als Bücherregal,
Ausstellungsregal,
TV-Element usw. Auch
freistehend als Raumteiler
aus Glas Breite 240 cm,
Höhe mindestens 135 cm,
maximal 180 cm,
mit Verstärkungsstangen
aus Schwarz
eloxiertem Aluminium.
inori libreria
inori libreria
336.337
IT
inori
inori freestanding
libreria
bookcases
bibliothèques
Bücherregale
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
240 x 36,5 x 180
94 1/2” x 14 3/8” x 70 7/8”
(H max 180 cm)
Con accessorio dedicato
With reinforcement bars
Avec barres d’armature
Mit Verstärkungsstangen
338.339
Sistema Inori / Inori system
Système Inori / System Inori
inori freestanding
inori libreria
Ripiani in vetro temperato,
spessore 12 mm
Shelves in tempered glass,
12 mm thick
Étagères en verre trempé
de 12 mm
Fachböden aus gehärtetem
12 mm starkem Glas
Extralight _ Extralight
Extralight _ Extralight
Tutti i montanti sono
liberamente posizionabili
tramite sistema di ancoraggio
e scorrimento a binario
applicato su ogni singolo
ripiano. Binario in alluminio
anodizzato nero.
The uprights are freely
adjustable on each shelf
through sliding rails and fixing
device. Slides in anodized
black aluminum.
Tous montants sont
positionnables avec
un système de fixation
et rail appliqué sur chaque
étagère. Rail en aluminium
anodisé noir.
Die Stützen sind frei
verstellbar auf jedem
Fachboden durch Führung
und Befestigungsmodul.
Laufschiene aus schwarzem
eloxiertem Aluminium.
Trasparente _ Transparent
Transparent _ Transparent
Fumé _ Smoked
Fumé _ Rauchglas
Extralight
Extralight
Extralight
Extralight
Fumé retro-verniciato nero
Smoked glass black back-stained
Fumé verni dessous noir
Rauchglas mit schwarzer
Hinterlackierung
Ripiani in legno spessore 40 mm
Wooden shelves 40 mm thick
Etagères en bois, épaisseur 40 mm
Holzfachböden, 40 mm Stärke
(L 180/240)
Ebano laccato lucido
Glossy lacquered ebony
Ebène laquée brillante
Glänzendlackiertes Ebenholz
Base d’appoggio
in vetro temperato,
spessore 12 mm
Base in tempered glass,
12 mm thick
Base en verre trempé
de 12 mm
Basis aus gehärtetem
12 mm starkem Glas
Extralight
Extralight
Extralight
Extralight
Montanti in vetro curvato
da 10 mm
Uprights in curved glass,
10 mm thick
Montants en verre cintré
de 10 mm
Stütze aus gebogenem
Glas, 10 mm
retro-argentato
back-mirrored
argenté dessous
mit Hinterverspiegelung
Base d’appoggio in legno
spessore 40 mm
Wooden base, 40 mm thick
Base en bois, épaisseur 40 mm
Holzbasis, 40 mm Stärke
(L 180/240)
Montanti:
Uprights:
Montants:
Stütze:
340.341
retro-verniciato bianco
white back-stained
verni dessous blanc
mit weisser Hinterlackierung
h 32 cm o h 42 cm
h 32 cm or h 42 cm
h 32 cm ou h 42 cm
H 32 cm oder H 42 cm
Sistema Inori / Inori system
Système Inori / System Inori
Extralight _ Extralight
Extralight _ Extralight
Trasparente _ Transparent
Transparent _ Transparent
Nero95 _ Black95
Noir95 _ Schwarz95
Ebano laccato lucido
Glossy lacquered ebony
Ebène laquée brillante
Glänzendlackiertes Ebenholz
inori
DESIGN CRS FIAM
rialto cassettiera
342.343
Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units
Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente
rialto cassettiera
EN
FR
DE
IT
EN
FR
DE
Cassettiera in vetro curvato
trasparente da 8 mm.
La struttura dei cassetti
è in legno laccato bianco.
La cassettiera è provvista
di 2 cassetti con sistema
di chiusura automatica soft.
Ruote e maniglie cromate.
Drawer unit in 8 mm
curved transparent glass.
The drawers have white
lacquered wood frame.
The drawer unit features
2 drawers with automatic
soft closure system.
Chromed wheels
and handles.
Meuble à tiroirs en verre
cintré transparent de 8 mm.
La structure des tiroirs
est en bois laqué blanc.
Le meuble à tiroirs
est doté de 2 tiroirs avec
système de fermeture
automatique amortie.
Roulettes et poignées
chromées.
Kommode aus 8 mm
starkem, transparentem,
gebogenem Glas.
Zargen der Schubladen
aus weiß lackiertem Holz.
2 Schubladen
mit automatischen
Soft-Close-Einzug.
Räder und Griffe verchromt.
Cassettiera in legno
laccato opaco nei colori
bianco o nero. Disponibile
con 3 o 4 cassetti.
I frontali sono in vetro
da 6 mm verniciati
in abbinamento al colore
della struttura.
Disponibile anche
con ruote piroettanti.
Drawer unit in white
or black matt lacquered
wood. Available with
3 or 4 drawers.
The fronts are in 6 mm
glass varnished to match
the carcase colour.
Also available with castors.
Meuble à tiroirs en bois
laqué opaque dans
les coloris blanc ou noir.
Disponible avec 3
ou 4 tiroirs.
Les façades sont en verre
de 6 mm et peintes
dans la même teinte
que la structure.
Egalement disponible
avec des roulettes
pivotantes.
Schubladenelement
aus matt lackiertem
Holz in Weiß oder Schwarz,
mit 3 oder 4 Schubladen
Fronten aus 6 mm starkem,
lackiertem Glas
in der Korpusfarbe.
Auch mit Lenkrollen.
luminare cassettiera
rialto cassettiera
IT
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
48 x 45 x 67
18 7/8” x 17 11/16” x 26 3/8”
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
45 x 48 x 54
17 11/16” x 18 7/8” x 21 1/4”
45 x 48 x 57
17 11/16” x 18 7/8” x 22 7/16”
con ruote, with castors
avec roulettes, mit Lenkrollen
45 x 48 x70
17 11/16” x 18 7/8” x 27 9/16”
45 x 48 x 73
17 11/16” x 18 7/8” x 28 3/4”
344.345
Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units
Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente
rialto cassettiera
con ruote, with castors
avec roulettes, mit Lenkrollen
luminare cassettiera
DESIGN CRS FIAM
rialto L
346.347
Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units
Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente
rialto L
rialto L
IT
EN
FR
DE
Mensole in vetro curvato
da 10 mm. Reggimensola
in metallo cromato.
Le mensole sono disponibili
anche su misura
con i seguenti limiti:
lunghezza: da 65 cm
a 190 cm; profondità:
da 24 cm a 30 cm;
altezza: fino a 36 cm
per lunghezze entro
i 100 cm e fino a 70 cm
per lunghezze oltre i 100 cm.
L’interasse massimo
tra i reggimensola
è di 70 cm.
Etagères en verre cintré
de 10 mm Supports
d’étagère en métal chromé.
Les étagères sont également
disponibles sur mesure
avec les limites suivantes :
longueur: de 65 cm à 190
cm, profondeur :
de 24 cm à 30 cm, hauteur :
jusqu’à 36 cm pour
les longueurs inférieures
à 100 cm et jusqu’à
70 cm pour les longueurs
supérieures à 100 cm.
La distance maximale
entre les supports d’étagère
est de 70 cm.
Shelves in 10 mm curved
glass. Chromed metal
brackets. The shelves
are also available
custom-sized
with the following limits:
length: from 65 cm
to 190 cm; depth:
from 24 cm to 30 cm;
height: up to 36 cm
for lengths up to 100 cm
and up to 70 cm
for lengths over 100 cm.
The maximum gap
between brackets is 70 cm.
Konsole aus 10 mm
starkem, gebogenem Glas.
Konsolehalterungen
aus verchromtem Metall.
Auch maßgefertigt lieferbar
in Längen von 65
bis 190 cm,
Tiefen von 24 bis 30 cm,
Höhen bis 36 cm
für Längen bis 100 cm,
Höhen bis 70 cm
für Längen über 100 cm.
Maximaler Mittenabstand
zwischen den Halterungen
70 cm.
Dimensioni (cm) L. P. H.
Dimensions (cm) L. W. H.
Mesures (cm) L. P. H.
Maße (cm) L. T. H.
190 x 30 x 40
74 13/16” x 11 13/16” x 15 3/4”
140 x 24 x 40
55 1/8” x 9 7/16” x 15 3/4”
100 x 24 x 36
39 3/8” x 9 7/16” x 14 3/16”
65 x 24 x 30
25 9/16” x 9 7/16” x 11 13/16”
348.349
Mensole, cassettiere / Shelves, drawer units
Etagères, meubles à tiroirs / Konsole, Schubladenelemente
rialto L
IT DISEGNI TECNICI
EN TECHNICAL
DRAWINGS
FR DESSINS
TECHNIQUES
DE TECHNISCHE
ZEICHNUNGEN
350.351
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel
Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel
104
caldeira
the wing
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
180
DESIGN
DANIEL LIBESKIND
DESIGN
XAVIER LUST
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
65
10
235
1.
1.
2.
3.
3.
4.
4.
the wing
5
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
DESIGN
DANIEL LIBESKIND
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
112
2.
181 - 200 - 247
49 - 53 - 66
105
1.
2.
3.
4.
1.
10
5
2.
3.
4.
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
181 - 200 - 247
mary
120
10
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
49 - 53 - 66
DESIGN
DORIANA
E MASSIMILIANO
FUKSAS
1.
148 - 165 - 203
4.
2.
131
3.
10
180
5.
rosy
1.
74
3
10
69 - 90
2.
3.
4.
6.
caadre TV
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
DESIGN
PHILIPPE
STARCK
DESIGN
DORIANA
E MASSIMILIANO
FUKSAS
100 - 130
8.
155
195
124
164
7.
caadre
DESIGN
PHILIPPE
STARCK
60 - 77
240
1.
2.
3.
4.
140
109
TV 42”
140
209
240
209
TV 55”
109
3
10
124
5.
lucy
DESIGN
DORIANA
E MASSIMILIANO
FUKSAS
10
153
117
117
6.
7.
20
8.
124
13
20
10
155
13
155
23
caadre
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
DESIGN
PHILIPPE
STARCK
65
1.
2.
3.
4.
195
195
164
124
164
155
195
164
76
105
45
74
74
109
164
105
140
195
76
153
45 - 74 - 109
10
13
5.
352.353
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
6.
7.
8.
10
76 - 105 - 140
45 - 74
164
23
10
13
195
23
124 - 164
13
13
76 - 105
195 -155
105 - 140 - 195
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel
Specchi _ Mirrors _ Miroirs _ Spiegel
ritratto
90 - 110
reverso
110
70
DESIGN
LEONARDO DAINELLI
DESIGN
MARTA LAUDANI,
MARCO ROMANELLI
40 - 50
90 - 110
60
70
100
60
140
180
110
10
16
40 - 50
5
60
5
10
16
alter ego
115 - 154
tetris
Possibili posizioni _ Possible positions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
DESIGN
PAOLO CAPPELLO
DESIGN
JIULIA DOSZA
COMP. A
con inserto rosso
with red inclusion
avec verre rouge
mit rotem Glas
95 - 127
1.
2.
4
13,3
13,3
39,9
66,5 39,9
13,3
13,3
13,3
mirage
172,9
212,8
172,9
199,5
212,8
385,7
13,3
26,6
1,5
1,5
40 - 50 - 60
212,8
106,4
66,5
13,3
13,3
106,4
66,5
26,6
DESIGN
DANIEL LIBESKIND
Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
neutra
neutral
neutre
Neutrel
53,2
53,2
70 - 90
120 - 160 - 200
COMP. B
70 - 90
5
MODULI
Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
con inserto rosso
with red inclusion
avec verre rouge
mit rotem Glas
5
Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
neutra
neutral
neutre
Neutrel
13,3
13,3
26,6
26,6
79,8
79,8
39,9
129
152
B
C
A
13,3
B
26,6
1,5
165
2.4
39,9
39,9
61
100
D
A
B
C
D
C
A
D
COMP. C
B
125
A
207
195
D
C
169
2.3
146
63
117
2.2
C
A
121
159
3.1
162
3.2
223
3.3
Possibili composizioni _ Possible compositions _ Positions possibless _ Mögliche Stellungen
neutra
neutral
neutre
Neutrel
13,3
219
3.4
con inserto rosso
with red inclusion
avec verre rouge
mit rotem Glas
83
39,9
39,9
26,6
D
B
B
C
C
D
C
146
A
A
B
D
A
B
354.355
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
230
4.2
270
4.3
320
79,9
79,8
106,4
186,2
186,2
146,3
186,2
26,6
13,3
26,6
13,3
26,6
172,9
26,6
26,6
A
1,5
1,5
66,5
4.1
146,3
D
196
153
208
C
186,2
106,4
13,3
79,9
64
239,4
13,3
26,6
1,5
128
119,7
79,8
39,9
135
2.1
119,7
119,7
199,5
159,6
B
A
A
134
A
152
150
D
A
119,7
159,6
79,8
4.4
66,5
224
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Tavoli e consolle _ Tables and consoles _ Tables et consoles _ Tische und Konsole
Tavoli e consolle _ Tables and consoles _ Tables et consoles _ Tische und Konsole
LLT consolle
afill
afill white
45
15
20
DESIGN
BY DANTE O.BENINI
E LUCA GONZO
85
90 - 125 - 140 - 160 - 180
40
40
DESIGN
MARIO MAZZER
75
150
240
180
30
40
79 - 90
55
LLT
55
35
35
70
20
20
DESIGN
BY DANTE O.BENINI
E LUCA GONZO
20
72
72
130
72
220
280
360
200
240
300
90
52
100
73
DESIGN
SETSU E SHINOBU ITO
82
48
100
73
28
28
37
46
52
73
kamy
40
85
corner
DESIGN
CRS FIAM
callas
DESIGN
THIS WEBER
220
170
45
Sedie _ Chairs _ Chaises _ Stühle
40
47
58
46
brigitte
dress
DESIGN
FABIO DI BARTOLOMEI
DESIGN
ARCHIRIVOLTO
53
34
28
86,5
104
45,5
46
59
80 - 90 - 110
110 - 120 - 140
59
Ø 120 - 140
59
48
60
49
43
170 - 180 - 220
110 - 120 - 140
gauss
140 - 160 - 180 - 200
Ø 120 - 140
kelly
224 - 244 - 284 - 304
DESIGN
BARTOLI DESIGN
DESIGN
CRS LIV’IT BY FIAM
68 75
20
125 ÷ 165
42 - 52
40
40
45
180 (260 ÷ 300*)
40
40
40
DESIGN
ROBERTO PAOLI
75
80
46
48
140 ÷ 220 (x 80)
160 ÷ 240 (x 90)
40
DESIGN
STEFAN SCHÖNING
82
90 - 100 - 110
tale
ultra
38
75
43
48
dandy
dandy girò
DESIGN
ARCHIRIVOLTO
DESIGN
ARCHIRIVOLTO
75
49
79
79
46
46
80
*
80 - 90
*3
356.357
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
a
90
60,5
53
60,5
53
prolunga opzionale / 3rd optional extension
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Tavoli bassi e di servizio _ Coffee tables and side tables_ Tables basses et tables d’appoint _ Couchtische und Beistelltische
Tavoli di servizio e comodini _ Side tables and night tables _ Tables basses et chevets _ Beistelltische und Nachttische
butterfly
rialto night
roy
183
DESIGN
PAOLO RIZZATTO
10
40
DESIGN
DORIANA
E MASSIMILIANO
FUKSAS
30
DESIGN
CRS FIAM
47,5
ovidio
13 - 19
27 - 36
19 - 28
56
45 - 55
DESIGN
PAOLO CAPPELLO
12
45/60
34 - 42
45
40
92
21
40 - 50
120
quadra
30
flute
27
DESIGN
MATTEO NUNZIATI
120
DESIGN
PAOLO LUCIDI
E LUCA PEVERE
90 - 120
ceralacca
100 - 120
22
30
40
17
43
DESIGN
ROBERTO GIACOMUCCI
DESIGN
MENEGHELLO & PAOLELLI
ASSOCIATI
73 - 84
88
40
moon
55
90 - 120
50
44 - 59
80
40
100 - 120
120
360°
68
paesaggi
DESIGN
ANGELETTI E RUZZA
paesaggi side
129
40
DESIGN
ANGELETTI E RUZZA
30
20
magique
91
DESIGN
STUDIO KLASS
(M.MATURO E A.ROSCINI)
44
30
129
32
magique side
32
21
56
21
21
24
DESIGN
STUDIO KLASS
(M.MATURO E A.ROSCINI)
70
38
24
42
26
24
91
70
58
58
21
50
39
65 78
32
43 46
36
70
46
50
38
32
36
80
62
macramé
DESIGN
LUCIDI & PEVERE
Lampade _ Lamps _ Lampes _ Lampen
50
60
90
50
130
40
33
31
64
12
loy-k
33
38
DESIGN
CHAFIK GASMI
90
26
l’astra
60
29
DESIGN
LO BIANCO-MANSUETO
46
31 50
40 65
38 60
46 86
190
2
twin
45
45
42
DESIGN
STEFAN SCHÖNING
50
40
50
358.359
42
20
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
26
38
37
40
45
45
21
25
42
26
42
20
27
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Mensole, espositori, vetrine, porta-tv _ Shelves, display units, shelves, tv-unit _ Etagères, présentoirs, vitrines, porte-tv _ Konsole, Regale, Vitrine, Tv-Ständer
Tavoli riunioni, scrivanie _ Meeting tables, desks _ Tables de réunion, bureaux _ Besprechungstische, Schreibtische
foulard
rialto
DESIGN
STUDIO KLASS
(M.MATURO
E A.ROSCINI)
32
32
25
35
35
25
35
25
54
25
70
48
160
73
73
73
60
70
80
25
35
milo sideboard
140 - 160
DESIGN
CRS FIAM
32
25
35
100 - 120
105
58
28
rialto L
28
DESIGN
ILARIA MARELLI
120
140 - 160
DESIGN
CRS FIAM
73
80
80
36
36
73,5
160
45
113,5
45
180
60
45
58
48
70
48
45
38
rialto L
wall-mounted
80
DESIGN
CRS FIAM
36
rialto
isola
120 - 140 - 160
DESIGN
CRS FIAM
73
170
73
60
200
60 - 70
45
50
140
magique totem
38
38
70
DESIGN
STUDIO KLASS
(M.MATURO
E A.ROSCINI)
172
30
28
30
28
28
kristal
156
DESIGN
ROBERTO PAOLI
DESIGN
VALERIO COMETTI
+V12 DESIGN
12
49,3
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
49,4
49,3
120 - 130 - 140 - 160 - 180
120 - 130 - 140
73
73
60 - 70 - 80
60 - 70
32,6
12
360.361
bright
44
40
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Tavoli riunioni, scrivanie _ Meeting tables, desks _ Tables de réunion, bureaux _ Besprechungstische, Schreibtische
Tavoli riunioni, scrivanie _ Meeting tables, desks _ Tables de réunion, bureaux _ Besprechungstische, Schreibtische
33
scribe
120 - 140
LLT ofx meeting
160 - 180
DESIGN
DANIEL
LIBESKIND
73
283
45
72
38
63
65
60
74
DESIGN
DANTE O. BENINI
E LUCA GONZO
73
55
55
35
DESIGN
DANTE O. BENINI
E LUCA GONZO
52
150 ÷ 350
luxor
20
DESIGN
RODOLFO DORDONI
72
5
120
27
LLT
8
7
5
75
65
7
7
350
75
90
180
Ø 40
160
110 ÷ 150
45
90
50
LLT ofx executive
45
25
DESIGN
DANTE O. BENINI
E LUCA GONZO
Mensole, cassettiere _ Shelves, drawer units _ Etagères, meubles à tiroirs _ Konsole, Schubladenelemente
35
rialto cassettiera
74
74
130
170
max 230
max 260
180
240
DESIGN
CRS FIAM
7
45
20
5
55
90
67
18
90
55
27
27
graph
48
8
220 - 250
luminare
DESIGN
XAVIER LUST
45
74
16
54 - 57
48
45
45
45
DESIGN
ROBERTO PAOLI
70 - 73
54 - 57
48
48
70 - 73
48
80 - 91
atlas
220 - 240
DESIGN
DANNY LANE
rialto L
150
74
74
Max.
36
DESIGN
CRS FIAM
110
1.
24-30
100 - 120
Possibili composizioni _ Possible compositions
Compositions possibles _ Mögliche Zusammensetzungen
100 - 190
65 - 100
180 - 200
Max.
70
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
3.
150
4.
362.363
2.
24 - 30
5.
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Espositori - Librerie _ Display units - Bookcases _ Présentoirs - Bibliothèques _ Regale - Bücherregale
Ripiani in vetro temperato,
spessore 12 mm
Shelves in tempered glass,
12 mm thick
Étagères en verre trempé
de 12 mm
Fachböden aus gehärtetem
12 mm starkem Glas
inori
DESIGN
SETSU E SHINOBU ITO
Extralight _ Extralight
Extralight _ Extralight
Tutti i montanti sono
liberamente posizionabili
tramite sistema di ancoraggio
e scorrimento a binario
applicato su ogni singolo
ripiano. Binario in alluminio
anodizzato nero.
The uprights are freely
adjustable on each shelf
through sliding rails and fixing
device. Slides in anodized
black aluminum.
Tous montants sont
positionnables avec
un système de fixation
et rail appliqué sur chaque
étagère. Rail en aluminium
anodisé noir.
Die Stützen sind frei
verstellbar auf jedem
Fachboden durch Führung
und Befestigungsmodul.
Laufschiene aus schwarzem
eloxiertem Aluminium.
Trasparente _ Transparent
Transparent _ Transparent
Fumé _ Smoked
Fumé _ Rauchglas
Extralight
Extralight
Extralight
Extralight
Fumé retro-verniciato nero
Smoked glass black back-stained
Fumé verni dessous noir
Rauchglas mit schwarzer
Hinterlackierung
Ripiani in legno spessore 40 mm
Wooden shelves 40 mm thick
Etagères en bois, épaisseur 40 mm
Holzfachböden, 40 mm Stärke
(L 180/240)
Ebano laccato lucido
Glossy lacquered ebony
Ebène laquée brillante
Glänzendlackiertes Ebenholz
Base d’appoggio
in vetro temperato,
spessore 12 mm
Base in tempered glass,
12 mm thick
Base en verre trempé
de 12 mm
Basis aus gehärtetem
12 mm starkem Glas
Extralight
Extralight
Extralight
Extralight
Montanti in vetro curvato
da 10 mm
Uprights in curved glass,
10 mm thick
Montants en verre cintré
de 10 mm
Stütze aus gebogenem
Glas, 10 mm
Base d’appoggio in legno
spessore 40 mm
Wooden base, 40 mm thick
Base en bois, épaisseur 40 mm
Holzbasis, 40 mm Stärke
(L 180/240)
Montanti:
Uprights:
Montants:
Stütze:
364.365
retro-verniciato bianco
white back-stained
verni dessous blanc
mit weisser Hinterlackierung
h 32 cm o h 42 cm
h 32 cm or h 42 cm
h 32 cm ou h 42 cm
H 32 cm oder H 42 cm
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
Extralight _ Extralight
Extralight _ Extralight
Trasparente _ Transparent
Transparent _ Transparent
Nero95 _ Black95
Noir95 _ Schwarz95
Ebano laccato lucido
Glossy lacquered ebony
Ebène laquée brillante
Glänzendlackiertes Ebenholz
retro-argentato
back-mirrored
argenté dessous
mit Hinterverspiegelung
Espositori - Librerie _ Display units - Bookcases _ Présentoirs - Bibliothèques _ Regale - Bücherregale
H 42
Retro divano _ Sofa back sideboard _ Bout de Canape _ Sofa Hinterelement
240
240
180
37
80
Alcuni suggerimenti tra le infinite soluzioni _ Just a few of the numerous solutions _ Quelques suggestions parmi de nombreuses possibilités _ Einige Vorschläge zu unzähligen Lösungen
240
37
180
Montanti / Uprights
Montants /Stütze
H 32
36,5
240
70
Disponibili in tutte le finiture
In all finishings
Pour toutes finitions
Für alle Finish
H 42
36,5
180
80
36,5
36,5
90
120
240
240
180
Montanti / Uprights
Montants /Stütze
90
36,5
Disponibili solo nelle finiture vetro
In glass versions only
Pour les étagères en verre uniquement
Für die Glasfachböden nur
90
36,5
180
Consolle _ Console _ Console _ Konsole
60
36,5
DESIGN
SETSU E SHINOBU ITO
Ripiani _ Dimensioni
Shelves _ Sizes
Étagères _ Dimensions
Fachböden _ Maße
120
Basi _ Dimensioni
Bases _ Sizes
Bases _ Dimensions
Basis _ Maße
36,5
inori
Libreria _ Bookcase _ Bibliothèque _ Bücherregal
240
240
180
240
36,5
36,5
Mobile basso _ Low unit _ Meubles bas _ Kleinmöbel
240
240
240
60
135*
TV
194
180
120
90
180
240
60
Disegni tecnici / Technical drawings
Dessins techniques / Technische Zeichnungen
80
37
80
80
180
366.367
90
80
180
114
135*
180*
120
180
114
240
90
135*
H 42
H 32
90
240
180
240
240
180
50
90
50
50*
H 42
H 32
240
60
240
80
90
194
160
160
160
160
Montanti / Uprights
Montants /Stütze
120
180
TV
180
240
Soluzione centrostanza _ Room centrepiece solution _ Solution en séparation de pièces _ Zimmermitte-Lösung
240
60
90
180
180
240
180
50
50
50*
60
Porta TV _ Tv unit _ Porte-TV _ TV-Ständer
120
240
240
240
180
240
180
120
H 42
H 32
180
180
180
180
135*
Montanti / Uprights
Montants /Stütze
240
TV
120
180
240
180
Montanti / Uprights
Montants /Stütze
120
120
36,5
135*
180
90
135*
240
180
240
180
180
180
180
180
H 42
H 32
Montanti / Uprights
Montants /Stütze
180
120
90
120
36,5
180
120
*Altezza massima per le strutture autoportanti:
- Su basi di lunghezza 240, solo versioni in vetro
e con barre di irrigidimento: h max 180 cm.
- Su basi di lunghezza 180 / 240 cm
senza barre di irrigidimento: h max 135 cm.
- Su basi di lunghezza 120 cm senza barre di irrigidimento: h max 50 cm.
Altezza massima per le strutture con ancoraggio a muro:
- massimo 5 ripiani ed altezza totale massima 234 cm.
(equivalente a 3 montanti h 32 cm abbinati a 2 montanti h 42)
Distanza massima tra i ripiani: 130 cm.
*Max. height of the free-standing version:
-Glass versions width 240 cm with reinforcement bars:
maximum height 180 cm.
- With base length 180 / 240 cm
without reinforcement bars: h max 135 cm.
- With base length 120 cm without reinforcement bars: h max 50 cm.
Max. height of the wall version:
- max. 5 shelves - total height 234 cm.
(i.e. 3 uprights in height 32 cm and 2 uprights height 42 cm)
Max. distance between the uprights: 130 cm.
*Hauteur maxi. pour les structures posées au sol:
-Avec base de longueur 240 cm dans les versions en verre
et avec barres d’armature: h max 180 cm.
- Avec base de longueur 180 / 240 cm
sans barres d’armature: h max 135 cm.
- Avec base de longueur 120 cm
sans barres d’armature: h max 50 cm.
Hauteur maxi. pour les structures accrochables au mur:
- Avec max.5 étagères - hauteur totale 234 cm.
(c.à.d. 3 montants hauteur 32 cm et 2 montants hauteur 42 cm)
Distance maxi entre les montants: 130 cm.
*Max. Höhe der Standausführung:
-Mit Basislänge 240 cm Glasversion
mit Verstärkungen: H max 180 cm.
- Mit Basislänge 180 / 240 cm ohne Verstärkungen: H max 135 cm.
- Mit Basislänge 120 cm ohne Verstärkungen: H max 50 cm.
Max.Hoehe der Wandausführung:
- Mit max. 5 Fachböden - Gesamthöhe 234 cm
(gleich mit 3 Stützen 32 cm hoch und 2 Stützen 42 cm hoch)
Max. Abstand zwischen den Stützen: 130 cm.
Dimensioni (cm) _ Dimensions (cm) _ Mesures (cm) _ Maße (cm)
Espositori - Librerie _ Display units - Bookcases _ Présentoirs - Bibliothèques _ Regale - Bücherregale
Brevetto sistema Inori
Inori system patented
Brevet système Inori
Inory System patentiert
A
B
F
E
H
C
I
D
G
L
M