Italy 71100 FOGGIA Via E. Perrone 1/A zona ASI

Transcript

Italy 71100 FOGGIA Via E. Perrone 1/A zona ASI
-,"-1* "°Vœ“
Italy 71100 FOGGIA Via E. Perrone 1/A
zona ASI Località Incoronata (FG)
Tel. 0881 630781 Fax. 0881 666135
www.tmccompany.it [email protected]
NEW
INSPIRATION
NEW
INSPIRATION
NEW
INSPIRATION
NEW
INSPIRATION
TMC srl Stabilimento di Foggia
Superficie totale: 30.000 mq
Superficie coperta: 8.000 mq
Attività:
Approvvigionamento materiali,
stratificazione,
trattamento termico,
assemblaggio
verniciatura.
TMC ltd. Factory of Foggia
Total surface: 30,000 sm
Covered surface: 8,000 sm
Activities:
Supplying materials,
bedding, heat treatment,
assemblage,
painting.
La natura è la nostra ispirazione.
Noi sviluppiamo, disegnamo e
produciamo componenti innovativi
ed high-tech applicati nei trasporti
via aria, via terra e via mare, che sono
basate sulla semplicità e la forza della
natura. I nostri prodotti si fregiano dei
più alti standard qualitativi tramite
l’utilizzo di materiali compositi,
conosciuti per leggerezza, grande
resistenza, durabilità, flessibilità e
stabilità. Questi fattori ci consentono
di mantenere la posizione di market
leader dal 1997.
Chi amalalanatura
natura nonsisiaaccontenta
solo di
di osservala
osservarla
Chi
solo
Chiama
ama la naturanon
non si ccontenta
accontenta
solo di
osservarla
Chi ama la natura non si accontenta solo di osservarla
vuolepoter
potervivere
vivere
tutte
emozioni
che
può
offrire
vuole
vuole
vivere
tutte
tutte
lele
le
emozioni
che
che
può
può
offrire
offrire
vuole poter
poter vivere
tutte
leemozioni
emozioni
che
può
offrire
beneficiando di ogni forma in ogni istante.
beneficiando
beneficiando
didiogni
di
ogni
forma
forma
ogni
ogni
istante.
istante.
beneficiando
ogni
forma
ininin
ogni
istante.
Those who love nature are not satisfied with
observing it only, they want to live all the
emotions nature can offer, taking advantage
of each shape and moment.
Nature is our inspiration. We develop,
design and produce innovative and hightech components for air, earth and naval
transportation that are drawn upon nature’s
simplicity and strengths. Our products are
of the highest standard and use composite
materials, known for their lightweight,
superior strength, durability, flexibility and
stability. These factors have enabled us to
maintain a leading market position since 1997.
per questo il nostro obiettivo è quello
di essere un punto di riferimento per
l’omologazione di materiali sicuri e
affidabili garantendo al mercato prodotti
testati.
Noi
Noi
della
TMC
Noi
della
della
TMC
TMC
Noi della TMC
seguiamo
ililrichiamo richiamo seguiamo
seguiamo
il
seguiamo il richiamo
richiamo delle
intuizioni
delle
delle
intuizioni
intuizioni
delle intuizioni
WE
Dal 1997 progettiamo
e produciamo parti in
materiale composito che
ci permettono di occupare
una posizione di primo
piano sul mercato. Il
nostro focus sulla ricerca
e sviluppo ci consente
di stare costantemente
all’avanguardia
nell’innovazione tecnologica.
In TMC we follow the appeal
of the intuitions.
Since 1997, we have played a
leading position in the market
as result of our experience
and expertise of working
with composite materials.
Our focus on research and
development enables us
to stay constantly at the
forefront of technological
innovation.
MISSION
Spinti
dalla
passione Spinti
Spintidalla
dalla
dallapassione passione
passione Spinti
eeedalla
costante
ricerca
dalla
dalla
costante
costante
ricerca
ricerca
e dalla costante ricerca
Essere un’azienda leader
nei settori della lavorazione
materiale composito e
della meccanica, servendo
i nostri clienti con prodotti
che rispondono ai più alti
standard qualitativi e con
l’obiettivo di andare oltre le
loro aspettative..
Pressed by passion and by a
constant research.
To be a leading Company
in the fields of composite
material and mechanical
manufacturing by serving
our clients with the highest
product quality standards
and striving to exceed our
customers’ expectation.
Eccellenza
ee
affidabilità
Eccellenza
affidabilità
Eccellenza
e
affidabilità
Eccellenza
e
affidabilità
non
sono
cose non
sono
cose non
sono
cose
non
sono
cose si
improvvisano
che
che
si
improvvisano
che
si
improvvisano
che si
improvvisano
OUR VALUES
Aderiamo ai più alti standard di QUALITA’
•Consegniamo eccellenza ai nostri clienti
•Ciascuno di noi è responsabile della
qualità di qualunque cosa facciamo
•Il nostro obiettivo è il miglioramento
continuo.
La SODDISFAZIONE del cliente è in
primo piano
•Ascoltiamo e comprendiamo le
aspettative del cliente
•Aspiriamo a superare le aspettative dei
clienti in termini di qualità, affidabilità e
tempi di consegna.
Valorizziamo le PERSONE della T.M.C.
•Trattiamo tutti con rispetto e siamo
orgogliosi del significativo contributo che
ogni persona da alla crescita aziendale
•Educhiamo e formiamo il personale
tenendo conto delle prospettive di
crescita personali e professionali di
ognuno.
Excellence and reliability cannot be
improvised.
We adhere to the highest QUALITY
standards
•We deliver excellence to our
customers
•Each of us is responsible for the
quality of anything we do
•We strive for continous
improvement
•We deliver CUSTOMER
SATISFACTION
•We listen and understand our
customers expectations
•We strive to exceed clients’
expectations in affordability, quality
and on-time delivery
We value T.M.C. PEOPLE
•We treat one another with respect
and take pride in the significant
contributions that come from the
diversity of individuals and ideas
•We educate and train people
considering their personal and
professional growth perspectives
Una grande esperienza
Una
grande
esperienza
Una
grande
esperienza
Una
grande
esperienza
e conoscenza
conoscenza
e econoscenza
e conoscenza
dei materiali
compositi
dei
materiali
compositi
dei
materiali
compositi
dei materiali
compositi
Vogliamo mantenere la fiducia dei
maggiori player globali operanti nel
settore aerospaziale ed allargare la
nostra base clienti.
Realizziamo componenti per
aeromobili, elicotteri e velivoli
ultraleggeri.
A wide experience and knowledge of the
composite materials
We want to keep the trust of the global
players working in the aerospace industry
and enlarge our client base.
We make core components for aircrafts,
helicopters and ultra-light aircrafts.
ARIA
AIR
ACQUA
WATER
Allargando
Allargando
Allargando
Allargando
gli
orizzonti
gli
gli
orizzonti
gliorizzonti
orizzonti
Vogliamo mantenere ed
incrementare la nostra presenza nel
settore navale.
Noi produciamo componenti
strutturali e parti d’arredo destinati
a yacht e imbarcazioni di alta
gamma.
Widening the horizons.
We want to keep and increase our presence
in the nautical field.
We create structural components and
equipments for luxury yachts and boats.
Da
sempre
Da
Da
sempre
sempre
Da
sempre
impegnata
a trovare
impegnata
impegnata
atrovare
trovare
impegnata
aatrovare
nuove
strade
nuove
nuove
strade
strade
nuove strade
La nostra presenza nel settore
dei trasporti, che include
principalmente automotive e mezzi
di trasporto su rotaie, è importante.
Noi produciamo strumenti
e applicazioni per treni ed
autovetture, ma anche componenti
utilizzate nelle competizioni
sportive.
TMC has always been committed to look
for new paths
We have a strong presence in the field of
transportation, where we work for several
different types of clients, among which
trains and cars manufacturers.
We produce automotive and rail tools,
as well as components used for sport
competitions
TERRA
GROUND
TERRA
GROUND
Varcare
confini
Varcare
confini
Varcare
Varcare
confini
confini
ricercando
nuovi
spazi
ricercando
nuovi
spazi
ricercando
ricercando
nuovi
nuovi
spazi
spazi
ed
applicazioni
applicazioni
eded
ed
applicazioni
applicazioni
TMC con impegno e convinzione
investe da sempre nell’attività
di ricerca di nuove applicazioni
del composito, collaborando con
designer creativi.
Crossing the borders looking for new
spaces and applications
TMC has always invested, with commitment
and firm belief, in the research of new
applications of the composite materials also
in cooperation with the creative designers.
Innovazione
eeesostenibilità
Innovazione
Innovazione
sostenibilità
sostenibilità
Innovazione e sostenibilità
alimetano
l’impegno
alimentano
alimetano
l’impegno
l’impegno
alimetano l’impegno per
futuro
per
perilililnostro
ilnostro
nostro
nostro
futuro
futuro
per
futuro
TMC opera nel campo dell’energia
alternativa da pochi anni, con
particolare focus su energia eolica
e solare, e si prefigge l’obiettivo di
diventare azienda leader nel settore
nei prossimi anni.
Noi produciamo particolari delle
pale eoliche e ci occupiamo di
manutenzione degli impianti di
energia alternativa.
Innovation and sustainability supplies our
commitment for the future
The alternative energy field is an industry
where TMC has been operating during the
last few years, particularly focusing on
wind and solar energy. We want to become
main actors in this field.
We make wind pales parts and we provide
maintenance services for the alternative
energy installations.
FUOCO
FIRE