Catálogo General Catalogo Generale
Transcript
Catálogo General Catalogo Generale
Catálogo General Catalogo Generale NATURE INSPIRATION Índice · Indice ¿Qué es? · Che cows’è? 5 Propiedades · Proprietà9 Colores · Colori 29 - Snow Series 32 - Pure Series38 - Light Series42 - Nature Series46 - Stars Series 50 - Royal Series54 - Royal + Series 56 - Luxury Series60 - Ficha Técnica · Scheda Tecnica 64 Piezas de colada · Pezzi di colata69 - Unique Series 70 - 3-way Series74 - Basic Series76 Material de unión · Materiale per giunti Accesorios · Accessori 81 85 Limpieza y mantenimiento · Manutenzione e pulizia91 Garantía · Garanzia 99 Sectores y apliaciones · Settori e applicazioni 103 Certificados · Certificati 115 4 ¿Qué es? Che cows’è? Material de última generación que es capaz de lograr con éxito la transformación de las ideas en realidades. Materiale di ultima generazione in grado di ottenere con successo la trasformazione delle idee in realtà. 5 KRION® LA SUPERFICIE SÓLIDA DEL GRUPO PORCELANOSA KRION® es una superficie sólida (Solid Surface) de nueva generación desarrollada por Systempool, empresa del Grupo Porcelanosa. Es un material cálido al tacto y similar a la piedra natural. Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alúmina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. Esta composición dota a KRION® de unas claras particularidades exclusivas: carencia de poros, antibacterias sin ningún tipo de aditivo, dureza, resistencia, durabilidad, facilidad de reparación, escaso mantenimiento y fácil limpieza. Se trabaja de forma similar a la madera, lo que nos permite cortar las planchas, unirlas, termoformarlas para realizar piezas curvas e incluso ofrece la posibilidad de emplearse en el sistema productivo mediante colada, logrando construir diferentes diseños y proyectos inalcanzables con otros materiales. Podemos crear espacios sin juntas, lo cual impide la proliferación de bacterias y facilita su limpieza y mantenimiento. Disponemos de una amplia gama de colores entre los que destaca el acabado blanco por su pureza y neutralidad, sobresaliendo frente a otros materiales similares. Es un material ecológico, ya que puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado con KRION® puede ser reprocesado y utilizado de nuevo en su ciclo de producción. UN MATERIAL DE ÚLTIMA GENERACIÓN UN MATERIALE DI ULTIMA GENERAZIONE [EXCLUSIVE FORMULA] 67% mineral + 33% monomers 6 KRION® LA SUPERFICIE SOLIDA DEL GRUPPO PORCELANOSA Il KRION® è una superficie solida (Solid Surface) di nuova generazione, sviluppata da Systempool, azienda del Gruppo Porcelanosa. È un materiale caldo al tatto e simile alla pietra naturale. Questo materiale è composto da due terzi di minerali naturali (ATH: alluminio triidrato) e da una piccola percentuale di resine ad alta resistenza. Tale composizione conferisce al KRION® alcune particolarità esclusive: assenza di pori, proprietà antibatteriche senza alcun tipo di additivo, durezza, resistenza, durevolezza, manutenzione ridotta, nonché riparazione e pulizia agevoli. Si lavora in modo simile al legno, il che ci consente di tagliare le piastre, unirle, sottoporle a termoformatura per realizzare pezzi curvi; offre anche la possibilità di utilizzarlo nel sistema produttivo tramite colata, e ciò consente di costruire diversi design e progetti impossibili da realizzare con altri materiali. Si possono creare spazi senza fughe, il che impedisce la proliferazione di batteri e agevola la pulizia e manutenzione del prodotto. Questo materiale, che eccelle rispetto ad altri analoghi, è disponibile in una vasta gamma di colori tra i quali spicca la finitura in bianco, puro e neutro. È un materiale ecologico, dato che può essere riciclato al 100%. Tutti i prodotti realizzati in KRION® possono essere rilavorati e riutilizzati nel ciclo produttivo. TRANSFORMA LA REALIDAD TRASFORMA LA REALTÀ 7 MT 8 Propiedades Proprietà Las propiedades intrínsecas de KRION® le otorgan un gran número de posibilidades de manipulación. Le proprietà intrinseche di KRION® gli conferiscono un gran numero di possibilità di manipolazione. MT 9 COMPARATIVA CON OTROS MATERIALES CONFRONTO CON ALTRI MATERIALI WOOD Non Porosity Rigidity Reparability Ambient corrosion resistance Lightness Temperature resistant Translucency Thermoformability Anti-Bacteria Seamless UV resistant Backlight Frost proof Easy tooling Colors Pure white MT 10 SOLID SURFACE GENERAL GLASS METAL STONE PROPIEDADES Y CARACTERÍSTICAS PROPRIETÀ E CARATTERISTICHE Outdoor Durability Bespoke Sustainable Aesthetic Maintanability Buildability UV RESISTANT EASY CURV ES IA ER T AC IB T AN ULTRA WHITE BACK LIG HT ED RW YEA SI T Y ICA TIONS TE RO NO P O TIF ER US LUMINOUSLUM INO SEAMLES S U SL C INO VE RS T FI AF R G TIAN I T RE C IC LAB LE E MAINTENANC NTY ARRA Y C 3D PIECES B Y MO LD YS TO N AN E L MPACT P A CO A OV 10 0% EASY MIN AL U INN ST ON COTLEODURS K LIGH B AC AL SOLUTION S NIC H C TI ON HE RM AL F OO PR RE FI CHEMICAL R ESIS TA N T E 10 A TR UL IT WH SH OC KR ES TIS TAN T BIG S IZE MT 11 Natural Naturale Este material está compuesto por dos terceras partes de minerales naturales (ATH: Trihidrato de Alumina) y un bajo porcentaje de resinas de gran resistencia. 12 Questo materiale è composto da due terzi di minerali naturali (ATH: alluminio tridrato) e da una piccola percentuale di resine ad alta resistenza. Antibacterias Antibatterico Resistente a hongos y bacterias. No permite la proliferación de hongos y bacterias. Resistente a funghi e Batteri. Non permette la proliferazione di funghi e batteri.. Muy baja volatilidad de componentes orgánicos (VOCs) Volatilità Aséptico. Apto para instalar en quirófanos. Asettico. Adatto all’utilizzo in sale operatorie. KRION® no permite la proliferación ni crecimiento de bacterias u hongos en su superficie, esta propiedad es intrínseca a la composición del material y no se requiere de aditivos añadidos para lograr este efecto permanente. Esta propiedad lo hace idóneo para ambientes con alto requerimiento higiénico-sanitario, como pueden ser salas de quirófanos o salas blancas. di componenti organici molto bassa. (VOCs) Il KRION® non consente la proliferazione, né la crescita di batteri o di funghi sulla superficie: questa proprietà è intrinseca alla composizione del materiale e non richiede l’aggiunta di additivi per ottenere questo effetto permanente. Grazie a questa proprietà è adatto ad ambienti con elevati requisiti igienico-sanitari, quali le sale operatorie o le sale bianche. 13 Ecológico Ecologico ECO-FRIENDLY KRION® es un material respetuoso con el medio ambiente, dos terceras partes de su composición corresponden a minerales naturales. Otros aspectos que lo caracterizan en materia medioambiental, son el no ser emisor de compuestos volátiles. Así como la cualidad de ser un material fácilmente reparable recobrando su aspecto inicial , por lo que reduce las necesidades de reposición cumpliendo de este modo con las condiciones de durabilidad recomendadas en las guías de medio ambiente internacionales. 14 KRION® è una materiale che rispetta l’ambiente; la sua composizione è caratterizzata per due terzi da minerali naturali. Anche il fatto di non produrre composti volatili è una caratteristica della sua capacità di rispettare l’ambiente. Possiede, inoltre, la qualità di essere un materiale facilmente riparabile in grado di recuperare l’aspetto iniziale. Riduce, così, le necessità di ripristino e soddisfa in questo modo le condizioni di durevolezza consigliate nelle guide ambientali internazionali. 100% reciclable 100 % recycelbares KRION® también es un material ecológico ya que puede reciclarse al 100%. Todo producto fabricado con KRION® puede ser reprocesado y utilizado de nuevo en su ciclo de producción y de esta forma no consumir nuevos recursos naturales. Algunas series de KRION® están fabricadas con material reciclado hasta un 35%. También puede alargase su ciclo de vida creando nuevos productos, composiciones y diseños a partir de otros ya usados. KRION® è anche un materiale ecologico dal momento che si può riciclare al 100%. Tutti i prodotti fabbricati con KRION® possono essere rielaborati e utilizzati nuovamente nel loro ciclo di produzione in modo tale da non consumare nuove risorse naturali. Alcune serie di KRION® sono fabbricate con materiale riciclato fino a un 35%. È anche possibile allungare il loro ciclo di vita creando nuovi prodotti, composizioni e design partendo da altri già usati. 15 Blancura intensa Bianco intenso 16 Técnicamente el KRION® alcanza un nivel de blancura superior al 99,8%, que en combinación con su alto índice de refracción da lugar a un material luminoso y puro, algo inédito en materiales sólidos. Tecnicamente il KRION® raggiunge un livello di bianco superiore al 99,8%, che insieme all’alto indice di rifrazione, consente di ottenere un materiale puro e luminoso, il che è insolito nei materiali solidi. Ultra blanco •Alto grado de reflexión •Pureza natural, ultra blanco •Alta luminosidad •Blanco ideal. (CIE) •Gran estabilidad de tonos Ultra bianco •Alto grado di riflessione. •Purezza naturale, ultra bianco. •Altà luminosità con l’incidenza della luce •Bianco ideale (CIE) •Grande stabilità di suonerie Fácil Limpieza Facile da pulire Ante cualquier mancha común, quemadura superficial, graffiti o rotuladores, el material es inmediatamente devuelto a su estado original simplemente siguiendo nuestras instrucciones de limpieza recomendadas. In caso di macchia comune, bruciatura superficiale, graffiti o macchia di pennarello, per ripristinare immediatamente l’aspetto originale del materiale basta seguire le nostre istruzioni per la pulizia. 17 Apto para uso alimentario Adatto per l’uso alimentare KRION® es apto para uso alimentario, cumpliendo las normativas norteamericanas y europeas, por lo que puede emplearse en contacto con alimentos. La aplicación del KRION® también es idónea para las áreas de descanso, cafeterías o comedores Il KRION® è adatto per l’uso alimentare, rispettando le normative statunitensi ed europee, perciò può essere impiegato a contatto con i cibi. L’applicazione KRION ® è ideale anche per aree di sosta, caffetterie o mense Regulation 10/2011 18 Alta resistencia a ataques químicos Resistenza elevata agli attacchi di sostanze chimiche La excelente respuesta del KRION® ante ataques químicos lo hace idóneo para su uso en laboratorios, instalaciones profesionales y todo tipo de aplicaciones donde se requiera poder regenerar la superficie con facilidad para dejarla sin esfuerzo en su estado original. L’ottima risposta del KRION® nei confronti degli attacchi di sostanze chimiche lo rende adatto all’uso in laboratori, strutture professionali e qualsiasi tipo di applicazioni in cui sia richiesto poter ripristinare agevolmente lo stato originale della superficie. 19 Elevada resistencia al fuego Elevata resistenza al fuoco La familia de productos KRION® está considerada como no combustible; con un excelente comportamiento frente al fuego, material que no contribuye frente al incendio y auto-extinguible. La famiglia dei prodotti KRION® è considerata incombustibile; con un’eccellente reazione al fuoco, è un materiale che non contribuisce all’incendio ed è autoestinguente. Clasificada según UNE-EN 13501 como Euroclase B-s1-d0, donde los valores indican: Secondo la norma UNE-EN 13501, è classificata nell’Euroclasse B-s1-d0, in cui i valori indicano: • B Contribución muy limitada al fuego • s1 Baja de opacidad de humos • d0 Nulo desprendimiento de partícula inflamada También cumple con la norma USA Class A: A Contribución muy limitada al fuego. Baja opacidad de humos. 20 • B Contributo molto limitato al fuoco • s1 Bassa opacità dei fumi. • d0 Assenza di particelle ardenti È anche conforme alla norma USA Class A: A Contributo molto limitato al fuoco. Bassa opacità del fumo. Resistente a la radiación solar Resistente alla radiazione solare KRION® es un producto con una extraordinaria estabilidad frente al deterioro causado por las radiaciones ultravioletas (UV). La mayor estabilidad se logra en el color blanco, debiéndose consultar al fabricante sobre el resto de colores. Il KRION® è un prodotto con una straordinaria stabilità nei confronti del deterioramento causato dalle radiazioni ultraviolette (UV). La maggiore stabilità si ottiene nel colore bianco, perciò per gli altri colori si prega di interpellare il produttore. Cambio inapreciable de color para colores blancos durante 10 años. Variazione inapprezzabile di colore per il Bianco dopo 10 anni. Estudio especifico de la situación, orientación, radiación.. Studio specifico della situazione, orientamento, radiazione ΔE diferencia de color. Es una formula que controla el cambio de color, mide tres componentes: luz, azul-amarillo y verde-rojo. ΔE differenza di colore. E’ una formula per analizzare il cambio di colore attraverso i tre componenti, Luminanza, Blu / Giallo e Verde / Rosso. 21 Resistente a ambientes extremos Resistenza elevata agli attacchi di sostanze chimiche Las superficies de KRION® están preparadas para soportar ambientes extremos, como por ejemplo, ambientes marinos, exposición al vapor, inmersión en agua o ambientes helados, entre otros. 22 Le superfici di KRION® sono predisposte per sostenere ambienti dalle condizioni gravose quali, tra gli altri, ambienti marini, esposizione al vapore, immersione in acqua o ambienti gelati. Sin juntas Senza giunti UNIONES IMPERCEPTIBLES Las figuras y planchas de KRION® pueden unirse entre ellas mediante kits químicos de unión elaborados con la misma formulación que se emplea en la elaboración de las piezas, para garantizar la continuidad química y física de las juntas. Fórmula exclusiva material de unión KRION®. Funcionalmente monolítico e higiénico. Integración de senos. CONTINUIDAD FÍSICA Y QUÍMICA Resistencia de la unión. • GIUNZIONI IMPERCETTIBILI Le figure e le lastre di KRION® si possono unire impiegando i kit di saldatura chimica prodotti con la stessa formulazione impiegata per la produzione dei pezzi, al fine di garantire la continuità chimica e fisica delle giunzioni. Formula exclusiva prodotti per giunzione KRION. Funzionalmente Monolitico e Igienico. Integrazione di lavabi. CONTINUITA’ FISICA E CHIMICA. Resistenza della giunzione. • Resistencia a la tracción del material de unión KRION®: 40 MPa • Resistencia a tracción de la plancha KRION : 50 MPa • PORCENTAJE DE RESISTENCIA A LA TRACCIÓN del ® Resistenza alla trazione del prodotto giuntato KRION: 40 Mpa. • Resistenza alla trazione della lastra KRION: 50 Mpa. • PERCENTUALE DI RESISTENZA ALLA TRAZIONE del prodotto giuntato rispetto alla lastra è del 76% . material de unión respecto de la plancha es de un 76% 23 Libertad de diseños Libertà di progettazione KRION® es un compacto mineral de última generación que permite realizar curvados imposibles de conseguir con otros materiales. Las planchas se pueden termoformar y esto además de las juntas imperceptibles, hacen del KRION® un material libre en la creación de formas y figuras. 24 KRION® è un materiale compatto minerale di ultima generazione che consente di realizzare curvature impossibili da ottenere con altri materiali. Le piastre si possono termoformare e questo, assieme alle fughe impercettibili, rendono il KRION® un materiale libero nella creazione di forme e figure. Piezas complementarias por colada Pezzi complementari da colata La formulación exclusiva del KRION® consigue fabricar piezas complementarias por colada, que unidas a las planchas por uniones inapreciables logran composiciones continuas sensacionales. La formulazione esclusiva del KRION® consente di fabbricare pezzi complementari per colata che, assieme alle piastre posate con unioni impercettibili permette di ottenere composizioni continue sensazionali. 25 Termocurvable Curvatura a caldo Con KRION® podemos obtener unos radios de curvatura concretos aplicando calor y fuerza durante un tiempo determinado. • Permite diseño orgánicos. • Formas 3D son posibles. • El radio mínimo permitido para termocurvar • 26 es de 50mm. No altera el color, mantiene la misma intensidad de color. Con il KRION® è possibile ottenere raggi di curvatura applicando calore e forza per un tempo determinato. • Consente disegni speciali. • Forme 3D sono possibili. • Il raggio minimo permesso per termoformare è 50mm. • Nessuna alterazione di colore, mantiene la stessa intensità. Retroiluminación Retroilluminazione El KRION® LUX permite crear ambientes retroiluminados. Combinando diferentes espesores del material se pueden conseguir espectaculares efectos lumínicos. Il KRION® Lux consente di creare ambienti retroilluminati. Giocando con spessori diversi del materiale si possono ottenere spettacolari effetti di luce. BLANCOS TRANSLÚCIDOS MEJORADOS que no alteran el color de la luz. Bianco translucido migliorato, non altera il colore della luce. • • • • • • Effetto Opaco quando non è retroilluminato. • Luce diffusa e uniforme, quando è Efecto piedra, cuando no se aplica luz. Luz uniforme, cuando aplicamos luz. Flexible en diseño. Logos retro-iluminados. Diferentes variantes de retroiluminación. - Retroiluminable en todo su espesor. - Retroiluminable con reducción de espesor. - Partícula retroiluminable • • • retroilluminato. Flessibilità nel design. Loghi retroilluminati. Differenti varianti di retroilluminazione: - retroilluminazione in tutto lo spessore. - retroilluminazione con riduzione dello spessore. - particella retroilluminabile. 27 28 Colores Colori Gran formato, múltiples posibilidades y colores, la transformación del KRION® puede dar solución a cualquier espacio y forma. Gran formato, molteplici possibilità e colori, la trasformazione del KRION® può trovare soluzioni per qualsiasi spazio e forma. 29 KRION® Colores · KRION® Colori SNO W SERIES 1100. Snow White PURE SERIES 1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 1904. Dark Grey LI GHT SERIES 4102. Extreme light 4701.Blue Light NA TURE SERIES New! 0101. White Nature 0102. Clear Nature 0902. Ash Nature 0903. Night Nature 0103. Day Nature New! 30 0501. Dune Nature 0502. Camel Nature 0503. Earth Nature 0504. Marfil Nature 0901. Grey Nature KRION® Colores · KRION® Colori ST A R S L U X SERIES 7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star R O Y A L L U X SERIES 8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite R O Y A L + L U X SERIES 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9505. Cream Concrete 9904. Bright Concrete L U X U R Y SERIES New! L501.Pompei L503. Siracusa New! L901. Segesta New! L902. Erice New! Consultar usos recomendados de cada color. El aspecto y color de las piezas puede presentar ligeras diferencias respecto a las originales. Encontramos muchas aplicaciones para KRION®, pero debemos tener en cuenta que unos colores son más apropiados que otros en función del uso que le vayamos a dar. SYSTEMPOOL, aconseja seguir esta tabla de uso en función del color seleccionado. La no aparición del color elegido dentro de estas recomendaciones, no significa que no se pueda utilizar en otra aplicación. KRION® esta diseñado para ser utilizado en casi todas las superficies, pero los colores oscuros tienen la dificultad de apreciación de desgaste (sombras, rayas deterioro de brillo o color ). Regenerar la superficie puede ser mas costosa que los colores claros. Consultare l’uso consigliato per ogni colore. L’aspetto e il colore dei pezzi può presentare leggere differenze rispetto a quelli originali. Sono numerose le applicazioni del KRION®, ma occorre ricordare che a seconda dell’uso al quale è stato destinato alcuni colori sono più adatti di altri. SYSTEMPOOL consiglia di seguire questa tabella per l’uso in base al colore prescelto. Se il colore prescelto non è riportato in queste raccomandazioni, non significa che non si possa usare in un’altra applicazione. Il KRION® è stato progettato per l’impiego su quasi tutte le superfici, ma sui colori scuri si nota di più l’usura (ombre, graffi, deterioramento del lucido o del colore). Rigenerare la superficie può essere più difficile rispetto ai colori chiari. Aconsejado · Consigliato Apto · Adatto Baño: Elementos de baño en cualquier aplicación, encimera, revestimiento, bañeras, platos de ducha… Bagno: elementi da bagno per qualsiasi applicazione - top, rivestimento, vasche da bagno, piatti doccia… Cocina: Elementos de cocina en cualquier aplicación, encimera, revestimiento. Cucina: elementi da cucina per qualsiasi applicazione - top, rivestimento. Decoración: Para todo tipo de decoraciones donde la superficie no tenga un alto transito. Arredo: per qualsiasi tipo di arredo, purché la superficie non sia soggetta a traffico intenso. Exterior: Exteriores moderados como terrazas, jardín, fachadas comerciales. Presentan un aceptable comportamiento. Esterni: terrazze, giardini, facciate commerciali. Essi hanno un comportamento accettabile. Fachada: Fachadas exteriores e interiores, cual sea su altura o geometría. La mejor elección para exteriores. Facciata: facciate da esterni e interni, qualunque sia l’altezza o la geometria. La scelta migliore per l’esterno. Retroiluminación: Para decoraciones donde se necesite proyectar una luz desde la parte posterior. Retroilluminazione: per decorazioni in cui sia necessario proiettare una luce dalla parte posteriore. 31 MT Snow Series Compuesto mayoritariamente por cargas minerales y un pequeño porcentaje de resinas acrílicas de alta calidad. Snow White hace que KRION® sea la solución ideal para adaptarse a cualquier proyecto de diseño. Destaca al igual que el resto de colores y formatos de KRION® por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia, posibilidades de curvado, facilidad de limpieza, facilidad de reparación… Composto da una gran parte di minerali e da un piccola percentuale di resine acriliche di alta qualità. Con Snow White il KRION® è la soluzione ideale per adattarsi a qualsiasi progetto. Come gli altri colori e i formati del KRION®, presenta ottime proprietà antibatteriche senza additivi, resistenza, possibilità di curvatura, facilità di pulizia e di riparazione… 1100. Snow White MT 33 Snow Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 1750 mm 68” 2500 mm 98 7/16” 3680 mm 145” 6 mm · 1/4” 760 mm 30” 2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” 1750 mm 68” 2500 mm 98 7/16” 3680 mm 145” 760 mm 30” 930 mm 36 5/8” 930 mm 36 5/8” 2500 x 930 mm · 98 7/16” x 145 x 36 5/8” 3680 x 930 mm · 145 x 36 5/8” 1750 mm 68” 3680 mm 145” 9 mm · 3/8” 760 mm 30” MT 34 3680 x 760 mm · 145 x 30” Snow Series FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 1750 mm 68” 1750 mm 68” 3680 mm 145” 3680 mm 145” 12 mm · 1/2” 930 mm 36 5/8” 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” 1750 mm 68” 3680 mm 145” 3680 x 930 mm · 145 x 36 5/8” 1350 mm 53 3/16” 3680 x 1350 mm · 145 x 53 3/16” 1750 mm 68” 3680 mm 145” 19 mm · 3/4” 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 35 Snow Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX. Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX. Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®. Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva 6 mm 9 mm 16 min. 19 min. 10-30 mm 15 - 45 mm 12 mm 22 min. 20-60 mm 19 mm 29 min. 30 - 90 mm 150ºC (±7ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE 1 2 ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO 3 PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 36 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Snow Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - 3,5 metros aprox. con plancha de 12mm de grosor. - 3,5 metri circa con piastra di 12 mm di spessore. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 2 mm 90º 45º GALCE · GALCE • El Snow White (1100) puede ser pegado utilizando cualquiera de estas técnicas de pegado. • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. • Lo Snow White (1100) può essere incollato utilizzando una qualsiasi di queste tecniche di incollatura. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. 1100. Snow White Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 37 MT Pure Series El curvado es un prueba en la que KRION® Lux Pure obtiene muy buena nota por su capacidad de elasticidad sin que se deteriore el color. Sottoponendo KRION® Lux Pure alla curvatura si ottengono ottimi risultati, infatti, grazie alla sua capacità elastica, non si altera il colore nei punti critici. 1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 1904. Dark Grey FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 1750 mm 68” 3600 mm 145” 1750 mm 68” 3600 mm 145” 6 mm · 1/4” 3600 mm 145” 12 mm · 1/2” 1350 mm 53 3/16” 760 mm 30” 760 mm 30” 3600 x 1350 mm · 145 x 53 3/16” 3600 x 760 mm · 145 x 30” 3600 x 760 mm · 145 x 30” MT 39 Pure Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX. Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX. Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®. Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva 6 mm 12 mm 16 min. 22 min. Consultar manual · Consultare il manuale 150ºC (±7ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. ® 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODOTTO KRION LUX FORMATO A CALDO ® 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 40 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Pure Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - Rendimiento 3,5 m aproximadamente. - Resa: 3,5 m circa. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Envase industrial 1000 gr · Embalagem industrial 1000 gr - Rendimiento 80 ml aproximadamente. - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta - Rendimento 80 m aproximadamente. - Consultare la data di scadenza sull’etichetta. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 2 mm GALCE · GALCE 45º 90º • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. 1101. Ice 1102. Marfil 1103. White 1201. Yellow 1202. Happy Yellow 1301. Orange 1401. Strawberry 1402. Lila 1403. Candy 1404. Pink 1405. Happy Red 1406. Happy Pink 1501. Arena 1502. Vainilla 1503. Lady 1504. Soap 1506. Camel 1507. Earth 1508. Dark Brown 1601. Yove 1602. Green 1603. Nordic Blue 1604. Chlorophyll 1605. Happy Green 1701. Blue Sky 1703. Light Blue 1704. Navy Blue 1705. Dark Blue 1706. Happy Blue 1901. Black 1902. Light Grey 1903. Grey 1904. Dark Grey Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 41 MT 42 Light Series Lux Light es un acabado que además de todas las propiedades que ofrece KRION®, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas, Termocurvable… es traslucido por lo que deja pasar la luz a través de su espesor. Lo convierte en un material idóneo para decoraciones con iluminación en superficies rectas o curvas. Lux Light è una finitura che oltre a possedere tutte le proprietà che offre il KRION® - antibatterico, riparabile, senza giunti, curvabile a caldo… - è traslucido e quindi lascia passare la luce. È perciò un materiale adatto per le decorazioni con giochi di luce su superfici squadrate o curve. 4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701. Blue Light FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 2500 mm 98 7/16” 1750 mm 68” 6 mm · 1/4” 760 mm 30” 2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30” * Sólo disponible para el color EXTREME LIGHT (4102) · Disponibile solo per il colore EXTREME LIGHT (4102). 1750 mm 68” 3680 mm 145” 12 mm · 1/2” 760 mm 30” * Disponible para todos los colores de la serie · Disponibile per tutti i colori della serie. 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 43 Light Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX. Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX. Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®. Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva 6 mm 12 mm 16 min. 22 min. Consultar manual · Consultare il manuale 140ºC (±10ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. ® 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODOTTO KRION LUX FORMATO A CALDO ® 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 44 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Light Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - Rendimiento 3,5 m aproximadamente. - Resa: 3,5 m circa. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 2 mm 90º 45º GALCE · GALCE Light Series al ser un material translúcido, sus juntas serán visibles, sobretodo cuando iluminemos el panel desde la parte posterior. Consulte el Manual del Transformador en el apartado “Retroiluminación KRION® Lux Light”. • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. Il Light Series, essendo di un materiale traslucido, avrà le fughe visibili, soprattutto quando si illumina il pannello dalla parte posteriore. Consultare il Manuale del Trasformatore nella sezione “Retroilluminazione KRION® Lux Light”. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. 4102. Extreme light 4201. Yellow Light 4401. Pink Light 4601. Green Light 4701. Blue Light Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 45 MT Nature Series Systempool se complace en presentar su nueva serie NATURE LUX. Colores con aspecto natural que nos recuerdan la naturaleza en su estado puro. Con el sello ecocycle®, la composición de la serie NATURE LUX contiene un alto grado de KRION® reciclado. Aunando así diseño ecológico, y tecnología sostenible para garantizar la calidad del KRION®. SYSTEMPOOL è lieta di presentare la loro nuova serie NATURE LUX Colori con aspetto naturale che ci ricordano la natura allo stato puro. Con il ecocycle ® seal, la composizione della serie NATURE LUX contiene un riciclato di alta qualità KRION ®. Combinando così eco-design e tecnologia sostenibile per garantire la qualità della KRION ®. New! 0101. White Nature 0102. Clear Nature 0103 . Day Nature 0501. Dune Nature 0502. Camel Nature New! 0901. Grey Nature 0902. Ash Nature 0903 . Night Nature FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 12 mm · 1/2” 3680 mm 145” 0504. Marfil Nature 1750 mm 68” 0503. Earth Nature 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 47 Nature Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX. Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX. Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®. Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva 12 mm 22 min. Consultar manual · Consultare il manuale 150ºC (±7ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. ® 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 48 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Nature Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - Rendimiento 3,5 m aproximadamente. - Resa: 3,5 m circa. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 2 mm GALCE · GALCE 45º La Serie Nature requiere siempre un pegado tipo de 45º o Galce. • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. Richiede sempre un’incollatura del tipo a 45º o con Galce. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. New! 0101. White Nature 0102. Clear Nature 0103 . Day Nature New! 0501. Dune Nature 0502. Camel Nature 0503. Earth Nature 0504. Marfil Nature 0901. Grey Nature 0902. Ash Nature 0903 . Night Nature Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 49 MT Stars Series La serie Stars Lux aporta una constelación de reflejos metálicos perfectos para el ámbito de la decoración siguiendo las últimas tendencias en el diseño de espacios. Serie Stars Lux si ottiene una miriade di riflessi metallici, perfetti per decorare, seguendo le ultime tendenze della progettazione degli ambienti. 7902. Grey Star FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 2500 mm 98 7/16” 6 mm · 1/4” 760 mm 30” 2500 x 760 mm · 98 7/16” x 30” 12 mm · 1/2” 3680 mm 145” 7901. Black Star 1750 mm 68” 7102. Titanium Star 1750 mm 68” 7101. White Star 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 51 Stars Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX. Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX. Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®. Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva 6 mm 12 mm Aprox. 16 min. Aprox. 22 min. Consultar manual · Consultare il manuale 150ºC (±7ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION® LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 52 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Stars Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - Rendimiento 3,5 m aproximadamente. - Resa: 3,5 m circa. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 2 mm 45º GALCE · GALCE Requiere siempre un pegado tipo de 45º o Galce. • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. • Richiede sempre un’incollatura del tipo a 45º o con Galce. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. 7101. White Star 7102. Titanium Star 7901. Black Star 7902. Grey Star Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 53 MT Royal Series KRION® Royal Lux es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural incorporando partículas cristalinas, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, pudiendo ser copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas... KRION® Royal Lux è ideale per le superfici da lavoro il cui aspetto e prestazioni devono essere analoghi a quelli della pietra naturale: questo risultato si ottiene con l’inserimento di particelle cristalline, mantenendo inalterate le proprietà del KRION® che consentono di ottenere giunti invisibili, alzatine e spigoli arrotondati. A sua volta, questa serie offre continuità e omogeneità in tutta la gamma, infatti, anche KRION® Royal garantisce tutte le proprietà di questo materiale: antibatterico, riparabile, senza giunti... 8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 1750 mm 68” 3680 mm 145” 12 mm · 1/2” 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 55 MT Royal + Series KRION® Royal + es la serie mas innovadora, incorporando y alternando particulas metalicas y transparentes, es ideal para superficies de trabajo donde se necesite una apariencia y prestaciones similares a la piedra natural, pero con las propiedades de KRION® donde desaparezcan juntas, estas puedan ser sanitarias con copetes y esquinas curvas. A su vez esta serie ofrece continuidad y homogeneidad en toda su serie, KRION® Royal + garantiza todas las propiedades, Antibacterias, Reparable, Sin Juntas... KRION® Royal + è la serie più innovativa: grazie all’inserimento di particelle metalliche e trasparenti alternate, è ideale per le superfici da lavoro il cui aspetto e prestazioni devono essere analoghi a quelli della pietra naturale, mantenendo inalterate le proprietà del KRION® che consentono di ottenere giunti invisibili, alzatine e spigoli arrotondati. A sua volta, questa serie offre continuità e omogeneità in tutta la gamma, infatti, anche KRION® Royal + garantisce tutte le proprietà di questo materiale: antibatterico, riparabile, senza giunti... 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9505. Cream Concrete 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9903. Deep Granite 9904. Bright Concrete FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 1750 mm 68” 3680 mm 145” 12 mm · 1/2” 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 57 Royal Series / Royal + Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 10 minuto más un minuto por cada mm de espesor del KRION® LUX. Il tempo di riscaldamento di base è di 10 minuti per ogni mm di spessore di KRION® LUX. Consulte el manual del transformador para conocer el radio mínimo interior de cada referencia KRION®. Consultate il manuale del trasformatore per conoscere il raggio minimo interno di ogni articolo KRION®. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva 12 mm 22 min. + 300 mm 150ºC (±7ºC) Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. ® 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODOTTO KRION® LUX FORMATO A CALDO 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 58 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Royal Series / Royal + Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - Rendimiento 3,5 m aproximadamente. - Resa: 3,5 m circa. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 45º 90º 2 mm GALCE · GALCE • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. 8101. Crystal White 8102. Soring Pearl 8501. Brownite 8502. Goby Brown 8503. Fossil Forest 8901. Crystal Black 8902. Night 8903. Grey Granite 9101. Crystal White + 9102. Polar Stone 9103. Bright Rock 9501. Brownite + 9502. Goby Brown + 9503. Sweet Rock 9504. Africa 9505. Cream Concrete 9506. Mocha Concrete 9507. Taupe Concrete 9901. Crystal Black + 9902. Moon 9903. Deep Granite 9904. Bright Concrete Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 59 MT Luxury Series La nueva serie de colores LUXURY de KRION® nos acerca la belleza de la naturaleza. Esta serie ofrece cuatro referencias: ERICE, POMPEI, SIRACUSA y SEGESTA; acabados que proporcionan una sofisticada apariencia de piedra natural, con las excelentes prestaciones de KRION®. La introducción de esta serie de artículos proporciona un cuidado diseño de vetas de aspecto aleatorio que como el resto de colores de KRION® está presente en toda la masa, esto posibilita el uso de las técnicas decorativas KRION® y su fácil reparabilidad. Asimismo podemos beneficiarnos de las magníficas características de KRION® como son la no porosidad que nos permite su empleo en ambientes asépticos o la posibilidad de la técnica de termoconformado. La nuova serie di colori LUXURY di KRION® ci avvicina alla bellezza della natura. Questa serie è caratterizzata da quattro articoli: ERICE, POMPEI, SIRACUSA e SEGESTA; rifiniture che conferiscono un aspetto raffinato di pietra naturale, abbinato alle eccellenti prestazioni di KRION®. L’introduzione di questa serie di articoli apporta un disegno accurato di venature dall’aspetto aleatorio che, come il resto di colori di KRION® è presente in tutta la massa. Ciò rende possibile l’uso delle tecniche decorative KRION® e una facile riparabilità. Possiamo anche trarre beneficio dalle splendide caratteristiche di KRION®, come la non porosità, che ci consente di utilizzare questo prodotto in ambienti asettici o la possibilità della tecnica di termoformatura. L503. Siracusa New! L901. Segesta New! L902. Erice FORMATOS Y ESPESORES · FORMATI E SPESSORI 12 mm · 1/2” 3680 mm 145” L501.Pompei New! 1750 mm 68” New! 760 mm 30” 3680 x 760 mm · 145 x 30” MT 61 Luxury Series Datos termocurvado · Dati della curvatura a caldo PRINCIPIO DE CALENTAMIENTO DE LAS PLANCHAS DE KRION® LUX PRINCIPIO DI RISCALDAMENTO DELLE LASTRE DI KRION® LUX El tiempo de calentamiento es de 20-22 minuto. Il tempo di riscaldamento di base è di 20-22 minuti. Espesor de la plancha Spessore della lastra Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento 20-22 min. 20-22 min. 20-22 min. Temperatura Temperatura Radio mínimo de la curva Raggio minimo della curva L503 - Siracusa 12 mm 150ºC 150 mm L901 - Segesta 12 mm 150ºC 200 mm L902 - Erice 12 mm 150ºC 200 mm L501 - Pompei 12 mm 20-22 min. 130ºC 200 mm * Se requiere calentar de igual modo, las piezas a termocurvar y todas aquellas que van pegadas contiguas a estas. * È necessario riscaldare in modo uguale, i pezzi da termocurvare e tutti quelli che vanno incollati contigui agli stessi. Las planchas que serán sometidas a termoformado deben tener los bordes fresados y suaves para evitar el eventual efecto de muescas y microfisuras. Le lastre che saranno sottoposte a formatura a caldo devono avere i bordi fresati e lisci per evitare l’eventuale presenza di intagli e microfessurazioni. Para piezas más complicadas se pueden emplear moldes de dos caras (macho y hembra) en los que se logra la forma deseada una vez que se han enfriado a temperatura ambiente. Per i pezzi più complessi, si possono utilizzare stampi con due facce (maschio e femmina) per ottenere la forma richiesta una volta raffreddati a temperatura ambiente. ® 1 MOLDE PARA EL CURVADO DEL KRION LUX STAMPO PER LA CURVATURA DEL KRION® LUX 1 2 2 ELEMENTO MACHO DEL MOLDE ELEMENTO MASCHIO DELLO STAMPO 3 3 PRODUCTO KRION® LUX TERMOFORMADO PRODOTTO KRION LUX FORMATO A CALDO ® 4 ELEMENTO HEMBRA DEL MOLDE 4 ELEMENTO FEMMINA DELLO STAMPO Las pruebas están realizadas en un horno de placas cerámicas calentando la placas de KRION® por dos caras (superior e inferior).Los datos aquí mostrados “son orientativos” estos pueden variar en función de la pieza a fabricar y los útiles (horno, prensa, molde etc…). Las temperaturas mostradas son máximas, en función de complicación de la pieza se recomienda menos temperatura y más tiempo de calentado. Prove sono effettuate in un forno di piatti in ceramica di riscaldamento piastre KRION® su due lati (superiore e inferiore).I dati qui riportati “orientamenti sono” queste possono variare in funzione della parte di produzione e utensili (forno, stampa, muffa ecc...). Le temperature visualizzate sono di massime, a seconda di complicazione del pezzo è meno temperatura consigliata e riscaldata più. 62 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Luxury Series Rendimiento adhesivos · Resa degli adesivi Cartucho 50ml · Cartuccia 50ml (*) - Rendimiento 3,5 m aproximadamente. - Resa: 3,5 m circa. Cartucho 250ml · Cartuccia 250ml (*) - Rendimiento 18 m aproximadamente. - Resa: 18 m circa. (*) - Consultar fecha de caducidad en la etiqueta del cartucho. - El cartucho debe almacenarse en un lugar fresco y oscuro. - Temperatura de almacenaje recomendable: 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. (*) - Consultare la data di scadenza sull’etichetta della cartuccia. - Conservare la cartuccia in un luogo fresco e buio. - Temperatura di stoccaggio consigliata: da 10ºC/50ºF a 18ºC/64,5ºF. Forma pegado recomendada · Forma di incollaggio consigliata 2 mm 45º GALCE · GALCE • Consultar el manual del transformador: • Recuerde que la lista publicada (tipo de pegado recomendado) es simplemente orientativa. • Si pretende utilizar la técnica de pegado de 90º, debe realizar un prueba y verificar el resultado antes de iniciar un trabajo o proyecto. • Consultare il manuale del trasformatore: • Ricordare che l’elenco pubblicato (tipo di incollatura consigliato) è solo orientativo. • Se si desidera usare la tecnica di incollatura a 90º, si deve effettuare una prova e verificare il risultato prima di iniziare un lavoro o progetto. New! L501.Pompei New! L503. Siracusa New! L901. Segesta New! L902. Erice Aviso de caducidad: Las características del material se pueden ver alteradas después de la fecha de caducidad. Avvertenza sulla scadenza: Le caratteristiche del materiale possono subire alterazioni dopo la data di scadenza. Conservación: Para no alterar las características fisicas del material, almacenar en espacios secos y frios en posición horizontal. (No congelar) Stoccaggio: per non alterare le caratteristiche fisiche del materiale, stoccare in luogo asciutto e freddo, in posizione orizzontale. (Non congelare) Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 63 Snow Stars Light Pure Royal Lux + Nature Royal Lux Luxury Ficha Técnica · Scheda Tecnica KRION® Lux Propiedad Proprietà Densidad / Densità Método de ensayo Metodo di test ISO 1183 / ASTM D792 Resultado del ensayo Risultato del test Unidades/Medidas Unità/Misure 1,710 - 1,770 g/cm3 8500 - 11620 MPa Resistencia a la flexión / Resistenza alla flessione 60 - 77 - 78 MPa Modulo elástico a tracción / Modulo elastico a trazione 9380 - 11325 MPa 40 - 60 MPa 97 - 101,2 MPa Satisfactorio (Sin rotura) / Soddisfacente (Senza rottura) Bola 324g / Altura 1,9m (2m) / Sfera 324g / Altezza 1,9m (2m) 0,028 % masa / ΔMasa(%) cada 25 rev / % massa / ΔMassa(%) ogni 25 rev. 0,1 - 0,30 % peso / % peso 0,1 - 0,30 % espesor / % spessore Grado 5: No hay cambio / Grado 5: Senza variazioni Grado 5: No hay cambio / Gradi da 1 a 5 Módulo elástico a flexión / Modulo elastico a flessione ISO 178 / ASTM D790 ISO 527 / ASTM D638 Resistencia a la tracción / Resistenza alla trazione Resistencia a la compresión / Resistenza alla compressione EN ISO 604 Resistencia al impacto (caída bola) / Resistenza all’impatto (caduta sfera) Resistencia a la abrasión / Resistenza all’abrasione ISO 19712-2 UNE EN 438-2 ISO 4586-2 NEMA LD 3-2005 UNE EN 438-2 ISO 4586-2 Resistencia a la inmersión en agua hirviendo / Resistenza all’immersione in acqua bollente UNE EN 438-2 ISO 4586 NEMA LD 3-2005 Resistencia a las bacterias / Resistenza ai batteri ISO 846 / ASTM G22 Resistencia a los hongos / Resistenza ai funghi ISO 846 / ASTM G21 UNE ENV 12633 Propiedades antideslizantes dependiendo del acabado lija desde (40-600) / Proprietà antiscivolo in base alla finitura carta vetrata da (40-600) Estabilidad Dimensional / Stabilità dimensionale ISO 4586-2 UNE EN 438-2 Estabilidad Dimensional a temperaturas elevadas / Stabilità Dimensionale a temperature elevate UNE-EN 438-2 Coeficiente de dilatación Térmica / Coefficiente di dilatazione Termica Rd (Rugosidad) Péndulo / Rd (Rugosità) Pendolo 0,8 - 0,69 Coeficiente Estático Seco / Coefficiente Statico Secco 0,82 - 0,62 Coeficiente Estático Húmedo / Coefficiente Statico Umido 0,7 - 0,35 Coeficiente Dinámico Húmedo / Coefficiente dinamico Umido 0,02 (90% HR y 23ºC) 0,08 (23% HR y 23ºC) 0,18 (70ºC) 0,10 (95% HR y 40ºC) % cambio longitud / % variazione lunghezza % cambio longitud / % variazione lunghezza 3,72 x 10-5 λ(mm/m ºC) 0,112 3*λ(mm3/m3 ºC) Resistencia a la intemperie artificial. Arco de Xenón (3000h / Resistenza alla intemperie artificiale. Arco di Xeno (3000h) ISO 4586 UNE EN 438-2 ISO 4892-2 Grado 5: No hay cambio / Grado 5: Senza variazioni Escala de grises. Grados del 1-5 / Scala dei grigi. Gradi da 1 a 5 Resistencia a la luz UV. Lámpara UV-313 (1500h) / Resistenza alla luce UV. Lampada UV-313 (1500h) UNE EN 438-2 ISO 4892-3 Grado 5: No hay cambio / Grado 5: Senza variazioni Escala de grises. Grados del 1-5 / Scala dei grigi. Gradi da 1 a 5 ISO 19712-2 UNE 56868:2002 Grado 5: No hay cambio / Grado 5: Senza variazioni Escala de grises. Grados del 1-5 / Scala dei grigi. Gradi da 1 a 5 Solidez a la luz (122h) / Solidità alla luce (122h) 64 ISO 11359-2 ASTM D696 UNE-EN 14581 - Rd = 40 Clase 2 - Rd = 120 Clase 0 ASTM C1028 ANSI A.137.1:2012 Expansión térmica lineal / Espansione termica lineare No prolifera / Non prolifera Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Snow Stars Light Pure Nature Royal Lux + Royal Lux Luxury Ficha Técnica · Scheda Tecnica KRION® Lux Propiedad Proprietà Consistencia del color / Consistenza del colore Método de ensayo Metodo di test ISO-19712-2 Resistencia Térmica / Resistenza Termica UNE EN 12667 Resultado del ensayo Risultato del test Unidades/Medidas Unità/Misure >6 “blue wool” q = 104,8 W/m R = 0,05 m2 . K / W λ = 0,396 W/m.K Resistencia al choque térmico (90 - 20 ºC / 194 - 68 ºF) / Resistenza allo shock termico (90 - 20 ºC / 194 - 68 ºF) ISO-19712-2 Satisfactorio / Soddisfacente 250 Ciclos / 250 Cicli Resistencia superficial al calor húmedo / Resistenza superficiale al calore umido ISO 19712-2 ISO 4586-2 Satisfactorio. Grado 5: No hay cambio / Soddisfacente. Grado 5: Senza variazioni Grados del 1-5 / Gradi da 1 a 5 Satisfactorio. Grado 4: Ligera variación de brillo solo visible en determinados ángulos de visión / Soddisfacente. GradI 4: Leggera variazione della lucentezza visibile solo a determinate angolazioni di visione. Grados del 1-5 / Gradi da 1 a 5 Resistencia superficial al calor seco / Resistenza superficiale al calore secco ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 ISO 4586-2 UNE 56867 UNE 56842 Defectos superficiales / Difetti superficiali ISO-19712-2 Satisfactorio / Soddisfacente No hay defectos / Non ci sono difetti Dureza Barcol / Durezza Barcol ISO-19712-2 ASTM D 2583 60 - 65 Unidades / Unità > 85 Unidades / Unità 240 - 280 N/mm2 Satisfactorio. Grado 4: Ligera variación de brillo solo visible en determinados ángulos de visión / Soddisfacente. Grado 4: Leggera variazione della lucentezza visibile solo a determinate angolazioni di visione. Grados del 1-5 / Gradi da 1 a 5 Dureza Rockwell / Durezza Rockwell ISO-19712-2 (15) ASTM D785 ISO-2039-2 Dureza a la bola / Durezza alla sfera ISO-19712-2 ISO-2039-1 Resistencia a la quemadura de cigarrillos / Resistenza alle bruciature di sigarette ISO 19712-2 UNE-EN 438-2 Ensayo de carga / Test di carico ISO-19712-2 Satisfactorio. (No se observan grietas o fisuras tras el ensayo) / Soddisfacente. (Non si osservano fessure o spaccature dopo il test). 0,12 mm (flecha residual) / 0,12 mm (freccia residua) Resistencia a agentes químicos (Método A) / Resistenza a prodotti chimici (Metodo A) ISO-19712-2 Satisfactorio 5. ( En todos los casos excepto la acetona con grado 4) / Soddisfacente 5. ( In tutti i casi tranne l’acetone con grado 4). Grados del 1-5 / Gradi da 1 a 5 Resistencia a agentes químicos (Método B) / Resistenza a prodotti chimici (Metodo B) ISO-19712-2 27 Índice de Limpieza de 0 a 75 / Indice di Pulizia da 0 a 75. Resistencia a agentes químicos / Resistenza a prodotti chimici Clasificación al fuego / Classificazione al fuoco UNE 56867 Satisfactorio / Soddisfacente UNE-EN 13501-1 B, s1, d0 Euroclase ASTM E84 Class A “IBC class” DIN 4102-1 B1 UL94HB Satisfactorio / Soddisfacente NFPA 259 Satisfactorio / Soddisfacente UNE 23727 M3 Clasificación M. / Classificazione M. UNE-EN 438-2 4 Grados del 1-5 / Gradi da 1 a 5 Eq. Mohs 3 UNE-EN 438-2 5 Grados del 1-5 / Gradi da 1 a 5 Permeabilidad de la superficie / Permeabilità della superficie NF T 30-801 8 g/m2 dia / g/m2 giorno Resistencia al vapor de agua / Resistenza al vapore acqueo UNE 56867 UNE 56842 Satisfactorio / Soddisfacente Calor específico / Calore specifico UNE 23721 1,361 J/g K Absorción de agua Assorbimento d’acqua ASTM D570 0,03 % Temperatura de deflexión (carga 1,82N/mm2) / Temperatura di deflessione (carico 1,82N/mm2) ASTM D648 >95 ºC Resistencia al rayado / Resistenza ai graffi Resistencia al agrietamiento / Resistenza alla screpolatura Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 65 Snow Stars Light Pure Royal Lux + Nature Royal Lux Luxury Ficha Técnica · Scheda Tecnica ESTIMACIÓN DEL ATAQUE DE DIFERENTES SUSTANCIAS SOBRE KRION® · STIMA DELL’ATTACCO DI DIVERSE SOSTANZE SU KRION® Se deposita una gota del producto sobre la superficie y se mantiene 16 horas. Blanco (MATE 240): Probar a eliminar con agua o Scott-Brite® verde. 1 - El producto se elimina sólo con agua y no deja marca. 2 - El producto requiere de Scott-Brite® verde para eliminar la marca. 3 - La marca permanece. Color (BRILLO 1000): Probar con agua o una esponja/trapo y alcohol. 1 - El producto se elimina sólo con agua y no deja marca. 2 - El producto requiere de alcohol, detergente líquido no abrasivo y una esponja para eliminar la marca. 3 - La marca permanece. Agente Agente 66 KRION® Blanco Bianco Color Colore Aceite de oliva / Olio d'oliva 1 1 Azúcar / Zucchero 1 Colores alimentarios / Colori alimentari 1 Mostaza / Senape Agente Agente KRION® Blanco Bianco Color Colore Aceite mineral / Olio minerale 1 2 1 Café / Caffè 1 1 1 Ketchup / Ketchup 1 1 1 1 Te / Tè 2 3 Vinagre / Aceto 1 1 Vino / Vino 2 2 Zumo limón / Zumos verduras y frutas / Succo di limone Succhi di verdura e frutta 2 3 Betún negro / Bitume nero 2 2 Cleaning bang® 2 3 Derivados cloruro metileno (decapantes) / Derivati cloruro metilene (decapanti) 3 3 Desatascador de tuberías / Stasatore di tubature 3 3 Detergente clorado (doméstico) / Detergente clorato (domestico) 1 3 Lejía (1%) y solución de jabón / Candeggina (1%) e soluzione di sapone 1 1 Rotulador permanente / Pennarello indelebile 2 3 Salfumán / Acido cloridrico 2 3 Shower Power 1 1 Viacal® 3 3 Vitroclean® 1 3 Barra de labios / Rossetto 2 1 Laca de uñas / Lacca per unghie 2 2 Jabones domésticos / Saponi domestici 1 1 Quita esmaltes (disolvente laca uñas) / Togli smalto (solvente lacca unghie) 2 3 Agentes decolorantes y Tintes / Agenti decoloranti e Tinture capelli 3 3 Pasta de dientes / Dentifricio 2 1 Cigarrillo (nicotina) / Sigaretta (nicotina) 2 2 Mina de lápiz / Mina di matita 2 1 Tintas para bolígrafo / Inchiostri per penne 2 3 Orina / Orina 1 1 Acetato etílico / Acetato etilico 2 3 Acetona / Acetone 3 3 Ácido Acético 10% / Acido Acetico 10% 1 3 Ácido Acético 98% / Acido Acetico 98% 2 3 Ácido Cítrico al 10% / Acido Citrico al 10% 1 1 Ácido Clorhídrico 20% / Acido Cloridrico 20% 3 3 Ácido Clorhídrico 30% / Acido Cloridrico 30% 3 3 Ácido Fluorhídrico 5% / Acido Fluoridrico 5% 3 3 Ácido Nítrico 6% / Acido Nitrico 6% 3 3 Ácido Nítrico 25% / Acido Nitrico 25% 3 3 Ácido Nítrico 30% / Acido Nitrico 30% 3 3 Ácido Nítrico 70% / Acido Nitrico 70% 3 3 Ácido Perclórico / Acido Perclorico 3 3 Ácido Pícrico / Acido Picrico 1 3 Ácido Sulfúrico 25% / Acido Solforico 25% 3 3 Ácido Sulfúrico 33% / Acido Solforico 33% 3 3 Ácido Sulfúrico 60% / Acido Solforico 60% 3 3 Ácido Sulfúrico 96% / Acido Solforico 96% 3 3 Ácido Tánico / Acido Tannico 1 1 Ácido Úrico / Acido Urico 1 1 Alcohol amílico / Alcol amilico 1 1 Alcohol butílico / Alcol butilico 1 1 Alcohol etílico (Etanol) / Alcol etilico (Etanolo) 1 1 Isopropanol / Alcol isopropilico 2 3 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Snow Stars Light Pure Nature Royal Lux + Royal Lux Luxury Ficha Técnica · Scheda Tecnica ESTIMACIÓN DEL ATAQUE DE DIFERENTES SUSTANCIAS SOBRE KRION® · STIMA DELL’ATTACCO DI DIVERSE SOSTANZE SU KRION® Si deposita una goccia del prodotto sulla superficie e rimane 16 ore. Bianco (OPACO 240): Provare ad eliminare con acqua o Scott-Brite® verde. 1 - Il prodotto si elimina solo con acqua e non lascia segni. 2 - Il prodotto ha bisogno di Scott-Brite® verde per eliminare il segno. 3 - Il segno rimane. Colore (LUCENTEZZA 1000): Provare con acqua o una spugna/panno e alcol. 1 - Il prodotto si elimina solo con acqua e non lascia segni. 2 - Il prodotto richiede alcol, detergente liquido non abrasivo e una spugna per eliminare il segno. 3 - Il segno rimane. Agente Agente KRION® Blanco Bianco Color Colore Amoniaco (10%) / Ammoniaca (10%) 1 1 Azul de dimetilo/ Blu di metilene 2 Bisulfuro de Sodio / Bisolfuro di Sodio 2 Cloruro férrico 10% / Cloruro ferrico 10% Agente Agente KRION® Blanco Bianco Color Colore Azul de bromotimol / Blu di bromotimolo 2 1 3 Benceno / Benzene 2 1 3 Cloroformo / Cloroformio 2 3 2 3 Cloruro Zn 10% / Cloruro Zn 10% 1 1 Dimetilformamida / Dimetilformammide 2 3 Disulfuro de carbono / Disolfuro di carbonio 1 1 Éter etílico / Etere etilico 1 1 Etilenglicol / Etilenglicole 1 1 Formaldehído / Formaldeide 1 1 Formaldehído 40% / Formaldeide 40% 1 1 Fosfato sódico 30% / Fosfato sodico 30% 1 3 n-hexano / n-esano 1 1 Hidróxido de amonio 5% / Idrossido di ammonio 5% 1 1 Hidróxido de amonio 28% / Idrossido di ammonio 28% 1 1 Hidróxido de sodio 5% / Idrossido di sodio 5% 2 3 Hidróxido de sodio 10% / Idrossido di sodio 10% 3 3 Hidróxido de sodio 25% / Idrossido di sodio 25% 3 3 Hidróxido de sodio 40% / Idrossido di sodio 40% 3 3 Hidróxido de sodio en escamas / Idrossido di sodio in squame 3 3 Metanol / Metanolo 2 1 Metiletilcetona / Metiletilchetone 2 3 Naftaleno / Naftalene 1 1 Naranja de metilo (1%) / Arancione di metile (1%) 2 3 Nitrato de plata (10%) / Nitrato d'argento (10%) 2 3 Oxido de Zn (pasta) / Ossido di Zn (pasta) 1 1 Pentóxido de fósforo / Pentossido di fosforo 2 3 Permanganato potásico (2%) / Permanganato di potassio (2%) 2 3 Peróxido MEK / Perossido MEK 2 3 Peróxido de hidrógeno / Perossido di idrogeno 2 3 Rojo de metilo (1%) / Rosso di metile (1%) 2 3 Solución de sal (NaCl) / Soluzione di sale (NaCl) 1 1 Sulfato de sodio 10% / Solfato di sodio 10% 1 1 Tetracloruro de carbono / Tetracloruro di carbonio 1 1 Tetrahidrofurano / Tetraidrofurano 2 3 Tiosulfato sódico / Tiosolfato di sodio 1 1 Tolueno / Toluene 1 3 Urea 6% / Urea 6% 1 1 Violeta cristal / Violetto cristallo 2 3 Xileno / Xilene 2 3 Yodo (1% alcohol) / Iodio (1% alcol) 1 1 Betadine® 1 3 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 67 68 Piezas de colada Pezzi di colata La misma formulación de KRION® es usada para la fabricación de planchas y de formas diversas como son las piezas de colada. Esto permite una integración de la pieza colada con la plancha, que unido a las juntas imperceptibles conseguidas con el adhesivo contratipado de KRION® Lux hacen que las composiciones de KRION® sean exclusivas. La stessa formulazione di KRION® viene usata per la fabbricazione di piastre e di forme diverse come i pezzi di colata. Ciò consente un’integrazione del pezzo colato con la piastra, che assieme alle fughe impercettibili ottenute con l’adesivo basato sulla creazione del controtipo di KRION® Lux fanno sì che le composizioni di KRION® siano esclusive. 69 Unique Series Unique Series Las serie UNIQUE es una amplia colección de lavabos, platos de ducha y bañera para utilizar en proceso de trasnformación junto con plancha KRION®. La infinidad de diseños y combinaciones que se pueden realizar utilizando la colección UNIQUE junto a planchas de KRION® usando sus diferentes técnicas de transformación y colores permiten ofrecer soluciones de diseño para todos los ámbitos, adaptándose al gusto y las necesidades tanto funcionales, dimensionales como estéticas del cliente. Es una colección que gracias a su amplitud de posibilidad y exclusividad, permite crear un espacio único para el cliente. La serie UNIQUE è una vasta collezione di lavabi, piatti doccia e vasche da bagno da usare insieme alla lastra KRION®. Le infinite possibilità di design e di abbinamenti impiegando la collezione UNIQUE insieme alle lastre di KRION® - giocando con i colori e applicando le diverse tecniche di lavorazione - consentono di offrire soluzioni progettuali per tutti gli ambiti, adattandosi a piacere alle esigenze sia funzionali, dimensionali che estetiche del cliente. Grazie alla propria esclusività e all’ampiezza di possibilità, questa collezione consente di creare un ambiente unico per il cliente. BAÑERA SERIE UNIQUE · VASCA DA BAGNO SERIE UNIQUE Casco de bañera realizado en KRION® Snow White. Las infinitas posibilidades que presenta el material favorece su utilización en distintos ambientes del baño: encastre, con faldones, freestanding, etc. Mediante la unión de plancha es posible la creación de espacios y revestimientos adaptados a las expectativas del consumidor. Vasca da bagno realizzata in KRION® Snow White. Le infinite possibilità che presenta il materiale ne favorisce l’uso in diversi ambienti del bagno: incasso, con pannelli frontali, freestanding, ecc. Attraverso l’unione della piastra è possibile la creazione di spazi e rivestimenti adattati alle aspettative del consumatore. EJEMPLOS DE INSTALACIÓN · ESEMPI DI INSTALLAZIONE Al igual que en el plato de ducha, la bañera Unique puede ampliar sus dimensiones mediante la unión de planchas. Come nel piatto doccia, la vasca da bagno Unique può ampliare le sue dimensioni con l’unione di piastre. ENCIMERA KRION® TOP KRIONTM BAÑERA VASCA DA BAGNO PUNTO DE APOYO PUNTO DI APPOGGIO 1550 New! 315 650 410 450-470 T801 155X65 E 71 Unique Series LAVABOS UNIQUE SERIES · LAVELLI UNIQUE SERIES Los lavabos de la serie Unique, realizados en KRION® Snow White, presentan una gran versatilidad gracias a las numerosas posibilidades de instalación y combinación. De acabado depurado y formas ovaladas, los lavabos Unique presentan tres posiciones distintas: encastre, semiencastre o de apoyo. I lavabi della serie Unique, realizzati in KRION® Snow White, hanno una notevole versatilità grazie alle numerose possibilità di installazione e abbinamento. Con una finitura depurata e delle forme ovali, i lavabi Unique possono essere collocati in tre posizioni diverse: incasso, semi-incasso o con supporto. UNIQUE 40 x 40 UNIQUE 52 x 38 New! 130 524 500 110 396 380 115 384 360 Ø46 New! 240 Ø46 B812 52X38 ON TOP B604 40X40 ON TOP New! 150 550 500 New! 135 110 430 380 115 410 360 Ø46 Ø46 B604 38X38 E B812 50X36 E 524 500 135 New! 55 115 384 360 Ø46 B812 52X38 SE UNIQUE 55 x 40 UNIQUE 70 x 40 550 400 New! 700 680 523 175 400 372 New! 110 400 380 Ø46 Ø 46 B813 55X40 ON TOP B814 70X40 ON TOP 730 680 New! 130 110 430 380 Ø46 B814 68X38 E 72 130 Unique Series PLATO DE DUCHA UNIQUE SERIES · PIATTO DOCCIA UNIQUE SERIES La colección Unique incluye una serie de bases para de ducha que están preparadas para ser utilizadas por los profesionales junto plancha de KRION® con el propósito de adaptarse a cualquier necesidad estética, funcional o dimensional del cliente. Estas bases están dispuestas con las pendientes adecuadas, hueco de desagüe normalizado embellecedor de desagüe de KRION® integrado con la superficie del plato. La collezione Unique include una serie di basi per doccia, predisposte per essere usate dagli operatori insieme alla lastra di KRION®, per adattarsi a qualsiasi esigenza estetica, funzionale o dimensionale del cliente. Queste basi sono predisposte con le pendenze adatte, la piletta di scarico normalizzata e il copripiletta in KRION® integrato con la superficie del piatto. EJEMPLOS DE INSTALACIÓN · ESEMPI DI INSTALLAZIONE Mediante la unión de planchas a un plato estándar se pueden incrementar la dimensiones de éste, teniendo en cuenta que debemos apoyar 2 cm a lo largo del perímetro del plato. Crear un punto de apoyo utilizando un taco de madera o recorte sobrante de plancha de KRION®. Attraverso l’unione di piastre ad un piatto standard si possono aumentare le dimensioni dello stesso, tenendo conto dei 2 cm di appoggio lungo il perimetro del piatto. Creare un punto di sostegno utilizzando un blocchetto di legno o ritaglio in eccesso di piastra di KRION®. ENCIMERA KRIONTM TOP KRIONTM 2 cm PLATO DE DUCHA PIATTO DOCCIA PUNTO DE APOYO PUNTO DI APPOGGIO 900 900 New! New! 250 250 800 1100 Ø90 Ø90 48 48 P801 90X80 P804 90X110 1300 New! New! 1300 300 300 800 1100 Ø90 Ø90 48 48 P802 130X80 1800 500 P805 130X110 New! New! 1800 500 800 1100 Ø90 48 P803 180X80 Ø90 48 P806 180X110 73 3-Way Series 3-Way Series LAVABOS 3-WAY SERIES · LAVELLI 3-WAY SERIES 3-WAY by KRION® Lux, la nueva serie de lavabos hecha con Snow White. Esta serie se caracteriza por ofrecer una gran versatilidad y funcionalidad, debido a las diversas combinaciones posibles que permiten componer un ambiente personalizable para el baño. ROUND 150 Ø360 3-WAY by KRION® Lux, la nuova serie di lavabi realizzata con Snow White. Questa serie è caratterizzata dalla grande versatilità e dalla funzionalità che, grazie ai diversi abbinamenti possibili, consentono di allestire un ambiente personalizzato nel bagno. Ø400 125 Ø46 B 210 40X40 ON TOP Ø360 125 Ø46 B210 40X40 E 50 Ø360 125 Ø400 Ø46 B210 40X40 SE SQUARE OVAL 400 360 600 150 560 125 400 360 400 150 125 360 Ø 46 Ø 46 B603 40X40 ON TOP B414 60X40 ON TOP 360 560 125 360 125 360 Ø 46 Ø 46 B414 60X40 E B603 40X40 E 400 360 600 50 560 125 400 360 400 Ø 46 B603 40X40 SE 50 125 360 Ø 46 B414 60X40 SE 75 Basic Series Lavabos Serie Basic· Lavelli Serie Basic Serie de lavabos y fregaderos hecha con KRION® Snow White; que destaca por sus propiedades antibacterias sin aditivos, resistencia, facilidad de limpieza, facilidad de reparación… Serie di lavabi e di lavelli, realizzata con il KRION® Snow White, che spicca per le proprietà antibatteriche senza additivi, la resistenza, la facilità di pulizia e di riparazione… ROUND New! 450 400 Ø371 90 165 140 140 360 Ø45 BC B209 D37 E Ø46 BC B415 40X31 E 465 170 160 370 Ø45 BC B413 46X37 E SQUARE 476 560 500 120 Ø46 100 BC B810 48X28 E B 805 50X30 E 501 450 120 376 Ø46 100 25 351 300 100 B 806 45X30 E 115 276 BC B811 38X28 E 560 500 410 350 120 100 115 276 25 360 300 100 25 B 807 50X35 E 77 Fregaderos Serie Basic · Lavelli Serie Basic SQUARE 400 85 100 180 170 700 400 Ø90 Ø90 400 BC C604 40X40 E BC C824 70X40 E 340 300 100 100 170 174 400 300 Ø90 Ø90 BC C605 30X30 E BC C825 40X34 E New! 120 Ø90 234 Ø90 100 176 500 770 145 360 400 400 BC C831 50X40 E BC C826 77X40 E 160 147 350 140 Ø90 BC C823 35X16 E * Bajo encimera· Lavabo sottopiano 78 Fregaderos Serie Basic · Lavelli Serie Basic Fregadero laboratorio / Lavandino Laboratorio 600 110 Ø90 BC L601 40X40 E 550 320 300 450 400 450 400 New! 450 400 Ø90 320 New! 300 110 BC L801 55X40 E 400 450 Fregadero Utilitario / Lavandino Polivalente 550 320 500 299 New! 250 Ø90 U801 50x40 E * Bajo encimera· Lavabo sottopiano 79 80 Material de unión Materiale per giunti Systempool dispone de diversos kits de adhesivo KRION®. Estos kits, crean KRION®. Con este material, podemos unir y/o reparar sin juntas. El resultado final es una misma masa homogénea en su composición. Systempool dispone di diversi kit di adesivo KRION®. Con questi kit si crea KRION®. Con questo materiale è possibile unire e/o riparare senza giunti. Il risultato finale è la stessa pasta omogenea nella sua composizione. 81 Snow Stars Light Pure Nature Royal Lux + Royal Lux Luxury Material de unión KRION · Materiale per giunti KRION KRION® dispone de diversos kits de adhesivo KRION® Lux. Con este material podemos unir planchas de forma imperceptible para el ojo humano. Esto se consigue porque los adhesivos fabricados por KRION® se desarrollan para cada modelo en cuestión llegando a igualar cada adhesivo con su modelo de plancha correspondiente. Con el adhesivo de KRION® se consigue tanto una unión física como química, debido a que la formulación exclusiva posee hasta un 80% de similitud química con la plancha y las piezas de colada. El adhesivo de KRION® no produce solo una unión estética sino mecánica también, dando valores de resistencia a la tracción comparables a los ofrecidos por las planchas. Los kits de adhesivos de KRION® son cada días más ecológicos debido a la concesión de la etiqueta GOLD de Greenguard para adhesivos y las nuevas cánulas que optimizan el consumo. KRION® dispone di diversi kit di adesivo KRION® Lux. Con questo materiale possiamo unire le piastre in modo impercettibile all’occhio umano. Ciò si può ottenere perché gli adesivi fabbricati da KRION® vengono sviluppati per ogni modello in questione e si riesce ad adattare ogni adesivo al suo relativo modello di piastra. Con l’adesivo di KRION® si ottiene sia un’unione fisica che chimica, dal momento che la formulazione esclusiva possiede fino a un 80% di somiglianza chimica rispetto alla piastra e i pezzi di colata. L’adesivo di KRION® non produce solo un’unione estetica ma anche meccanica, con dei valori di resistenza alla trazione paragonabili a quelli offerti dalle piastre. I kit di adesivi di KRION® sono sempre più ecologici grazie alla concessione dell’etichetta GOLD di Greenguard per adesivi e le nuove cannule che ottimizzano il consumo. Cartucho 50C / Cartuccia 50C Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 50 ml compatible con la pistola de aplicación 50C. Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 50C ml. 82 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica Snow Stars Light Pure Nature Royal Lux + Royal Lux Luxury Material de unión KRION · Materiale per giunti KRION Cartucho 250C / Cartuccia 250C Cartucho de adhesivo KRION® LUX de 250 ml compatible con la pistola de aplicación 250C. Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 250C ml. Pistola 50C / Pistola 50C Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 50C. Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 50C ml. Pistola 250C / Pistola 250C Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C. Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 250C ml. Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 83 84 Accesorios Accessori Amplia variedad de accesorios para baño, cocina y instrumentos para la manipulación de KRION®. Ampia varietà di accessori per bagno, cucina e strumenti per la manipolazione di KRION®. 85 Accesorios · Accessori Sifón doble cocina / Sifone doppio cucina Sifón simple cocina / Sifone singolo cucina Válvula cocina sin rebosadero / Valvola cucina senza troppopieno Válvula cocina con rebosadero / Valvola cucina con troppopieno Válvula cocina con rebosadero / Valvola cucina con troppopieno 86 Accesorios · Accessori Válvula click-clack con rebosadero / Valvola Click-Clack con troppopieno Blanco / Bianco Cromo / Cromo Válvula click-clack sin rebosadero / Valvola Click-Clack senza troppopieno Blanco / Bianco Cromo / Cromo Vaciador fijo sin rebosadero / Scarico fisso senza troppopieno Blanco / Bianco Cromo / Cromo Set rebosadero / Set troppopieno Sifón square / Sifone Square 87 Accesorios · Accessori Sifón round / Sifone Round Sifón Botella / Sifone bottiglia Adaptador ABS rebosadero ranurado / Adattatore ABS troppo pieno ranurado 88 Accesorios · Accessori Pistolen 50 ml / Pistolas 50 ml Pistola aplicadora de adhesivo KRION . Compatible con los cartuchos 50C. ® Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 50C. • Cánula 50 ml / Beccuccio 50 ml Pistolen 250 ml / Pistolas 250 ml Pistola aplicadora de adhesivo KRION®. Compatible con los cartuchos 250C. Pistola per l’applicazione dell’adesivo KRION®. Da usare con le cartucce 250C. • Cánula 250 ml / Beccuccio 250 ml Pinzas / Pinze Pinza metálica de presión uniforme para juntas, aplicación recomendada una unidad cada 5 / 10 cm. Pinza metallica a pressione uniforme per giunti; applicazione consigliata: un’unità ogni 5 / 10 cm. Cinta cerámica / Nastro adesivo ceramico Cinta cerámica autoadhesiva de 25 x 3 mm (10ml), para aislar los cantos de KRION® de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc… Nastro adesivo ceramico di 25 x 3 mm (10 ml), per isolare i bordi di KRION® da fonti di calore quali piano cottura in vetroceramica, forno, ecc. Cinta de aluminio / Nastro adesivo in alluminio Cinta de aluminio autoadhesiva de 50 x 0.8 mm (55ml), para aislar los cantos de KRION® de las fuentes de calor como vitrocerámica, hornos etc… Nastro adesivo in alluminio di 50 x 0,8 mm (55 ml), per isolare i bordi di KRION® da fonti di calore quali piano cottura in vetro in alluminio, forno, ecc. 89 Accesorios · Accessori Disco de fibra sintética / Disco abrasivo Disco de fibras diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Ideal para marizar colores claros y oscuros. Disco abrasivo in fibra, diametro 150 mm, da applicare a levigatrici rotorbitali pneumatiche o elettriche. È ideale per opacizzare colori chiari e scuri. Disco de lija fina / Disco abrasivo Disco de lija con velcro y diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Adaptable en superficies irregulares o curvas y de lijado mas fino que las de papel. Granos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000 Disco de lija con velcro y diametro 150 mm, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Adaptable en superficies irregulares o curvas y de lijado mas fino que las de papel. Granos: 1000 / 1500 / 2000 / 3000 Disco de lija / Disco abrasivo Disco de lija / Disco abrasivo Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800 Disco abrasivo velcrato, diametro 150 mm, con 6 fori per aspirazione, da applicare a levigatrici rotorbitali pneumatiche o elettriche. Grana: 40/80/100/120/150/180/240/320/400/500/600/800 Disco de lija (Ekafilm) / Disco abrasivo (Ekafilm) Disco de lija con velcro y diametro 150 mm con 6 agujeros para aspiración, para aplicar a lijadoras rotoorbitales neumáticas o eléctricas. Granos: 1000 / 1500 / 2000 Disco abrasivo velcrato, diametro 150 mm, con 6 fori per aspirazione, da applicare a levigatrici rotorbitali pneumatiche o elettriche. Grana: 1000 / 1500 / 2000 MT 90 Limpieza y mantenimiento Manutenzione e pulizia KRION® se puede devolver fácilmente a su estado original siguiendo las indicaciones especificas. KRION® si può riportare facilmente al suo stato originale seguendo le indicazioni specifiche. 91 1 RECOMENDACIONES 1 Para realizar un buen mantenimiento lo adecuado es actuar de forma inmediata: 2 RACCOMANDAZIONI Per la corretta manutenzione è meglio intervenire al più presto: Aunque KRION® no absorbe líquidos se recomienda no dejar reposar las manchas y salpicaduras en la superficie. Limpie y seque la superficie para evitar depósitos de cal o restos de detergente. Anche se il KRION® non assorbe i liquidi, si consiglia di non lasciare sedimentare le macchie e gli schizzi sulla superficie. Pulire e asciugare la superficie per evitare la sedimentazione delle tracce di calcare o di detersivo. KRION® es un material fácilmente limpiable, pero no por ello debe descuidar su limpieza. Il KRION® è un materiale che si pulisce facilmente, ma non per questo se ne deve trascurare la pulizia. Evite situaciones de excesivo calor: Evitare la presenza di calore eccessivo: KRION® soporta temperaturas elevadas, pero cambios bruscos de temperatura podrían deteriorar su superficie. Il KRION® sopporta temperature elevate, ma gli sbalzi bruschi di temperatura potrebbero danneggiarne la superficie. No es aconsejable verter líquidos en ebullición directamente al seno/fregadero. Espere mejor a que se enfríe o si lo prefiere deje correr agua fría al mismo tiempo. Non è consigliabile versare liquidi bollenti direttamente nella vasca/lavello. Attendere che si raffreddino oppure fare scorrere anche l’acqua fredda allo stesso tempo. No se aconseja el uso de griferías de suministro instantáneo de agua a altas temperaturas. El cambio de temperatura que pueden provocar podría dañar su seno/fregadero. Non si consiglia l’uso di rubinetterie che erogano istantaneamente l’acqua calda a temperature elevate. Lo sbalzo di temperatura provocato dall’acqua potrebbe danneggiare la vasca/lavello. No es aconsejable dejar ningún recipiente caliente directamente sobre el seno/fregadero, espere a que se enfríe primero. Non è consigliabile appoggiare recipienti caldi direttamente sulla vasca/lavello: attendere che si raffreddino. USO Y CUIDADO DEL KRION® 2 USO E CURE DEL KRION® Las encimeras KRION® recién instaladas presentan un aspecto satinado o brillo. Para usos más intensivos o especiales pueden instalarse también en aspecto Mate. I top di KRION® appena posati presentano un aspetto satinato o lucido. Per usi più intensi o speciali è disponibile anche la finitura opaca. Siguiendo las recomendaciones de mantenimiento satinado, el aspecto de su encimera irá adquiriendo una textura más suave y sedosa con el tiempo. Se si sceglie la finitura satinata, con l’andar del tempo l’aspetto del top diventa più morbido e setoso al tatto. Si opta por el mantenimiento en Mate, su encimera presentará un profundo y uniforme aspecto pétreo. Hemos desarrollado estas sencillas instrucciones que le ayudarán a preservar el aspecto y la sensación de su cocina de KRION®. Se si sceglie la finitura opaca, il top presenta un aspetto lapideo uniforme. Queste semplici istruzioni sono state stilate per aiutare a conservare sempre come nuova la cucina di KRION®. Consejos de mantenimiento y limpieza Consigli per la manutenzione e la pulizia 92 Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 3 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SATINADO DE ENCIMERAS DE KRION® El acabado satinado, caracterizado por un ligero brillo, está recomendado para uso doméstico y comercial, especialmente por su fácil limpieza y mantenimiento. Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en toda la superficie. Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más frecuente para mantener un acabado uniforme. 3 PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA FINITURA SATINATA DEI TOP DI KRION® La finitura satinata, caratterizzata da una leggera lucentezza, è consigliata per l’uso domestico e commerciale, soprattutto per la facilità della pulizia e della manutenzione. Per una finitura perfetta, strofinare sempre con movimenti circolari e applicare i trattamenti di pulizia in modo uniforme su tutta la superficie. I colori più scuri possono richiedere una cura più frequente per conservare una finitura uniforme. PARA LA LIMPIEZA DIARIA. Limpie con un paño húmedo y limpiadores de crema suave con micropartículas. Luego enjuague y seque con una toalla la superficie. Para el mantenimiento diario se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes Superficies, o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema. PER LA PULIZIA GIORNALIERA. Pulire con un panno umido e con detersivi in crema con microparticelle. Poi risciacquare e asciugare la superficie con un asciugamano. Per la manutenzione giornaliera, si consiglia l’impiego di creme contenenti candeggina, reperibili nei supermercati, o prodotti quali CIF® Crema o VIM® Crema. PARA LAS MANCHAS MÁS DIFÍCILES. Aplique un limpiador diario de crema suave con micropartículas con un Scoth Brite® azul, frote con un movimiento circular. Luego enjuague y seque con una toalla la superficie. Una vez retirada la mancha persistente, realice la limpieza diaria con un paño húmedo para homogeneizar la superficie. PER LE MACCHIE PIÙ DIFFICILI. Applicare un prodotto pulente delicato in crema con microparticelle con una spugnetta Scotch Brite® blu e strofinare con un movimento circolare. Poi risciacquare e asciugare la superficie con un asciugamano. Una volta eliminata la macchia, eseguire la pulizia giornaliera con un panno umido per rendere uniforme la superficie. PARA MANCHAS PERSISTENTES. Aplique el limpiador diario con un Scoth Brite® verde, solo en la zona de la mancha y de forma suave en movimientos circulares. A continuación realice la misma operación con el Scoth Brite® azul, para terminar repitiendo la misma operación pero con un paño húmedo y ampliando la zona de aplicación para obtener uniformidad en el acabado. PER LE MACCHIE OSTINATE. Applicare il prodotto per la pulizia giornaliera con una spugnetta Scotch Brite® verde solo nella zona della macchia e lavorando delicatamente con movimenti circolari. Ripetere quindi la stessa operazione con la spugnetta Scotch Brite® blu e quindi ripetere ancora con un panno umido allargando la zona di applicazione per ottenere una finitura uniforme. LIMPIEZA DE FREGADEROS. Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana. Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo. PULIZIA DEI LAVELLI. Eseguire la pulizia del lavello una o due volte alla settimana. Eseguire la pulizia abituale e quindi applicare una crema contenente candeggina su tutta la superficie e lasciare agire tutta la notte. Il giorno dopo risciacquare e strofinare con un panno umido. Con questa pulizia il lavello torna come nuovo. Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 93 4 94 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MATE DE ENCIMERAS DE KRION® 4 PULIZIA E MANUTENZIONE DEI TOP DI KRION® CON FINITURA OPACA El acabado Mate está recomendado especialmente en las zonas de alto tráfico con brillo bajo o nulo, laboratorios o zonas expuestas continuamente a manchas persistentes. La finitura opaca è consigliata soprattutto per le zone soggette ad uso intensivo, laboratori o zone esposte continuamente a macchie ostinate. Para un acabado perfecto, frote siempre en movimientos circulares y aplique los tratamientos de limpieza de forma homogénea en toda la superficie. Per una finitura perfetta, strofinare sempre con movimenti circolari e applicare i trattamenti di pulizia in modo uniforme su tutta la superficie. Los colores más oscuros pueden necesitar una atención más frecuente para mantener un acabado uniforme. I colori più scuri possono richiedere una cura più frequente per conservare una finitura uniforme. PARA LA LIMPIEZA DIARIA ASÍ COMO MANCHAS DIFÍCILES O PERSISTENTES. PER LA PULIZIA GIORNALIERA E PER ELIMINARE LE MACCHIE DIFFICILI E QUELLE OSTINATE. Limpie con un Scotch Brite® verde y utilice limpiadores con micropartículas. Flote en círculos y a continuación enjuague y seque con una toalla la superficie. Pulire con una spugnetta Scotch Brite® verde usando prodotti pulenti con microparticelle. Strofinare con movimenti circolari e quindi risciacquare e asciugare la superficie con un asciugamano. Se recomienda el empleo de Cremas Lejía disponibles en Grandes Superficies, AJAX® o productos como CIF® Crema ó VIM® Crema. Si consiglia l’impiego di creme contenenti candeggina, reperibili nei supermercati, o prodotti quali AJAX®, CIF® Crema o VIM® Crema. LIMPIEZA DE FREGADEROS. PULIZIA DEI LAVELLI. Realice la limpieza del Fregadero una o dos veces a la semana. Eseguire la pulizia del lavello una o due volte alla settimana. Realice la limpieza habitual y a continuación aplique Crema Lejía en toda la superficie, déjelo reposar toda la noche. Al día siguiente aclare y frote con un trapo húmedo. Esta limpieza dejará el fregadero como nuevo. Eseguire la pulizia abituale e quindi applicare una crema contenente candeggina su tutta la superficie e lasciare agire tutta la notte. Il giorno dopo risciacquare e strofinare con un panno umido. Con questa pulizia il lavello torna come nuovo. Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 5 GUÍA PARA EL CUIDADO. PRECAUCIONES. 5 GUIDA PER LE CURE. PRECAUZIONI. Evite situaciones de excesivo calor sobre la encimera. KRION® soporta temperaturas elevadas, pero un calor extremo puede llegar a causar daños a cualquier superficie. Evitare la presenza di un calore eccessivo sul top. KRION® è in grado di sopportare temperature elevate, ma un calore estremo può danneggiare qualsiasi superficie. Utilice salva-encimeras o protectores para colocar sobre el KRION® objetos recién retirados del fuego o del horno, especialmente si son de fundición. Usare un sottopentola per appoggiare sul KRION® i recipienti appena tolti dal fuoco o dal forno, soprattutto se sono di ghisa. Evitare che le pentole sporgano dal piano cottura. Evite que las cazuelas de cocina sobresalgan de las placas de la cocina. Evite la radiación directa de aparatos generadores de calor. Si vierte líquidos hirviendo en los fregaderos KRION® deje correr agua fría al mismo tiempo. Evite deslizar objetos duros o pesados a través de superficies satinadas o brillantes. Evite los productos químicos perjudiciales, tales como limpiadores de desagües y disolventes de pintura. Limpie rápidamente todas las salpicaduras de productos químicos con abundante agua jabonosa para evitar la degradación. Evite el impacto de objetos sobre las aristas de las encimeras KRION®. Evitare la radiazione diretta di apparecchi che generano di calore. Lasciare sempre scorrere acqua fredda dal rubinetto mentre si butta un liquido bollente nel lavelli di KRION®. Evitare di fare scorrere oggetti duri o pesanti sulle superfici satinate o lucide. Evitare i prodotti chimici aggressivi, quali prodotti pulenti per gli scarichi e solventi per vernici. Pulire rapidamente tutti gli spruzzi di prodotti chimici con abbondante acqua e detergente per evitare danni. Evitare l’urto di oggetti sugli spigoli dei top di KRION®. Per una migliore conservazione, per affettare usare sempre un tagliere. Para una mejor conservación utilice siempre una tabla para cortar. Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 95 6 96 REPARACIONES. 6 RIPARAZIONI. KRION® es un material sólido, homogéneo y reparable. Para la mayoría de los daños accidentales, tales como golpes, calor o productos químicos, se puede reparar en el lugar de instalación. Il KRION® è un materiale solido, omogeneo e riparabile. È possibile riparare in situ la maggior parte dei danni accidentali, quali urti, calore o prodotti chimici. Para la realización de reparaciones recurra a los servicios de personal especializado en KRION®. Per la realizzazione delle riparazioni rivolgersi al personale specializzato in KRION®. Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 7 REPARACIÓN DE PEQUEÑOS CORTES Y RASGUÑOS. 7 RIPARAZIONE DI PICCOLI TAGLI E GRAFFI. KRION® es una superficie completamente renovable y es homogénea en todo su espesor. Los pequeños cortes y rasguños pueden eliminarse siguiendo estas indicaciones: Il KRION® è una superficie completamente rinnovabile ed è omogeneo in tutto lo spessore. I piccoli tagli e i graffi possono essere eliminati procedendo come segue: Para superficies Satinadas, aplique un pulimento especial para superficies solidas con un paño de algodón y frote siempre en movimientos circulares. Realice el tratamiento de regeneración de forma homogénea en toda la superficie. Sulle superfici satinate, applicare il prodotto KRION® con un panno di cotone e strofinare sempre con movimenti circolari. Eseguire il trattamento di ripristino in modo uniforme su tutta la superficie. Para superficies Mate, aplique un limpiador abrasivo como Ajax® y un paño húmedo verde Scotch-Brite®, enjuague y frote con un movimiento circular hasta lograr la eliminación de los cortes y rasguños en un acabado uniforme. En caso de cortes más profundos le recomendamos recurrir a los servicios de personal especializado en KRION®. Sulle superfici opache, applicare un prodotto pulente abrasivo come Ajax® con una spugnetta verde Scotch-Brite® inumidita, risciacquare e strofinare con un movimento circolare fino all’eliminazione dei tagli e dei graffi ottenendo una finitura uniforme. In caso di tagli più profondi, si consiglia di rivolgersi al personale specializzato in KRION®. Consultar manual de transformador o Nota Técnica / Consultare il manuale del trasformatore o la Nota Tecnica 97 98 Garantía Garanzia SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todos los proyectos elaborados a partir de KRION®. SYSTEMPOOL offre 10 anni di garanzia limitata per tutti i progetti elaborati a base di KRION®. 99 Garantía · Garanzia CERTIFICADO GARANTÍA DE PLANCHAS DE KRION® CERTIFICATO DI GARANZIA Las planchas de KRION® se fabrican con gran cuidado, superando rigurosos controles técnicos antes de salir de fábrica. No obstante, de surgir algún problema durante el período de garantía, le rogamos lea atentamente de este certificado y diríjase al establecimiento donde haya adquirido el producto elaborado a partir de las planchas de KRION®. Le lastre di KRION® sono prodotte con grande cura e sottoposte a rigorosi controlli tecnici prima dell’uscita dalla fabbrica. Tuttavia, se si dovesse riscontrare qualche difetto durante il periodo di garanzia, si prega di leggere attentamente questo certificato e di rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto realizzato con le lastre di KRION®. COBERTURA COPERTURA SYSTEMPOOL ofrece la siguiente cobertura limitada de garantía para el comprador original de la plancha de KRION®. Esta garantía es de aplicación en todo el mundo, prevaleciendo en cualquier caso lo dictado por la legislación nacional aplicable. La compañía reparará o reemplazará gratuitamente a su juicio, la plancha de acuerdo con los siguientes términos y condiciones: SYSTEMPOOL offre la seguente copertura limitata di garanzia per l’acquirente originale della lastra di KRION®. Questa garanzia è applicabile in tutto il mondo, dovendo comunque prevalere ciò che stabilisce la legislazione nazionale applicabile. L’azienda riparerà o sostituirà gratuitamente la lastra, a suo insindacabile giudizio, secondo i seguenti termini e condizioni: CONDICIONES CONDIZIONI 1. SYSTEMPOOL ofrece 10 años de garantía limitada para todas sus planchas de KRION® instaladas en interiores. Todas estas instalaciones y/o productos deberán haber sido manufacturados e instalados según las instrucciones técnicas marcadas por SYSTEMPOOL y por un transformador/instalador de KRION® certificado. Esta garantía aplica a partir de la fecha en la que el producto fue instalado por primera vez. Salvo prueba en contrario, esta fecha será la reflejada en la prueba de compra. 1. SYSTEMPOOL offre 10 anni di garanzia limitata su tutte le lastre di KRION® installate in interni. Tutti questi prodotti e/o strutture devono essere stati lavorati e installati seguendo le istruzioni tecniche fornite da SYSTEMPOOL e da un trasformatore/installatore di KRION® certificato. Questa garanzia è valida dalla data in cui il prodotto è stato installato per la prima volta. Salvo prova in contrario, questa data sarà quella riportata sul documento attestante l’acquisto. 2. La presente garantía limitada consiste en la reparación o sustitución gratuita, a criterio del fabricante, de los defectos de fabricación existentes según el tiempo transcurrido desde la fecha de compra. Los trabajos de reemplazo o reparación en garantía necesitan el acuerdo previo de SYSTEMPOOL por escrito; y serán efectuados únicamente por un transformador o instalador certificado del KRION®. 2. Questa garanzia limitata consiste nella riparazione o sostituzione, a giudizio insindacabile del costruttore, dei difetti di fabbricazione riscontrati, a seconda del tempo trascorso dalla data della acquisto. I lavori di sostituzione o di riparazione in garanzia richiedono l’autorizzazione preliminare per iscritto di SYSTEMPOOL e saranno eseguiti esclusivamente da un trasformatore o installatore certificato di KRION®. Del primer año al tercero. SYSTEMPOOL cubrirá el 100% del material y 100% de la mano de obra. Del cuarto año al sexto, SYSTEMPOOL cubrirá el 75% del material y 50% de la mano de obra. Del séptimo año al noveno, SYSTEMPOOL cubrirá el 50% del material y 25% de la mano de obra. El décimo año 25% del material y 0% de mano de obra. En todos los casos serán aplicables estos porcentajes siempre y cuando la responsabilidad del defecto sea atribuible a un defecto de fabricación por parte de SYSTEMPOOL. Dal primo al terzo anno: SYSTEMPOOL coprirà il 100% del materiale e il 100% della mano d’opera. Dal quarto al sesto anno: SYSTEMPOOL coprirà il 75% del materiale e il 50% della mano d’opera. Dal settimo al nono anno: SYSTEMPOOL coprirà il 50% del materiale e il 25% della mano d’opera. Decimo anno: 25% del materiale e 0% della mano d’opera. In ogni caso queste percentuali saranno applicabili solo se la responsabilità del difetto è attribuibile a un difetto di fabbricazione da parte di SYSTEMPOOL. 3. Nuestra garantía limitada no cubre defectos, daños o fallos causados por: • Uso negligente y/o abuso, incluido el físico, químico o mecánico. • Uso negligente e/o chimico o meccanico. • El uso (residencial o comercial), el cuidado o el mantenimiento impropio o insuficiente. • L’errato o insufficiente uso (residenziale o commerciale), cura o manutenzione. • Calor extremo como resultado de un aislamiento insuficiente. • Calore estremo risultante da un isolamento insufficiente. • Actos de naturaleza (relámpagos, terremotos, inundaciones...). • Modificaciones posteriores en la instalación no autorizadas por SYSTEMPOOL. (transformador/instalador certificado). 100 3. Questa garanzia limitata non copre difetti, danni o guasti causati da: • Fenomeni ecc.). naturali abuso, (fulmini, compreso quello terremoti, fisico, alluvioni, • Modifiche successive all’installazione e non autorizzate da SYSTEMPOOL (trasformatore/installatore certificato). Garantía · Garanzia • Ciertas limitaciones adicionales mencionadas en documentos técnicos y comerciales. • Limitazioni supplementari riportate in documenti tecnici e commerciali. • Instalación inadecuada o incumplimiento con las instrucciones técnicas marcadas por SYSTEMPOOL. • Installazione inadeguata o mancato istruzioni tecniche fornite da SYSTEMPOOL. • Daños ocasionados por equipamiento opcional no suministrado por SYSTEMPOOL. • Danni causati da attrezzature opzionali non fornite da SYSTEMPOOL. • Encimeras que no se encuentren instaladas en su lugar original de instalación. rispetto delle • Top non installati nel sito originale di posa in opera. • Fuerza mayor. • Forza maggiore. • Transformadores/Instaladores no autorizados por SYSTEMPOOL. • Trasformatori/installatori non autorizzati da SYSTEMPOOL. 4. La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sustitución tal queda definida en la condición 2. La garantía, en ningún caso, se extiende a cubrir posibles daños directos o indirectos, a personas o cosas, que no sean imputables a defectos de la plancha de KRION®. Tampoco cubre la garantía el coste de cualesquiera trabajos que previos o posteriores a la reparación, sustitución o mantenimiento del KRION® sean necesarios realizar por no estar previsto el fácil acceso a las diversas partes del mismo. 4. La responsabilità di SYSTEMPOOL è limitata alla riparazione o alla sostituzione così come indicato al comma 2 delle condizioni. La garanzia non potrà essere in alcun caso ampliata per coprire eventuali danni diretti o indiretti, a persone o cose, che non siano imputabili a difetti di fabbrica. La garanzia non copre il costo di qualsiasi lavoro precedente o successivo alla riparazione o alla sostituzione, né la manutenzione del KRION® eventualmente necessaria a causa del fatto di non aver previsto un accesso agevole alle varie parti del medesimo. 5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos deberá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de dos meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la garantía junto con la prueba de compra. En el caso de no poder establecer contacto con el establecimiento en donde realizó la compra, deberá dirigirse a cualquier distribuidor / transformador / instalador certificado de planchas de KRION®. 5. Il reclamo e la comunicazione degli eventuali difetti dovranno essere presentati al proprio rivenditore entro due mesi dalla rilevazione degli stessi, tramite la presentazione della garanzia insieme alla fattura attestante l’acquisto. In caso di impossibilità di contattare il rivenditore di fiducia, rivolgersi a qualsiasi distributore certificato di lastre di KRION®. 6. Si SYSTEMPOOL no está en condiciones de reparar o reemplazar a su juicio el KRION® defectuoso cubierto por esta garantía, SYSTEMPOOL abonará solo el porcentaje del precio de compra según el plazo transcurrido indicado en el apartado 2. En un plazo de 3 meses después de la notificación del desperfecto y siempre que el cliente devuelva la encimera. 7. Esta garantía solo afectará a instalaciones realizadas a partir de 1 de enero de 2011. 8. La garantía limitada es transferible dentro del plazo de 10 años. 9. SYSTEMPOOL será la única entidad autorizada para certificar transformadores/instaladores de planchas de KRION® 10. El presente certificado junto con la factura de compra es la única garantía válida que presta SYSTEMPOOL, S.A para las encimeras a partir de planchas de KRION®, ninguna modificación en la misma será admitida. En caso de controversia en la interpretación y/o aplicación del presente certificado de garantía sólo serán competentes los Tribunales de Vila-real, ESPAÑA. 6. Se, a suo insindacabile giudizio, SYSTEMPOOL non fosse in grado di riparare o di sostituire il KRION® difettoso coperto da questa garanzia, rimborserà solo la percentuale del prezzo d’acquisto secondo il tempo trascorso come indicato al comma 2, entro 3 mesi dalla notifica del difetto e purché il cliente restituisca il prodotto. 7. Questa garanzia interessa solo le strutture realizzate a partire dal 1 gennaio 2011. 8. La garanzia limitata è trasferibile entro un periodo di 10 anni. 9. SYSTEMPOOL sarà l’unico ente autorizzato a certificare trasformatori/installatori di lastre di KRION®. 10. Il presente certificato, insieme alla fattura attestante l’acquisto, è l’unica garanzia valida erogata da SYSTEMPOOL, S.A. per i prodotti su misura o le strutture decorative realizzate con le lastre di KRION® e non sarà consentita alcuna modifica della stessa. In caso di controversia in merito all’interpretazione e/o all’applicazione di questo certificato di garanzia, sarà competente in via esclusiva il Foro di Vila-real. 101 102 Sectores y apliaciones Settori e applicazioni KRION® es un Solid Surface duro, compacto, carente de poros y homogéneo en todo su espesor. KRION® ha sido desarrollado pensando en diferentes aplicaciones, conviertiéndose en el material ideal para la creación de diferentes espacios. KRION® è un Solid Surface duro, compatto, privo di pori e omogeneo in tutto il suo spessore. KRION® è stato sviluppato pensando a diverse applicazioni, ed è diventato il materiale ideale per la creazione di diversi spazi. 103 Sectores · Settori Sectores VIVIENDAS · ABITAZIONI DISEÑO · DESIGN Arte, producto, complementos, etc... Arte, prodotto, accessori, ecc. 104 TRANSPORTES · TRASPORTI EDIFICIOS PÚBLICOS · EDIFICI PUBBLICI Aéreo, ferroviario, náutico, etc... Aereo, ferroviario, marittimo, ecc. Escuelas, museos, ayuntamientos, etc... Scuole, musei, palazzi comunali, ecc. Sectores Sectores · Sectores · Settori RESTAURACIÓN · RISTORAZIONE Bares, restaurantes, casinos, etc... Bar, ristoranti, casinò, ecc. Aplicaciones · Applicazioni PRODUCTO · PRODOTTI Infinitos diseños. Design infiniti. REVESTIMIENTO EXTERIOR · RIVESTIMENTO DA ESTERNI LOCALES COMERCIALES · LOCALI COMMERCIALI Fachadas. Facciate. Franquicias, tiendas privadas, centros comerciales, etc. Franchising, negozi, centri commerciali, ecc. REVESTIMIENTO INTERIOR · RIVESTIMENTO DA INTERNI Paredes, estructuras. Pareti, strutture. MOBILIARIO · ARREDO HOTELES · ALBERGHI Hoteles, Paradores, Camping, etc... Alberghi, paradores, campeggi, ecc. Mostradores, mobiliario de cocina, mobiliario interiores. Banconi, Mobili da ufficio, Arredo da interni. MOBILIARIO COMERCIAL · ARREDO COMMERCIALE Expositores, displays, botelleros. Espositori, display, portabottiglie. EQUIPAMIENTO BAÑO · ATTREZZATURE DA BAGNO Encimera, lavabo, plato de ducha, bañera, accesorios. Top, Lavabo, piatto doccia, vasca da bagno accessori. SANIDAD · SANITÀ Hospitales, laboratorios, clínicas, etc... Ospedali, Laboratori, Cliniche, ecc. ENCIMERAS · TOP Cocina, barras, mostradores. Cucina, banchi, banconi. SEÑALITICA · SEGNALETICA Logotipos, señales. Logotipi, segnali. 105 Viviendas · Abitazioni En el interior de cada casa se encuentra el estilo y el alma de cada uno de sus propietarios, con KRION® consigues un hogar no sólo confortable y funcional sino también único y personal. Baño particular / Valencia- Spain 106 Gli interni di ogni abitazione rispecchiano lo stile e l’anima dei proprietari e con il KRION® è possibile creare una casa non solo confortevole e funzionale, ma anche unica e personale. Atico / Gandia - Valencia- Spain Diseño · Design Sólo un material como KRION® es capaz de lograr con éxito la transformación de las ideas en realidades. Sólo importa lo que se desea lograr, el medio es KRION®. Radio / Raskl. Design Studio & Workshop Solo un materiale come KRION® è in grado di trasformare con successo le idee in realtà. Quando solo importa ciò che si desidera creare, il mezzo è KRION®. Danza / Quico Torres Banqueta Guiarto / Bulgaria 107 Transporte · Trasporti La durabilidad, permeabilidad, resistencia a la intemperie, a la corrosión y las posibilidades de adaptación al proyecto. 108 La durevolezza, l’impermeabilità, la resistenza alle intemperie, alla corrosione e le possibilità di adattarsi al progetto, fanno che il KRION® sia una scelta di preferenza per la nautica. Edificios públicos y gubernamentales · Edifici pubblici e governativi Material versátil para el diseño de cualquier tipo de superficie y producto así como combinarse con cualquier tipo de material (cerámica, vidrio, metales, maderas....), para dar lugar a ambientes bien diferenciados. Escuela Doga Kol. Istanbul / Estambul - Turkey È un materiale versatile per la progettazione di qualsiasi tipo di superficie e di prodotto, che può essere abbinato a qualunque altro tipo di materiale (ceramica, vetro, metalli, legno, ecc.) per creare gli ambienti più svariati. Guarderia Municipal Villanubla / Valladolid - Spain Embajada de Francia / Shangai - China 109 Restauración · Ristorazione El confort, el diseño y la cálidez que desprende KRION®, garantiza la satisfacción de cualquier restaurante que junto con la polivalencia de uso del material permite crear espacios únicos y adhesivos. Otto / Madrid - Spain Il comfort, il design e il calore che trasmette KRION®, garantisce la soddisfazione di qualsiasi ristorante che, assieme alla polivalenza d’uso del materiale, consente di creare spazi unici e adesivi. Lido Restaurant / Toon - Scotland Hotel Felicien / Paris - France 110 Locales comerciales y empresas · Locali commerciali e aziende Gracias a la amplia gama de colores de KRION®, podemos plasmar la identidad visual de la marca en todas las tiendas. Bershka / Bologna - Italy Grazie alla vasta gamma di colori del KRION®, è possibile modellare l’identità visiva del marchio in tutti i negozi. PC Experience Fnac / Lisboa - Portugal Gerhardt Braun Gallery / Mallorca - Spain 111 Hoteles · Alberghi Desde la recepción del hotel, hasta cualquier otra estancia (habitaciones, restaurante, spa, gimnasio…) es fácilmente fabricable con KRION®. Hotel Chavanel / Paris - France Dalla reception dell’albergo a qualsiasi altro ambiente (camere, ristorante, SPA, palestra, ecc.): tutto si può realizzare facilmente con il KRION®. AC-Marriott Cuzco / Madrid - Spain Radisson Blu Mall Of America / Minnesota - USA 112 Sanidad · Sanità KRION® es un material ideal para aplicaciones médicas, utilizado incluso en quirófanos por tratarse de un material de bajo mantenimiento, reparable in situ, sin juntas, altamente higiénico, con nula posibilidad de proliferación bacteriana, y cálido. Clinica Dental Ortega & Cubillo / Granada - Spain Il KRION® è un materiale ideale per le applicazioni nell’ambito della medicina: si impiega anche nelle sale operatorie in quanto è un materiale caldo, richiede poca manutenzione, è riparabile in loco, senza giunti, è molto igienico, e impedisce la proliferazione di batteri. Clínica Las Condes / Las Condes - Chile Hospital Virgen del Castillo / Murcia - Spain 113 114 Certificados Certificati KRION® cumple con las más exigentes normativas nacionales e internacionales de aplicación de KRION® en distintos ámbitos. Además del cumplimiento de las más importantes normativas medioambientales. KRION® soddisfa le più esigenti normative nazionali e internazionali di applicazione di KRION® in diversi ambiti. Oltre al rispetto delle più importanti normative ambientali. 115 Certificados · Certificati UNE EN ISO 9001 Gracias a la implantación de un Sistema de Gestión de la Calidad según la norma UNEEN ISO 9001, la organización demuestra su capacidad para proporcionar de forma coherente productos o servicios que satisfacen los requisitos del cliente y los reglamentos aplicables. Grazie all’instaurazione di un Sistema di Gestione della Qualità in base alla norma UNE-EN ISO 9001, l’organizzazione dimostra la sua capacità di fornire in modo coerente prodotti o servizi che soddisfano i requisiti del cliente e i regolamenti applicabili. UNE EN ISO 14001 Esta norma ofrece la posibilidad de sistematizar los aspectos ambientales que se generan en cada una de las actividades que se desarrollan, además de promover la protección ambiental y la prevención de la contaminación desde un punto de vista de equilibrio con los aspectos socioeconómicos. Questa norma offre la possibilità di sistematizzare gli aspetti ambientali che vengono generati in ogni attività svolta, oltre a promuovere la protezione ambientale e la prevenzione dell’inquinamento da un punto di vista di equilibrio con gli aspetti socioeconomici. ISO 19712 KRION® cumple con éxito los ensayos ISO 19712 sobre materiales decorativos sólidos para el revestimiento de superficies. Parte 2: Determinación de las propiedades. Productos laminados. Parte 3: Determinación de las propiedades. Productos con formas superficiales sólidas. KRION® ha superato con successo i test ISO 19712 sui materiali decorativi solidi per il rivestimento di superfici. Parte 2: Determinazione delle proprietà. Prodotti laminati. Parte 3: Determinazione delle proprietà. Prodotti con forme superficiali solide. GREENGUARD Este certificado otorgado por el Instituto Ambiental Greenguard, garantiza que el KRION® cumple con las normas de calidad del aire interior con respecto a los Compuestos Orgánicos Volátiles (COVs) en lo que respecta a las planchas y también a los adhesivos. Los sellos otorgados son el “Certificado de Calidad de Aire Interior” y el “Certificado de Escuelas y Recintos Infantiles”. 116 Questo certificato conferito dall’Istituto Ambientale Greenguard, garantisce che il KRION® soddisfa le norme di qualità dell’aria interna per i Composti Organici Volatili (COV) per quanto riguarda le piastre e anche gli adesivi. I certificati conferiti sono il “Certificato di Qualità dell’Aria Interna” e il “Certificato di Scuole e Zone Infantili”. Certificados · Certificati SCS CERTIFIED Prestigioso certificado con el que cumple KRION®, en el que especifica que mediante el reprocesamiento y reciclaje de material de desecho se reduce la necesidad de materiales vírgenes y evitando así un flujo potencial de residuos, obteniendo un material con un minimo de 6% de material reciclado y otro con un minimo del 12%. Prestigioso certificato che ha ottenuto KRION®, in cui si specifica che, attraverso la rielaborazione e il riciclaggio di materiale di scarto, si riduce la necessità di materiali vergini, evitando così un flusso potenziale di residui e ottenendo un materiale con un minimo del 6% di materiale riciclato e un altro con un minimo del 12%. NSF La certificación NSF (National Science Foundation), reconocido organismo de Estados Unidos que actúa en la emisión de certificados de salud, higiene y medioambientales, considera el KRION® como material seguro para su contacto directo con todo tipo de alimentos, sin suponer riesgo alguno para la salud. La certificazione NSF (National Science Foundation), riconosciuto organismo degli Stati Uniti che si occupa della concessione di certificati di salute, igiene e ambientali, considera il KRION® come materiale sicuro per il relativo contatto diretto con ogni genere di alimenti, senza implicare alcun rischio per la salute. CSTB El organismo francés de certificación CSTB (Centro Científico y Técnico de Construcción) ha concedido la certificación oficial a KRION®. Esta certificado es clave para garantizar su uso en proyectos como pueden ser las fachadas ventiladas, en los que se emplea KRION® como elemento principal. L’organismo francese di certificazione CSTB (Centro Scientifico e Tecnico di Costruzione) ha concesso la certificazione ufficiale a KRION®. Questa certificato è fondamentale per garantirne l’uso in progetti come le facciate ventilate, in cui si utilizza il KRION® come elemento principale. CTF El Centro Técnico del Fuego (CTF) desarrolla su actividad en el campo de la seguridad, prevención y lucha contra incendios. El KRION® ha sido evaluado para el sector de la construcción analizando su comportamiento en el inicio, desarrollo y propagación de un incendio. Estos ensayos se han llevado a cabo bajo la norma europea UNE-EN 13501-1 (EUROCLASES) dando como resultado la calificación B s1 d0, como revestimiento interior de paredes & techos y como de fachada ventilada para exteriores. KRION® también cumple con muchas otras normativas especificas por países como son las ASTM E84, DIN 4102-1, UL94HB, NFPA 259, UNE 23727, ГОСТ 30244... en lo que respecta a la reacción y resistencia al fuego. Il Centro Tecnico del Fuoco (CTF) svolge la sua attività nell’ambito della sicurezza, prevenzione e lotta antincendio. Il KRION® è stato valutato per il settore della costruzione analizzando il suo comportamento nella fase iniziale, di sviluppo e propagazione di un incendio. Questi test sono stati condotti in base alla norma europea UNE-EN 13501-1 (EUROCLASSI) e hanno dato come risultato la qualificazione B s1 d0, come rivestimento interno di pareti e soffitti e per la facciata ventilata per esterni. KRION® soddisfa anche molte altre normative specifiche per paesi come le ASTM E84, DIN 4102-1, UH94HB, NFPA 259, UNE 23727, ГОСТ 30244... per quanto riguarda la reazione e resistenza al fuoco. 117 Certificados · Certificati ECOEMBES Organización que se dedica a la recuperación de envases y reciclabilidad de los mismos. La política medioambiental y la preocupación por el medio ambiente hizo que en el año 2006 nos certificáramos (cert. Nº 12724) y así adherirnos a un sistema Integral de Gestion (SIG). Anualmente se aportan medidas para la reducción de embalajes y reducir la contaminación asociada a nuestra actividad para proteger la salud de las personas, mitigar el cambio climático y mantener la calidad ecológica del territorio. Organizzazione che si dedica al recupero di contenitori e alla riciclabilità degli stessi. La politica ambientale e la preoccupazione per l’ambiente ci hanno portato alla certificazione nel 2006 (cert. Nº 12724) per cui abbiamo aderito ad un sistema Integrale di Gestione (SIG). Annualmente si apportano misure per la riduzione di imballaggi e dell’inquinamento associato alla nostra attività per proteggere la salute delle persone, ridurre il cambiamento climatico e mantenere la qualità ecologica del territorio. JC908-2002 KRION® también está presente en los nuevos mercados emergentes y cumpliendo con las certificaciones requeridas en cada caso. El Nacional Test center of Polymer & Building Materials de China, ha concedido al KRION® la certificación JC908-2002 donde se indica que el material cumple con todas las características necesarias en esta norma. Il KRION® è presente anche nei nuovi mercati emergenti e rispetta le certificazioni richieste in ogni caso. Il National Test Center of Polymer & Building Materials della Cina, ha concesso al KRION® la certificazione JC908-2002 in cui si indica che il materiale soddisfa tutte le caratteristiche necessarie in questa norma. ISFA ISFA es una prestigiosa asociación de fabricantes de Solid Surface que asegura que sus miembros fabrican con los más altos estándares de la industria y con un alto nivel de servicio al cliente. ISFA è una prestigiosa associazione di fabbricanti di Solid Surface che garantisce che i suoi soci producono con gli standard più alti dell’industria e con un livello elevato di servizio al cliente. OEA El certificado OEA (Operador Económico Autorizado de simplificación aduanera/ protección y seguridad) expedido por la agencia tributaria nos define como un operador económico de confianza para las operaciones aduaneras y defiende a los ciudadanos frente a peligros, como por ejemplo, en el ámbito de la protección a los consumidores, el medio ambiente y la seguridad en el tránsito internacional. El poseer este certificado permite al KRION® circular con total garantías logísticas de seguridad y facilita las relaciones comerciales. 118 Il certificato OEA (Operatore Economico Autorizzato per la semplificazione doganale/ protezione e sicurezza) rilasciato dall’ufficio delle imposte ci classifica come un operatore economico di fiducia per le operazioni doganali e difende i cittadini da pericoli come, ad esempio, nell’ambito della protezione ai consumatori, l’ambiente e la sicurezza nel transito internazionale. Il fatto di possedere questo certificato consente al KRION® di circolare con totali garanzie logistiche di sicurezza e facilita i rapporti commerciali. Certificados · Certificati LEED LEED, es la abreviatura de Leadership in Energy and Environmental Design (Liderazgo en Energía y Diseño Ambiental). Desde que se creó en 1999 el sistema de calificación LEED Green Building para edificios de Nueva Construcción, ha estado ayudando a los profesionales de cada país para mejorar la calidad de los edificios y su impacto en el medio ambiente. A medida que el sector de la construcción verde crece exponencialmente, más y más profesionales de la construcción, propietarios y operadores están viendo los beneficios de la construcción ecológica y la certificación LEED. LEED, è l’abbreviatura di Leadership in Energy and Environmental Design (Leadership nell’Energia e Design Ambientale). Da quando è stato creato nel 1999 il sistema di qualificazione LEED Green Building per edifici di Nuova Costruzione, ha sempre aiutato i professionisti di ogni paese a migliorare la qualità degli edifici e il loro impatto sull’ambiente. Mano a mano che il settore della costruzione verde cresce in misura esponenziale, sempre più professionisti della costruzione, proprietari e operatori stanno apprezzando i benefici della costruzione ecologica e la certificazione LEED. Utilizando KRION® Porcelanosa Solid Surface, le puede ayudar a que sus proyectos consigan puntos Leed, gracias a que: Utilizzando KRION® Porcelanosa Solid Surface, è più probabile che i vostri progetti ottengano punti Leed, grazie al fatto che: Categoría Materiales y Recursos (MR) Categoria Materiali e Risorse (MR) - KRION® es un material de larga vida útil, por lo que puede permanecer en los lugares donde se encuentre instalado aun cuando se pretende dar al edificio un uso diferente al actual. - Debido a los adhesivos de alta calidad, y la alta similitud cromática, puede ser desinstalado de su lugar original, y convertirse en un nuevo producto con otro diseño diferente al que se creó originalmente. - KRION® puede contener hasta un mínimo de un 6% o un mínimo de 12% de material reciclado, esto está certificado por SCS Global. KRION® hace uso de la red comercial y de transformadores que tiene repartidos por todo el mundo el Grupo Porcelanosa, por lo que el producto final casi siempre es fabricado a nivel local o regional, reduciéndose así considerablemente el impacto ambiental. - KRION® è un materiale duraturo, per cui può rimanere nei luoghi in cui viene installato anche quando si desidera dare all’edificio un uso diverso da quello attuale. - Grazie agli adesivi di alta qualità e all’elevata similitudine cromatica può essere disinstallato dalla sua posizione originale, e trasformarsi in un nuovo prodotto con un altro design diverso da quello creato in origine. - KRION® può contenere fino a un minimo di un 6% o un minimo di 12% di materiale riciclato, e questo è certificato da SCS Global. - KRION® utilizza la rete commerciale e i trasformatori che possiede il Gruppo Porcelanosa in tutto il mondo, per cui il prodotto finale viene quasi sempre fabbricato a livello locale o regionale, per cui si riduce notevolmente l’impatto ambientale. Categoría Calidad Ambiental Interior (EQ) Categoria Qualità Ambientale Interna (EQ) - El adhesivo de KRION® ha obtenido la certificación Greenguard, debido a su baja emisión de compuestos orgánicos volátiles (VOC), esta certificación es otorgada por la prestigiosa entidad certificadora UL. Debido a estas bajas emisiones, que no afectan al entorno, el adhesivo de KRION® , es apto para instalarse en, colegios, museos, etc… - L’adesivo di KRION® ha ottenuto la certificazione Greenguard, grazie alla sua bassa emissione di composti organici volatili (VOC); questa certificazione viene conferita dal prestigioso ente di certificazione UL. Grazie a queste basse emissioni, che non influenzano l’ambiente, l’adesivo di KRION® , è adeguato per l’uso in scuole, musei, ecc… 119 NATURE INSPIRATION Aviso Legal: Las imágenes, textos y datos son propiedad de SYSTEM-POOL, S.A., con domicilio en Carretera Vila-real – Puebla de Arenoso (CV-20), 12.540 Vila-real (Castellón). Se requiere su consentimiento expreso y por escrito para la utilización y divulgación, ya sea parcial o total, de los referidos contenidos. Corresponde a SYSTEMPOOL, S.A. el ejercicio exclusivo de los derechos de explotación de los mismos en cualquier forma, y en especial los derechos de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación. Todo este material está protegido por la legislación de la propiedad intelectual y su uso indebido puede ser objeto de sanciones, incluso penales. Avvertenza legale: le immagini, i testi e i dati sono di proprietà di SYSTEM-POOL, S.A., con sede in Carretera Vila-real – Puebla de Arenoso (CV-20), 12.540 Vila-real (Castellón). Per l’uso e la divulgazione, parziale o totale, dei contenuti è richiesta l’autorizzazione per iscritto dell’azienda. Spetta a SYSTEM-POOL, S.A. l’esercizio esclusivo dei diritti di sfruttamento degli stessi in qualsiasi modalità, in particolare per quanto riguarda i diritti di riproduzione, distribuzione, comunicazione pubblica e modifica. Tutto questo materiale è protetto dalla legislazione sulla proprietà intellettuale e l’uso indebito può essere soggetto a sanzioni, anche penali. CE ES IT NATURE INSPIRATION SYSTEMPOOL, S.A. - Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso, Km 1 / P.O. / Box 372 - 12.540 VILLARREAL (Castellón) - SPAIN Tel:+34 964 50 64 64 - Fax Nac. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 / E-mail: [email protected] - www.system-pool.com www.krion.com