TX-26LE8PS Istruzioni per l`uso Televisore LCD

Transcript

TX-26LE8PS Istruzioni per l`uso Televisore LCD
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Numero di modello
TX-26LE8P
TX-26LE8PS
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-26LE8P, TX-26LE8PS è
conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985
(par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-26LE8P, TX-26LE8PS sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
2
multimediale
Ampio sistema multimediale
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione·············································· 5
Guida rapida
Accessori / Opzioni ·············· 6
Identicazione dei comandi ··· 7
Connessioni di base ············ 8
Impostazione automatica 10
Guida rapida
Visione dei programmi TV
Visione
Camcorder
Indice
Non mancare di leggere
•
••
••
••
Decoder
Amplicatore con
sistema di diffusori
Registratore DVD
Videoregistratore
Caratteristiche di base
Lettore DVD
••
•
Visione dei programmi TV ························· 12
Visione del Televideo ································ 14
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 16
•
••
••
•
•
Come usare le funzioni dei menu ············· 18
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modica dei programmi ····························· 22
Sintonia dei programmi ····························· 24
Controllo del pubblico dei programmi········ 26
Ripristino delle impostazioni······················ 27
Funzioni di collegamento ·························· 28
(Q-Link / VIERA Link)
Componenti esterni ··································· 34
••
••
Informazioni tecniche ································ 36
Domande e risposte ·································· 40
Licenza ······················································ 42
Caratteristiche tecniche····························· 43
Domande e
risposte, ecc.
Domande e risposte, ecc.
Caratteristiche avanzate
Caratteristiche avanzate
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Handling the mains
Maneggiamento
della
plug
spina
ande lead
del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e
causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.
Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente,
prenderlo per la spina.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una
qualsiasi anormalità,
staccare immediatamente
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V
50 Hz
Alimentazione
•
Questo apparecchio TV funziona con tensione
operativa di rete a 220-240V, 50 Hz C.a.
Non rimuovere i coperchi
Non si deve MAI modicare l’unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare
pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal
rivenditore Panasonic locale.
Tenere i liquidi lontani dal
televisore
Per prevenire danni che possono provocare
incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre
questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua.
Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da
ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio.
(ripiani sopra inclusi, ecc)
Non esporre alla luce diretta
del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta
o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio
di incendio, evitare di collocare candele o amme
libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
4
Non introdurre oggetti
estranei nell’unità
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori
di ventilazione del televisore. (potrebbero causare
pericoli d’incendio o di scosse elettriche)
Il televisore non deve essere
posto su superci inclinate o
instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Usare soltanto i supporti
dedicati / attrezzatura di
montaggio
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di ssaggio
non omologati può rendere il televisore instabile
col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore
Panasonic locale di eseguire l’installazione.
Utilizzare tavolini / porta-TV omologati.(p. 6).
•
Note
Precauzioni
Non bloccare le aperture di
ventilazione sul retro
Prima di pulire il televisore, staccare
la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente
•
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe
causare scosse elettriche.)
Il volume eccessivo delle cufe può
danneggiare l’udito.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione.
Questo televisore continua a consumare della
corrente anche quando è spento, per tutto il tempo
che la spina del cavo di alimentazione rimane
attaccata alla presa di corrente.
•
Se non si riceve alcun segnale e non vengono
effettuate operazioni in modalità TV analogica
per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla
modalità stand-by.
Tenere la TV lontana dai seguenti impianti
10
10
•
•
Può provocare danni irreversibili.
Funzione di standby automatico di
corrente
Lasciare uno spazio sufciente intorno
all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
L’ostruzione della ventilazione mediante
giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare
surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
10
Componenti elettronici
In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe
causare la distorsione delle immagini / suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi
(essi potrebbero inuire sul funzionamento dell’altro
componente).
10
(cm)
Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra
la parte inferiore del televisore e il pavimento.
Nel caso in cui il televisore venga ssato al muro,
seguire le istruzioni di installazione.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Normale manutenzione: Pulire delicatamente la supercie usando un panno morbido.
Se la supercie è molto sporca: Pulire la supericie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detergente neutro diluito
(1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla supercie nché è asciutta.
Precauzioni
•
•
Per la supercie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o grafare la supercie con le unghie o altri oggetti duri.
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla supercie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Normale manutenzione: Pulire la supercie del mobile usando un panno morbido e asciutto.
Se la supercie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di
detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la supercie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
•
•
•
Non usare detergenti sulle superci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.)
Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice).
Non permettere il contatto diretto e prolungato del televisore e del tavolino con gomma o PVC per un periodo prolungato.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere
potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
•
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Pile per il telecomando (2)
•
OK
N2QAYB000223
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Morsetto
R6 (UM3)
0
TV
Istruzioni per l’uso
•
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere
ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
Installazione delle batterie nel telecomando
1
2
Utilizzo del morsetto
Per
aprire
Gancio
Per chiudere
Parte posteriore
del televisore
+
-
+
-
Per
allentare:
Per ssare:
Osservare la polarità
corretta (+ o -)
Precauzioni
•
••
••
L’installazione sbagliata potrebbe
causare una perdita d’acido delle
batterie e corrosione, danneggiando il
telecomando.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi
diversi (come batterie alcaline e al
manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
Le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.).
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK32LR2W
Mantenere
premuto il
gancio
•
••
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini).
Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della
staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere
il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.
Modo di rimuovere il
ATTENZIONE!
•
•
•
•
6
Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità
da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato
dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualicato
rende invalida la garanzia.
Chiedere sempre a un tecnico qualicato di eseguire l’installazione.
L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del
prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso.
L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del softto (come
faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò
potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile.
Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. Assicurarsi
sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di ssare le mensole.
supporto TV
Togliere le quattro viti.
Parte posteriore del televisore
Identicazione dei comandi
TV
Per selezione le funzioni
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC),
•Volume,
Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 25)
Aumenta o diminuisce la posizione del
programma di una unità. Dopo avere
selezionato una funzione, premere per
aumentare o diminuire il livello. Quando
in modo Standby, serve per accendere
l’apparecchio TV.
Ricevitore segnali telecomando
•
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini
nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 20)
•
•
Interruttore di accensione / spegnimento principale
•
Cambia la
modalità di
ingresso
Attesa: rossa
Attivato: verde
Quando si usa il telecomando, esso indica che la TV ha ricevuto un comando.
Terminali
AV3 (pag. 34)
Mediante il telecomando si può accendere la TV o riportarla alla modalità stand-by.
Telecomando
Selezione della modalità di ingresso
••
INPUT
Esci
ASPECT
EXIT
OK
••
Confermare le selezioni e le scelte
Premerlo dopo aver selezionato le posizioni
dei programmi per cambiare velocemente
programma
MENU
RETURN
Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link,
immagine, audio e funzioni
Surround (pag. 20)
•
Per attivare e disattivare la modalità surround
Menu VIERA Link (pag. 31)
•
Premere per accedere direttamente al menu
VIERA Link
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Informazioni sui programmi (pag. 13)
•
Visualizza le informazioni del programma
VCR
Per tornare alla schermata di visione
normale
Per tornare al menu precedente
Utilizzato per la selezione, la navigazione
e l’esecuzione di varie funzioni
(pag. 29 e pag. 31)
Registra immediatamente un programma
in un registratore DVD o un
videoregistratore dotato di collegamento
Q-Link o VIERA Link
Menu opzioni (pag. 12)
Impostazione facile delle opzioni di
visione e audio
•
Tasti numerici
•
•
Silenziamento del suono
•Volume su / giù
Per cambiare i programmi e le pagine
Televideo
Accende il televisore quando è in
modalità standby
Per attivare e disattivare il silenziamento
del suono
Programma successivo / precedente
•
•
Tasti dei cursori
•Ritorno
•Tasti colorati
•Registrazione DIRECT TV
•
Per fare le selezioni e le regolazioni
OK
Menu principale (pag. 18)
•
TV - Per selezionare la modalità TV (pag. 16)
AV - Per selezionare la modalità di
ingresso AV dalla lista Selezione
ingresso (pag. 16)
Identicazione dei comandi
Accessori / Opzioni
•
•
•
Accende il televisore o lo dispone in modalità standby
Aspetto (pag. 13)
Cambia il rapporto di aspetto dalla lista
Selezione aspetto
Ciò è possibile anche premendo
ripetutamente il tasto nché si raggiunge il
rapporto di aspetto desiderato
••
Interruttore di accensione / standby
Guida rapida
Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto)
LED di accensione
Presa cufa
(pag. 34)
Per selezionare i programmi in sequenza
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
Televideo (pag. 14)
•
Pagina preferita
•
Per cambiare la modalità Televideo
(pag. 15)
Per richiamare la pagina Televideo emorizzata
nel tasto blu
Tenuta
REC
PROGRAMME
Operazioni con gli apparecchi VCR / DVD
Panasonic (pag. 17)
VCR
DVD
•
•
Indice
•
Per congelare / scongelare le immagini
(pag. 12)
Per mantenere la pagina Televideo
corrente (modalità Televideo) (pag. 15)
(pag. 15)
Per tornare alla pagina indice Televideo
(modalità Televideo)
TV
7
Connessioni di base
I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore.
Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo.
Esempio 1
Collegamento dell’antenna
Esempio 2
Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto
TV, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore
Antenna
Parte posteriore del televisore
Antenna
C.a. 220-240 V
50 Hz
Cavo c.a.
AV1
COMPONENT
AUDIO AUDIO Y
OUT
IN
RGB
VIDEO
C.a. 220-240 V
50 Hz
Cavo
RF
Cavo c.a.
AV1
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO AUDIO Y
OUT
IN
L
L
PB
L
L
PB
R
R
PR
R
R
PR
Cavo RF
Cavo SCART
(completamente allacciato)
RF OUT
Registratore DVD o
videoregistratore
8
••
••
•
RF IN
Cavo RF
Note
Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 29).
Per gli apparecchi compatibili con HDMI, è possibile collegare ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI. (pag. 34).
Collegamento di Q-Link pag. 28
Collegamento di VIERA Link pag. 28
Leggere anche i manuali dei componenti.
Esempio 3
Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder
TV, registratore DVD / VCR e decoder
Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V
50 Hz
Antenna
Guida rapida
Cavo c.a.
•
COMPONENT
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO AUDIO Y
OUT
IN
L
L
PB
R
R
PR
Connessioni di base
AV1
RGB
VIDEO
Cavo RF
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
RF OUT
Cavo completamente
allacciato compatibile HDMI
Registratore DVD o
videoregistratore
RF IN
Cavo RF
Cavo SCART
(completamente
allacciato)
RF OUT
RF IN
Decoder
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
9
Impostazione automatica
Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV.
Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
2
Selezionare la lingua
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
3
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
4
(Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione)
•
per selezionare
Menüsprache
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
eesti keel
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Latviešu
Nederlands
Suomi
Türkçe
Português
Hrvatski
Românǎ
Polski
Lietuvių
per memorizzare
Selezionare il proprio Paese
per selezionare
Paese
Germania
Francia
Spagna
Olanda
Svezia
Finlandia
Svizzera
Polonia
Ungheria
Austria
Italia
Portogallo
Danimarca
Norvegia
Belgio
Grecia
Repubblica Ceca
Europa orientale
•
Sintonia automatica
2◄
►78
Canale
CH29
F.P.
1
41
•
Nome canale
CNN
Ricerca in corso
INDEX HOLD
Per uscire
REC
VCR
A seconda dei paesi selezionati,
potrebbe essere anche richiesto di
selezionare la regione.
Avviare l’impostazione automatica
VCR
TEXT
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per
disporla nella modalità di attesa.
(LED di accensione: accensione)
Ritorno
DVD
La Sintonia automatica inizia a
cercare i programmi televisivi e li
memorizza.
L’ordine di visione dei programmi
dipende dal segnale TV, sistema
di trasmissione e condizioni di
ricezione.
PROGRAMME
•
Invio dati programmati
Attendere prego!
33%
Telecomando non disponibile
TV
5
Se si collega un registvratore compatibile
con il sistema Q-Link, VIERA Link o una
tecnologia simile (pag. 28), le impostazioni
relative ai programmi, alla lingua, al
paese o alla regione vengono scaricate
automaticamente nel registratore.
Selezionare l’impostazione delle immagini
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa
Negozio
•
per selezionare
Le impostazioni “Negozio” e “Casa” sono
equivalenti, rispettivamente, a “Dinamico”
e “Normale” in “Modo Immagine” nel
“Menu immagine” (pag. 20)
impostare
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore
è pronto per la visione dei programmi TV.
•
10
Per modicare i programmi
“Modica dei programmi”
(pag. 22)
Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo
schermo.
Modo di usare il telecomando
MENU
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare il menu
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
RETURN
Per tornare al menu precedente
EXIT
Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale
•
Utilizzo
delle
indicazioni
sullo
schermo
Guida rapida
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte
le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni
(esempio: Menu audio)
Menu audio
Modo audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Musica
Surround
Cor. Volume
MPX
Reset
Off
Stereo
Imposta
Impostazione automatica
Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo
Seleziona
Per uscire
Cambio
Ritorno
La guida sullo schermo
alle operazioni serve da
aiuto.
••
••
Note
Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 25)
Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21)
Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 27)
Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby
quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale.
11
Visione dei programmi TV
1
INPUT
ASPECT
Accendere l’unità
(Premere per 1 secondo circa)
•
EXIT
L’interruttore di accensione / spegnimento
principale deve essere attivato. (pag. 7)
OK
MENU
Ogni volta che si seleziona
un programma, viene
visualizzata la barra
informazioni
Per i dettagli pag. 13
RETURN
1
CH05 SC1
OPTION DIRECT TV REC
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
Selezionare un programma
su
o
giù
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
Per selezionare il numero del
programma di due cifre,
p.es., 39
3
0
VCR
9
(in breve tempo)
•
0
VCR
Per selezionare dalla lista dei programmi
Tutti canali analogici
6
7
8
1
2
3 BBCi
4
Volume
TEXT
F.P.
per
selezionare
i programmi
per guardare
Seleziona
Per uscire
Conferma
INDEX HOLD
Ritorno
REC
VCR
DVD
Selezionare un programma utilizzando la barra
PROGRAMME
informazioni (pag. 13)
È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i
programmi.
Visualizzare la barra informazioni,
se non è visualizzata
Mentre è visualizzata la barra,
selezionare il programma
per selezionare
i programmi
TV
guardare
Altre funzioni utili
Tenuta
Visualizzazione
delle
impostazioni
selezionabili per
il programma
corrente
Per congelare / scongelare le immagini
HOLD
OPTION
Per controllare o cambiare
istantaneamente lo stato del
programma corrente
•
Per cambiare
per cambiare
per
selezionare
Cor. Volume
Regola il volume dei singoli programmi o
della modalità di ingresso
Setup carattere teletext
Imposta la lingua del televideo
Impostazione (pag. 21)
MPX
Audio (pag. 20)
Note
•Spegnere automaticamente il televisore dopo un periodo di tempo stabilito
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 20 e pag. 21).
Visualizzare i
menu
Selezionare
“Impostazione”
Menu principale
MENU
VIERA Link
Selezionare “Timer” e impostare il
tempo
per
l’accesso
Immagine
Timer
Audio
Impostazione
per selezionare
12
••
•
Menu funzioni
Edita elenco canali
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer
Lingua OSD
Televideo
Carattere teletext
Impostaz. originali
impostare
Off
TOP
Ovest
per selezionare
Per cancellare Impostare su “Off” o spegnere il televisore.
Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (pag. 13)
Quando il tempo restante è inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Altre funzioni utili
Visualizzazione della barra informazioni
•
Viene visualizzato anche quando si cambia un
programma
Programma
Esempio:
1
Evento
Coronation Street
CH05
SC1
PAL
Stereo
45
Sistema audio Sistema colore
Caratteristiche disponibili / Signicati dei messaggi
Visualizzazione
della barra
informazioni
1 - 90
Tempo restante del Timer
Per le impostazioni pag. 12
•
Silenziamento del suono attivato
Stereo, Mono
Modalità audio
•
•
•
per selezionare i programmi
•
Per confermare il nome di un
altro programma sintonizzato
Le informazioni sull’evento vengono
ottenute attraverso il segnale del
televideo.
Per guardare il programma
elencato nella barra
EXIT
Per nascondere
Per cambiare il rapporto di aspetto
ASPECT
Selezione formato
Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali.
Visualizzare la lista
di selezione aspetto
Selezione
Per uscire
Accedere
Mentre è visualizzata la lista,
selezionare la modalità
Ritorno
Lista di
selezione
dell’aspetto
accedere
ASPECT
per selezionare
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
Auto
16:9
Viene selezionato il rapporto
migliore e le immagini si espandono in modo da riempire lo
schermo.Per i dettagli pag. 36
14:9
Cambiamento
rapporto di
aspetto
Visualizza direttamente le
immagini nel formato “16:9”
senza distorsione (anamorco).
N-Zoom
Visualizza l’immagine in
formato “14:9” senza
distorsioni.
4:3
Visualizza un’immagine nel
formato “4:3” a schermo intero.
L’allungamento si nota soltanto
sui bordi destro e sinistro.
Formato 4:3
Visualizza le immagini nel
formato standard “4:3” senza
distorsione.
Zoom1
Visualizza un’immagine nel formato
“4:3” ingrandita orizzontalmente
per riempire lo schermo.
Solo per il segnale HD
Visione dei programmi TV
(Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata)
•
•
Visione
Auto
16:9
14:9
N-Zoom
4:3
Formato 4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
•
Zoom2
Visualizza un’immagine nel
formato letterbox “16:9” o
un’immagine nel formato “4:3”
senza distorsione.
Visualizza un’immagine nel
formato letterbox “16:9”
(anamorco) a schermo
intero senza distorsione.
Zoom3
Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1”
(anamorco) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza
le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
••
Note
Non disponibile in modalità televideo.
Il regime del formato può essere memorizzato per i segnali SD (risoluzione standard
dell’immagine) ed HD (alta risoluzione dell’immagine) in maniera separata.
13
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se
fornita dalle emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti
l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette
l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più efciente.
Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili
Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti
Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile Rosso Verde
••
•
Per la selezione tra i blocchi di soggetti
Blu
Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti
(Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.)
Giallo
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi
numeri può essere modicato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente”, pag. 15)
Per cambiare modalità
1
INPUT
ASPECT
“Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21)
Selezionare la modalità
Numero
Televideo
TEXT
EXIT
•
Numero sottopagina
<< 01 02 03 04 05 06 07
pagina
attuale
Visualizza l’indice
(il contenuto varia
secondo le emittenti)
>>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
OK
MENU
RETURN
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Selezionare la pagina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
su
o
o
Rosso Verde Giallo Blu
(Corrisponde alla barra dei colori)
giù
VCR
Quando viene visualizzata
la barra blu
Per regolare il contrasto
MENU
(Premere tre volte)
0
VCR
Per tornare al televisore
TEXT
F.P.
REC
TEXT
EXIT
o
INDEX HOLD
VCR
DVD
Modo comodo di usare il Televideo
Rivelazione
dei dati
nascosti
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
Per nascondere di nuovo
MENU
MENU
Pagina completa /
parte superiore /
parte inferiore
(PARTE SUPERIORE)
(PARTE INFERIORE)
Verde
(Espande la metà superiore)
14
Rosso
Rosso
(Espande la metà inferiore)
Normale
(PAGINA COMPLETA)
Arrestare l’aggiornamento automatico
Tenuta
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
Ritorno alla pagina indice principale
Indice
Richiamare
una pagina
preferita
INDEX
Visualizzare una pagina preferita memorizzata
••
F.P.
Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”.
L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre
Visione in
multiple
nestre
•
MENU
(Premere due
volte)
•
Per selezionare e deselezionare
le immagini e il testo
Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo.
(Modalità Normale soltanto)
Memorizzazione delle pagine viste
frequentemente nella barra di colore
mantenere
premuto
Corrispondente
al pulsante del
colore
Per cambiare le pagine memorizzate
Visione
Memorizzazione
delle pagine
viste
frequentemente
Come la
pagina viene
visualizzata
Il numero diventa bianco.
Immettere il numero della nuova pagina
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mantenere
premuto
•
Tasto colorato
che si desidera
cambiare
VCR
Visione della sottopagina (Soltanto quando il Televideo ha più di una pagina)
Viene visualizzato nella parte
superiore dello schermo
Visione
delle
sottopagine
Per vedere una sottopagina specica
Impostare un
numero di 4 cifre
MENU
Blu
•
esempio: P6
Visione del Televideo
0
6
0
0
0
Sottopagine:
Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (no a 79 pagine).
La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV.
Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
Cambiamento temporaneo allo schermo TV
Visione dei
programmi TV in
attesa
dell’aggiornamento
P108
MENU
Appare al
completamento
dell’aggiornamento
Giallo
Giallo
Visione
della pagina
aggiornata
(Non è possibile cambiare il programma.)
•
La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie
(“Notizie ash”).
15
Visione delle videocassette e dei DVD
Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso.
Per collegare il componente pag. 8 e pag. 9
Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato.
•
1
Accendere il televisore
Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3
(pag. 8 e pag. 9)
I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la
riproduzione comincia
I segnali di ingresso vengono identicati automaticamente dal
terminale SCART (8 pin).
Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 34).
•
•
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
INPUT
ASPECT
Procedere con
e
Secondo l’impostazione del componente
EXIT
OK
MENU
RETURN
2
•
Visualizzare il menu Selezione ingresso
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato
Selezione ingresso
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
TV
0
VCR
•
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
guardare
per selezionare
Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul
telecomando o sul pannello anteriore del televisore.
Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso
desiderato.
DVD
PROGRAMME
4
Guardare
Visualizza il connettore selezionato
TV
Per tornare al
televisore
16
•
•
Note
Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto,
regolarla a “16:9”.
Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore
locale.
Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando.
VCR
DVD
Interruttore VCR / DVD
Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic
Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home
theatre Panasonic
Attesa
Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione
Lettura
Riproduzione delle videocassette / DVD
Arresto
Per arrestare le operazioni
Riavvolgimento / Salto / Ricerca
VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura)
DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente
Premere e tenere premuto per cercare indietro
Pausa
Per pausare / Riprendere
DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore
Programma su / giù
Per selezionare i programmi
Registrazione
Per cominciare la registrazione
Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic
Regolare l’interruttore VCR / DVD sulla posizione appropriata
Mantenere premuto
durante le operazioni seguenti
Immettere il codice appropriato del componente
da controllare. Vedere la tabella sotto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VCR
DVD
Premere
0
VCR
Posizione “VCR”
Componente
Codice
Videoregistratore 10 (impostazione predenita)
DVD
11
••
••
Posizione “DVD”
Componente
DVD
Lettore home theatre
Codice
70 (impostazione predenita)
71
Visione delle videocassette e dei DVD
REC
•
PROGRAMME
Visione
Avanti veloce / Salto / Ricerca
VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura)
DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente
Premere e tenere premuto per cercare in avanti
Note
Controllare che il telecomando funzioni correttamente dopo aver modicato il codice.
I codici tornano ai valori predeniti quando si cambiano le batterie.
“DVD” signica lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre.
Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti.
17
Come usare le funzioni dei menu
Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni.
INPUT
ASPECT
1
Visualizzare i menu
2
Selezionare il menu
MENU
•
Visualizza le funzioni che
possono essere impostate
(varia secondo il segnale d’ingresso)
EXIT
OK
MENU
RETURN
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
per selezionare
Immagine
OPTION DIRECT TV REC
Audio
Impostazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
(esempio: Menu immagine)
Selezionare l’opzione
3
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
VCR
TEXT
F.P.
Nitidezza
Tinta
Temp colore
P-NR
3D-COMB
Reset
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
Dinamico
per selezionare
Stereo
Calda
Off
On
Imposta
(esempio: Menu immagine)
PROGRAMME
Regolare o selezionare
4
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
TV
Nitidezza
Tinta
Temp colore
P-NR
3D-COMB
Reset
Per tornare
in qualsiasi
momento alla
televisione
EXIT
per cambiare
Dinamico
per la memorizzazione
o l’accesso
(Necessario per
alcune funzioni)
Stereo
Calda
Off
On
Imposta
(esempio: Menu immagine)
Per tornare alla
schermata
precedente
RETURN
Scegliere tra le alternative
Numero e posizioni delle alternative
Temp colore
Normale
Cambiata
Regolare usando la barra di scorrimento
Nitidezza
Spostata
Passare alla schermata successiva
Menu sintonia
Accedere
Visualizza la schermata successiva
18
Per ripristinare le impostazioni
•
•
•
Per ripristinare solo le impostazioni
dell’immagine
“Reset” nel Menu immagine (pag. 20)
Per ripristinare solo le impostazioni audio
“Reset” nel Menu audio (pag. 20)
Per inizializzare tutte le impostazioni
“Impostazioni originali” nel
Menu funzioni (pag. 27)
Descrizione
Menu principale
VIERA Link
Immagine
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
Audio
Il menu del componente
selezionato
(pag. 31)
Impostazione
Menu immagine
Modo Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Stereo
Calda
Off
On
Imposta
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
•
Nitidezza
Tinta
Temp colore
P-NR
3D-COMB
Reset
Dinamico
(pag. 20)
Menu audio
Modo audio
Bassi
Acuti
Bilanciamento
Musica
Surround
Cor. Volume
MPX
Ingresso HDMI1
Reset
Off
Stereo
Auto
Imposta
(pag. 20)
Sistema di colore AV
Edita elenco canali
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Auto
Accedere
Accedere
Accedere
Accedere
Timer
Lingua OSD
Televideo
Carattere teletext
Impostaz. originali
Off
Accedere
Impostazioni Link
VIERA Link
Q-Link
AV1 out
AV2 out
Download
TOP
Ovest
Accedere
On
AV2
Monitor
Monitor
Accedere
(pag. 21)
(pag. 21)
Caratteristiche avanzate
Menu funzioni
Menu sintonia
Sintonia automatica
Sintonia manuale
Accedere
Accedere
(pag. 24)
•
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
19
Come usare le funzioni dei menu
Lista dei menu
Menu
Opzione
Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Pause Live TV
VIERA Link
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Controlla il componente collegato con la funzione VIERA Link e consente varie
comode funzioni di registrazione, riproduzione, ecc. (pag. 31 - 33)
Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link
del telecomando.
•
Selezione altoparlanti
Modo Immagine
Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Eco)
Dinamico : Offre un contrasto e una nitidezza delle immagini migliori per la visione in una stanza luminosa
Normale : Consigliato per la visione in condizioni di illuminazione ambientale normali
Cinema : Per la visione di lm in una stanza buia, producendo un’immagine simile a quella di un cinema
Eco
: Regola automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo le condizioni di luminosità
Impostare per ciascun segnale d’ingresso
•
Contrasto, Luminosità, Aumentano o riducono i livelli di queste opzioni a seconda delle preferenze personali
Colore, Nitidezza
Immagine
Audio
20
Tinta
Con un segnale sorgente NTSC collegato al televisore, è possibile regolare la tinta
delle immagini secondo le proprie preferenze
Per la ricezione del segnale NTSC soltanto
Temp colore
Consente di impostare la tonalità di colore complessiva dell’immagine
(Fredda / Normale / Calda)
P-NR
Riduzione del disturbo delle immagini
Riduce automaticamente i disturbi e lo sfarfallio indesiderati nei contorni di un’immagine
(Off / Minimo / Medio / Massimo)
3D-COMB
Occasionalmente, mentre si visualizzano immagini statiche o in lento movimento,
potrebbero essere visibili dei motivi colorati
Impostare questa funzione su “On” per visualizzare colori più nitidi e più accurati (Off / On)
Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto
Invalido con RGB, S-Video, Component e HDMI
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predenite della modalità Immagine attuale
Modo audio
Modalità di base del suono (Musica / Parlato)
Bassi
Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più basso
e più profondo
Acuti
Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più acuto e brillante
Bilanciamento
Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro
Surround
Impostazioni del suono surround (Off / On)
Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali
La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7).
Cor. Volume
Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso
MPX
Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo)
Normalmente: Stereo
Non si può ricevere il segnale stereo: Mono
M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico
Ingresso HDMI1
Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 37)
Auto
: Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica
Digitale : Connessione cavo HDMI
Analogico: Connessione cavo adattatore HDMI-DVI
Modalità di ingresso HDMI soltanto
I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale
Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile
Reset
Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predenite della modalità Audio attuale
•
••
•
••
•
••
•
Lista dei menu
Menu
Opzione
Regolazioni / Configurazioni (alternative)
Sistema di colore AV
Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Edita elenco canali
Salta i programmi indesiderati o modica i programmi (pag. 23)
Q-Link
Seleziona quale terminale AV debba essere utilizzato per la comunicazione dati tra
questo televisore e un registratore compatibile (AV1 / AV2) (pag. 29)
Selezionare il terminale collegato al registratore anche se non è compatibile con lo
standard Q-Link.
AV1 / AV2 out
Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo
L’uscita dei segnali Component e HDMI non è possibile.
NICAM non è accessibile se seguite HDMI.
Download
Scarica le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione in un apparecchio
compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore
Sicurezza bambini
•
••
•
Blocca un programma o un ingresso AV per impedire di accedervi. (pag. 26)
Come usare le funzioni dei menu
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 30)
•
Impostazioni Link
Sintonia automatica Imposta automaticamente i programmi ricevuti nella zona (pag. 25)
Sintonia manuale Imposta i programmi manualmente (pag. 25)
Timer
Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti)
Lingua OSD
Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo
Televideo
Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 14)
Setup carattere
teletext
Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2)
Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco, ecc.
Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino, ecc.
Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc.
Caratteristiche avanzate
Menu sintonia
Impostazione
VIERA Link
••
•
Impostazioni originali Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 27)
•
Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili.
21
Modica dei programmi
È possibile saltare i programmi indesiderati o modicare i programmi.
1
Visualizzare i menu
2
Selezionare “Impostazione”
MENU
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Immagine
per selezionare
Audio
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Impostazione
0
3
VCR
TEXT
F.P.
INDEX HOLD
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
Selezionare “Edita elenco canali”
Edita elenco canali
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Accedere
Timer
Lingua OSD
Televideo
Carattere teletext
Impostaz. originali
Off
TV
Per tornare al
televisore
EXIT
22
4
per l’accesso
Menu funzioni
Impostare
per selezionare
TOP
Ovest
Si possono nascondere i servizi indesiderati. I servizi eliminati non possono essere
visualizzati, eccetto in questa funzione. Utilizzare questa funzione per saltare i programmi
indesiderati.
Selezionare un servizio e nasconderlo / visualizzarlo
inserire / cancella
Edita elenco canali
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
:inserire
:cancella (salta)
per selezionare
•
Per risintonizzare ciascun programma
(Sintonia manuale)
(pag. 25)
Rosso
Edita elenco
canali
•
Selezionare il programma da modificare
Edita elenco canali
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
per selezionare
Posizione del programma
Nome
1 FTP
Coronation Street
CH05 SC1 PAL
Per modificare
Per cambiare il nome visualizzato quando si selezionano i programmi
Modica dei programmi
Modica
dei
programmi
(Cambiare
nome,
Spostare)
È possibile cambiare il nome e la posizione del programma.
Qualora un videoregistratore sia collegato solo con il cavo RF, modicare “VCR”.
•
Saltare i
programmi
indesiderati
Verde
Per
memorizzare
Impostare i caratteri
per
selezionare
Edita nome del canale
Nome
CNN
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
impostare
UVWXYZ+-. 0123456789
(massimo: cinque caratteri)
Per spostare la posizione del programma
Selezionare la
nuova posizione
Giallo
Per memorizzare
Giallo
per
selezionare
RETURN
Caratteristiche avanzate
Selezionare
“Rinomina”
23
Sintonia dei programmi
È possibile risintonizzare tutti i programmi televisivi quando si trasloca o quando si cercano nuovi servizi
la cui trasmissione potrebbe essere iniziata da poco.
1
Visualizzare i menu
2
Selezionare “Impostazione”
MENU
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Immagine
per selezionare
Audio
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
Impostazione
3
VCR
DVD
per l’accesso
Menu funzioni
Edita elenco canali
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
Timer
Lingua OSD
Televideo
Carattere teletext
Impostaz. originali
INDEX HOLD
REC
Selezionare “Menu sintonia”
Accedere
per selezionare
Off
TOP
Ovest
PROGRAMME
TV
4
Selezionare la funzione
Sintonia automatica
Sintonia manuale
Per tornare al
Accedere
Accedere
per selezionare
televisore
EXIT
5
24
per l’accesso
Menu sintonia
Impostare
Risintonizza automaticamente tutti i programmi ricevuti nella zona.
Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 26), esso deve essere
immesso.
•
Avviare l’impostazione automatica
Sintonia automatica
Sintonia automatica
Tutti i canali verranno cancellati
2◄
Per uscire
Avvio ATP
Le impostazioni vengono eseguite automaticamente
►78
Canale
CH29
Ritorno
Impostazione
automatica
di tutti i
programmi
••
•
•
1
41
Nome canale
CNN
Ricerca in corso
Tutte le impostazioni di sintonia precedenti vengono cancellate.
Le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione vengono scaricate su un
componente compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore.
Al termine dell’operazione, viene visualizzato il programma che si trova alla posizione di
programma numero “1”.
Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale”
Sintonia
automatica
•
Sintonia dei programmi
Per la Sintonia automatica, usando i tasti
sulla parte anteriore del televisore (pag. 7)
Premere ripetutamente finché appare “Sintonia automatica”
Accedere a “Sintonia automatica”
Avviare la “Sintonia automatica”
Per tornare al televisore
•
Utilizzare questa funzione per effettuare piccole regolazioni della sintonia di un singolo
programma (disturbata dalle condizioni atmosferiche, ecc.)
Sintonia manuale
Imposta manualmente i programmi dopo la Sintonia automatica.
Impostare Sistema audio e Sistema colore, quindi eseguire questa funzione.
Normalmente, impostare Sistema colore su “Auto”.
Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”.
•
•
Imposta
manualmente
i programmi
Sintonia manuale
Sintonia
manuale
5
2◄
CNN
►78:
Sintonia fine
Sistema audio
Sistema colore
CH33
41
1
SC1
Auto
Selezionare la posizione di programma
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F: SECAM L / L’
Selezionare il programma
Cercare e memorizzare
Caratteristiche avanzate
Sintonia ne
per cercare
per
memorizzare
25
Controllo del pubblico dei programmi
È possibile bloccare programmi o ingressi AV specici e controllare chi possa guardarli.
(Quando si seleziona il programma o l’ingresso bloccato, viene visualizzato un messaggio: immettendo il
numero PIN è possibile guardarlo.)
1
Visualizzare i menu
2
Selezionare “Impostazione”
MENU
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
MENU
RETURN
per l’accesso
Menu principale
VIERA Link
Immagine
ASPECT
per selezionare
Audio
OPTION DIRECT TV REC
Impostazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
Selezionare “Sicurezza bambini”
Edita elenco canali
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
0
VCR
Timer
Lingua OSD
Televideo
Carattere teletext
Impostaz. originali
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR
per l’accesso
Menu funzioni
Accedere
per selezionare
Off
TOP
Ovest
DVD
Per tornare al
4
televisore
EXIT
Impostare
Impostare un numero PIN (4 cifre)
Sicurezza bambini - Cambia il PIN
Inserire el nuovo PIN
PIN
* * * *
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
•
0
Impostare due volte il numero
PIN alla prima impostazione.
Prendere nota del numero PIN
nel caso che venga dimenticato.
VCR
Selezionare “Elenco sicurezza bambini”
per
l’accesso
Sicurezza bambini
Cambia il PIN
Elenco sic. bambini
Controllo
del pubblico
dei
programmi
Accedere
per
selezionare
Selezionare il programma o l’ingresso da bloccare
impostare
Elenco sic. bambini - Canali e AV
VCR
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
AV1
AV2
Sicurezza
bambini
per
selezionare
Viene visualizzato quando il programma o
l’ingresso è bloccato
Per cambiare il numero PIN
Selezionare “Cambia il PIN” in
•
26
•
•
•
Per cancellare
Selezionare il programma o
l’ingresso bloccato
Per bloccare tutto
Giallo
Per annullare tutti i blocchi
Blu
e impostare due volte il nuovo numero PIN.
Note
L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 27) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni.
Ripristino delle impostazioni
Ripristina il televisore alle condizioni originali, vale a dire senza alcun programma sintonizzato.
Tutte le impostazioni (programmi, immagine, qualità del suono, ecc.) vengono riportate ai valori predeniti.
1
Visualizzare i menu
2
Selezionare “Impostazione”
MENU
INPUT
ASPECT
EXIT
OK
MENU
RETURN
per l’accesso
Menu principale
Immagine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Impostazione
3
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
Selezionare “Impostazioni
originali”
per l’accesso
Menu funzioni
Edita elenco canali
Impostazioni Link
Sicurezza bambini
Menu sintonia
INDEX HOLD
VCR
per selezionare
Audio
Timer
Lingua OSD
Televideo
Carattere teletext
Impostaz. originali
DVD
PROGRAMME
Per tornare al
televisore
Off
TOP
Ovest
Accedere
Impostare
Controllare il messaggio e inizializzare
Impostazioni originali
Tutti i canali verranno cancellati
Sei sicuro ?
Sei sicuro ?
Ripristino
delle
impostazioni
Impostazioni
originali
Conferma
Per uscire
Ritorno
•
Caratteristiche avanzate
4
EXIT
per selezionare
Ripristino delle impostazioni
Controllo del pubblico dei programmi
VIERA Link
• •
OPTION DIRECT TV REC
Seguire le istruzioni sullo schermo
Alla successiva accensione del televisore mediante l’interruttore di accensione On / Off, la
“Sintonia automatica” verrà avviata automaticamente. (pag. 10)
Per risintonizzare solo i programmi televisivi, ad esempio dopo aver traslocato
“Sintonia automatica” (pag. 25)
27
Q-Link
(
Funzioni di collegamento VIERA Link)
Il sistema Q-Link collega il televisore e il registratore DVD o il videoregistratore, e consente facilmente di
registrare, riprodurre, ecc. (pag. 29) TM
Il sistema VIERA Link (HDAVI Control ) collega il televisore e il componente dotato di funzione
VIERA Link, e consente di eseguire un facile controllo, registrare e riprodurre facilmente, ecc.
(pag. 30 - 32)
Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme.
Riepilogo delle funzioni Q-Link e VIERA Link
Q-Link
(Collegamento SCART)
VIERA Link
(Solo per il collegamento
HDMI)
VIERA Link
(Per il collegamento
SCART e HDMI)
Scaricamento delle preselezioni
O
O
O
Lettura facile
O
O
O
Controllo diffusori
-
O
O
Controllo del menu del
componente collegato mediante
il telecomando VIERA
-
O*
O*
Registrazione TV diretta
O
-
O**
Messa in pausa di un programma
televisivo in onda
-
-
O**
Collegamento
Funzioni
con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 2” o “HDAVI Control 3”.
:Disponibile
:Disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 3”.
Collegamenti
Leggere anche il manuale del componente collegato.
Q-Link
Cavo SCART
Utilizzare un cavo SCART con tutti i
piedini collegati.
Registratore DVD /
videoregistratore dotato
di funzione Q-Link
Cavo SCART
•
•
•
Collegare il registratore DVD/videoregistratore che supporta
la funzione Q-Link al terminale AV1 o AV2 del televisore
attraverso un cavo SCART con tutti i piedini collegati.
VIERA Link
Cavo HDMI
Registratore DIGA / videocamera HD
dotati di funzione VIERA Link
•
•
Cavo SCART
Collegare il componente che supporta la funzione VIERA Link ai terminali AV1, AV2, HDMI1 o HDMI2 del
televisore attraverso sia un cavo SCART che un cavo HDMI con tutti i piedini collegati contemporaneamente.
Alcune funzioni sono disponibili solo con il collegamento mediante il cavo HDMI. Normalmente utilizzare sia il
cavo HDMI che il cavo SCART per supportare svariate funzioni.
Per il controllo diffusori (Home Cinema)
•
Per utilizzare un amplicatore
Sistema di diffusori
Cavo HDMI
Cavo RCA
Amplicatore
dotato di funzione
VIERA Link
Cavo SCART
Videocamera HD dotati
di funzione VIERA Link
•
Per utilizzare un Player theatre
Cavo HDMI
Cavo
HDMI
Cavo
HDMI
28
Cavo HDMI
Utilizzare un cavo compatibile HDMI con
tutti i piedini collegati.
Non si possono usare i cavi non
compatibili HDMI.
Numero parte del cavo HDMI consigliato
da Panasonic:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
Registratore DIGA dotato
di funzione VIERA Link
Cavo RCA
Sistema di diffusori
Player theatre
dotato di funzione
VIERA Link
Q-Link
Preparativi
•
••
••
Collegare un registratore DVD o un videoregistratore che rechino i loghi seguenti:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Collegamento Q-Link pag. 28
Impostare il registratore di DVD o il videoregistratore. Leggere il manuale del componente.
Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni “Q-Link” (pag. 21), “AV1 / 2 out” (pag. 21)
Scaricare le impostazioni relative a preselezioni, programmi, lingua, paese / regione (scaricamento delle preselezioni)
“Download” (pag. 21) o “Sintonia automatica” (pag. 25) o “Impostazione automatica” – quando si utilizza
il televisore per la prima volta (pag. 10)
Caratteristiche disponibili
Alcuni registratori non sono compatibili. Leggere il manuale del registratore.
Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore / registratore DVD.
•
INPUT
ASPECT
EXIT
Condizioni disponibili:
Utilizzando il
Modalità corrente sintonizzatore
del
DIRECT TV REC
Registrazione
TV diretta Ciò che si vede
è ciò che si
registra
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
TEXT
F.P.
REC
VCR
DVD
Quando si esegue la registrazione TV diretta, il
registratore si accende automaticamente se si trova
in modalità Standby (attesa).
È possibile cambiare programma o spegnere il
televisore mentre il registratore sta registrando dal
proprio sintonizzatore.
Non è possibile cambiare programma mentre il registratore
sta registrando dal proprio sintonizzatore televisivo.
Se si spegne il televisore durante la registrazione
di una sorgente AV collegata al televisore, la
registrazione si interrompe.
Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la
registrazione non è possibile.
• “DATA LOGIC” (trademark di Metz Corporation)
• “Easy Link” (trademark di Philips Corporation)
Advanced
Informazione
/ Messaggio
INDEX HOLD
•
•
•
•
AV
(guardando il
Dal sintonizzatore
sintonizzatore del Registratore
del registratore
registratore)
AV
Dal segnale esterno
(guardando il segnale
ricevuto in ingresso
esterno ricevuto in
dal registratore
ingresso dal registratore)
AV
Dall’uscita di
(guardando il segnale
monitoraggio
esterno ricevuto in
del televisore
ingresso dal televisore)
Funzioni di collegamento
(Q-Link / VIERA Link)
RETURN
•
MENU
Dall’uscita di monitoraggio
del televisore
sintonizzatore
Registratore Dal
del registratore
TV
TV
OK
Come registrare
• “Megalogic” (trademark di Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (trademark di Sony Corporation)
29
Q-Link
(
Funzioni di collegamento VIERA Link)
VIERA Link “
ControlTM”
Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”.
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 3”.
I collegamenti con i componenti (registratore DIGA, videocamera HD, Player theatre, amplicatore, ecc.)
mediante i cavi HDMI e SCART consentono di interfacciarli automaticamente.
Queste funzioni sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link”.
•
•
Alcune funzioni non sono disponibili, a seconda della versione di HDAVI Control del componente utilizzato.
Controllare la versione di HDAVI Control del componente utilizzato.
VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard
dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo
sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard
HDMI CEC non è garantito.
Per i componenti di altri produttori che supportano la funzione VIERA Link, consultare i relativi manuali.
Per informazioni sui componenti Panasonic utilizzabili, consultare il proprio rivenditore locale Panasonic.
Preparativi
••
••
•
••
Collegare il componente che supporta VIERA Link.
Collegamento VIERA Link pag. 28
Impostare il componente collegato. Leggere il manuale del componente.
Per una registrazione ottimale, potrebbero essere richieste le impostazioni del registratore. Per i
dettagli, leggere il manuale del registratore.
Scaricare le impostazioni relative a preselezioni, programmi, lingua, paese / regione (scaricamento
delle preselezioni)
“Download” (pag. 21) o “Sintonia automatica” (pag. 25) o “Impostazione automatica” – quando si
utilizza il televisore per la prima volta (pag. 10)
Impostare VIERA Link On nel Menu funzioni “VIERA Link” (pag. 21)
Impostare il televisore
Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore.
Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 16), e accertarsi che le immagini
vengano visualizzate correttamente.
Questa configurazione va effettuata ogni volta che si verificano le condizioni seguenti:
• per la prima volta
• quando si aggiunge o si ricollega un componente
• quando si modifica l’impostazione
Caratteristiche disponibili
Lettura
facile
30
Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si utilizza il componente
collegato, la modalità di ingresso viene commutata automaticamente. Quando si
smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna.
Caratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link)
È possibile mettere in pausa un programma televisivo in onda e riprenderne la
visione successivamente.
•
••
Questa funzione è disponibile con un registratore DIGA dotato di hard disk (HDD) e di
funzione “HDAVI Control 3”.
Per utilizzare questa funzione, collegare un registratore DIGA sia con il cavo HDMI che con il cavo SCART.
Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 30)
Accedere al programma televisivo in onda e metterlo in pausa
(
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Selezionare “Pause Live TV” e mettere in pausa
OK
)
ASPECT
OPTION DIRECT TV REC
1
2
3
4
5
6
7
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
RETURN
8
9
0
VCR
•
•
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
per selezionare
Il programma televisivo in onda viene registrato sull’hard disk
(HDD) da cui è stato messo in pausa.
Qualora l’immagine sospesa del televisore scompare dopo alcuni minuti
OPTION
(l’immagine sospesa verrà ripristinata)
Per continuare (arrestare la pausa)
riprendere
Selezionare “Pause Live TV” e accedere
Per informazioni sulle operazioni dopo aver
ripreso la visione, leggere il manuale del componente.
•
per
selezionare
Per tornare al programma televisivo in onda
(annullare la pausa o riprendere la riproduzione)
TEXT STTL INDEX HOLD
•
(cambiare la modalità di ingresso)
Se si annulla la pausa o si riprende la riproduzione, il
programma registrato verrà cancellato dall’hard disk (HDD).
Funzioni di collegamento
(Q-Link / VIERA Link)
Pause Live
TV
pausa
Menu VIERA Link
MENU
•
Messa in
pausa di un
programma
televisivo
in onda
HDAVI Control 3
e registratore
con HDD
Registrazione immediata del programma in onda nel registratore DIGA.
Questa funzione è disponibile con i registratori DIGA dotati di funzione “HDAVI Control 3”.
Per utilizzare questa funzione, collegare un registratore DIGA sia con il cavo HDMI che con il cavo SCART.
Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 30)
È possibile cambiare programma o spegnere il televisore mentre il registratore sta
registrando dal proprio sintonizzatore.
Non è possibile cambiare programma mentre il registratore sta registrando dal proprio sintonizzatore televisivo.
Se si spegne il televisore durante la registrazione di una sorgente AV collegata al
televisore, la registrazione si interrompe.
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
INPUT
Registrazione
TV diretta Ciò che si vede è
ciò che si registra
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
GUIDE
EXIT
Selezionare “Direct TV Rec” e iniziare la registrazione
OK
MENU
ASPECT
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
per cominciare
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
OPTION DIRECT TV REC
VCR
Advanced
••
•
•
••
•
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
per selezionare
È anche possibile avviare la registrazione direttamente
DIRECT TV REC
Per arrestare la registrazione
Selezionare “Stop” in “Direct TV Rec” e accedere
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
Accedere
Stop
Registratore
Home Cinema
per selezionare
arresto
31
Funzioni di collegamento (
)
Q-Link
VIERA Link
Caratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link)
È possibile controllare alcune funzioni del componente collegato con questo
telecomando (puntare il telecomando sul ricevitore dei segnali del televisore).
•
•
Questa funzione è disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 2” o
“HDAVI Control 3”.
Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 30)
Accedere al menu del componente e utilizzarlo
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
INPUT
ASPECT
EXIT
Selezionare “Controllo VIERA Link”
OK
MENU
Menu VIERA Link
OPTION DIRECT TV REC
Controllare
il menu del
componente
collegato
mediante il
telecomando
VIERA
Control 2
(HDAVI
HDAVI Control 3)
Controllo
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
“Home Cinema” signica Player theatre,
registratore home theatre e amplicatore.
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
0
FP
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
Registratore / Lettore / Home Cinema / Videocamera
Il tipo di componente collegato viene
visualizzato.
Selezionare il tipo di componente e
accedere.
INDEX HOLD
Se si accede a un componente
non valido
per selezionare
Quando si collega un
componente dotato di funzione
“HDAVI Control”
per l’accesso
Il menu del componente selezionato
(La modalità di ingresso verrà cambiata
automaticamente)
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
Registratore / Lettore / Home Cinema /
Videocamera
Usare il menu del componente
•
Tasti disponibili del telecomando VIERA
(secondo il componente collegato):
Il tipo di componente collegato
viene visualizzato.
Ma non è possibile accedervi.
Per controllare il componente,
utilizzare il suo telecomando.
Per spostare il cursore /
selezionare i menu
Per spostare il cursore /
per l’accesso / regolare
Quando si collega un
componente di un altro tipo o
di un altro produttore
Per memorizzare / impostare /
per l’accesso
RETURN
Per tornare al menu precedente
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
Accedere
Avvio
Altri
Home Cinema
EXIT
Per uscire dal menu
OPTION
Altri
Viene visualizzato “Altri”.
Non è possibile accedervi.
Per controllare il componente,
utilizzare il suo telecomando.
32
per
selezionare
Selezionare il componente che si
desidera usare
VCR
TEXT
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
Rosso Verde Giallo Blu
•
Per visualizzare la guida operativa
del componente /
Le stesse funzioni con il tasto
OPTION del componente
Per l’accesso quando sulla barra
dei colori sono visualizzate le parole
chiave
Per il funzionamento del componente, leggere
il suo manuale di istruzioni.
Caratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link)
È possibile controllare il diffusore theatre con il telecomando di questo televisore
(puntare il telecomando verso il ricevitore di segnale del televisore).
•
•
Questa funzione è disponibile con un amplicatore o un Player theatre dotato di funzione
“HDAVI Control”.
Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente
“Preparativi” (pag. 30)
Accedere al volume del diffusore e controllarlo
Visualizzare il “Menu VIERA Link”
INPUT
GUIDE
EXIT
Selezionare “Selezione altoparlanti”
OK
MENU
RETURN
Menu VIERA Link
Selezione
altoparlanti
1
2
3
4
5
6
7
8
9
per
selezionare
Impostare “Home Cinema” o “TV”
impostare
0
VCR
Home Cinema
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
DVD
•
•
••
Volume su / giù
Silenziamento
Il suono dei diffusori del televisore viene silenziato.
Quando si spegne il componente, i diffusori TV
si attivano.
TV
I diffusori TV sono attivi.
••
••
•
••
•
Advanced
TV
VCR
L’amplificatore o il Player theatre si accende
automaticamente se si trova in modalità
Standby (attesa) e l’audio viene riprodotto
dai diffusori theatre collegati al componente.
Funzioni di collegamento
(Q-Link / VIERA Link)
Controllo
diffusori
OPTION DIRECT TV REC
Accedere
Avvio
Registratore
Home Cinema
•
ASPECT
Pause Live TV
Direct TV Rec
Controllo VIERA Link
Selezione altoparlanti
Note
Questa funzione potrebbe non operare correttamente a seconda del componente collegato.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia.
Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso.
La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente.
La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplicatore o del Player theatre. Leggere i
manuali dei componenti.
Per informazioni sul cavo HDMI per collegare una videocamera HD Panasonic, leggere il manuale del componente.
Qualora vengano collegati al televisore più componenti dello stesso tipo mediante cavi HDMI, ad esempio due
registratori DIGA agli ingressi HDMI1 e HDMI2, il sistema VIERA Link sarà disponibile solo per il terminale con il
numero più basso, in questo caso HDMI1.
“HDAVI Control 3” è il più nuovo standard (al dicembre 2007) per i componenti compatibili con HDAVI Control.
Questo standard è compatibile con i componenti HDAVI convenzionali.
33
Componenti esterni
Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti.
Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 43).
Camcorder /
Componente videogiochi
(S-VIDEO)
o
(VIDEO)
Cavo completamente allacciato compatibile HDMI
(AUDIO)
(Minispina
stereo M3)
Per guardare i DVD
Cuffia
(Ascolto)
(Visione)
Lettore DVD
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore
AV1
AV2
Connettore
Registrazione / Lettura
(componente)
Per la registrazione / lettura delle videocassette / DVD
(videoregistratore / registratore DVD)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini del camcorder (videocamera)
Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder)
Per giocare (componente videogiochi)
Per usare l’amplicatore con un sistema di diffusori
Q-Link
VIERA Link
Registrazione TV diretta
34
(Con HDMI) (Con HDMI)
AV3 (Lato del televisore)
Per l'ascolto
con i diffusori
Amplificatore con
sistema di diffusori
Componente HDMI
Cavo
RCA
Registratore DVD
Cavo
RF
Cavo
completamente
allacciato
compatibile HDMI
•
COMPONENT
AV2
o
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO AUDIO Y
OUT
IN
L
L
PB
R
R
PR
Per la registrazione /
lettura
Cavo SCART
Registratore DVD /
Videoregistratore
Per guardare le
trasmissioni satellitari
AUDIO OUT
Cavo
SCART
Advanced
Decoder
COMPONENT
Componenti esterni
AV1
RGB
VIDEO
Y
L
L
PB
R
PR
R
1
2
: Collegamento consigliato
35
Informazioni tecniche
Aspetto automatico
Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 13)
Auto
Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo.
A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono
immagini widescreen.
Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen
16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora
le immagini per il piacere di visione ottimale.
Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare:
Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identicazione widescreen (WSS)
o un segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen
16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte
superiore sinistra dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La
funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire
lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini..
Segnale di controllo aspetto
Segnale di controllo attraverso il terminale SCART (8 pin) o
terminale HDMI
Segnale widescreen (WSS)
Nome segnale
TV
AV1
AV2
AV3
AV1
AV2
PAL
O
O
O
O
O
O
PAL 525/60
-
-
-
-
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
M.NTSC
NTSC
(ingresso AV soltanto)
SD
HD
•
•
36
COMPONENT
HDMI1
HDMI2
525(480)/60i
-
O
O
525(480)/60p
-
O
O
625(576)/50i
O
O
O
625(576)/50p
O
O
O
750(720)/50p
-
O
O
750(720)/60p
-
O
O
1125(1080)/50i
-
O
O
1125(1080)/60i
-
O
O
Note
Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte
superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere.
Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un
programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del
videoregistratore.)
Collegamento di HDMI
L’HDMI (high-denition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta denizione e un suono di
alta qualità collegando il televisore e il componente.
Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (1) dotato del terminale HDMI o DVI, come
un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato).
Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34).
Note
••
•
••
••
••
•
•
•
••
L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione.
Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 usando un cavo d'adattamento
da DVI a HDMI (2).
Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i
terminali COMPONENT-AUDIO).
Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1”. (pag. 20)
Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale audio digitale.
Non è presupposto l’impiego con un PC.
Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”.
Questi connettori HDMI sono del “tipo A”.
Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection).
Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale
d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici.
Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale.
Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 39.
Questo televisore incorpora la tecnologia HDMITM (versione 1.3)
(1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI.
(2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale.
•
Informazioni tecniche
Domande e
risposte, ecc.
37
Informazioni tecniche
Informazioni sui terminali SCART, S-video e HDMI
Presa Scart AV1
Presa Scart AV2
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB
(Rosso / Verde / Blu)
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Presa a 4 pin S-Video AV3
38
(RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link)
AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione
S-VHS / VIDEO di AV2.
Massa della presa
Uscita CVBS (video)
Massa CVBS
Ingresso rosso, SC - in
Massa rossa
Ingresso verde
Massa verde
Ingresso blu
Massa blu
Uscita audio (S)
Uscita audio (D)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Ingresso CVBS (video)
Massa stato RGB
Stato RGB
Massa
-Dati Q-Link
Stato CVBS
Ingresso audio (S)
Massa audio
Ingresso audio (D)
Terminale HDMI
Ingresso crominanza
Ingresso luminanza
Massa crominanza
Massa luminanza
Rilevamento spina calda
Massa DDC/CEC
SCL
CEC
Schermo clock TMDS
Dati0– TMDS
Dati0+ TMDS
Schermo dati1 TMDS
Dati2– TMDS
Dati2+ TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 Alimentazione di +5V
16 SDA
14 Riservato (in cavo ma non
collegato sul dispositivo)
12 Clock– TMDS
10 Clock+ TMDS
8 Schermo dati0 TMDS
6 Dati1– TMDS
4 Dati1+ DMDS
2 Schermo dati2 TMDS
Segnale di ingresso che può essere visualizzato
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
simbolo: Segnale di ingresso compatibile
Nome del segnale
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
Note
•
•
COMPONENT
HDMI
I segnali che non corrispondono alle speciche sopra riportate possono non essere visualizzabili in
modo corretto.
I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display.
•
Informazioni tecniche
Domande e
risposte, ecc.
39
Domande e risposte
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza.
Macchie bianche o
fantasmi (disturbo)
•
Controllare la posizione, direzione
e collegamento dell’antenna.
Non ci sono né le
immagini né il suono
••
••
•
Il televisore è nella “modalità AV”?
Il cavo di alimentazione è collegato alla
presa di corrente?
Il televisore è acceso?
Controllare il Menu immagine (pag. 20) e il
volume.
Controllare che tutti i cavi SCART e i
collegamenti necessari siano saldi.
Aspetto automatico
•
L’aspetto automatico è progettato in modo
da fornire il rapporto di aspetto migliore
da usare per riempire lo schermo. Per il
controllo dell’utente, vedere a pag. 36.
Bianco e nero /
S-Video
•
Usando il tasto AV, accertarsi che la selezione
sia S-Video, e cioè AV2/S (pag. 16).
Messaggi sullo schermo
- I.e. EC/AV1
•
Seguire le istruzioni del messaggio.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro
di assistenza autorizzato.
Q-Link non funziona
•
40
••
Vericate cortesemente il cavo SCART, la sua
connessione e l’impostazione Q-link. Impostare
anche “AV1 / AV2 out” nel menu funzioni (pag. 21).
Confermare la connessione.
Accendere l’apparecchio connesso e poi accendere la
TV. (pag. 30)
La registrazione non parte
immediatamente
•
Controllare le impostazioni del registratore. Per maggiori
particolari, consultare il manuale del registratore.
Sullo schermo ci potrebbero
essere punti rossi, blu, verdi e neri
•
Possono essere cancellati premendo
semplicemente il tasto
Premerlo di nuovo per farli riapparire.
Appare un messaggio di errore
••
La funzione “VIERA Link”
non funziona e compare un
messaggio di errore
Si tratta di una caratteristica dei pannelli a cristalli
liquidi e non di un problema. Il pannello a cristalli liquidi
è costruito con tecnologia ad altissima precisione che
consente di ottenere dettagli di precisione delle immagini.
A volte potrebbero apparire sullo schermo alcuni pixel
non attivi come punti ssi rossi, verdi, blu o neri.
Questo non inuisce sulle prestazioni dello schermo a
cristalli liquidi.
Il pannello LCD si muove
leggermente quando viene
spinto con un dito.
Si potrebbe sentire un rumore.
•
Intorno al pannello c’è una certa scioltezza per evitare
che venga danneggiato. Il pannello potrebbe muoversi
leggermente quando viene spinto con un dito, e si
potrebbe sentire un rumore.
Ciò non è un malfunzionamento.
Problema
Rimedio
Schermo
Suono
Le immagini non
vengono visualizzate
•
•
“Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al
minimo? (pag. 20)
Controllare il sistema di colori (pag. 25)
(non c’è il suono o il volume è basso)
•
Ripristinare il programma. (pag. 23)
Vengono visualizzate immagini
insolite
•
Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento principale e poi riaccenderlo.
Non c’è il suono
••
La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7)
Il volume è regolato al minimo?
Il livello del suono è basso o il
suono è distorto
••
La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata.
Impostare “MPX” (pag. 20) a “Mono” nel menu audio.
Il suono non è normale
•
•
•
Impostare la regolazione del suono del componente collegato su
“2ch L.PCM”.
Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI1” nel menu audio.
(pag. 20)
Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il
collegamento del suono analogico. (pag. 37)
Le immagini dal componente
esterno sono insolite quando
esso è collegato mediante
HDMI
••
••
Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 34)
Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli.
Controllare il segnale di ingresso dal componente. (pag. 39)
Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B.
Il televisore si dispone nella
modalità di attesa
••
La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata.
La TV entra in modalità Stand-by circa 30 minuti dopo il termine
della trasmissione analogica.
Il telecomando non funziona
••
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6)
Il televisore è stato acceso?
Immagini sfocate o distorte
HDMI
Altro
Domande e
risposte, ecc.
Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 20)
Controllare i prodotti elettrici vicini
(automobile, motocicletta, lampada a uorescenza).
Informazioni tecniche
••
•
Immagini confuse,
disturbate
41
Licenza
Riconoscimenti di marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
•
•
42
Caratteristiche tecniche
TX-26LE8P, TX-26LE8PS
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 Hz
Consumo
energetico
Pannello del
display
Suono
Uso medio
92 W
Condizione di attesa
1W
Rapporto di
visualizzazione
16:9
Dimensioni dello
schermo
66 cm (diagonale)
575 mm (L) × 323 mm (A)
Nr. di pixel
1,049,088 (1,366 (L) × 768 (A))
Altoparlante
189 mm × 42 mm × 2 , 8 :
Uscita audio
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Cufe
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Sistemi di ricezione /
Nome banda
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL
M.NTSC
Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC
NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC
Antenna - retro
VHF / UHF
Condizioni operative
Temperatura : 0 °C - 35 °C
: Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa)
Umidità
AV1 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, Q-Link)
AV2 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link)
1,0 V[p-p] (75 :)
S-VIDEO
Mini DIN a 4 pin
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
VIDEO
COMPONENT
Y
PB, PR
0,5 V[rms]
1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione)
±0,35 V[p-p]
AUDIO L - R RCA PIN Type × 2
0.5 V[rms]
Altri
HDMI1 / 2
•Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 3”.
Uscita
AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2
Connettore TIPO A
0,5 V[rms] (alta impedenza)
700 mm × 489 mm × 205 mm (Con supporto TV)
700 mm × 452 mm × 108 mm (Solo TV)
Peso
12,5 kg Net (Con supporto TV)
10,0 kg Net (Solo TV)
••
Note
Il design e i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi.
Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Domande e
risposte, ecc.
Dimensioni ( L × A × P )
Informazioni tecniche
Tipo PIN RCA × 1
•
Terminali di connessione
AV3
VIDEO
43
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo
di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad
evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Registrazione del cliente
Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di
annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento
per registrarne l’acquisto, identicare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certicato di garanzia.
Numero di modello
Numero di serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.