brochure vertical digit

Transcript

brochure vertical digit
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Ve r t i c a l m i x e d
flow pumps
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Il gruppo Termomeccanica
Tradizione, tecnologia e innovazione
Termomeccanica Group
Tradition, Technology and Innovation
Termomeccanica fu fondata in La Spezia nel 1912 come
“Società Cerpelli & C”, divenendo successivamente negli
anni 30 “Termomeccanica Italiana S.p.A.”
Nel gennaio 1995, le attività della Società Termomeccanica
Italiana S.p.A., appartenente al Gruppo di Stato EFIM in
liquidazione, sono state cedute a Termomeccanica S.p.A.
affinché, con management privato, fossero perseguite le
storiche tradizioni della Società nei campi manifatturiero e
impiantistico.
Termomeccanica was established in 1912 in La Spezia as
“Cerpelli & C.” and later became a stock company in the
1930s, taking the name of “Termomeccanica Italiana S.p.A.”.
In January 1995, further to the dissolution of EFIM, the stateowned group it belonged to, the activities and shares of
Termomeccanica Italiana S.p.A. were transferred to privatelyowned and - managed Termomeccanica S.p.A. with the aim
to continue the company’s strong heritage in the manufacturing
and turn-key plants sectors.
Termomeccanica è oggi un Gruppo industriale italiano tra
i principali operatori nei settori dell’Ecologia e della Meccanica.
Leader nazionale nella produzione di grandi pompe industriali
e nell’impiantistica ecologica, il Gruppo progetta, realizza e
gestisce soluzioni tecnologiche d’avanguardia.
Today, Termomeccanica is an Italian industrial Group which is
amongst the main players of both the Environmental and
Mechanical sectors. The Group, national leader in the
manufacturing of large industrial pumps and in environmental
turn-key plant projects, designs, carries out and
manages cutting edge technological solutions.
Termomeccanica svolge le sue attività in Italia ed all’estero
attraverso le seguenti società operative, specializzate nei
rispettivi mercati di riferimento:
Termomeccanica carries out its various business activities in
Italy and abroad through its operational companies, each
specialized in one of the Group’s key market:
TM.P. Spa Termomeccanica Pompe sviluppa, costruisce e
commercializza pompe centrifughe ingegnerizzate per
applicazioni nei settori della Produzione di Energia,
Dissalazione, Movimentazione delle Acque, dell’Oil & Gas
ed Industria.
TM.P. Spa Termomeccanica Pompe designs, manufactures and
commercializes engineered centrifugal pumps for the fields of
Power Generation, Desalination, Water Transmission, Oil &
Gas and Heavy Industry.
TM.C. Spa Termomeccanica Compressori si occupa di
produzione di compressori a vite per aria e per gas, lubrificati
ed a secco, ad elevata tecnologia ed innovazione.
TM.C. Spa Termomeccanica Compressori manufactures high
technology & innovation screw compressors for air and gas,
lubricated and oil-free.
TM.E. Spa Termomeccanica Ecologia si occupa della
progettazione e costruzione di opere di ingegneria ambientale
ed industriale per la produzione di energia (da rifiuti solidi
urbani e da fonti rinnovabili quali biomasse, biogas, eolico
e solare) e per il trattamento tecnologico delle acque ad
uso civile ed industriale (potabilizzazione, dissalazione e
depurazione).
TM.E. Spa Termomeccanica Ecologia is a turnkey EPC contractor
for Environmental & Industrial plants for the production of
Energy (Waste to Energy and Renewable Energy) and
Technological Water Treatments (potabilization, desalination
and waste water purification for civil and industrial uses).
1
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Vertical mixed flow pumps
Il pompaggio di medie e grandi masse d’acqua, è parte
integrante della storia della Termomeccanica, presente in
questo mercato fin dalla fine degli anni ’50. Durante tale
periodo, la Società ha consolidato la propria esperienza in
molteplici settori di mercato quali : produzione di energia
elettrica, dissalazione, bonifica e di irrigazione, bacini di
carenaggio, siderurgia e industria in genere.
L’accurata progettazione, la scelta appropriata dei materiali
e la perfetta lavorazione dei vari componenti hanno permesso
nel tempo di rendere la pompa“CPP” simbolo di garanzia
di buon funzionamento e sicurezza di esercizio.
Nell’ultimo decennio, i consistenti investimenti mirati
all’innovazione tecnologica del Prodotto ed alla ricerca sui
materiali hanno permesso la Società di collocarsi di diritto
fra i più importanti Costruttori mondiali di questo tipo di
pompe, con prestigiose e riconosciute referenze internazionali.
Attualmente, le pompe CPP progettate e costruite dalla
Termomeccanica funzionano in molteplici impianti sia in
Italia che all’estero, con piena soddisfazione degli utilizzatori,
come dimostrano le numerose attestazioni ricevute.
Questo prodotto si inserisce nel contesto del programma
Qualità della Società; infatti, Termomeccanica ha
implementato un Sistema di Gestione per la Qualità,
certificato UNI EN ISO 9001 dal 1996.
La Società ha inoltre adottato un Sistema di Gestione
Ambientale, certificato UNI EN ISO 14001 dal 2008.
Entrambe le certificazioni sono state rilasciate dal Lloyd’s
Register Quality Assurance Authority.
Pumping medium and large quantities of water is an integral
part of Termomeccanica’s history.
During the 1950s, the Company has consolidated its experience
in numerous market sectors such as power generation,
desalination, irrigation and land reclamation, dry docks, steel
industry and general heavy industry.
Precise design, adequate material selection and high-accuracy
machining of components have turned over the years the “CPP”
pumps a symbol of the high performance and maximum
reliability.
Over the last decade, the significant investments focused on
technological innovation of the Product and research on new
materials have enabled the Company to place itself by “full
right” amongst the most important world manufacturers of this
type of pumps, collecting several prestigious international
references.
At present, the CPP pumps designed and manufactured by
Termomeccanica are operating in hundreds of plants located
in Italy and abroad, fully satisfying the End-users as proven by
the certificates received.
The CPP pumps are part of Termomeccanica’s Quality program;
indeed, the Company has implemented a Quality Management
System, certified UNI EN ISO 9001 since 1996.
Furthermore, Termomeccanica has adopted an Environmental
Management System, certified UNI EN ISO 14001 since 2008.
Both certifications have been issued by Lloyd’s Register Quality
Assurance Authority.
3
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Le prestazioni
Performances
Head m
Termomeccanica ha sviluppato una completa
serie di pompe verticali a flusso misto, modello
CPP, per medie ed elevate prevalenze con
por tate da 300 fino a 100.000 m3/h.
Termomeccanica has developed complete family
of vertical mixed flow pumps, CPP model, for
medium and high heads, with capacities up to
100.000 m3/h.
1000
8
6
5
4
3
2
100
8
6
5
4
3
2
10
8
6
5
4
3
2
1
1
2
3 4 5 6 8 100
2
3 4 5 6 81000
2
3 4 5 6 8 10000 2
3 4 5 6 8 105
2
3 4 5 6 8 10 6
Capacity m3/h
Il campo di applicazione delle pompe
Termomeccanica di girante utilizzata e dalle
differenti caratteristiche in termini di velocità
specifica (Nq) come mostrato in figura.
Tre tipi fondamentali di idrauliche sono
disponibili:
- Girante aperta tipo assiale
- Girante aperta tipo flusso misto
- Girante chiusa tipo a flusso misto
Axial
Nq from 200 to 300
Open
The range of CPP pumps is best illustrated by
several type of used impellers with different
specific speed (Nq).
Three basic types are available:
- Open impeller axial flow
- Open impeller mixed flow
- Closed impeller mixed flow
Nq from 100 to 200
Closed
Nq from 32 to 100
5
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
6
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Parte rotante non estraibile
Non pull-out
The pump assembly is quite simple. Hydraulic
parts consist of: suction bell, impeller(s) and
diffuser(s).
Shaft line is guided by plain radial bearings:
several different types can be used depending
on the required lubrication system.
Generally, the pumped water can be directly
utilized as lubricating medium.
However, with liquids containing high
concentrationof solid particles, which can damage
the bearings, the whole shaft is protected by
an enclosing tube; lubrication is made by
sinjection of grease or filtered clean water.
The need to meet specific requirements for
many different services has obliged to develop
several alternatives to the basic mechanical
features as described hereinafter:
Costruttivamente queste pompe sono molto
semplici. La pompa vera e prorpia è costituita
da: campana di aspirazione, girante o giranti
e diffusore.
La linea d’asse è guidata da cuscinetti a
strisciamento che possono essere di diverso
tipo in funzione del sistema di lubrificazione
adottato.
Il liquido pompato è utilizzato direttamente
per la lubrificazione in tutti i casi in cui ne
risulti la idoneità.
Se il liquido contiene materiali estranei che
possono danneggiare i cuscinetti, l’intera linea
d’asse viene protetta per mezzo di una guaina
concentrica alla colonna montante, e la
lubrificazione si realizza iniettando acqua pulita
o grasso nell’intercapedine.
La necessità di rispettare le prescrizioni
tecniche dei più disparati servizi ha imposto
di sviluppare diverse varianti alle soluzioni
costruttive di base; le varianti relative alle
parti strutturali della pompa sono le seguenti:
Stress distribution
Mixed flow impeller
Full impeller
Single balde
A1: Static Subcase, Stress Tensor, von Mises (NON LAYERED)
1.17+002
1.25+002
1.17+002
1.08+002
1.00+002
9.17+001
8.34+001
7.51+001
6.68+001
5.85+001
5.02+001
4.19+001
3.36+001
2.53+001
1.70+001
8.71+000
4.03-001
1.08+002
1.00+002
9.17+001
8.34+001
7.51+001
6.68+001
5.85+001
5.02+001
4.19+001
3.36+001
2.53+001
1.70+001
8.70+000
4.03-001
Default_ Fringe
Max 1.25+002 Nd 190251
Min 4.03-001 Nd 188182
Default_ Fringe
Max 1.25+002 Nd 206745
Min 4.03-001 Nd 236425
Blade strains
Impeller diameter
2.100 mm
Mixed flow impeller
Q = 49.000 m3/h
H = 20 m
Motor power = 4.250 kW
Default_ Fringe
Max 1.37+000 Nd 272028
Min 0 Nd 11253
Default_ Deformation
Max 1.37+000 Nd 272028
1.37+000
1.28+000
1.19+000
1.10+000
1.01+000
9.14-001
8.22-001
7.31-001
6.40-001
5.48-001
4.57-001
3.66-001
2.74-001
1.83-001
9.14-002
0
7
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Parte rotante non estraibile
Non pull-out
Accoppiamento al motore con giunto rigido
Con accoppiamento realizzato mediante giunto rigido, la spinta idraulica
e il peso del complesso rotante sono sostenuti dal cuscinetto di spinta
previsto sul mezzo di comando. Questa soluzione, che si realiza nelle
installazioni di pompe medie e grandi, oltre a semplificare la costruzione,
a ridurre l’ingombro e agevolare il montaggio della pompa, offre il vantaggio
di presentare un unico cuscinetto di spinta, di ingombro
ridotto, per la pompa e per il motore elettrico. La posizione del cuscinetto
risulta anche più comoda per le operazioni di controllo e per la
manutenzione.
Rigid coupling between pump and motor
Through the rigid coupling the hydraulic axial thrust and the weight of the
rotor are borne by the thrust bearing installed on the motor.
This solution is adopted in mediun and large size pumps, and permits
simple arrangement, overall space saving, easy installation; it gives the advantage
of one thrust bearing only, for both the pump and the eletrical motor.
The bearing location is the most suitable for inspection and maintenance.
Albero di trasmissione non protetto
Non si prevedono accorgimenti protettivi dell’albero di trasmissione e dei
relativi cuscinetti, quando il liquido pompato non contiene particelle che
possono dare inconvenienti.
Unprotected pump shaft
No shaft protection is recommended when the pumped fluid does not contain
solid particles or impurities which can cause inconveniences.
Corpo raddrizzatore in un pezzo unico
In ser vizi normali il corpo pompa è costituito da un solo pezzo..
Pump bowl
Generally the pump bowl (diffuser) is constructed as single piece casting.
8
Parte rotante non estraibile
Non pull-out
Accoppiamento al motore con giunto elastico
In questa soluzione, normalmente usata per i gruppi medi e piccoli, la
pompa è equipaggiata con un proprio cuscinetto di spinta che sopporta
la spinta idraulica e il peso del complesso rotante. Nelle pompe di piccola
potenza è normalmente, previsto un cuscinetto a rotolamento e, nelle
pompe più grandi, un cuscinetto a pattini oscillanti, tipo Michell. Col primo
si usa la lubrificazione a grasso o ad olio, col secondo sempre quella ad
olio.
Quando è richiesto, il raffreddamento dell’olio è realizzato mediante una
serpentina immersa nella cassa del cuscinetto ed alimentata da apposita
circolazione d’acqua derivata dalla pompa o dalla rete idrica.
Motor connection by flexible coupling
On this solution, normally used for the small and medium units, the
pumps is equipped with its own thrust bearing, which supports the
hydraulic thrust and the weight of rotor.
On the small power pumps a rolling bearing is usually provided, while in the
bigger ones a tilting pads bearing, Michell type, is usually used.
In the first case both oil and grease lubrication can be provided, while in the
second case oil lubrication is always adopted. When required the oil cooling
is realized by a proper coil fitted on thrust bearing support and feeded by
pumped water or service water.
Albero di trasmissione protetto
La protezione dell’albero, a mezzo di camicia interna concentrica alla
colonna è prevista quando il liquido pompato presenta caraneristiche
tali da poter danneggiare la linea d’asse ed i relativi cuscinetti.
Protected transmission shaft
The shaft protection, by means of a sleeve concentric to the discharge
column, is provided in case the pumped fluid presents characteristics
such that the shaff and related bearings can be damaged.
Corpo raddrizzatore in due pezzi
In presenza di liquidi contenenti particelle che assoggettano il corpo a
rapida usura, o per ridurre le dimensioni dei getti, il corpo di pompa è
costituito da due parti.
Pump bowl in two pieces
The pump bowl is provide in two pieces when the fluid contains abrasive
particles or in order to reduce the dimensions of castings.
10
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Parte rotante estraibile
Pull-out
Accoppiamento al motore con giunto elastico
In questa soluzione, la pompa è equipaggiata con un proprio cuscinetto
di spinta che sopporta la spinta idraulica e il peso del complesso rotante.
Nelle pompe di piccola potenza è, normalmente, previsto un cuscinetto
a rotolamento e, nelle pompe più grandi, un cuscinetto a pattini oscillanti.
Col primo si usa la lubrificazione a grasso o ad olio, col secondo sempre
quella ad olio.
Flexible coupling between pump and motor
On this solution the pump isprovided with its own thrust bearing that withstand
the hydraulic thrust and the rotorweight.
On small medium size pumps, thrust bearing, antifriction type, is suggested,
as Termomeccanica’s standard design. On large size pumps, tiltingpadthrust
bearingis usuallyprovided.
When required the lube-oil cooling is made throughwater flowfrom the pump
discharge manifold, by a proper coil, fitted on the bearing casing.
Tubo di sospensione guidato
Nelle pompe con rotore estraibile di mole maggiore, il tubo di sospensione
è, normalmente, guidato.
Shaftprotection tube
When pull-out design isadopted, the shaft protection tube, which bears the
removable parts, is usually guided within the discharge column.
Complesso rotante estraibile (pull out)
Nelle macchine di medie e grandi dimensioni, per facilitare le operazioni
di manutenzione, può essere prevista la soluzione che consente la estrazione
dall’alto del complesso rotante senza dover smontare il corpo esterno.
Pull-out solution
On large size pumps, pull-outsolution can be recommended, in order to remove
the rotating parts, for inspection and maintenance, without disconnecting the
discharge flange.
13
Parte rotante estraibile
Pull-out
Accoppiamento al motore con giunto rigido
Con accoppiamento realizzato mediante giunto rigido, la spinta idraulica
e il peso del complesso rotante sono sostenuti dal cuscinetto di spinta
previsto sul mezzo di comando. Questa soluzione, che si realizza nelle
installazioni di pompe medie e grandi, oltre a semplificare la costruzione,a
ridurre l’ingombro e agevolare il montaggio della pompa, offre il vantaggio
di presentare un unico cuscinetto di spinta, di ingombro ridotto, per la
pompa e per il motore elettrico. La posizione del cuscinetto risulta anche
più comoda per le operazioni di controllo e per la manutenzione.
Motor connection by rigid coupling
With this coupling, the axial thrust and the weight of rotary element are borne
by the thrust bearing installed on the drive motor.
This solution, which is carried out in medium and large pump installations,
permits simple construction, overall space saving, easy mounting and also
offers the advantage of one thrust bearing only, for the pump and electric
motor.
The bearing arrangement is the most suitable for inspestion and maintenance.
Tubo di sospensione non guidato
Con il complesso rotante estraibile, il tubo di sospensione può essere non guidato.
Unprotected suspension tube
On pull-out design the suspension tube can be unprotected.
Complesso rotante estraibile (pull-out) con più alta prevalenza
Nelle macchine di grandi o medie dimensioni è previsto, per facilitare le
operazioni di manutenzione, ío smontaggio dall’alto deí complesso rotante
senza dover smontare il corpo esterno.
Pull-out design with higher head
In the large and medium dimension pumps the rotor pull-out is provide, in
order to facilitate the maintenance activities, without removing the outer bowl
and column.
11
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Metodi di lubrificazione
Lubricating methods
Lubrificazione con liquido pompato
Lubrificazione con acqua pulita
é adottata questa semplice forma di lubrificazione
quando nel liquido pompato non sono presenti
particelle solide tali da poter danneggiare i cuscinetti
di guida dell’albero.
Quando il liquido pompato non r isulta
idoneo alla lubrificazione oppure non si ritiene
conveniente la lubrificazione con grasso, si provvede
a lubrificare i cuscinetti di guida con l’iniezione di
acqua pulita entro l’intercapedine della
camicia. I cuscinetti possono essere realizzati in
gomma sintetica, fibre o altri materiali speciali.
Lubrication by handled fluid
This lubrication system is commonly used when handled
fluid does’nt contain macroscopic particles that could
damage shaft bearings.
14
Lubrication by clean water
When the handled fluid is not suitable for lubrication
of shaft bearings, filtered water could be injected on
shaft protecting tube from discharge ordirectly on shaft
sleeve.
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Metodi di lubrificazione
Lubricating methods
Lubrificazione con grasso
Si r icor re alla lubr ificazione con gr asso
mediante un apposito piccolo gruppo ausiliario,
quando il liquido pompato non è idoneo alla
lubrificazione. Per i cuscinetti normalmente sono
previsti materiali con ripor to di metallo antifrizione o con altri materiali speciali.
Lubrication by grease
On special cases when the handled fluid is not suitable
for lubrication of shaft bearing.
Lubrificazione con grasso e acqua pulita
La gar anzia di una migliore distr ibuzione del velo di lubrificante e il buon raffreddamento dei cuscinetti, fanno preferire questa soluzione nei servizi di grande impegno.
I cuscinetti sono realizzati ripor tando metallo
antifrizione o altri materiali speciali.
Lubrication by grease and water
On special cases for very heavy services to obtain both
lubrication and cooling of the shaft bearings.
15
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Sump intakes:
Simulation
Nr. 8 sea water pumps
Nr. 3 fire water pumps
Sump intakes:
Vortices prediction
Comparison between numerical prediction of vortices and pump sump experiment
16
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Disposizione del lato aspirante
Open inlet chamber with inlet bell mouth
A1: Installazione singola
Individual installation
A2: Installazione singola con curtain wall
Individual installation with inlet wall
A1: Installazione singola
Individual installation
S= Somergenza minima
Minimun summergenze
B: Funzionamento in parallelo
Parallel operation
17
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Materiali
Materials
La selezione dei materiali più idonei è stabilita
in funzione delle specifiche applicazioni e del
tipo di fluido pompato. La tabella seguente
illustra solo alcune delle possibili alternative
suggerite.
18
The selection of proper materials is established
upon the specific applications and pumped
fluid.
The following schedule explains some of possible
suggested alternatives only.
Item
Descrizione
Acqua Dolce
Acqua di Mare
1170
Corpo pompa
Ghisa/Acc. al Carbonio
12% Cromo
Ni-Resist/Bronzo/316AUS
Duplex/Superduplex
1310
Campana aspirazione Ghisa/Acc. al Carbonio
12% Cromo
Ni-Resist/Bronzo/316AUS
Duplex/Superduplex
2200
Girante
Ghisa/12% Cromo
316AUS
316AUS/Monel K
Duplex/Superduplex
1510
Anelli usura corpo
12% Cromo/Bronzo
316AUS
316AUS/Monel K
Duplex/Superduplex
2310
Anelli usura girante
12% Cromo/Bronzo
316AUS
316AUS/Monel K
Duplex/Superduplex
2150
Cuscinetto guida
Gomma/Fibra
Sintetica/Polimero
Gomma/Fibra
Sintetica/Polimero
2110
Albero
Acc. al Carbonio
12% Cromo
316AUS/Monel K
Duplex/Superduplex
1350
Colonna di mandata
Acc. al Carbonio
Ni-Resist/Bronzo/316AUS
Duplex/Superduplex
1371
Gomito di mandata
Acc. al Carbonio
Ni-Resist/Bronzo/316AUS.
Duplex/Superduplex
3100
Incastellatura
Acc. al Carbonio
Acc. al Carbonio
Item
Description
Fresh
Water Sea Water
1170
Pump Casing
Cast Iron/Carbon Steel
12%CHR
Ni Resist/Bronze/316AUS
Duplex/Superduplex
1310
Bellmouth
Cast Iron/Carbon Steel
12%CHR
Ni Resist/Bronze/316AUS
Duplex/Superduplex
2200
Impeller
Cast Iron/12%CHR
316AUS
316AUS
Duplex/Superduplex
1510
Casing Wear Rings
12%CHR/Bronze
316AUS
316AUS/Monel K
Duplex/Superduplex
2310
Impeller Wear Rings
12%CHR/Bronze
316AUS
316AUS/Monel K
Duplex/Superduplex
2150
Guide Bearing
Rubber/Synthetic Fiber
Polymer
Rubber/Synthetic Fiber
Polymer
2110
Shaft
Carbon Steel/12%CHR
Duplex/Superduplex
316AUS/Monel K
1350
Discharge Riser
Carbon Steel
Ni Resist/Bronze/316AUS
Duplex/Superduplex
1371
Discharge Elbow
Carbon Steel
Ni Resist/Bronze/316AUS
Duplex/Superduplex
3100
Motor stool
Carbon Steel
Carbon Steel
2150
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
Vertical pump: Natural Models
3D Model
Mode NR 3
Mode NR 4
19
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe
world wide presence
Algeria
Argentina
Azerbaijan
Bahrain
Bangladesh
Belgium
Bulgary
Brazil
Chile
China
Congo
Costa Rica
Croatia
Denmark
Ecuador
Egypt
France
Germany
Greece
Guinea
Kuwait
Holland
India
Indonesia
Iran
Iraq
Italy
Lebanon
Libya
Jordan
Malta
Mexico
Morocco
Nicaragua
Nigeria
Norway
Oman
Pakistan
Panama
Peru
Philippines
Puerto Rico
Qatar
Romania
Russia
Saudi Arabia
Somalia
South Korea
Spain
Syria
Switzerland
Taiwan
Trinidad and Tobago
Thailand
Tunisia
Turkey
U.A.E.
U.K.
Uruguay
U.S.A.
Venezuela
Yemen
TM.P. S.p.A - Termomeccanica Pompe
Via del molo, 3 - 19126 La Spezia - Italy
Tel. +39 0187 5521 / Fax. +39 0187 552506
e-mail: [email protected]
www.tmp.termomeccanica.com
TMP0003•4•13
TM.P. S.p.A. Termomeccanica Pompe

Documenti analoghi

TM.P.S.p.A. Termomeccanica Pompe

TM.P.S.p.A. Termomeccanica Pompe Two and three stages, axially split casing and double volute; design in accordance with API 610 is available. D2D type has two stages, both with double suction impeller; PF type has two or three st...

Dettagli

Water - Termomeccanica Pompe

Water - Termomeccanica Pompe i principali operatori nei settori dell’Ecologia e della Meccanica. Leader nazionale nella produzione di grandi pompe industriali e nell’impiantistica ecologica, il Gruppo progetta, realizza e gest...

Dettagli

AP line - Termomeccanica Pompe

AP line - Termomeccanica Pompe cer tificato UNI EN ISO 9001.

Dettagli