aetna group

Transcript

aetna group
AETNA
GROUP
M
A
G
Prodotti, soluzioni, persone e news per il mondo del packaging.
Products, solutions, people and news for the Packaging world.
05/2011
ITA-ENG
AETNA
GROUP
M
A
G
LETTERA DAL PRESIDENTE
e sistemi per il confezionamento con film termoretraibile ed
incartonatrici. nello stabilimento di Monteveglio (BO). Prasmatic
e’ un’azienda affermata ed apprezzata dai principali produttori
mondiali del settore food, lattiero/caseario ed home and personal
care. Con l’ingresso in Aetnagroup Prasmatic potrà sviluppare
ulteriormente la propria penetrazione in altri importanti mercati
beneficiando del supporto tecnico logistico e dello after sales
offerto dalle nostre Filiali e stabilimenti operanti nei diversi
continenti.
L’appuntamento di Interpack 2011 avviene dopo un difficile
periodo di crisi che ha spinto molte aziende a rinnovarsi ed a
ristrutturasi. In Aetnagroup, nonostante la difficile congiuntura
economica, abbiamo perseguito la strada della razionalizzazione
e del potenziamento della ricerca tecnologica ed innovazione
per offrire macchine e Sistemi sempre più rispondenti alle
esigenze di produttività e di flessibilità richieste dalle mutate
aspettative di mercato. Ci siamo dotati di strutture moderne ed
inserito uomini fortemente orienatati all’innovazione di prodotto
e di processo e con una profonda conoscenza dei mercati.
E’ in avanzata fase di completamento il nuovo stabilimento per la
produzione di macchine semiautomatiche di Robopac che, con
oltre 15.000 mq2 coperti, diverrà sicuramente l’unita produttiva
piu’ moderna e efficiente del nostro gruppo industriale.
Anche lo stabilimento di Robopac Sistemi di Villa Verucchio
(RN), in cui vengono prodotte macchine e sistemi ad elevata
produttività per la stabilizzazione di carichi su pallet, è stato
rinnovato ed ampliato.
Sono in via di completamento ulteriori migliorie funzionali e la
razionalizzazione produttiva con la preziosa collaborazione della
società di consulenza Porsche Consulting, che ci ha assistito
in entrambi gli stabilimenti. E’ stato ampliato Il Technology Lab
per la sperimentazione dei cicli di fasciatura poi verificati con
macchine di test in grado di riprodurre i paramatri di sicurezza
previsti dai più avanzati centri di ricerca.
Alla Dimac di Ozzano dell’Emilia (Bo), specializzata nella
produzione di macchine fardellatrici ed incartonatrici, è stata
completata la fase di razionalizzazione della gamma prodotto
per rispondere alle specifiche esigenze del settore beverage e di
altri settori industriali nei quali Dimac è presente con oltre 2000
macchine installate. Abbiamo attivato un specifico piano per
cogliere le sinergie industriali e tecnologiche con la Prasmatic,
un’azienda che e’ entrata a far parte del nostro gruppo: lo scorso
mese di giugno. La Prasmatic produce da oltre 30 anni macchine
2
All’inizio del 2011 abbiamo aperto un ufficio in Cina ed attivato
una struttura organizzativa di Sales and Service alla quale seguirà
un ambizioso progetto di crescita industriale sul mercato locale.
Aetna Group USA ha compiuto il decimo anno di presenza
diretta sul mercato americano e con il potenziamento del team
manageriale abbiamo voluto dare il segnale del nostro impegno
a rafforzare la leadership tecnologica anche in questo mercato.
Siamo anche consapevoli che strategie aziendali e piani di
sviluppo
si implementano con successo solo con uomini
motivati e legati all’azienda dalla condivisione di valori comuni.
Siamo molto soddisfatti del lavoro svolto dai Managers e da
tutti i collaboratori del Gruppo e di quanti operano nelle nostre
Fliali. Riteniamo, con soddisfazione ,di aver consolidato la nostra
presenza sui mercati internazionali superando assieme una crisi
molto difficile. Ora siamo pronti per crescere e per ampliare
la nostra capacità di proporci come partner sia di prodotti che
di servizi. La missione di Aetna Group di garantire la piena
soddisfazione dei clienti, che ci hanno dato fiducia acquistando
i nostri prodotti, la stiamo perseguendo con il sostegno dei
nostri uomini e con gli investimenti strutturali; tutto questo ci
ha permesso di essere riconosciuti dal mercato e di affermarci
come leader assoluti.
I risultati conseguiti ci rafforazano nella nostra determinazione a
mantenere questo ruolo, senza mai deludere chi continua ad
avere fiducia in noi e lo dimostra riacquistando i nostri prodotti, i
nostri CLIENTI!
AETNA
GROUP
M
A
G
LETTER FROM THE PRESIDENT
The appointment with Interpack 2011 takes place following
a difficult period of crisis that has forced many companies to
update and reorganise. In Aetnagroup, despite the difficult
economic situation, we have taken the path of rationalisation
and strengthening our technological research and innovation
to offer machines and systems that increasingly respond to the
needs of productivity and flexibility required by the changing
expectations of the market. We have equipped ourselves with
modern facilities and brought in people who are strongly oriented
towards innovation of both product and process, with a deep
knowledge of the markets. The new factory for the production
of the Robopac semiautomatic machines, with over 15,000
square metres of floor space, will certainly become the most
modern and efficient production unit of our industrial group.
The Robopac Sistemi plant in Villa Verucchio (province of Rimini),
which produces high output machines and systems for pallet
load stabilisation, has also been renovated and enlarged.
Further functional improvements and production rationalisation
are underway, thanks also to the invaluable collaboration of
Porsche Consulting, who have assisted us with both plants. We
have enlarged the Technology Lab for experimentation of the
wrapping cycles, which are then verified using test machinery
able to reproduce the safety parameters required by the most
advanced research centres. At Dimac in Ozzano dell’Emilia
(province of Bologna) , specialised in the production of shrink
wrapping machines and wraparound case packers, we have
completed the rationalisation of the product range to respond
to the specific needs of the beverage sector and of other
industrial sectors in which Dimac operates, with more than
2000 machines installed. We have implemented a specific plan
for taking advantage of the industrial and technological synergies
with Prasmatic, a company that joined forces with our group last
June. Prasmatic has been producing machines and systems
for shrink wrapping and case packing in its Monteveglio plant
(province of Bologna) for more than thirty years.
Prasmatic is well-known and highly appreciated by the major
world producers in the food, dairy, and home and personal care
industries. With its entry into Aetnagroup, Prasmatic will be able
to further develop its penetration in other important markets,
benefitting from the technical-logistical and after-sales support
offered by our branches and plants operating on the various
continents. At the beginning of 2011, we opened an office in
China and implemented an organisational structure for Sales
and Service, which will be followed by an ambitious project of
industrial growth on the local market. Aetna Group USA has
reached its tenth year of direct presence on the American market,
and by strengthening the managerial team we wished to give a
clear sign of our commitment to reinforcing our technological
leadership also in this market.
We are also aware that corporate strategies and development
plans are successfully implemented only with motivated people
who are bound to the company by shared values. We are very
satisfied with the work carried out by the management and by
all the associates of the Group, as well as all those who work in
our branch offices.
We feel, with great satisfaction, that we have consolidated our
presence on the international markets, together overcoming
a very difficult crisis. We are now ready to grow and expand
our capability to be the best partner in terms of both products
and services. The Aetnagroup mission to guarantee the full
satisfaction of our customers, who have shown their faith in us
by purchasing our products, is being pursued with the support of
our people and with structural investments; all this has enabled
us to be widely recognised by the market and to be affirmed
as the absolute leader. The results achieved have reinforced
our determination to maintain this leading role, without ever
disappointing all those who continue to have faith in us and
demonstrate it by coming back to purchase our products again
and again: our CUSTOMERS!
3
AETNA
GROUP
M
A
G
Aetna Group si arricchisce di una storia di successo: la Prasmatic di Mario Orsi
Aetna Group is further enhanced with a true success story: Prasmatic
Con grande piacere ed orgoglio,in
occasione della più importante
manifestazione fieristica mondiale
del Packaging, vorrei con poche
parole presentarmi e fare una
brevissima storia della PRASMATIC,
società produttrice di macchine e
sistemi per il Packaging secondario,
da me fondata nell’ormai lontano
1977 a Bologna.
Fin dall’ inizio dell’attività ho avuto
l’opportunità di fornire macchine a
gruppi multinazionali in settori quali
HOME & PERONAL CARE, FOOD ed altri importanti nicchie di
mercato collaborando con aziende storiche di grande prestigio
nate e cresciute in quella che è universalmente conosciuta
come la “PACKAGING VALLEY”.
Grazie alla vicinanza al mercato abbiamo sviluppato e
mantenuto negli anni una grande flessibilità e capacità di
seguire il cliente nelle specifiche esigenze personalizzando le
macchine in funzione anche di richieste non ripetitive.
Questa politica di diversificazione ci ha consentito di
crescere tecnicamente e passare dalla semplice fornitura
di shrink wrapping machines e incartonarci Wrap around,
alla realizzazione di linee complesse integrando e gestendo
l’ingegneria di sistema.
Oggi sono e siamo orgogliosi di affermare che Prasmatic
è considerata un partner affidabile per progetti importanti
da grandi multinazionali quali UNILEVER, NESTLE’, KRAFT,
HEINZ, DANONE, BONDUELLE, GENERAL MILS, ARLA
FOOD, LACTALIS, CANDIA, ALPURA, ….
Nel 2010 ho fatto la scelta di cedere PRASMATIC e di unire
l’ esperienza mia e dei miei collaboratori a quella di AETNA
GROUP avendo percepito la volontà della proprietà e del
management del gruppo di sviluppare un ambizioso progetto
industriale teso a migliorare le già grosse potenzialità esistenti
sia dal punto di vista tecnico che commerciale.
Desidero ringraziare la famiglia Aureli ed il managment di
Aetnagroup per avermi considerato parte strategica del
progetto e per la cortesia dimostrata nei miei confronti
consentendomi di operare nel rispetto della nostra tradizione
e dei valori aziendali.
Vi attendo numerosi alla nostro stand in Interpack.
4
With great pleasure and pride, on
the occasion of the most important
international trade show for the
packaging industry, I would like to
introduce myself and give a very brief
history of PRASMATIC, a company
that produces machines and
systems for secondary packaging
which I founded in Bologna back in
long-ago 1977.
Right from the beginning of our
activity, we had the opportunity to
supply machines to multinational
groups in the HOME & PERSONAL CARE and FOOD
industries, as well as other important niche markets, working
with prestigious historical companies that originated and grew
in what is now universally known as “PACKAGING VALLEY”.
Thanks to being close to the market, we were able to develop
and maintain over time a great flexibility and the ability to
consistently respond to our customers’ specific needs,
tailoring our machines to their particular requirements of the
moment.
This policy of diversification enabled us to grow technically and
to evolve from simply supplying shrink wrapping machines
and wraparound packers to the production of complex lines,
integrating and managing the system engineering.
Today, we are all proud to affirm that Prasmatic is known as a
reliable partner for important projects with large multinationals
such as UNILEVER, NESTLE’, KRAFT, HEINZ, DANONE,
BONDUELLE, GENERAL MILLS, ARLA FOOD, LACTALIS,
CANDIA, ALPURA, and more.
In 2010, I decided to sell PRASMATIC to join our experience
and forces with the AETNA GROUP, perceiving the desire of
the group’s owners and management to develop an ambitious
industrial project aimed at improving the already enormous
technical and commercial potentials.
I would like to thank the Aureli family and the management
of Aetnagroup for considering me as a strategic part of the
project and for the courtesy they have shown in allowing me
to work in the fullest respect for our corporate tradition and
values.
I look forward to meeting you all at our stand at Interpack.
AETNA
GROUP
M
A
G
Nel nuovo payoff c’è tutto il mondo Aetna Group
In the new payoff you will find the entire Aetna Group world
Il nuovo pay off di Aetna Group è il risultato di un percorso di
crescita, integrazione ed ampliamento dell’ offerta del gruppo
sui mercati mondiali.
Per noi è una sintesi concettuale paragonabile ad una bussola
che ci ricorda sempre la direzione che dobbiamo prendere.
Per il cliente è una promessa, un vero e proprio impegno
che definisce cosa ci rende diversi, competitivi ed in grado di
mantenere gli impegni.
Parliamo del saper essere impresa sempre e comunque, del
trasmettere una cultura di prodotto che diventa innovazione
attraverso l’ integrazione dei valori aziendali con la tecnologia.
“integrity, technology, innovation, responsability, passion,
global culture, partnership, heritage, teamwork, respect”.
Queste sono le parole chiave che identificano i valori di Aetna
Group e che rappresentano una vera e propria dichiarazione di
intenti ed azioni che caratterizzano la nostra identità aziendale
passata, presente e futura.
Siamo un gruppo guidato da valori solidi e reali, che sa mettere
il cliente al centro del proprio universo ma che sa anche
anticiparlo nella soddisfazione dei bisogni e nella creazione
delle opportunità.
“Innovation driven by values “non è solo un payoff, ma
l’impegno che ogni cosa che facciamo segue una linea
comune, quella dell’eccellenza.
Aetna Group’s new payoff is the result of our growth,
integration and the expansion of what the group offers on the
world markets.
For us it is a conceptual synthesis that can be compared to a
compass, something that always remembers the direction in
which we need to go.
For the client it is a promise – a deep commitment that defines
that which sets us apart, makes us competitive and enables us
to meet our promises.
We know our role, we transmit the culture of a product that
becomes innovative thanks to the careful integration of our
corporate values with technology.
“integrity, technology, innovation, responsability, passion,
global culture, partnership, heritage, teamwork, respect”.
These are the key words that characterize the values of Aetna
Group and they serve as a declaration of intent and actions
that distinguish the past, present and future of our corporate
identity.
We are a group guided by solid and real values, a group that
knows how to put the client at the centre of his universe,
and at the same time knows how to anticipate his needs and
create opportunity.
“Innovation driven by values” is not just a payoff but a promise
that everything we do is guided by a shared conviction
excellence.
5
AETNA
GROUP
M
A
G
ROBOPAC
ROBOT SERIE 6….Ultimo nato in casa Robopac
ROBOT SERIES 6….Last born in Robopac range
Dall’esperienza trentennale di Robopac nel campo delle
macchine semoventi per l’imballaggio nasce il nuovo ROBOT
S6. Con ROBOT S6 Robopac si posiziona come miglior
partner per tutte le realtà industriali che richiedono la massima
flessibilità in termini di logistica e di gestione del magazzino.
Il ROBOT S6 dimostra d’essere leader indiscusso della sua
categoria grazie alle innovazioni tecnologiche introdotte e
finalizzate alla semplicità di utilizzo. L’affidabilità storicamente
riconosciuta al marchio Robopac è, ancora una volta, una
qualità imprescindibile per il Robot più famoso al mondo. La
sicurezza, marchio di fabbrica, dei prodotti Robopac è garantita
dalla carenatura a doppio strato e dal paraurti d’emergenza
rinforzato. Il nuovo ROBOT S6, infatti, è progettato e costruito
seguendo i criteri che contraddistinguono Robopac in termini
di affidabilità e robustezza. Ogni singolo dettaglio è stato
realizzato scegliendo le migliori materie prime presenti sul
mercato, nulla è stato lasciato al caso ed in ogni centimetro
della macchina è possibile riconoscere lavorazioni e soluzioni
all’avanguardia tecnologica. Il nuovo albero con struttura in
acciaio è il risultato di anni test sulle tavole rotanti ed una
guida perfetta sulla quale scorrono i nuovi carrelli di supporto
e trattamento del film estensibile. Un albero realizzato in
lamiera piegata, robusto, dal design morbido è sede ideale
per il nuovo touchscreen a colori da 7”. Il touchscreen resistivo
a 65000 colori presenta icone realizzate appositamente da
Robopac che rendono l’operatività semplice ed intuitiva. Le
schermate propongono in ogni momento comandi puntuali e
contestualizzati. L’idea vincente di Robopac, nella realizzazione
di questa innovativa interfaccia uomo-macchina, è stata quella
di voler comunicare all’operatore solo lo stretto necessario,
ma allo stesso tempo permettere una completa operatività
finalizzata alla realizzazione del miglior imballo possibile in
completa sicurezza. Con ROBOT S6 è possibile memorizzare
sino a 6 programmi completamente configurabili, garantendo
così l’ottimizzazione dell’imballo per ogni tipologia di prodotto
nei casi, sempre più frequenti, di produzione diversificata.
Molto utile la porta USB presente sul pannello e indispensabile
per caricare facilmente upgrade software e scaricare dati utili al
servizio post vendita. A garantire un preciso e lineare prestiro
del film estensibile fino al 300% è per la prima volta presente
il carrello a doppia motorizzazione PVS. Particolare attenzione
è stata prestata all’ergonomia del nuovo ROBOT S6, rapida
accessibilità al quadro elettrico attraverso le due maniglie
presenti sul carter superiore, nuovo sistema brevettato per la
6
guida maneggevole del Robot in manuale ed implementazione
con sistema di movimentazione folle per Robot senza batteria.
ROBOT S6 imballa circa 250 Europallets con solo 10 ore di
carica. Il nuovo carica batteria ad alta frequenza controllato
da microprocessore è alimentabile con tensione monofase
widerange da 85VAC a 264VAC 50/60Hz quindi universale.
Protezione termica contro il surriscaldamento, protezione a
relè per inversioni di polarità, protezione ai cortocircuiti e alle
sovratensioni in alimentazione, sono solo alcune caratteristiche
del nuovo carica batterie in alta frequenza presente nella
dotazione standard di ROBOT S6.
Insomma ancora una volta il Robot rappresenta l’essenza della
capacità evolutiva di Robopac.
AETNA
GROUP
M
A
G
ROBOPAC’S new ROBOT S6 is the result of over thirty years
of experience in the self-propelled packaging machine field.
The ROBOT S6 positions Robopac as the best partner for all
manufacturers who require maximum warehouse logistics and
management. Robot S6 demonstrates its leadership due to
the new technical innovation for simplifying its use. Robopac’s
trademark once again is famous in the World for it’s reliability
and quality. Safety is guaranteed by the dual-layer hood and
reinforced emergency bumpers.
In fact, the new ROBOT S6 is designed and produced according
to the policies that distinguish Robopac in terms of reliability
and durability. Every single detail was designed selecting the
best materials on the market. No detail was left behind and the
hi-tech solutions and craftsmanship can be seen in each inch
of the machine.
The new steel-frame mast and a perfect guide where the new
stretch film processing and support carriages slide are the
results of years of testing. A robust bent sheet metal mast
with a streamline design is the ideal housing for the new 7”
colour touch screen. The 65.000-colour resistive touch screen
displays icons specifically designed by Robopac for simple
and intuitive operations. Accurate and contextualised controls
are displayed on every screen. Robopac’s winning idea for
this innovative man-machine interface was to only provide
the operator with strictly necessary information while still
providing full operability aimed to create the best and safest
packaging results.
Up to 6 programs can be saved on the ROBOT S6 touch screen
to guarantee optimised packaging for each type of product and
the frequent diversified production situations. The useful USB
ports on the panel are essential for easy software upgrades
and customer service data downloads.
The dual-drive PVS carriage has been introduced for the first
time to guarantee accurate and linear stretch film pre-stretch
up to 300%.
Special attention was focused on new ROBOT S6 ergonomics:
fast access to the switchboard using the two handles on the
upper guard, the new patented manual Robot manageable
guide system and implementation with the idle handling
system for Robot without batteries.
ROBOT S6 packages about 250 Euro pallets with only 10-hour
charge. The new universal high frequency battery charger
controlled by a microprocessor can be powered with wide
range single phase voltage from 85VAC to 264VAC 50/60Hz.
Protection against overheating, relay protection for polarity
inversion, short circuit protection and over-current protection
are just some of the new high frequency battery charger
standard features in ROBOT S6.
Once again the Robot is the essence of evolution of Robopac’s
technology.
7
AETNA
GROUP
M
A
G
ROBOPAC SISTEMI
GENESIS CUBE
L’avvolgitore ad anello di nuova generazione presentato da
Robopac Sistemi rappresenta il più alto step di innovazione
tecnologica nell’avvolgimento di carichi pallettizzati.
I dispositivi di motorizzazione brushless azionano il carrello
di prestiro rendendolo estremamente versatile e preciso nel
dosare il tiro e prestiro del film (fino al 400%), consentendone
una variazione continua all’interno del ciclo di fasciatura
regolandoli da pannello.
Per garantire la protezione antipolvere ed antiacqua dei carichi
viene utilizzato il dispositivo TOP INSIDE che svolge con
precisione la giusta quantità di film necessaria alla copertura
del prodotto e provvede al perfetto centraggio del foglio di
copertura, il tutto con un minimo incremento dei tempi di
avvolgimento.
L’avvolgitore è dotato del sistema di restringimento della fascia
del film per garantire una maggiore stabilità e del sistema
brevettato di sostituzione della bobina vuota con una nuova,
garantendo una maggiore durata di esercizio senza l’intervento
dell’operatore.
Grazie alla tecnologia di Genesis Cube vengono assicurati:
• ottima stabilizzazione dei carichi avvolti
• minimo consumo di film, quindi risparmio
• ridotto impatto ambientale
• maggiore affidabilità
• semplice manutenibilità
La macchina può essere equipaggiata, grazie al kit opzionale,
anche con la bobina 750 mm.
8
The new generation ring wrapping machine presented by
Robopac Sistemi is the top of the range in palletised load
wrapping technology innovation.
Brushless motors drive the pre-stretch carriage making it
extremely versatile and accurate in dosing film drive and prestretch (up to 400%), permitting continuous variations within
the wrapping cycle controlled from the panel.
To guarantee load protection against dust and water, the TOP
INSIDE device is used to accurately unwind the right amount
of film to cover the product and centre the top sheet with just
minimal increases in wrapping time.
The wrapping machine is equipped with a film strip contraction
system to guarantee higher stability and the patented spool
change system, guaranteeing longer productivity without
operator intervention.
Genesis Cube technology ensures:
• excellent wrapped load stability
• minimum film consumption, thus savings
• reduced environmental impact
• higher reliability
• simple maintenance
Thanks to the kit of options, the machine can also be equipped
with the 750 mm spool.
AETNA
GROUP
M
A
G
ROBOPAC SISTEMI
HELIX HS40
In occasione di Interpack 2011 Robopac Sistemi esporrà
l’avvolgitore automatico a braccio rotante Helix HS40 munito
di carrello di prestiro a doppia motorizzazione indipendente
SCSP/2.
Questo carrello, grazie alla tecnologia dei motori vettoriali,
permette di regolare da pannello il tiro ed il prestiro del film,
variandoli con continuità e precisione all’interno dello stesso
ciclo di avvolgimento, dando come risultato una eccellente
stabilizzazione riducendo al minimo il consumo di film e quindi
risparmiando.
Inoltre la macchina è provvista del dispositivo di restringimento
della fascia del film a doppio movimento indipendente (dall’alto
al basso, dal basso all’alto e doppio movimento creando due
“cordini” alle estremità della banda) che garantisce una elevata
stabilità al prodotto avvolgendo anche il pallet di legno.
L’avvolgitore, grazie alla grande versatilità, può essere
impiegato in tutti i settori merceologici, ma è particolarmente
indicato per il beverage, il tissue e per tutti i prodotti leggeri,
delicati ed instabili.
La modularità dei gruppi che compongono le macchine della
famiglia Helix consente un’ampia versatilità di impiego anche
in presenza di pallet di varie dimensioni:
•da pallet 600x800 mm fino a 2200x2200 mm (lxw)
•altezza pallet da 500 mm a oltre 2800 mm
•versione macchina ribassata per aree produttive con altezze
ridotte
Robopac Sistemi will present the Helix HS40 automatic
rotating arm wrapping machine with dual independent SCSP/2
drive pre-stretch carriage at Interpack 2011.
This carriage, thanks to vector motor technology, allows
film drive and pre-stretch to be adjusted from the panel,
continuously and accurately varying it in the same wrapping
cycle to provide excellent stability results while reducing film
consumption to a minimum with higher savings.
Furthermore, the machine is equipped with a double
independent movement film strip contraction device (from
top to bottom, form bottom to top and double movement
creating two “ties” at the ends of the strip) that guarantees
high product stability by also wrapping the wooden pallet.
The wrapping machine, due to its high versatility, can be used
in all merchandise sectors but is especially indicated for the
beverage and tissue sectors and for all lightweight, delicate
and unstable products.
Unit modularity allow Helix line machines to be used in a wide
range of applications, even with various sized pallets:
• from 600x800 mm pallets to 2200x2200 mm pallets (lxw)
• pallet height from 500 mm to over 2800 mm
• lowered machine version for low-ceiling production areas
Thanks to the kit of options, the machine can be equipped with
a h. 500 mm Jumbo spool for greater film availability or with a
h. 750 mm spool.
La macchina può essere equipaggiata, grazie a kit opzionali,
anche con la bobina h. 500 mm Jumbo per una maggiore
disponibilità di film o con bobina h. 750 mm.
9
AETNA
GROUP
M
A
G
DIMAC
STAR GREEN F BIG
La nuova serie di fardellatrici a film termoretraibile St@r di
Dimac fornisce la più ampia gamma di soluzioni ai problemi
di packaging, infatti ognii cliente può trovare la macchina
adatta alle sue necessità produttive: si va dalla serie Blue per
produzioni fino a 35 ppm, alla serie Green fino a 45, per arrivare
alla Gold fino a 60 ppm ed oltre.
La dotazione di serie delle nuove macchine St@r è stata
arricchita per offrire ai clienti macchine sempre più al passo
con i tempi; infatti tutte le macchine sono dotate di doppio
porta bobine, lubrificazione centralizzata manuale, frenatura
bobine film con freni a disco proporzionali, interfaccia operatore
touchscreen a colori per una più facile identificazione dei dati e
una facile gestione della macchina.
La gamma delle fardellatrici St@r è stata inoltre ampliata
creando anche le versioni Inox, adatta per quei settori che
richiedono speciali caratteristiche come il Dairy ed il Beverage.
La macchina presentata in fiera Interpack è il modello Green
St@r F BIG (fardellatrice automatica a doppia pista in solo film)
capace di una produttività fino a 40+40 fardelli al minuto.
La novità installate sulla Green St@r sono:
• Sistema di autocentraggio pneumatico del nastro per una maggiore affidabilità e minore manutenzione;
• Nuovo sistema di svolgimento/taglio del film che aumenta le potenzialità produttive e grazie ad un sistema motorizzato di accompagnamento del film garantisce una maggiore affidabilità;
• Tunnel di nuova concezione per una migliore qualità della termoretrazione, una maggiore efficienza, migliore distribuzione dell’aria all’interno dello stesso e una maggiore affidabilità.
10
The new serie of shrink wrapping machines St@r by Dimac,
provide a wide range of solutions to packaging problems
infact, every customer can find the machine that meets his
production needs: from the Blue series for productions up to
35 ppm, to the Green series up to 45, up to the Gold series up
to 60 ppm and over.
The new St@r machine series was enriched to provide
customers with increasingly more modern machines. In
fact, all machines were equipped with dual reel carriages,
centralised manual lubrication, proportional disk film reel
brakes and a colour touch screen operator interface for easier
data identification and simple machine management.
The St@r bundling machine range was also expanded with the
Stainless steel versions, suited for those sectors such as the
Dairy and Beverage sectors that require special features.
The machine presented at Interpack is the Green St@r F BIG
model (automatic dual track film only bundling machine) with
up to 40+40 bundles per minute production capacity.
New features installed on the Green St@r are:
• Pneumatic belt self-centring system for higher system reliability and lower maintenance;
• A new film unwinding/cutting system that increases production potential and guarantees higher reliability since equipped with a driven film guide system;
• A newly designed tunnel for improved heat shrink quality, higher efficiency, improved air distribution in the tunnel and higher reliability.
AETNA
GROUP
M
A
G
PRASMATIC
TC 500 COMBI
La nuova TC500 rappresenta la soluzione più modulare,
universale e flessibile di Prasmatic per produzioni ad alta
velocità nel confezionamento di fine linea.
Può realizzare varie tipologie di imballaggi:
- confezioni in cartone wrap-around e vassoio a tutta altezza;
- fardelli con falda piana e film;con vassoio e film e solo film.
In funzione del tipo di imballaggio, la velocità varia dalle 50
confezioni/min. in cartone wrap-around ai 60 fardelli/min.
in vassoio e film. Le cadenze produttive possono subire
cambiamenti a seconda del tipo e delle dimensioni del
prodotto, del fardello e del fustellato.
Tra le caratteristiche principali della TC500 ricordiamo: la
modularità, la versatilità e le dimensioni estremamente ridotte,
che consentono un facile adattamento alle più svariate esigenze
di lay-out. Si tratta di un punto di forza per una macchina in
grado di offrire tutte le soluzioni di packaging di fine linea.
• Il design della serie TC500 è stato completamente rinnovato
e prevede un telaio tubolare autoportante e ampi portelli
scorrevoli: caratteristiche che agevolano l’accesso e le
operazioni di manutenzione, oltre a conferire una completa
visibilità degli organi in movimento e del ciclo di lavoro.
• Il magazzino fustellati, completamente rinnovato, ha
un’elevata capacità e consente all’operatore di effettuare un
caricamento rapido e agevole; inoltre, in base alla produttività
della linea è possibile scegliere tra differenti configurazioni di
capienza (versioni singolo e doppio).
• Il cambio formato semiautomatico, gestito con
movimentazioni elettroniche e semplici regolazioni, si esegue
in tempi brevissimi; tra le opzioni è disponibile il cambio
formato totalmente automatico.
Semplicità di utilizzo, affidabilità, soluzioni su misura e
soddisfazione delle esigenze del cliente sono tra le priorità di
Prasmatic, che da oltre trent’anni segue questa filosofia nel
realizzare le proprie macchine.
The new TC500 represents Prasmatic’s most modular,
universal and flexible machine, for high speed production and
packaging at end of line.
It can achieve various types of packaging:
- packaging in wrap-around cartons; tray packs of all heights;
- bundles with flat board and film; tray and film; film only.
Depending on the type of packaging, the speed varies from 50
packs/min (in wrap-around board) to 60 bundles/min (tray and
film). The production rates can change depending on the type
and the size of product, bundle and blank.
Among the principle characteristics of the TC500 we cite:
its modularity, versatility and small footprint, that enable an
easy adaptation to the most varied layout demands. This is a
strongpoint of a machine that is capable of offering all end-ofline packaging solutions.
• The design of the TC500 series has been completely
renewed, and includes a self-supporting tubular frame and
broad sliding doors: characteristics that facilitate access and
maintenance operations, as well as making the moving parts
and the work cycle completely visible.
• The blanks magazine, completely renewed, has a broad
capacity and enables the operator to carry out a rapid and
easy loading; as well as that, on the basis of line productivity
and possible choice between different capacity configurations
(single and double versions).
• The semi-automatic format change, run on electronic
movements and simple adjustments, can be carried out in
the shortest of times; among the options one has the totally
automatic format change.
Simple-to-use, reliable, customised solutions are among the
priorities at Prasmatic, that has been following this philosophy
for over thirty years in making its own machines.
11
AETNA
GROUP
12
M
A
G
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
ROBOPAC
DM “Drogeriemarkt”
Dm, azienda distributrice di prodotti cosmetici, prodotti per
l’igiene e per la casa, nasce nel 1973 in Germania.
Dopo soli cinque anni dm conta già 100 filiali tra Germania
e Austria, il suo successo arriva grazie alla cura dedicata alla
qualità dei prodotti, alla continua ricerca di nuovi mercati e al
continuo investimento.
Dal 1985 il Gruppo inizia la vendita diretta grazie alla creazione
dei primi negozi, e dal 1986 nasce anche il primo marchio creato
da dm, parte così la grande e rapida crescita a livello europeo
da prima nel 1993 in Rep. Ceca e Ungheria e successivamente
in Slovacchia, Croazia, Bulgaria, Serbia, Romania, Slovenia e
Bosnia dove la presenza dei negozi dm è molto capillare.
Con la creazione di nuovi centri produttivi, nuovi marchi e nuovi
negozi, dm sviluppa sempre più la propria distribuzione e di
conseguenza l’investimento nella logistica e nella gestione del
magazzino e trova in Robopac il partner ideale per la propria
crescita.
Dal 2002, infatti, Robopac inizia la partnership con il gruppo dm
fornendo macchine per l’avvolgimento e per la stabilizzazione
dei pallet presso il centro logistico ungherese di Erd.
La particolarità di dm è di avere prodotti molto diversi tra loro
e Robopac riesce a trovare le giuste soluzioni per le diverse
necessità di avvolgimento e di stabilizzazione del pallet.
Oggi lo stabilimento di Erd conta oltre 300 dipendenti impegnati
giornalmente in due turni, per la produzione e distribuzione
dei prodotti che vengono commercializzati su circa 258 punti
vendita.
Per sostenere una rete distributiva di questa portata è
fondamentale l’organizzazione delle unità produttive, la
gestione dei processi e la qualità dei servizi offerti.
In questo Robopac ha assunto un compito fondamentale
assicurando al Gruppo dm le migliori soluzioni di packaging
per ogni prodotto ed assicurando l’integrità del
prodotto durante il trasporto.
Dm, is a distributor of cosmetic, hygiene and household
products, was set up in Germany in 1973.
After just 5 years, dm had 100 branches in Germany and
Austria. This success was the result of all the care taken over
product quality, the ongoing search for new markets and
continual investments.
In 1985, the Group dm opened its first shops and started
selling. The first dm brand was created in 1986, after that
the European growth of dm shops started before in Czech
Republic and Hungary and expanded in Slovakia, Croatia,
Bulgaria, Serbia, Romania, Slovenia, Bosnia.
By setting up new production centres, new brands and
new shops, dm distribution is growing continually as are
its investments in logistics and warehouse management.
Robopac is the ideal partner for that growth.
Robopac began its partnership with the dm group in 2002,
supplying pallet wrapping and stabilising machines for its
Hungarian logistics centre in Erd.
What is special about dm is that it has lots of different products
and Robopac supplies the right solutions for those different
pallet wrapping and stabilising needs.
Today the Erd plant has over 300 employees working in two
daily shifts, producing and distributing products then sold in
about 258 sales points.
Production unit organisation, process management and the
quality of services offered are all fundamental when sustaining
a distribution network of this kind.
That is why Robopac has taken on a fundamental task giving
the dm Group the best packaging solutions for each product
and guaranteeing product integrity during transport.
13
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
ROBOPAC SISTEMI
TECNOLOGY LAB
Lo scopo principale delle macchine di fine linea per
l’avvolgimento di carichi pallettizzati è quello di stabilizzare il
carico applicando su di esso del materiale plastico, nel caso
specifico film estensibile polietilenico (PE).
In genere il carico è costituito da diverse unità; stabilizzarlo
significa mantenerlo unito durante le fasi di trasporto,
movimentazione e stoccaggio.
Il modo migliore per ottenere quanto predetto si ottiene se il
film estensibile:
• è adeguatamente allungato mediante stiramento;
• è applicato al carico sotto tensione;
• si adatta perfettamente alla conformazione del carico per effetto del ritorno elastico;
• non deforma o scompone il carico durante o dopo l’avvolgimento.
La stabilizzazione è quindi un “key factor” dell’imballaggio di
fine linea e deve quanto più può ridurre lo stress del prodotto
durante le successive fasi di movimentazione, spedizione e
stoccaggio, infatti molti prodotti non risultano vendibili perché
si danneggiano durante il trasporto, causando elevatissimi
danni economici per mancate vendite e per smaltimento.
Quindi, quello che la tecnologia dell’avvolgimento deve
assicurare è un processo che stabilizzi il prodotto riducendo al
minimo il materiale (film plastico) utilizzato a tale scopo, cosa
che si traduce conseguentemente in un doppio vantaggio:
• risparmio nell’acquisto di film;
• minore impatto ambientale.
Queste sono le esigenze del mercato, alle quali risponde il
TECHNOLOGY LAB appositamente creato da AETNAGROUP
nel proprio stabilimento di Villa Verucchio.
In quest’area, competenze ed energie si dedicano alla ricerca
ed allo sviluppo delle migliori soluzioni per l’imballaggio di fine
linea.
Sono oltre 200 mq in cui con macchine di produzione, macchine
di prova e strumentazione si caratterizza il film e si ottimizza
la stabilizzazione personalizzandola al particolare prodotto del
cliente.
Le macchine di prova e quelle di produzione installate nel
Technology Lab sono:
• SIM3000 dispositivo a tavola rotante utilizzato per testare le prestazioni del film estensibile sia in formato bobina da 500 mm che da 750 mm; può simulare il comportamento di macchine industriali di diversa natura e con diversi carrelli di prestiro;
14
The main purpose of end-line palletised load wrapping
machines is to stabilise the load by applying plastic material, in
this case, polyethylene stretch film (PE).
In general, the load is made up of various units. Stabilising
it means keeping it together during transport, handling and
storage.
The best way to achieve this is if the stretch film:
• is adequately extended by stretching;
• is applied to the load under tension;
• perfectly adheres to the load shape due to elastic return;
• does not deform or upset the load during or after wrapping.
Stabilisation is thus a “key factor” in end-line packaging and
must reduce product stress as much as possible during
subsequent handling, shipping and storage phases. In
fact, many products cannot be sold since damaged during
transport, creating high economic damages for missed sales
and disposal.
Thus, wrapping technology must ensure a process that
stabilises product, reducing film used for this purpose (plastic
film) to a minimum, consequently translating into a dual
advantage:
• film purchase savings;
• lower environmental impact.
These are the market needs met by TECHNOLOGY LAB,
specifically created by AETNAGROUP in its facilities in Villa
Verucchio.
In this area, skills and energy focus on researching and
developing the best end-line packaging solutions.
In over 200 square metres, production machines, test machines
and instruments characterise film and optimise stabilisation,
personalising it to the customer’s specific product.
Test and production machines installed in the Technology Lab
are:
• SIM3000 rotating table device used to test stretch film performance for both 500 mm and 750 mm spool sizes; it can simulate different industrial machine behaviours and with different pre-stretch carriages;
• VIBRATING PLATFORM device that assesses palletised load stability after wrapping; it simulates the vibrations to which the load is subject during transport;
• HELIX HS40/2 Robopac Sistemi automatic double rotating
arm wrapping machine equipped with dual independent vector
drive pre-stretch carriages for accurate and complete film drive
and pre-stretch control (up to 500%), continuously variable
within the same wrapping cycle with consequent excellent
stabilisation and film savings;
AETNA
GROUP
M
A
G
•PEDANA VIBRANTE dispositivo valutante la stabilità del
carico pallettizzato dopo l’avvolgimento; simula le vibrazioni a
cui è sottoposto il carico durante il trasporto;
•HELIX HS40/2 avvolgitore automatico a doppio braccio
rotante Robopac Sistemi equipaggiato con carrelli di prestiro a
doppia motorizzazione vettoriale indipendente per un preciso e
completo controllo del tiro e del prestiro (fino al 500%), variabili
con continuità all’interno dello stesso ciclo di avvolgimento,
con conseguente eccellente stabilizzazione e risparmio di film;
•GENESIS CUBE avvolgitore automatico ad anello rotante
Robopac Sistemi dotato di dispositivi di motorizzazione
brushless che azionano il carrello di prestiro, rendendolo
estremamente versatile e preciso nel controllo del tiro e
prestiro, con regolazione da pannello anche durante il ciclo di
fasciatura;
•GAL@XY fardellatrice a lancio film di ultima generazione che
coniuga tradizione ed innovazione, per raggiungere elevate
capacità produttive nelle versioni falda piana, vassoio e solo
film
•
•
GENESIS CUBE Robopac Sistemi automatic rotating ring wrapping machine equipped with brushless motors that drive the pre-stretch carriage, making it extremely versatile with accurate film drive and pre-
stretch control, with regulation from the panel even during the wrapping cycle;
GAL@XY last generation film thrust bundling machine that combines tradition and innovation to achieve high production performance in the flat carton, tray and film only versions
Every day the Technology Lab tests films sent by polyethylene
stretch film manufacturers throughout the world and product
samples from a wide range of merchandise categories to
increase our know-how and offer customers the best machine
and wrapping cycle combination for their needs.
Quotidianamente all’interno del Technology Lab vengono
effettuati test su film inviatici dai produttori di polietilene
estensibile di tutto il mondo e su campioni di prodotti dei più
svariati settori merceologici, permettendoci di aumentare
il nostro bagaglio di esperienza e proporre ai nostri clienti la
migliore combinazione di macchina e ciclo di avvolgimento per
le proprie esigenze.
15
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
PRASMATIC
Prasmatic, specializzata nella progettazione, costruzione e
installazione di impianti per il confezionamento e l’imballaggio
sia in film termoretraibili che in cartone, destinati ai settori food,
dairy, home and personal care, ecc. è una realtà internazionale:
più dell’80% della produzione viene esportata in Europa, Sud
America e Medio Oriente; mercati diversi che richiedono
soluzioni sempre più personalizzate.
Alpura, azienda messicana leader nella produzione di latte, ha
richiesto di progettare una macchina compatta che potesse
realizzare confezioni di 12 brick in configurazione 3x4 con il
vantaggio di ridurre notevolmente i costi del cartone rispetto
alla tradizionale configurazione 6x2.
Prasmatic ha di recente fornito una nuova linea di incartonatrici:
otto macchine (quattro TC300 e quattro TCS310) ad alta velocità
con doppia alimentazione in entrata in grado di realizzare
confezioni con cartone Wraparound con la possibilità di ricevere
brick provenienti da due riempitrici nello stesso tempo senza
perdere la rintracciabilità del prodotto.
Questa soluzione ha permesso al nostro cliente Messicano
di riutilizzare gli spazi esistenti dove erano inserite Macchine
tradizionali (macchine discontinue con dimensioni ridotte) e di
ammortizzare in tempi che sono stati considerati entro l’anno
il costo dell’investimento complessivo dovuto al risparmio sul
cartone utilizzato per l’imballo ed alla maggiore quantità di
prodotto trasportabile (+ 8%).
Prasmatic grazie a questa intelligente soluzione ha permesso ad
ALPURA di inserire nel proprio stabilimento nuove tecnologie
di imballo considerando i vantaggi che questa confezione ha
apportato e nello stesso tempo di operare sul prezzo finale del
prodotto con azioni promozionali senza intaccare il margine di
contribuzione.
16
Prasmatic, which recently joined the Aetna Group, is specialized
in the design, construction and installation of equipment to
package and wrap products both in shrink film and cardboard
for the food, dairy, home and personal care sectors, etc.
Prasmatic is indeed an international company with over 80% of
its output exported to Europe, South America and the Middle
East: different markets that require increasingly customized
solutions.
Alpura, Messico, leader in the production of milk, asked
to design a compact machine capable of creating packages
containing 12 bricks in 3x4 configuration, with the advantage
of significantly reducing the costs of the carton, as compared
to the traditional 6x2 configuration.
Prasmatic has recently provided a new line of case packers: 8
high-speed machines (four TC300 and four TCS310) with dual
feeders at inlet, capable of creating packages with wraparound
carton, with the option of receiving bricks from two fillers at
the same time without losing product traceability.
This solution has allowed our Mexican customer to reuse
existing spaces where traditional machines were present
(small-sized discontinuous machines) and to amortize the
overall cost of the investment (by year’s end) due to savings
on the cardboard used for the packaging and the increased
amount of shipped product (+ 8%).
Thanks to this intelligent solution, Prasmatic has enabled
ALPURA both to introduce new technologies in its packaging
factory, considering the advantages deriving from this package,
and at the same time to work on the final price of the product
through promotions without affecting the contribution margin.
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
AETNA GROUP UK
Aetna Group UK è stata fondata nel 1990 con un team del
settore vendite che aveva maturato una grande esperienza
nell’ambito dell’industria del film estensibile e dei macchinari
per l’avvolgimento con film estensibile e termoretraibile. Nel
corso degli ultimi vent’anni di attività commerciale, l’azienda
è diventata leader dei sistemi d’imballaggio sia automatici che
semi-automatici.
Con sede a Oakley, Bedford, Inghilterra, l’azienda vanta un
team di vendita forte di un’enorme esperienza nell’industria
dell’imballaggio. Il team opera in Inghilterra, Scozia, Galles
e Irlanda per quanto riguarda i sistemi automatici e semiautomatici di avvolgimento pallet e le macchine fardellatrici
e wrap around per l’avvolgimento con film termoretraibili e
cartone.
Tra i suoi clienti annovera un’ampia gamma di industrie ed il
team di vendita, con la sua esperienza, è in grado di offrire le
soluzioni migliori a qualsiasi esigenza standard o specifica dei
clienti.
Oltre al team di vendita, è stata creata anche una rete di
distributori e agenti con sedi nel Regno Unito e in Irlanda con
cui si è instaurata una buona relazione. L’azienda, inoltre, offre
contratti di leasing o finanziamento nel caso in cui un cliente
abbia bisogno di tali agevolazioni.
La sede di Bedford, con centro espositivo e workshop
adiacente, è dotata di strutture per il deposito di macchine
semi-automatiche per forniture “in pronta consegna”. Vi sono
inoltre macchine in mostra permanenti e disponibili per delle
dimostrazioni.
L’azienda dispone di un magazzino completo di pezzi di ricambio
per tutta la gamma di macchinari, ciò rende possibile la
consegna di pezzi di ricambio con servizio di corriere lo stesso
giorno o entro 24 ore, dalla sede di Bedford o direttamente
dagli stabilimenti in Italia.
A sostegno di un’offerta “in pronta consegna”, è disponibile un
sistema di trasporto personalizzato dell’azienda che garantisce
l’organizzazione logistica; l’offerta include anche l’installazione
e la dimostrazione da parte di staff qualificato.
AetnaGroup UK possiede, inoltre, un team specializzato
di tecnici con vasta esperienza e competenza sia dal punto
di vista meccanico che elettronico, sono inoltre disponibili
collegamenti modem che consentono l’assistenza a distanza
sulle macchine completamente automatiche.
L’assistenza viene offerta da Aetna Group UK ai propri clienti,
24 ore su 24.
Aetna Group UK was flounded in 1990 with a team of sales
personnel that had gained a great deal of experience in the
stretch film industry as well as with stretch wrapping and
shrink wrapping machinery. During the last 20 years of trading
they have become market leaders in both semi automatic and
fully automatic stretch-wrapping systems.
Located in Oakley, Bedford, England, they have a sales team
all of whom have a vast experience within the Packaging
Industry. The team covers England, Scotland, Wales and
Ireland for semi automatic and fully automatic pallet wrapping
systems, as well as shrink wrapping and cartoning machines.
Their customer base covers a wide range of industries and
the sales team with their experience are able to offer the best
solution for any standard or special customer requirement.
In addition to the sales team they have established a network
of distributors and agents located across the UK and Ireland
with whom they have built up a good relationship. They also
offer leasing or finance agreements should a customer require
those facilities.
The Bedford office, showroom centre and adjoining workshop
has facilities for storing semi-auto machines to provide an “off
the shelf” delivery. They also have machines permanently on
show and available for demonstration.
They carry a comprehensive spares stock that covers all the
range of machinery, and can normally supply spares on a same
day courier service, or within 24hrs, whether from the Bedford
location or directly from our factories in Italy.
In support of a offer “in stock”, there is a transport company
that provides customized logistics organization, the offer
includes installation and demonstration by qualified staff.
Aetna Group UK also has a dedicated team of engineers with
a wealth of experience who are mechanically and electrically
trained. They can offer with modem links for offsite support
on the fully automatic machines.
Support is offered from Aetna Group UK to its clients 24 hours
on 24h.
17
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
AETNA GROUP DEUTSCHLAND
Aetna Group Deutschland viene costituita nel 2000 per seguire
e dare maggior servizio ai più importanti System Integrator
tedeschi nel settore del food and beverage.
La sinergia con il System Integrator KHS, partner strategico
di Aetna Group Deutschland, fornisce al mercato la miglior
soluzione per le linee di imballaggio finale sia per aziende
tedesche che straniere. Grazie alla duratura collaborazione tra
KHS e l’azienda Volzhanka di Ulyanovsk in Russia fondata da
oltre 25 anni, che si posiziona tra le prime dieci imprese del
settore del confezionamento in Russia, le filiali di Aetna Group
hanno lavorato insieme per questo importante progetto.
Una nuova macchina Dimac modello Blue St@r F per
confezionare delle bottiglie da 5 L in PET in fardelli con film
termoretraibile in formato in 2x1. è stata richiesta ad Aetna
Deutschland da KHS per essere inserita nella loro linea
acqua da 2.500 bph. La macchina è stata realizzata e, come
consuetudine di Aetna Group, e stata messa a disposizione
del cliente Russo per il collaudo finale prima della spedizione
presso lo stabilimento DIMAC. E´seguito ad Ozzano Emila
(Bo) sede della Dimac, un meeting tra i rappresentanti della
KHS con il Sig.Walter Conrad e la Sig.ra Achunova, della Aetna
Deutschland GmbH nella persona del responsabile di Filiale
Stefan Rudat, della Dimac nella persona di Pietro Gulino e
del cliente finale Volzhanka nelle persone di Vakin Nilolay ed
Evtukhova Svetlana. Il test si è svolto con successo e, dopo
la visita in DIMAC, i clienti Russi hanno avuto la possibilità
di visitare le altre aziende di Aetna Group, Robopac Sistemi
di Verucchio (Rn). Il montaggio della linea è stato ultimato
nella fine dello scorso anno, e a Gennaio , i tecnici tedeschi
insieme ai tecnici della filiale Russa, hanno ultimato il collaudo
e l’avviamento della nuova linea per la produzione di 2.500 bph
con la piena soddisfazione del cliente finale.
Per tutti un bell’esempio di collaborazione tra filiali di Aetna
Group (Deutschland e Vostok), partner strategico (KHS) e
servizio al mercato finale con la convinzione che il lavoro in
team porta al rafforzamento della partnership e del business
tra i due aziende tedesche: KHS e Aetna Group Deutschland.
18
Aetna Group Deutschland was established in 2000 to follow
and provide better service to leading German System
Integrators in the food and beverage sector.
The synergy with System Integrator KHS, Aetna Group
Deutschland strategic partner, provides the market with the
best solution for final packaging lines in both German and
foreign companies. Thanks to the long-term partnership
between KHS and Volzhanka in Ulyanovsk, Russia, established
over 25 years ago, one of the top ten companies in the Russian
packaging sector, Aetna Group branches have come together
for this important project.
A new Dimac machine model Blue St@r F to package 5L PET
bottles in bundles with heat-shrink film in the 2x1 format.
KHS asked Aetna Deutschland to be added to their 2,500 bph
water line. The machine was constructed and, as usual for
Aetna Group, made available to the Russian customer for final
inspection at the DIMAC factory before shipment.
A meeting was held at the Dimac headquarters in Ozzano
Emilia (BO) between KHS representatives Mr. Walter Conrad
and Mrs. Achunova, Aetna Deutschland GmbH branch manager
Stefan Rudat, Dimac representative Pietro Gulino and the
end customer, Volzhanka, represented by Vakin Nilolay and
Evtukhova Svetlana. The machine successfully passed tests
and, after touring DIMAC, the Russian customers also had
the chance to visit other Aetna Group companies, specifically
Robopac Sistemi in Verucchio (RN).
Line assembly was completed at the end of last year and, in
January, German technicians along with the Russian branch
technicians completed inspection and commissioning for
the new line for 2,500 bph production to the customer’s full
satisfaction. It was a good example of team work between
Aetna Group branches (Deutschland and Vostok), strategic
partner (KHS) and end market service, convinced that this
team work will strengthen the partnership between the two
German companies and boost their businesses. KHS and
Aetna Group Deutschland.
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
AETNA GROUP FRANCE
Aetna Group France, la più vecchia affiliata della società
italiana Aetna Group, è stata istituita nel 1985. Situata a
Lione, Aetna Group France vanta un’importante struttura
totalmente orientata alla soddisfazione del cliente. Tre reparti
vendite organizzati per vendere macchine semi e totalmente
automatiche sono in grado di gestire e promuovere la gamma
completa di prodotti Aetna Group. Robopac, che si occupa
di macchine semiautomatiche, affida la promozione dei suoi
prodotti a una rete di rivenditori supportata da tre responsabili
vendite, i quali, grazie alla loro pluriennale esperienza, sanno
proporre la soluzione migliore per ogni richiesta da parte dei
clienti, sia essa standard o speciale, in una vasta gamma di
settori industriali. I nostri responsabili sono in grado di coprire
tutto il territorio francese, fornendo supporto ai rivenditori nello
svolgimento delle loro attività commerciali. Una simile struttura
organizzativa ha consentito ad Aetna Group France di diventare
un’azienda leader nel settore dei sistemi di avvolgimento
con film estensibile, posizione che detiene ormai da anni e
continua a ricoprire ancora oggi. Oltre a questo team vendite,
Aetna Group France offre ai propri clienti un grande showroom
con una vasta gamma di macchine in esposizione per prove
e dimostrazioni. Inoltre, grazie a un vasto parco macchine
in stock, riesce a garantire tempi di consegna molto brevi.
Robopac Sistemi, Dimac e Prasmatic vengono promosse
direttamente dai nostri responsabili tecnici di progetto,
specializzati nell’offerta di macchine e sistemi di avvolgimento
con film estensibile e termoretraibile completamente
automatici. Grazie alle loro vaste conoscenze e competenze
in ogni ambito di applicazione, i nostri tecnici sono in grado di
offrire a clienti grandi e piccoli vantaggi concreti con l’impiego
di tecnologie sempre aggiornate.Il servizio post-vendita di
Aetna Group France offre un team competente e preparato,
composto da tecnici che vantano un’ottima formazione
meccanica ed elettrica, responsabili dell’installazione e della
messa in servizio delle macchine, nonché della formazione
del personale destinato al loro utilizzo. Un’efficiente linea
telefonica diretta è a disposizione per fornire assistenza ai clienti
Robopac, mentre la presenza di un fornito magazzino di parti
di ricambio garantisce la consegna in 24 ore dei componenti
principali richiesti dai clienti. Tutti coloro che lavorano in Aetna
Group France si prendono cura ogni giorno dei nostri clienti e
delle loro esigenze, permettendoci così di rafforzare sempre
più la nostra posizione di leader nel mercato e consentendo ai
nostri di clienti di progredire insieme a noi.
Aetna Group France, the oldest subsidiary of the Italian
company Aetna Group, was setup in 1985. Located in Lyon,
Aetna Group France has an important structure totally oriented
to the customer’s satisfaction. Three sales departments
organized to sell semi and fully automatic machines are
available to manage and promote the complete range of Aetna
Group products.
Robopac, semi automatic-machines, is promoted by means
of a dealer’s network, supported by three sales managers.
The sales managers, with their height experience, are able to
show the best solution for any standard or special customer
requirement in a wide range of industries. They are able to
cover all the French territory, supporting the dealers during
the deals. This structure allowed Aetna Group France to be the
market leader for the stretch wrapping systems from many
years, since today. In addition to this sales team, AetnaGroup
France offers an important showroom with a large range of
machines for tests and demonstrations. Moreover, is able to
assure a very short delivery time by means of a very large
machines stock.
Robopac Sistemi, Dimac and Prasmatic are promoted directly
by ours project Engineers specialized in offering fully automatic
stretch wrapping and shrink wrapping machines and systems.
Thanks to a large knowledge in any kind of application, ours
project engineers are able to offer to the key accounts, as well
as to the small companies, real advantages with up to date
technologies.
Aetna Group France after-sale service offer a strong team of
engineers, mechanically and electrically trained, in charge of
machine installations, commissioning and training. An efficient
hotline is available to help Robopac customers and a large
spare-parts stock assure the consignment in 24 hours of the
main parts demanded by the customers.
Everybody in Aetna Group France daily take care of our
customers and of their new needs. By this way we strengthen
our leader’s position and allow our customers to progress with
us.
19
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
AETNA GROUP USA
Recente nomina del presidente di aetna group usa
Newly announced president aetna group usa
Notizie
straordinarie
per
Aetna Group USA! Il veterano
d’industria Ric Lee è stato
nominato Presidente della
divisione statunitense di Aetna
Group.
Il sig. Lee vanta 13 anni
di esperienza nel settore
“executive sales” e “leadership
di marketing” nell’industria
nordamericana
delle
attrezzature per imballaggio. Ha
dimostrato un’ottima capacità
nel creare team di vendita
vincenti e canali di vendita
efficaci che cooperano per
fornire ai loro clienti le migliori soluzioni.
“Sono molto entusiasta di entrare a far parte di Aetna Group.
Nel settore statunitense degli imballaggi non abbiamo
rivali”, afferma il sig. Lee. “Offriamo la qualità più elevata e
proponiamo la più completa gamma di soluzioni di imballaggio
e fine linea nel settore industriale. Grazie ad un più ampio
ventaglio di soluzioni, siamo più competenti di qualunque altro
produttore dell’industria dell’imballaggio. Siamo un’azienda
leader nel settore, con oltre 80 tecnici all’attivo nel proprio
organigramma, che offre ai propri clienti l’opportunità unica
di studiare ed approntare soluzioni personalizzate. È nostra
intenzione focalizzare la nostra attenzione sullo sviluppo degli
strumenti e del gruppo necessari ad aiutare i nostri distributori
a fornire ai loro clienti soluzioni caratterizzate da un forte valore
aggiunto”.
Diamo tutti il benvenuto a Ric nella nostra squadra!
20
Exciting news at Aetna Group
USA! Industry veteran Ric Lee
has joined us as President of
the U.S. based division of Aetna
Group.
Mr. Lee has 13 years of executive
sales and marketing leadership
experience in the North American
packaging equipment industry.
He has demonstrated success
in building strong sales teams
and effective sales channels
that work together to deliver the
highest value solutions to their
customers.
“I am very excited to be joining
the Aetna Group team. We are the best kept secret in
packaging in the US,” states Mr. Lee. “We have the highest
quality and the most complete line up of stretch wrapping and
end of line solutions in the industry. We have more experience
with a broader range of solutions than any other manufacturer
in the packaging industry. With over 80 engineers on staff
we offer our customers the unique opportunity to co-innovate
custom solutions with the industry leader. We are going to
focus on building the tools and the team necessary to help our
distributors deliver value added solutions to their customers.”
Please join us in welcoming Ric to our team!
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
AETNA GROUP CINA
Aetna Group, azienda leader mondiale nel settore del
packaging secondario e all’avanguardia con soluzioni tecniche
per l’avvolgimento, la fardellatura e l’inscatolamento dei
prodotti, ha recentemente approvato il piano di sviluppo del
progetto Cina che integra ed arricchisce il più complesso piano
di espansione globale del gruppo. Aetna Group ha, così, dato
l’avvio ad un’operazione strategica nel continente asiatico che
vede la creazione in Cina di una unità operativa commerciale,
di servizi tecnici post vendita e produttiva, al diretto servizio
del mercato in più forte crescita al mondo. Preliminarmente
iniziato a gennaio del 2011 con l’inserimento nell’organico del
gruppo come general manager della costituenda unità cinese
dell’Ing. Riccardo Massaro, già veterano del mercato Cinese,
il piano di sviluppo contiene le linee guida di implementazione
della strategia e si articola in una serie di fasi operative, che
comprendono: vanno dalla definizione della location alla scelta
dell’organico fino alla definizione della data di strat-up (Maggio
2011). La decisione del gruppo di entrare nel mercato cinese
avviene in concomitanza al lancio da parte del Governo
Cinese del 12mo piano quinquennale, contenente le
direzioni generali in materia di politica e macroeconomia a
cui la Cina si riferirà nei prossimi cinque anni, che ha come
tema dominante, a fronte di una riduzione dell’export, lo
sviluppo del consumo interno come fattore trainante della
crescita economica (si stima una crescita del PIL di circa
l’8% contro il 10% del 2010), tramite maggior distribuzione
della ricchezza, creazione di posti di lavoro, aumenti salariali
e piani di dei sussidio al consumo per le classi meno
abbienti. Non sarà sicuramente una situazione facile da
gestire per la Cina, paese in cui l’inflazione (nel 2010 si è
registrato un tasso oscillante tra il 4% e il 15%) desta non
poche preoccupazioni data l’ampia fascia della popolazione
a basso reddito esposta ad aumenti dei prezzi dei generi di
prima necessità; aumenti trainati fortemente dalla ripresa
economica globale e dall’ impennata dei prezzi di petrolio
e materie prime. Tuttavia, nel settore del packaging in
Cina c’è chi interpreta con ottimismo la combinazione di
questi fattori, vedendoli come precursori di miglioramenti
della produzione e distribuzione con un aumento della
automatizzazione, dell’efficienza e riduzione di sprechi. Già
molti produttori stanno pensando, a partire da fine 2011,
di spingersi verso una maggiore automazione delle linee
di produzione, a fronte di aumentate velocità produttive e
minor convenienza del lavoro manuale.
Aetna Group, world leader in the secondary packaging industry
and forerunner of technical product wrapping, bundling and
cartoning solutions, recently approved the China project
business plan that supplements and enriches the group’s
more complex global expansion plan.
Aetna Group has thus launched a strategic operation on the
Asian continent that will soon witness the establishment of
an operating unit in China to direct service the fastest growing
market in the world.
Preliminarily initiated in January 2011 by the introduction of
engineer Riccardo Massaro, veteran of the Chinese market, as
general manager of the upcoming Chinese unit, the business
plan includes strategy implementation guidelines and is divided
in a series of operating phases ranging from the definition of
the location to personnel recruitment to planning the start-up
date (May 2011).
The group’s decision to enter the Chinese market was
concurrent to the Chinese government’s launch of the
12th five-year plan containing the general political and
macroeconomic guidelines China will refer to in the next five
years. The plan, faced with a drop in exports, pegs domestic
consumption growth as the driving force behind economic
growth (estimated 8% GNP growth over 10% in 2010), by
higher distribution of wealth, creating jobs, increasing salaries
and consumption benefits for the lower classes.
The situation will certainly not be easy for China to manage since
inflation (posted between 4 and 15% in 2010) is unquestionably
a concern given the large low-income population exposed to
consumer goods price hikes driven by the global economy
recovery and rocketing oil and raw material prices.
However, some interpret the combination of these factors
with optimism in the packaging sector in China, perceiving
them as premonitory signs of improvement in production and
distribution with the increase in automation, efficiency and
reduction of waste. Many manufacturers are already planning
to move towards higher production line automation at the
end of 2011 to meet increased production speeds and less
convenient manual labour.
CHINA
21
AETNA
GROUP
M
A
G
FOCUS
AETNA GROUP VOSTOK
Dopo i primi due anni di attività, il bilancio della scelta di Aetna
Group di aprire una sede per i mercati Russi è sicuramente
positivo.
Durante il periodo della forte depressione dei mercati dovuta
alla crisi economica mondiale la scelta di molte aziende italiane,
anche nel mondo del packaging, è stata quella della contrazione
con la conseguente uscita dal mercato Russo. Aetna Group è
andata controcorrente interpretando il periodo di crisi non solo
come pericolo ma soprattutto come opportunità, l’opportunità
cioè di creare le giuste condizioni della ripartenza.
Oggi infatti gli indici di crescita della Russia sono molto buoni,
l’andamento del Pil che segnava ancora un +5,6% nel 2008,
dopo il crollo al -7,9% nel 2009 è tornato a salire l’anno scorso
fino ad un +4,2% che anche per il 2011 si prevede venga
mantenuto.
Questo Pil è generato principalmente nei settori Agricoltura e
Industria che sono anche due settori fondamentali per la vendita
delle macchine e delle linee automatiche di Aetna Group.
Aetna Group Vostok basa il proprio punto di forza sul servizio
e sulla partnership con i propri clienti, distributori, integratori,
agenti e segnalatori. Questi possono sicuramente contare su
un elevato grado di professionalità ed efficienza, sia nella fase
pre-vendita sia in quella post-vendita. La forte conoscenza dei
prodotti del Gruppo Aetna da parte del personale commerciale
di Aetna Group Vostok fa sì che questi possano svolgere un
ruolo fondamentale nell’analisi dei progetti e nello sviluppo
dello giuste soluzioni per il mercato Russo. I tecnici della Filiale
sono di primo ordine e possono intervenire direttamente o
in collaborazione con i tecnici delle singole Unit del Gruppo
Aetna su installazioni o assistenze su tutti i livelli di prodotto,
dalla macchine semiautomatiche alle linee completamente
automatizzate. Aetna Group Vostok dispone altresì di un
consistente ed organizzato magazzino ricambi dal quale fornire
e raggiungere in brevissimo tempo qualunque località del
territorio Russo. Sempre attenti alle esigenze di formazione
ed informazione della Rete Distributiva, il personale tecnico/
commerciale di Aetna Group Vostok organizza inoltre corsi
di aggiornamento periodici sui prodotti e sulle tecnologie del
Gruppo Aetna che si tengono presso la sede della Filiale o
presso le Sedi dei singoli Distributori. In definitiva l’obiettivo di
Aetna Group Vostok è e rimane la costante crescita e il forte
presidio del mercato russo che diverrà, sempre più uno dei
capisaldi del business di Aetna Group nel Mondo.
After the first two years of operations, Aetna Group’s choice to
open facilities for the Russian market paid off.
During the acute market depression due to the global
economic crisis, many Italian companies, even in the packaging
world, chose to cut-back and consequently leave the Russian
market. Aetna Group went against the grain, interpreting the
crisis as not only a hazard but especially as an opportunity, the
opportunity of creating the right conditions for recovery.
22
In fact, growth rates in Russia are currently on the rise, GNP,
dropping from an encouraging +5,6% in 2008 to -7,9% in 2009,
rose to +4,2% last year and is expected to remain stable for
2011. This GNP is mainly generated by Agriculture and Industry
which are also two key sectors for Aetna Group’s machine and
automatic line sales. Aetna Group Vostok bases its strength
on service and partnerships with its customers, distributors,
integrators, agents and intermediaries. These individuals can
surely count on a high level of professionalism and efficiency,
both during the pre and post-sales phases.. Aetna Group
Vostok’s in-depth knowledge of Aetna Group products allows
them to play a key role in project analysis and in developing
the right solutions for the Russian market. Branch technicians
are top-rate and can work independently or with technicians
from single Aetna Group Unit technicians on installation
or assistance on all product levels, from semi-automatic
machines to completely automated lines. Aetna Group Vostok
is also equipped with a well-stocked and organised spare parts
warehouse for fast shipments to any part of Russia. Always
attentive to Distribution Network training and information
needs, Aetna Group Vostok technical/sales personnel also
organise periodic refresher courses on Aetna Group products
and technologies at the Branch offices or at single Distributors.
In short, Aetna Group Vostok aims to maintain their constant
growth and share of the Russian market which will increasingly
become one of Aetna Group’s business benchmarks in the
world.
AETNA
GROUP
M
A
G
SERVIZIO ASSISTENZA POST-VENDITA
AFTER-SALES CUSTOMER SERVICE
AETNA GROUP persegue con impegno l’obiettivo della soddisfazione
del cliente, delle sue richieste e delle sue esigenze per tutto il periodo
di vita della macchina. Oltre alla qualità con cui realizza le proprie
macchine, AETNA GROUP per essere vicina al proprio mercato,
ha investito nel servizio post-vendita, dando risposte immediate e
qualificate alle richieste di intervento in tutte le parti del mondo:
• 80 tecnici qualificati in grado di intervenire ovunque e in tempi brevi;
• Ricambistica disponibile presso i magazzini delle società e presso gli agenti e i distributori locali;
• Assistenza telefonica continua con crescente applicazione di interventi in modalità remote tramite tele e video assistenza;
• Continua formazione di tecnici di assistenza dei distributori e agenti, presso i nostri stabilimenti produttivi, che localmente possono offrire assistenza immediata in tutti i luoghi dove le società del gruppo sono rappresentate;
• Possibilità di accedere on line, sul sito dedicato “Service”, ad informazioni relative ad aggiornamenti
e modifiche effettuate sulle nostre macchine.
Aetnagroup ha integrato il servizio e il magazzino ricambi per le
macchine automatiche in maniera da rendere piu’ efficiente e
performante il servizio per il cliente.
Il gruppo ha iniziato inoltre un lavoro di revisione dell’attuale standard
delle documentazioni delle macchine integrando un sistema
interattivo grafico per la gestione del manuale ricambi.
Questa nostra consapevolezza e questo senso della responsabilità,
ci hanno permesso di essere riconosciuti dai nostri clienti come loro
“partner” e noi siamo orgogliosi di poter affermare che chi sceglie
ROBOPAC, ROBOPAC SISTEMI, DIMAC e PRASMATIC acquista dal
leader di mercato che è sempre pronto al suo fianco per aiutarlo e
servirlo nel mondo.
AETNA GROUP strives to satisfy customers, meeting their requests
and needs over the entire machine working life. In addition to machine
construction quality, AETNA GROUP has invested in customer service
to meet its market’s needs and to provide immediate and top-quality
service throughout the world:
• 80 qualified technicians able to provide service anywhere, anytime;
• Spare parts available at company warehouses and with local agents
and distributors;
• Continuous telephone service with increasing remote service via
tele and video conference;
• Continuous training for distributors and agents’ technicians at our
production facilities,
who can locally offer immediate service wherever group companies
are represented;
• Online information on updates and modifications to our machines
on our “Service” website.
Aetnagroup has combined the automatic machine spare parts
warehouse and service to provide more efficient and higher quality
customer service. The group has also begun reviewing its current
machine documentation standards, integrating an interactive graphics
system to manage the spare parts manual. Our awareness and sense
of responsibility have allowed us to be known by our customers as
their “partner” and we are proud to state that those who choose
ROBOPAC, ROBOPAC SISTEMI, DIMAC and PRASMATIC gain a
market leader who is always by their side help and assist them in
the world.
23
ROBOPAC S.P.A.
Strada Rovereta, 27 - 47891 Falciano - Repubblica di San Marino
tel. (+378) 0549 910511 - fax (+378) 0549 908549/905946
[email protected]
AETNA GROUP S.P.A. - ROBOPAC SISTEMI
S.P. Marecchia, 59 - 47826 Villa Verucchio - Rimini
tel. (+39) 0541 673411 - fax (+39) 0541 679576
[email protected]
AETNA GROUP S.P.A. - DIMAC
Via Rinascita, 25 - 40064 Ozzano Emilia - Bologna
tel. (+39) 051 791611 - fax (+39) 051 6511013
[email protected]
PRASMATIC S.R.L.
Via J. Barozzi, 8 - Z.I. Corallo - 40050 Monteveglio - Bologna
tel. (+39) 051 960302 - fax (+39) 051 960579
[email protected]
AETNA GROUP UK LTD
Packaging Heights
Highfìeld Parc- Oakley- Bedford MK43 7TA - England
tel. (+44) 0 1234 825050 - fax (+44) 0 1234 827070
[email protected]
AETNA GROUP FRANCE S.a.r.l.
4, Avenue de l’Europe - 69150 Décines - France
tél. (+33) 04 72 14 54 01 - télécopie (+33) 04 72 14 54 19
[email protected]
AETNA GROUP DEUTSCHLAND GmbH.
Liebigstr. 6 - 71229 Leonberg - Höfingen - Germany
tel. (+49) 0 7152 33 111 30 - fax (+49) 0 7152 33 111 40
[email protected]
AETNA GROUP U.S.A. Inc.
2475B Satellite Blvd. - Duluth - GA 30096-5805 - USA
phone (+1) 678 473 7869 - toll free (866) 713 7286 - fax (+1) 678 473 1025
[email protected]
AETNA GROUP VOSTOK OOO
129329 Moscow - Otradnaya str. 2B - building 6 office 224
phone: (+7) 495 6443355 - fax: (+7) 495 6443356
[email protected]
www.aetnagroup.com