Untitled - Maistri

Transcript

Untitled - Maistri
live with
passion
viva 11
arena 37
arena line 44
arka 65
arka polimerico 84
crystal 90
keralta 99
doge 115
laguna 131
2
la passione maistri
La cucina è un ambiente di vita e di relazioni, uno spazio
da cui si diffondono il tuo stile e le tue emozioni. In
MAISTRI vogliamo valorizzarli con il design, i materiali e la
cura che da sessant’anni ci contraddistingue.
The kitchen is a place where we live and interact, a space
that expresses your style and your emotions. At MAISTRI
we want to bring out the best in you through design,
quality materials and the attention that has been our
hallmark for sixty years.
4
5
LA CUCINA DAL 1946
profile
Più di cento programmi d’arredo cucina realizzati in
mezzo secolo, 45.000 mq di superficie e un sistema
produttivo completamente automatizzato fanno di
MAISTRI una delle aziende leader del mercato.
Questa posizione è stata guadagnata nel corso degli anni,
quando la piccola falegnameria artigianale, nata nel 1946,
prende man mano la consistenza di piccola azienda e,
poi, di struttura industriale.
Negli anni ‘60 MAISTRI raccoglie i primi successi
imponendosi soprattutto nel mercato locale per l’alta
qualità. Gli anni ‘70 sono caratterizzati da un prodotto
esclusivo, realizzato con le nuove tecnologie per la
lavorazione del legno fornite da un perfezionamento del
sistema produttivo. E’ nel 1980 che l’azienda raggiunge
il suo pieno sviluppo, con la costruzione del nuovo
impianto industriale di Corrubbio di Negarine, in provincia
di Verona.
Funzionalità, ergonomia, sicurezza e prestazioni: sono
in sintesi le espressioni che guidano disegnatori e
architetti, tecnici e collaudatori, dalla ideazione fino alla
commercializzazione del prodotto, attraverso la qualità
che coinvolge tutto il personale dell’azienda.
MAISTRI investe nello sviluppo di una tecnologia
propria, nella ricerca, nei macchinari e nel design,
attraverso la collaborazione di professionisti esperti.
Uno dei motivi di differenziazione dell’azienda, rispetto
alle altre che operano nello stesso settore, non è
solo il “design”, ma anche un sistema di produzione
innovativo dotato di una serie di soluzioni: foratura,
inserimento dei programmi, montaggio, imballaggio e
spedizioni che rendono questo sistema molto flessibile,
preciso e con una capacità produttiva molto elevata.
Nel 1998, con l’avvento della terza generazione, l’azienda
vive una trasformazione e un passaggio importante in tutti
sistemi innovativi legati all’organizzazione, al marketing,
alle strategie commerciali di vendita e alla produzione.
More than a hundred kitchen design projects completed
over half a century, 45,000m² of factory floor space and a
completely automated production system make MAISTRI
a market leader.
This position has been gained over the years, as the
small, traditional carpentry workshop established in 1946
gradually became a small company and then developed
into an industry.
MAISTRI racked up its first successes in the 60s,
gaining a name for itself above all in the local highquality market. The 70s were characterized by an
exclusive product manufactured thanks to the use of new
woodworking technologies, in turn made possible through
improvements in the production system. It was in 1980
that the company reached its full development, building
a new production plant in Corrubbio di Negarine on the
outskirts of Verona.
In 1998, with the arrival of the third generation, the
company underwent a transformation and an important
period of renewal, with the introduction of innovative
systems in the sphere of company structure, marketing,
sales strategies and production.
6
Functionality, ease of use, safety and performance:
these are the bywords of our designers and our
architects, our technical staff and our testers, from
the initial idea to the product launch. All stages of the
process are infused with the quality that every member
of the team strives for.
MAISTRI invests in developing its own technology, in
research, in machinery and in design, thanks to the
cooperation of skilled professionals.
One of the elements that makes us stand out from our
competitors is not only the quality of our designs but
also the innovative production system comprising a
series of procedures - boring, programme insertion,
assembly, packaging and shipping – that make this
a highly flexible, accurate and high-performance
production system.
l’ambiente
materiali
MAISTRI utilizza per la produzione delle sue cucine
un pannello ecologico, realizzato esclusivamente
con reimpiego di legno, mediante un processo
produttivo di qualità certificata che rispetta
l’ambiente perché non comporta l’abbattimento
di alberi. Il pannello ecologico riunisce in sé i
più elevati standard di solidità, compattezza,
indeformabilità, resistenza nel tempo.
Le strutture dei mobili sono in pannello
melaminizzato di agglomerato di legno nobilitato a
bassa emissione di formaldeide di classe E1. La
loro composizione, le rende resistenti alle abrasioni
e di facile pulizia.
To make our kitchens, at MAISTRI we use an
environmentally friendly panel made from 100%
re-used wood; the production process for these
panels has been awarded quality certificates for
environmental impact as no trees are cut down.
The ecological panel draws together the highest
standards in solidity, compactness, inalterability
and durability.
The cabinet frames are made from melaminecoated particle board panels with low
formaldehyde emissions (E1 class). Their
composition makes them scratch resistant and
easy to clean.
alta qualità, riciclabilità e
risparmio
MAISTRI ha un’attenzione speciale per la
progettazione e la produzione di cucine e da anni
utilizza sistemi che salvaguardino l’ambiente.
High quality, recycling and savings
MAISTRI pays special attention to the design
and production of kitchens and has been using
environmentally friendly systems for years.
imballi
qualità e sicurezza
I prodotti MAISTRI sono progettati, secondo
criteri ergonomici e di sicurezza.
Moduli, accessori, materiali, complementi,
maniglie, concorrono all’allestimento di
composizioni in cui è facile muoversi, lavorare
senza sforzo e in completa sicurezza.
Dove la struttura lo consente, i vetri sono
temprati, i porta detersivi possono essere
dotati di griglia e lucchetto a prova di bimbo. Le
attaccaglie e le barre reggipensili sono garantite
contro il ribaltamento. I materiali utilizzati sono
facili da pulire e richiedono una manutenzione
minima. Il fondo delle casse sottolavello è
rivestito di alluminio, per garantire, un’igiene
maggiore nella zona destinata alla raccolta
dei rifiuti e per evitare infiltrazioni d’acqua
nel mobile. Il fondo del mobile che alloggia il
frigorifero è in resina, per proteggere il fusto da
eventuali perdite d’acqua dell’elettrodomestico.
Tutti i prodotti sono in rispetto della normativa
europea UNI EN 14749.
Quality and safety
MAISTRI products are all designed with ease of
use and safety in mind.
Kitchen units, utensils, materials, accessories
and handles all work together to create a space
where you can move freely, work effortlessly
and stay perfectly safe.
Where the design allows, we use tempered
glass, and the cleaning products cabinet
can be equipped with a grille and child-proof
lock. The brackets and wall cabinet hanging
rails ensure the units stay firmly in place. The
materials used are easy to clean and require
minimum maintenance. The bottom of the
under-the-sink boxes is covered in aluminium
in order to guarantee greater levels of hygiene
in the rubbish collection area and to avoid
water seeping into the wood. The bottom of
the fridge unit is in resin so that the shaft is
protected in the event of water leaking from
the appliance. All our products conform to
European norm UNI EN 14749.
MAISTRI si adegua costantemente alle normative
ambientali, adottando in tutti i suoi imballi materiali
riciclabili al 100%.
MAISTRI constantly complies with environmental
legislation and uses 100% recyclable materials for
all its packaging.
8
9
viva
viva stone e laccato lucido ecrù - 12
viva cemento e laccato opaco ecrù - 18
viva laccato opaco bianco - 24
viva special cemento - 30
viva special stone - 32
lo stile viva - 34
10
La tecnologia al servizio dell’essenzialità.
Materiali innovativi e monocromatismi che sentono
l’occupazione di spazi destinati al living.
L’essenza del progetto, questo è viva.
Essential technology.
Innovative materials and swathes of single colours
that truly feel the occupation of spaces designed
for living. Essential design: that’s viva.
11
viva
stone e laccato lucido ecrù
Gli equilibri raffinati tra il laccato e le superfici in
quarzo evidenziano le proporzioni sofisticate di
questo progetto che pur nella sua essenzialità,
vuole trasmettere calore attraverso l’utilizzo dei
materiali.
The elegant interplay of lacquered and quartz
surfaces highlights the balanced proportions of
this design, which, though minimalist, creates
warmth through its use of materials.
12
13
14
15
viva
Il design crea purezza formale e funzionale che
evoca atmosfere naturali senza smentire la
vocazione tecnologica. La cucina si specchia nella
sfumatura delicata del laccato lucido ecrù delle
colonne, della matericità in tinta delle ante e del
top realizzate in stone quarzo puket wave.
The design creates a formal and functional
purity that evokes natural environments without
forgetting its technological calling. The kitchen
is reflected in the delicate nuances of the glossy
ecru lacquer on the tall cabinets, and in the
matching textures of the cabinet doors and the
countertop both made from puketwave quartz.
16
17
viva
cemento e laccato opaco ecrù
Le particolari proporzioni e i volumi definiscono un
ambiente solidamente tecnico dove poter ritrovare
il gusto del bello.
The unusual proportions and volumes define an
environment with a solid technical base where you
can savour beauty once more.
18
19
20
21
viva
Viva punta a stupire con le sue qualità operative,
degne di una cucina professionale. Razionali
attrezzature rispondono a un progetto nato per
fare della cucina un piacevole laboratorio per la
creazione dei cibi e insieme uno spazio di raffinata
convivialità.
Viva aims to amaze with its functional qualities,
worthy of a professional kitchen. Efficient
equipment responds to a design conceived to
turn the kitchen into both a pleasant laboratory for
experiments with food and a sophisticated space
for simply being together.
22
23
viva
laccato opaco bianco
Il laccato opaco bianco affascina per la sua
modernità, per l’atmosfera metropolitana e
insieme esclusiva che diffonde intorno a sé. Nella
superficie omogenea, la planarità delle ante con
la caratteristica apertura a gola diventa l’unico
motivo di decoro della composizione.
The matt-finish white lacquer seduces us with
its modernity and with the simultaneously
metropolitan and exclusive air it exudes.
On the uninterrupted surfaces the unbroken
planes of the doors with their distinctive integrated
handles become the only decorative motif in the
composition.
24
25
26
27
viva
La superficie morbida della finitura laccata opaca
rende piacevole lo spazio circostante.
Contrasti raffinati fanno risaltare il bancone in
legno yellow-pine chocolate in un gusto molto
personale, informale e insieme elegante.
The soft sheen of the matt - finish lacquer makes
the surrounding space delightful. Subtle contrasts
draw attention to the long bench in chocolate
yellow-pine wood, the product of a taste that is
simultaneously personal, informal and elegant.
28
29
materials
cement
Rivestimento monolitico a spessore
realizzato con speciali emulsioni sintetiche
e polimeriche combinate a minerali naturali
come polvere di marmo, quarzo e cere
sintetiche. Trattandosi di un prodotto
all’acqua non provoca fenomeni di esalazioni
e sopporta bene l’azione disgregante dei
raggi UV. Oltre all’eleganza è molto resistente
e facile da pulire grazie al trattamento
effettuato con resine protettive.
A one-piece covering of varying thickness
made using special synthetic and polymeric
emulsions combined with natural minerals
such as marble dust, quartz and synthetic
waxes. As it is a water-based product,
it doesn’t cause fumes and it has good
resistance to the decaying effects of UV rays.
Besides being elegant, it is also easy to clean
thanks to its coating of protective resins.
30
31
materials
stone
La bellezza della pietra non richiede solo di
essere vista, ma anche di essere toccata e
sentita, con una finitura morbida e vellutata al
tatto ispirata alle più preziose ardesie naturali.
To be appreciated in all its beauty, stone
needs to be touched and felt. Our Stone
Italiana feels soft and smooth to the touch, a
finish inspired by the finest natural slate.
32
33
wood
cement
stone
laquered
finiture dal laccato al materico
spazio gola a correre
recess along whole length
finishes from lacquered to textured
apertura con anta a 45
integrated handles at 45° angle
lo stile
viva
Rilevare le tendenze del momento, innovare il
livello tecnologico, proporre nuovi materiali living
kitchen. Lo stile moderno di una cucina che vive
gli spazi senza barriere. Un dialogo elegante
tra linee minimali e tonalità ricercate. Materiali
che spaziano dai laccati alle essenze fino alla
sperimentazione delle finiture materiche quali il
corian®, laminati HPL, stone e cemento.
Capture the latest trends, increase the level of
technology and offer new materials for the living
kitchen: this is the modern style of a kitchen that
lives spaces without barriers. A sophisticated
dialogue between minimalist lines and tasteful
tones. Materials that range from lacquers to
natural woods, and to experiments with textured
finishes such as Corian®, HPL laminates, Stone
Italiana and cement.
zoccolo 6 cm
6 cm base support
34
35
arena
Il rigore compositivo portato alle più alte vette.
Arena si configura come sintesi di un sapere
accumulato nel tempo, concezione di cucina che
si identifica esteticamente per l’anta liscia.
arena laccato lucido bianco e rovere mokka - 38
arena line laccato opaco bianco e rovere tabacco - 44
arena laminato opaco bianco e laccato opaco blu cobalto - 50
arena laminato tranchè old america e laminato opaco bianco - 56
lo stile arena - 62
36
Minimalist composition taken to its extremes.
Arena represents the summing up of a knowledge
gained over time, a conception of the kitchen
distinguished aesthetically by the use of slab
doors.
37
arena
laccato lucido bianco e rovere mokka
Si respira un’aria di efficienza, dovuta alla
precisione con cui ogni funzione è calibrata nella
forma che la ospita. I laccati liberano in cucina una
grande vivibilità associata all’attualità del legno
rovere mokka.
An air of efficiency pervades this space, thanks to
the precision with which each function is fitted to
the form that houses it. The lacquered surfaces
allow the livability associated with the contemporary
style of mocha oak to breathe freely.
38
39
40
41
arena
Lo stile minimale e raffinato del laccato lucido bianco
si sposa con le maniglie dalla linea sobria e discreta,
in un tutt’uno di forma e stile. Unica nota di colore
è data dal bancone in rovere mokka che dona alla
composizione la calda presenza del legno.
The refined, minimalist style of the glossy white
lacquered surfaces unites with the discreetly sober
handles in a fusion of form and style. The only touch
of colour comes from the bench in mocha oak that
lends the composition all the warmth of real wood.
42
43
arena line
laccato opaco bianco e rovere tabacco
La cucina è caratterizzata dall’originale maniglia
asimmetrica ricavata nell’anta. Il ritmo che ne
consegue è originale e allo stesso tempo un gioco
di chiaroscuri che vanno a rincorrersi.
This kitchen is distinguished by the unusual
asymmetric handle cut into the cabinet door. The
visual rhythm that these handles produce is totally
original: a series of lights and shadows chasing
each other.
44
45
46
47
arena line
Una cucina ideata per gli ambienti aperti,
dove in un unico spazio si riunisce al living. La
caratteristica maniglia integrata nell’anta sviluppa
un’estetica che sostiene anche lo sguardo più
attento. La sua modernità stà nel saper concepire
i ritmi contemporanei.
A kitchen designed for open spaces, where
the eating and living areas are united. The
characteristic integrated handles add an
aesthetic complexity that stands up to the closest
scrutiny. Its modernity lies in its ability to beat out
contemporary rhythms.
48
49
arena
laminato opaco bianco e laccato opaco blu cobalto
Tra il laminato bianco della cucina e il laccato
blu cobalto degli elementi a giorno e della
boiserie intercorre un dialogo sottile, percepito
dall’osservatore attento e sensibile alle regole
dell’eleganza contemporanea. Il gioco delle maniglie
incassate nell’anta creano un motivo di decoro che
caratterizza la planarità delle superfici.
A subtle dialogue takes place between the white
laminate of the kitchen and the cobalt blue lacquer
of the open-fronted elements and the panelling, a
dialogue heard only by the careful listener aware of
the rules of contemporary style. The handles cut
into the cabinet doors create a decorative motif
counteracting the flatness of the surfaces.
50
51
52
53
arena
Il colore è parte integrante della forma, la chiave
con la quale è percepita. La sua presenza si fa più
energetica, lo spazio più denso, e la vitalità insita nel
programma diventa intensa e spumeggiante.
Colour is an integral part of form, the key in which
we perceive it. Here its presence becomes more
energetic, the space becomes thicker and the innate
vitality of the design becomes intense and bubbly.
54
55
arena
laminato tranchè old america e laminato opaco bianco
C’è un’arte combinatoria che con gusto, istinto e
ragione, crea un’architettura da cucina dove vivere con
stile ogni incontro con il cibo. C’è una cucina flessibile,
tecnologica e calda, dove riunire gli ingredienti in un mix
di soddisfazione. C’è un concept che fa combaciare
moduli base, pensili e colonne.
There is an art of combination that blends taste, instinct
and reason to create a kitchen architecture that makes
every encounter with food a banquet of style. There’s
a flexible, hi-tech and warm kitchen where you can mix
your own ingredients to your satisfaction.
There’s a concept that unites floor cabinets, wall
cabinets and tall cabinets.
56
57
58
59
arena
La zona dei fuochi s’inserisce in una penisola
in acciaio inox, un unico piano parzialmente
appoggiato al bancone double face. I comandi
sono anch’essi integrati nel piano che diventa così,
assieme alla doppia cappa cilindrica a soffitto, un
oggetto di design al servizio della flessibilità estetica
e funzionale del programma cucina.
The gas rings are integrated into a stainless steel
peninsula, a single surface partially resting on the
double-sided bench. The controls are also an
integral part of the countertop, making it, along
with the twin cylindrical hoods stretching up to the
ceiling, a design piece serving the aesthetic and
functional flexibility of this kitchen project.
60
61
wood
laquered
laminate
inox
apertura con maniglia integrata incassata o esterna
doors complete with either integrated cut-away handle or external handle
lo stile
arena
finiture dal legno all’ inox
finishes from wood to stainless steel
Arena si articola in un sistema cucina di grande
versatilità compositiva, dove la filosofia “minimal“
gioca la doppia valenza, di stile d’arredo e di alta
funzionalità, proponendo il carattere delle prese
con maniglie di tipo professionale o, in alternativa
i giochi di effetti chiaroscurali creati dall’anta con
maniglia integrata. Caratterizzata esteticamente
dall’anta liscia, arena si articola in un’ampia gamma
di finiture che spaziano dall’essenza al laccato,
giungendo alla proposta giovane del laminato.
Arena is a kitchen system of great compositional
versatility, where the ‘minimalist’ philosophy plays
a double role – as an interior design style and
level of efficiency – creating the character of the
professional-level handles or, alternatively, the plays
of light and shade created by doors with integrated
handles. With a look distinguished by its slab
doors, arena offers a wide assortment of finishes
ranging from bare wood to glossy varnishes, and
also the youthful option of laminates.
zoccolo 15 cm
15 cm base support
62
63
arka
Nelle coordinate estetiche di arka, l’assenza della
maniglia innalza un concetto di pulizia estetica
che, abbinato alle più attuali finiture rappresenta
il punto di un ambiente accogliente. Un accenno
decorativo in un contesto quasi astratto.
arka laccato lucido bianco e rovere bianco - 66
arka laminato tranchè old america e tranchè provenza - 72
arka rovere tabacco e laccato opaco bianco 78
arka polimerico portuna white / grey e laccato lucido senape - 84
crystal vetro bianco - 90
lo stile arka - 96
64
In the aesthetic direction taken by arka, the lack
of handles honours a concept of aesthetic purity
that, combined with the most up-to-date finishes,
represents the core of a cosy environment: a hint
of decoration in an almost abstract context.
65
arka
laccato lucido bianco e rovere bianco
La cucina nasce da un incontro seducente del
colore bianco in finiture opache e lucide. Con il suo
forte valore geometrico e compositivo, trae spunto
dai canoni estetici dell’arte astratta. L’interspazio
“gola curva” è ritmo, funzione e decoro.
This kitchen is born out of a seductive use of the
colour white in glossy and matt finishes. With its
geometric and compositional strength, it takes
inspiration from the aesthetic canons of abstract
art. The “curved recess” white lines are rhythm,
function and decoration rolled into one.
66
67
68
69
arka
L’area dei fuochi, delimitata da un blocco che
prosegue il disegno sagomato del piano in
corian®, evidenza la sua funzione con una
profondità maggiore, che permette una buona
superficie di lavoro e l’inserimento di vani
operativi. La cappa in vetro riassume l’ispirazione
geometrica del progetto.
The hob, circumscribed by a block that continues
the lines drawn by the Corian® countertop, has
been lowered in order to highlight its function; this
also creates a greater surface area and allows
for the insertion of functional compartments. The
glass extractor hood is the perfect expression of
the geometric foundations of the design.
70
71
arka
laminato tranchè old america e tranchè provenza
Arka è un’idea di cucina da applicare ai luoghi più
diversi, interpretando lo spazio con i suoi elementi, le
sue suggestioni e i suoi colori.
Nascono così soluzioni, dove la disposizione dei
moduli segue la fantasia personale, i pensili come
geometrici contenitori universali, si appoggiano alle
boiserie e ai ripiani come raccordo alla zona pranzo.
Arka is a kitchen concept that can be applied to
very different kinds of places, as it interprets space
through its elements, suggestions and colours. From
these bases, a range of possibilities emerges: the
modules can be arranged according to personal
taste, the wall cabinets act as universal geometric
containers and they lean on the panelling and
shelves to mark out the dining area.
72
73
74
75
arka
Una parete attrezzata con contenitori e ripiani a giorno
è il trait d’union fra la zona cottura e il resto della
stanza, sia esso il living o la sala da pranzo. Sono
contenitori per tutte le esigenze, con anta ad apertura
push pull, che completano la multifunzionalità del
bancone dotato di cassettoni e ante.
A wall equipped with containers and open shelves is
the meeting point between the cooking area and the
rest of the room, whether the living or dining area.
These containers, with push-pull opening, are multiuse, providing the perfect complement to the multifunctional bench complete with drawers and cabinets.
76
77
arka
rovere tabacco e laccato opaco bianco
Un progetto semplice, e nello stesso tempo
raffinato, rende la composizione di facile vivibilità.
A simple yet refined design makes this a totally
livable composition.
78
79
80
81
arka
C’è sempre molta vita attorno alla penisola, dove il
lavaggio e la cottura sono sovrastati dalla grande
cappa a soffitto che fa da protagonista. Magnetica
per carattere, arka attira le attenzioni con i suoi
ampi spazi di lavoro e sull’elegante contenimento
con le colonne con apertura a gola verticale.
There’s always hustle and bustle around the
peninsula, where the large extractor hood
reaching up to the ceiling looms over washing
and cooking activities. Magnetic by nature, arka
calls attention to itself through its generous work
surfaces and the elegant containment of its tall
cabinets with vertical integrated handles.
82
83
arka polimerico
polimerico portuna white / grey e laccato lucido senape
Arka polimerico presenta una composizione che
ridistribuisce le sue virtù in uno spazio nuovo. Il
progetto ha una visione molto ampia della cucina
contemporanea disponendo di risorse tali che
nessuna sfida gli è preclusa. Abile trasformista
afferma la capacità di interpretare uno stile di vita
dinamico, giovane e aperto alle novità.
The polymeric version of arka displays a composition
that redistributes its virtues around a new space. The
design has a very broad vision of the contemporary
kitchen, with such a range of resources that no
challenge is too great for it. A talented quick-change
artist, it clearly states its ability to interpret a young,
dynamic lifestyle open to change.
84
85
86
87
arka polimerico
L’apertura delle ante avviene tramite una gola
continua ricavata nella struttura per una presa
sicura. I frontali lisci o materici si adattano ad ogni
tipo di gusto e assieme alla laccatura lucida, donano
nuove suggestioni al design moderno.
The doors are opened thanks to a continuous
recess cut into the frame that creates a firm grip.
The smooth or textured front panels can be adapted
to suit anyone’s taste and, together with the glossy
finish, bring new nuances to modern design.
88
89
crystal
vetro bianco
Un’attenta ricerca sui materiali, sulla loro resa
estetica e funzionale conduce a crystal, la
cucina creata attorno all’effetto dell’anta in vetro
temperato e verniciato. Lo spazio si fa leggero
perché il vetro annulla ogni forma di pesantezza.
La geometria, il progetto emerge allora come pure
idee, qui rese quasi eteree dalla scelta del bianco.
A careful study of materials and their aesthetic
and functional performance paved the way for
crystal, the kitchen created around the effect of
cabinet doors in painted tempered glass. Space
becomes lighter as the glass does away with any
kind of heaviness. The geometry and the design
rise to become pure ideas, made almost ethereal
here by the choice of the colour white.
90
91
92
93
crystal
La linearità delle colonne dispensa esalta
l’eleganza del vetro bianco. Vivendo spazi spesso
aperti, la cucina contemporanea allarga le sue
possibilità cromatiche, comprendendo colori che
le permettono nuovi orizzonti per nuove dimensioni
estetiche.
The linearity of the tall cabinets enhances the
elegance of the white glass. Often living in open
spaces, the contemporary kitchen broadens its
chromatic possibilities to include colours that open
up new horizons for new aesthetic dimensions.
94
95
Square or rounded integrated handles
lo stile
wood
laquered
laminate
inox
polimeryc
glass
apertura con gola piatta o tonda
finiture dal legno al polimerico
Finishes from wood to polymeric laminates
arka
Arka è lo spirito “kitchen” che riesce a trasformare
l’ambiente cucina in un luogo di bellezza
sopraffina. La sua particolarità è data dall’apertura
dell’anta mediante gola, che concede al progetto
quella purezza formale ed estetica in grado di
abbinarsi al design più moderno.
Arka is the kitchen spirit that manages to
transform this environment into the home of an
exquisite beauty. Its individuality comes from the
integrated cabinet door handles, which grant the
design the formal and aesthetic purity it needs
to match up to the most forward-looking kitchen
design.
zoccolo 15 cm
15 cm base support
96
97
keralta
La cucina attuale è un laboratorio di esperienza che
assume le tendenze del living. Il rovere e la maniglia
integrata nell’anta sono caratterizzanti, diventando
interpreti del gusto più attuale.
keralta rovere bianco - 100
keralta rovere mokka - 106
lo stile keralta - 112
98
Today’s kitchen is a laboratory for experiences that
take on the current trends for living. The use of oak
and the integrated door handles are distinctive and
perfect interpreters of the most modern tastes.
99
keralta
rovere bianco
La purezza formale dei volumi disegna una cucina
lineare e molto espressiva, qualificata dalla presenza
delicata e insieme decisa del rovere bianco che
dona una nota calda a un programma d’arredo
decisamente contemporaneo.
The formal purity of the forms determines a linear and
highly expressive kitchen, qualified by the delicate yet
decisive presence of white oak adding a warm touch
to a decidedly contemporary design plan.
100
101
102
103
keralta
La grande isola centrale attrezzata e professionale
sintetizza il dinamismo di keralta e traduce il
sogno degli intenditori, di chi nella cucina vede
un laboratorio del gusto e della creatività. Anche
la base è attrezzata per offrire grandi spazi di
contenimento. La tecnologia, l’alto livello delle
prestazioni, moltiplicano i punti di forza di un
progetto innovativo che assume le forme di keralta.
The large central island – professional level and
fully equipped – sums up the dynamism of keralta
and gives form to the dreams of connoisseurs,
those who see the kitchen as a workshop of taste
and creativity. Even the base has been designed
to provide ample storage space. The technology
and the high performance levels multiply the strong
points of an innovative design that bears the name
and the form of keralta.
104
105
keralta
rovere mokka
Con il legno rovere mokka abbinato ai pensili laccati
lucidi magnolia del programma arka, keralta innova
ancora, arricchendosi di nuovi volumi e spazi.
With the mocha oak combined with the magnoliawhite glossy finish wall cabinets from the arka
programme, keralta is again an innovator, enriched
with new forms and spaces.
106
107
108
109
keralta
Al centro della stanza la penisola convoglia attorno
a se momenti di vita: la zona del lavaggio, lo
spazio dedicato alla preparazione dal cibo, l’angolo
breakfast interagiscono nel quotidiano. Il cambio di
spessore dei piani distingue efficacemente le aree
e mette in evidenza l’incontro tra i materiali.
In ‘centre stage’ the peninsula draws life moments
to itself: the washing area, the food preparation
counter and the breakfast corner all interact in daily
life. The differences in the thickness of the surfaces
create a striking distinction between the different
areas and highlights the interplay of the materials.
110
111
wood
finitura in legno rovere
oak finish
maniglia integrata nell’anta
Integrated cabinet door handles
lo stile
keralta
Keralta si presenta come sintesi equilibrata e
creativa tra la cucina di design e la cucina living,
dove l’attitudine a vivere lo spazio domestico trova
la sua massima espressione. Il segno dell’anta
diventa sistema integrato di apertura, elemento
caratterizzante del progetto. La sua forte valenza
grafica nasce anche dalla scelta del rovere che
comunica coerenza e pulizia di superficie.
Keralta is configured as a balanced and creative
blend of the design kitchen and the living kitchen,
where the ability to live the domestic environment
finds its greatest expression. The strong lines
on the cabinet doors come from the integrated
handles and are a distinguishing feature of the
range. Its strong graphic impact also arises from
the choice of oak, which gives consistency and
cleanliness to the surfaces.
zoccolo 15 cm
15 cm base support
112
113
doge
Minimale ma decisa nelle sue scelte stilistiche, doge è
una cucina evoluta, che presenta una vocazione tecnica
ad alto livello, espressa in tutti gli aspetti operativi.
L’attualità del laminato polimerico, nelle sue varianti
cromatiche, nelle finiture lucide o opache, definisce la
sua immagine estetica pulita e insieme forte.
doge laminato polimerico bianco dogato e mokka dogato - 116
doge laminato polimerico canapa e polimerico noce - 122
lo stile doge - 128
114
Minimal but bold in its stylistic choices, doge is an
advanced kitchen displaying a high propensity towards
technical perfection that can be seen in all its functional
features. The modernity of the polymeric laminate, with
all its range of colours, defines an aesthetic image that is
both clean and strong.
115
doge
laminato polimerico bianco dogato e mokka dogato
Doge segue il linguaggio espressivo della linea.
Il polimerico bianco e rovere mokka sanno valorizzare al meglio la caratteristica dogatura in verticale
presente su tutta la superficie delle ante.
Doge employs the expressive language of the line.
The white polymeric laminate and the mocha oak
perfectly set off the distinctive vertical rods that
can be seen on all the cabinet door fronts.
116
117
118
119
doge
Il fascino del vetro laccato presente sulla cappa
gioca con lo schienale tecnico dell’acciaio e la
modernità del rovere mokka delle colonne. Una
finitura che coinvolge la cucina in un’atmosfera di
distensione e positiva accoglienza.
The charm of the lacquered glass on the extractor
hood plays against the technical backbone of the
steel and the modernity of the mocha oak used for
the tall cabinets: a finish that envelops the kitchen
in an atmosphere of relaxation and coziness.
120
121
doge
laminato polimerico canapa e polimerico noce
Il canapa opaco e il noce europeo porta verso un
chiaro scuro, segno di una ricerca estetica che mira
all’essenziale. La componente metallica della maniglia
incassata rappresenta il punto luminoso dell’anta e la
flessibilità compositiva di doge.
The matt hemp and European walnut lead us towards
a contrast between light and dark, the sign of an
aesthetic quest aimed at uncovering the essential.
The metallic component represented by the recessed
door pulls provides a point of light on the doors and
encapsulates the compositional flexibility of doge.
122
123
124
125
doge
La zona operativa dei fuochi e del lavaggio è
delimitata da un fianco che prosegue il disegno
sagomato del piano evidenziando la sua praticità
di lavoro con una maggiore profondità. La cappa
in acciaio, dalla forma sinuosa e geometrica dona
equilibrio di linee e volumi.
The work area containing the hob and wash basin
is marked out by a line that continues the cut-away
shape of the countertop, highlighting its practicality
as a work space by giving it greater depth. The
stainless steel extractor hood, both sinuous and
geometric in its shape, draws together the various
lines and shapes.
126
127
polymeric
finitura in polimerico
polymeric finish
lo stile
anta dogata o liscia
doge
slab doors or with rod handles
Doge si presenta come la cucina giovane per uno
stile moderno. Le superfici in laminato polimerico
in svariati colori sono esaltati dalla particolarità
dell’anta liscia o dogata. Le maniglie sono parte
progettuale della cucina; poste in verticale nella
finitura cromata per l’anta dogata concedono
linearità e ritmica compositiva, per l’anta liscia
spicca, tra un’ampia scelta, la maniglia incassata,
mostrandosi come funzione di un progetto dal
design essenziale.
Doge is configured as a young kitchen for a modern
style. The surfaces in polymeric laminate (in a range
of colours) are enhanced by the individuality of
the cabinet doors (either smooth slabs or with rod
handles). The handles are part of the design: placed
vertically for the rod-handled doors and with a
chrome finish, they lend linearity and compositional
rhythm, while among the options for the slab doors,
the recessed handle stands out as a function of an
minimalist design plan.
zoccolo 15 cm
15 cm base support
128
129
laguna
Incorniciare il tutto in un’atmosfera di rilassata
operosità. A questo tendono il telaio delle ante, la
forma delle maniglie e le disposizioni degli spazi
che nascono da queste composizioni. Il piacere
della rinnovata tradizione si ritrova proiettato in
scenari contemporanei, con l’utilizzo di composizioni
moderne e materiali speciali come l’acciaio e la pietra,
che svelano concetti moderni in uno stile classico.
laguna yellow-pine ecrù - 132
laguna yellow-pine bianco gesso - 138
lo stile laguna - 144
130
Frame everything in an atmosphere of relaxed
industriousness – this is what the panelled cabinet
doors, the shape of the handles and the arrangement
of spaces that arise from these compositions try
to do. The pleasure of updated tradition finds itself
projected into contemporary scenarios, with the use
of modern compositions and special materials such
as steel and stone that hint at modern concepts
within a classic style.
131
laguna
yellow-pine ecrù
Acqua e fuoco. Gli opposti si uniscono nel bancone,
cosi come le superfici e i volumi. è un mobile
autonomo nella sua articolata completezza formale
e funzionale, con contenitore e piano lavoro. Attivo
sui due lati, gioca un ruolo speciale in questa cucina
piena di iniziative tecniche e architettoniche.
Fire and water: opposites are united in the main
work bench, just as the surfaces and units
come together. It is a free-standing piece of fully
developed formal and functional completeness,
with containers and work surface. Usable from both
sides, it plays a special role in this kitchen full of
technical and architectural innovation.
132
133
134
135
laguna
Laguna riporta a casa le forme, la materia ed i colori
della tradizione sotto l’occhio vigile e puntale del
designer, intervenuto per interpretare antiche funzioni
secondo moderne e concrete esigenze abitative.
Laguna brings back home the shapes, the materials
and the colours of tradition under the watchful and
careful eye of the designer, whose task is to interpret
ancient functions through the medium of tangible
modern lifestyle needs.
136
137
laguna
yellow-pine bianco gesso
Il classico si evolve, senza dimenticare, i dettagli,
le funzioni che per decenni hanno distinto la
cucina tradizionale. Testimoni fedeli sono le ante
a telaio in massello di legno impiallacciato nella
finitura yellow-pine verniciata.
Classic is brought up to date, but without
forgetting the details and the functions that
for decades characterized traditional kitchens.
Witness to this are the panelled cabinet doors in
natural wood with a veneer of painted yellow pine.
138
139
140
141
laguna
Laguna interpreta con originalità le recenti teorie
sullo spazio flessibile, creando composizioni
essenziali, autosufficienti. La vetrinetta pensile, l’isola
centrale attrezzata, le colonne dispensa con forni
e cantinetta creano centri di gravità indipendenti,
caratterizzati per mansioni e funzioni d’uso.
Laguna makes an original interpretation of the recent
theories on flexible space by creating simple, selfsufficient compositions. The wall-mounted display
cabinet, the fully equipped central island and the tall
cabinets housing the ovens and wine rack create
independent centres of gravity, each distinguished
by the tasks and uses it’s put to.
142
143
wood
finitura in legno yellow-pine
Yellow-pine veneer
lo stile
anta con telaio in massello
laguna
Cabinet doors with real wood frame
L’anta moderna a telaio e la comoda maniglia
fanno rivivere antiche fragranze, attualizzando
quel senso di casa dolce e soffuso, naturale, che
è saldamente impresso nella nostra memoria.
Lungo le tracce della nostra civiltà, si ritrovano
queste sensazioni: il gusto per la proporzione, per
la cucina come guscio laborioso, per il tutto legno
che metaforicamente unisce l’ambiente esterno
con quello interno, in un’osmosi continua.
The modern panelled cabinet doors and the
easy-grip handles bring ancient flavours back to
life and update the sense of the soft, subdued,
natural home that is so firmly impressed on
our memories. Throughout the history of our
civilization, we can find these sensations again
and again: the love of proportion, of the kitchen
as a hard-working shell, of the wood that
metaphorically unites the external environment
with the internal one in an unending osmosis.
zoccolo 15 cm
15 cm base support
144
145
lo stile MAISTRI
Tecnologia al servizio della qualità. Uno stile inconfondibile fatto di ricerca
di materiali e cura del dettaglio, una creatività che duri nel tempo.
Technology working for quality. An unmistakable style arising from a
careful choice of materials and attention to detail: creativity that lasts.
146
147
Contenimento
Accessori Illuminazione
Armadio complanare con possibilità di
alloggiare elettrodomestici.
Coplanar cupboard where appliances
can be housed.
Colonne estraibili con ripiani in filo cromato.
Pull-out tall cabinets with chrome wire shelves
Colonne con anta rientrante.
Tall cabinets with hide-away doors.
Fondo luminoso a led ad alta efficienza, con
struttura in alluminio e vetro. Accensione touch led.
High-efficiency LED low-lighting, with frame in
aluminium and glass. Touch operation.
Mensole con barra a led “MANILA” ad alta
efficienza da incasso in alluminio.
Shelf with built-in “MANILA” high-efficiency
aluminium LED bar.
Cestone estraibile con lampada a led ”DETROIT
C” ad alta efficienza.
Pull-out basket with “DETROIT C” high-efficiency
LED lamp.
Meccanismo ”LE MANS” estraibile per angolo
base con 2 cestelli.
Pull-out “LE MANS” mechanism for floor-level
corner unit, with 2 baskets.
”MAGIC CORNER”per utilizzare al meglio l’angolo base.
“MAGIC CORNER” to get the most out of the floor-level
corner unit.
Base estraibile, cestone e cassetti interni con
sponde inox.
Pull-out floor-level unit, basket and inner drawers
with stainless steel sides.
Torretta estraibile con 3 prese.
Pull-up tower with three electrical sockets.
Schienale luminoso in alluminio e vetro con
lampada fluorescente elettronica.
Backboard in aluminium and glass lit up thanks to
an electronic fluorescent lamp.
Lampada led ad alta efficienza da incasso in
alluminio. La sua forma facilita la diffusione della luce.
Built-in high-efficiency LED lamp in aluminium. Its
shape allows it to diffuse light more effectively.
148
149
Tecnologia e cura dei dettagli
Cassetti interni con alloggio di accessori vari.
Inner drawers for storage of various accessories.
Porta bicchieri inox e porta piatti inox completo di
sotto-vasca.
Stainless steel glass rack and plate rack complete
with drip tray.
Le superfici di lavoro
Anta ad apertura vasistas con meccanismo
Aventos.
Up-and-over cabinet door with Aventos
mechanism.
L’organizzazione dello spazio è il criterio più importante per la scelta di una cucina. MAISTRI propone pratiche soluzioni di contenimento, sistemi di cottura affidabili e
aree di lavaggio attrezzabili, studiate in base alla specifiche esigenze.
The organization of space is the most important criterion when choosing a kitchen. MAISTRI offers practical solutions for storage, reliable cooking appliances and
washing areas that can be fully equipped, all designed to meet your specific needs.
150
Top in quarzo, marmo o granito. Trattati
antimacchia conferiscono una forte
personalizzazione materica.
Countertop in quartz, marble or granite. Stainrepellent treatments bring out the individuality of
their textures.
Top in Corian® materiale atossico e antiusura.
Dona al piano morbidezza al tatto.
Countertop in Corian® a non-toxic and hardwearing material. Makes the surface smooth to the
touch.
Top in HPL materiale unicolor con personalizzazioni
in vari spessori, per le scelte più pratiche.
Countertop in HPL, a uni-colour material that can
be personalized by changing its thickness: the
practical option.
Top in laminato con bordo legno riesce a
soddisfare esigenze tecniche ed estetiche.
Countertop in laminate with wood edging: satisfies
both technical and aesthetic requirements.
Top in acciaio dona luce e tecnologia all’ambiente.
Countertop in steel bringing light and technology
to the environment.
Top in vetro lucido o acidato, porta il piano ad un
alto concetto raffinato.
Countertop in polished or acid-etched glass: raises
the surface to a high, refined concept.
151
Follow us on:
MAISTRI SPA
italian design - made in italy
MAISTRI si riserva di modificare in qualunque momento i propri
prodotti.
Le immagini presenti in questo catalogo non sono da
considerarsi vincolanti, in quanto potrebbero esserci delle
variazioni totali dipese dalla tecnologia di stampa.
È vietata ogni riproduzione totale o parziale in italia o all’estero.
MAISTRI reserves the right to modify its products at any time.
The images contained in this catalogue should not be considered
as binding, as there could be significant variations caused by the
printing technology.
Total or partial reproduction of this catalogue is strictly prohibited,
both in Italy and abroad.
Stampato in italia / Printed in Italy 03/2012
copyright © - MAISTRI SPA
152
Via Brennero, 41 - 37029 | Corrubbio di Negarine | Verona - Italy
t. +39 045 6835111 | f. + 39 045 6835151 | [email protected]
www.maistri.it