TX-26LE8PS Istruzioni per l`uso Televisore LCD
Transcript
TX-26LE8PS Istruzioni per l`uso Televisore LCD
Istruzioni per l’uso Televisore LCD Numero di modello TX-26LE8P TX-26LE8PS Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza. Italiano Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica! Provate un nuovo livello di intrattenimento Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-26LE8P, TX-26LE8PS è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-26LE8P, TX-26LE8PS sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale. 2 multimediale Ampio sistema multimediale Precauzioni per la sicurezza ······················· 4 (Avvertimenti / Precauzioni) Note····························································· 5 Manutenzione·············································· 5 Guida rapida Accessori / Opzioni ·············· 6 Identicazione dei comandi ··· 7 Connessioni di base ············ 8 Impostazione automatica 10 Guida rapida Visione dei programmi TV Visione Camcorder Indice Non mancare di leggere • •• •• •• Decoder Amplicatore con sistema di diffusori Registratore DVD Videoregistratore Caratteristiche di base Lettore DVD •• • Visione dei programmi TV ························· 12 Visione del Televideo ································ 14 Visione delle videocassette e dei DVD ····· 16 • •• •• • • Come usare le funzioni dei menu ············· 18 (immagini, qualità del suono, ecc.) Modica dei programmi ····························· 22 Sintonia dei programmi ····························· 24 Controllo del pubblico dei programmi········ 26 Ripristino delle impostazioni······················ 27 Funzioni di collegamento ·························· 28 (Q-Link / VIERA Link) Componenti esterni ··································· 34 •• •• Informazioni tecniche ································ 36 Domande e risposte ·································· 40 Licenza ······················································ 42 Caratteristiche tecniche····························· 43 Domande e risposte, ecc. Domande e risposte, ecc. Caratteristiche avanzate Caratteristiche avanzate 3 Precauzioni per la sicurezza Avvertimenti Handling the mains Maneggiamento della plug spina ande lead del cavo di alimentazione Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.) Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata. Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente! C.a. 220-240 V 50 Hz Alimentazione • Questo apparecchio TV funziona con tensione operativa di rete a 220-240V, 50 Hz C.a. Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modicare l’unità (Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.) Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale. Tenere i liquidi lontani dal televisore Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc) Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV. 4 Non introdurre oggetti estranei nell’unità Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche) Il televisore non deve essere posto su superci inclinate o instabili Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi. Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di ssaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Utilizzare tavolini / porta-TV omologati.(p. 6). • Note Precauzioni Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente • (La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.) Il volume eccessivo delle cufe può danneggiare l’udito. Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione. Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente. • Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla modalità stand-by. Tenere la TV lontana dai seguenti impianti 10 10 • • Può provocare danni irreversibili. Funzione di standby automatico di corrente Lasciare uno spazio sufciente intorno all’unità per la dispersione del calore Distanza minima L’ostruzione della ventilazione mediante giornali, tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche. 10 Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero inuire sul funzionamento dell’altro componente). 10 (cm) Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra la parte inferiore del televisore e il pavimento. Nel caso in cui il televisore venga ssato al muro, seguire le istruzioni di installazione. Trasportare soltanto in posizione verticale Manutenzione Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello del display Normale manutenzione: Pulire delicatamente la supercie usando un panno morbido. Se la supercie è molto sporca: Pulire la supericie con un panno morbido inumidito con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla supercie nché è asciutta. Precauzioni • • Per la supercie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o grafare la supercie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla supercie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità). Mobile Normale manutenzione: Pulire la supercie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la supercie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la supercie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto. Precauzioni • • • Non usare detergenti sulle superci del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Non permettere il contatto diretto e prolungato del televisore e del tavolino con gomma o PVC per un periodo prolungato. Spina del cavo di alimentazione Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.) 5 Accessori / Opzioni Accessori standard Telecomando • Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati Pile per il telecomando (2) • OK N2QAYB000223 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Morsetto R6 (UM3) 0 TV Istruzioni per l’uso • Garanzia pan-europea Schema elettrico Questo prodotto contiene parti potenzialmente pericolose (ad esempio buste di plastica), che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini. Installazione delle batterie nel telecomando 1 2 Utilizzo del morsetto Per aprire Gancio Per chiudere Parte posteriore del televisore + - + - Per allentare: Per ssare: Osservare la polarità corretta (+ o -) Precauzioni • •• •• L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo (raggi diretti del sole, fuoco, ecc.). Accessori opzionali Staffa per sospensione a parete TY-WK32LR2W Mantenere premuto il gancio • •• Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi. Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete. Modo di rimuovere il ATTENZIONE! • • • • 6 Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico qualicato rende invalida la garanzia. Chiedere sempre a un tecnico qualicato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del softto (come faretti, proiettori o lampade alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile. Prestare particolare attenzione quando si ssano le mensole al muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di ssare le mensole. supporto TV Togliere le quattro viti. Parte posteriore del televisore Identicazione dei comandi TV Per selezione le funzioni Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), •Volume, Bassi, Acuti, Bilanciamento, Sintonia automatica (pag. 25) Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV. Ricevitore segnali telecomando • Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella modalità “Eco” nel menu Immagine (pag. 20) • • Interruttore di accensione / spegnimento principale • Cambia la modalità di ingresso Attesa: rossa Attivato: verde Quando si usa il telecomando, esso indica che la TV ha ricevuto un comando. Terminali AV3 (pag. 34) Mediante il telecomando si può accendere la TV o riportarla alla modalità stand-by. Telecomando Selezione della modalità di ingresso •• INPUT Esci ASPECT EXIT OK •• Confermare le selezioni e le scelte Premerlo dopo aver selezionato le posizioni dei programmi per cambiare velocemente programma MENU RETURN Premerlo per l’accesso ai menu VIERA Link, immagine, audio e funzioni Surround (pag. 20) • Per attivare e disattivare la modalità surround Menu VIERA Link (pag. 31) • Premere per accedere direttamente al menu VIERA Link OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Informazioni sui programmi (pag. 13) • Visualizza le informazioni del programma VCR Per tornare alla schermata di visione normale Per tornare al menu precedente Utilizzato per la selezione, la navigazione e l’esecuzione di varie funzioni (pag. 29 e pag. 31) Registra immediatamente un programma in un registratore DVD o un videoregistratore dotato di collegamento Q-Link o VIERA Link Menu opzioni (pag. 12) Impostazione facile delle opzioni di visione e audio • Tasti numerici • • Silenziamento del suono •Volume su / giù Per cambiare i programmi e le pagine Televideo Accende il televisore quando è in modalità standby Per attivare e disattivare il silenziamento del suono Programma successivo / precedente • • Tasti dei cursori •Ritorno •Tasti colorati •Registrazione DIRECT TV • Per fare le selezioni e le regolazioni OK Menu principale (pag. 18) • TV - Per selezionare la modalità TV (pag. 16) AV - Per selezionare la modalità di ingresso AV dalla lista Selezione ingresso (pag. 16) Identicazione dei comandi Accessori / Opzioni • • • Accende il televisore o lo dispone in modalità standby Aspetto (pag. 13) Cambia il rapporto di aspetto dalla lista Selezione aspetto Ciò è possibile anche premendo ripetutamente il tasto nché si raggiunge il rapporto di aspetto desiderato •• Interruttore di accensione / standby Guida rapida Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) LED di accensione Presa cufa (pag. 34) Per selezionare i programmi in sequenza TEXT F.P. INDEX HOLD Televideo (pag. 14) • Pagina preferita • Per cambiare la modalità Televideo (pag. 15) Per richiamare la pagina Televideo emorizzata nel tasto blu Tenuta REC PROGRAMME Operazioni con gli apparecchi VCR / DVD Panasonic (pag. 17) VCR DVD • • Indice • Per congelare / scongelare le immagini (pag. 12) Per mantenere la pagina Televideo corrente (modalità Televideo) (pag. 15) (pag. 15) Per tornare alla pagina indice Televideo (modalità Televideo) TV 7 Connessioni di base I componenti esterni e cavi mostrati non sono in dotazione a questo televisore. Accertarsi sempre che l’unità non sia collegata alla presa di corrente prima di attaccare o staccare qualsiasi cavo. Esempio 1 Collegamento dell’antenna Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR Televisore soltanto TV, registratore DVD o VCR Parte posteriore del televisore Antenna Parte posteriore del televisore Antenna C.a. 220-240 V 50 Hz Cavo c.a. AV1 COMPONENT AUDIO AUDIO Y OUT IN RGB VIDEO C.a. 220-240 V 50 Hz Cavo RF Cavo c.a. AV1 AV2 RGB VIDEO S VIDEO COMPONENT RGB VIDEO AV2 RGB VIDEO S VIDEO AUDIO AUDIO Y OUT IN L L PB L L PB R R PR R R PR Cavo RF Cavo SCART (completamente allacciato) RF OUT Registratore DVD o videoregistratore 8 •• •• • RF IN Cavo RF Note Collegare a AV1 / 2 un registratore DVD / VCR che supporta Q-Link (pag. 29). Per gli apparecchi compatibili con HDMI, è possibile collegare ai terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI. (pag. 34). Collegamento di Q-Link pag. 28 Collegamento di VIERA Link pag. 28 Leggere anche i manuali dei componenti. Esempio 3 Collegamento di un registratore DVD / VCR e decoder TV, registratore DVD / VCR e decoder Parte posteriore del televisore C.a. 220-240 V 50 Hz Antenna Guida rapida Cavo c.a. • COMPONENT AV2 RGB VIDEO S VIDEO AUDIO AUDIO Y OUT IN L L PB R R PR Connessioni di base AV1 RGB VIDEO Cavo RF Cavo SCART (completamente allacciato) RF OUT Cavo completamente allacciato compatibile HDMI Registratore DVD o videoregistratore RF IN Cavo RF Cavo SCART (completamente allacciato) RF OUT RF IN Decoder RF IN Cavo RF Cavo RF 9 Impostazione automatica Per la ricerca e la memorizzazione automatica dei programmi TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale. 1 Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo 2 Selezionare la lingua INPUT ASPECT EXIT OK MENU RETURN 3 OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 4 (Ci vogliono alcuni secondi per la visualizzazione) • per selezionare Menüsprache Español Norsk Dansk Svenska Magyar Български Slovenščina eesti keel Deutsch English Français Italiano Еλληνικά Čeština Slovenčina Srpski Latviešu Nederlands Suomi Türkçe Português Hrvatski Românǎ Polski Lietuvių per memorizzare Selezionare il proprio Paese per selezionare Paese Germania Francia Spagna Olanda Svezia Finlandia Svizzera Polonia Ungheria Austria Italia Portogallo Danimarca Norvegia Belgio Grecia Repubblica Ceca Europa orientale • Sintonia automatica 2◄ ►78 Canale CH29 F.P. 1 41 • Nome canale CNN Ricerca in corso INDEX HOLD Per uscire REC VCR A seconda dei paesi selezionati, potrebbe essere anche richiesto di selezionare la regione. Avviare l’impostazione automatica VCR TEXT Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (LED di accensione: accensione) Ritorno DVD La Sintonia automatica inizia a cercare i programmi televisivi e li memorizza. L’ordine di visione dei programmi dipende dal segnale TV, sistema di trasmissione e condizioni di ricezione. PROGRAMME • Invio dati programmati Attendere prego! 33% Telecomando non disponibile TV 5 Se si collega un registvratore compatibile con il sistema Q-Link, VIERA Link o una tecnologia simile (pag. 28), le impostazioni relative ai programmi, alla lingua, al paese o alla regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. Selezionare l’impostazione delle immagini Seleziona l'ambiente di utilizzo. Casa Negozio • per selezionare Le impostazioni “Negozio” e “Casa” sono equivalenti, rispettivamente, a “Dinamico” e “Normale” in “Modo Immagine” nel “Menu immagine” (pag. 20) impostare L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV. • 10 Per modicare i programmi “Modica dei programmi” (pag. 22) Molte funzioni di questo televisore sono accessibili dal menu delle indicazioni sullo schermo. Modo di usare il telecomando MENU Per aprire il menu principale Per spostare il cursore / selezionare il menu Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni RETURN Per tornare al menu precedente EXIT Per uscire dal sistema dei menu e tornare allo schermo di visione normale • Utilizzo delle indicazioni sullo schermo Guida rapida Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo che sono state fatte le regolazioni o dopo la selezione delle opzioni (esempio: Menu audio) Menu audio Modo audio Bassi Acuti Bilanciamento Musica Surround Cor. Volume MPX Reset Off Stereo Imposta Impostazione automatica Finestra di istruzioni di aiuto sullo schermo Seleziona Per uscire Cambio Ritorno La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto. •• •• Note Se la sintonizzazione non è riuscita “Sintonia automatica” (pag. 25) Se lo scaricamento non è riuscito “Download” (pag. 21) Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 27) Se l’ultima volta si è spento il televisore mentre era in modalità standby, esso viene a trovarsi in modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento principale. 11 Visione dei programmi TV 1 INPUT ASPECT Accendere l’unità (Premere per 1 secondo circa) • EXIT L’interruttore di accensione / spegnimento principale deve essere attivato. (pag. 7) OK MENU Ogni volta che si seleziona un programma, viene visualizzata la barra informazioni Per i dettagli pag. 13 RETURN 1 CH05 SC1 OPTION DIRECT TV REC 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 Selezionare un programma su o giù 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • • Per selezionare il numero del programma di due cifre, p.es., 39 3 0 VCR 9 (in breve tempo) • 0 VCR Per selezionare dalla lista dei programmi Tutti canali analogici 6 7 8 1 2 3 BBCi 4 Volume TEXT F.P. per selezionare i programmi per guardare Seleziona Per uscire Conferma INDEX HOLD Ritorno REC VCR DVD Selezionare un programma utilizzando la barra PROGRAMME informazioni (pag. 13) È possibile confermare il nome del programma prima di selezionare i programmi. Visualizzare la barra informazioni, se non è visualizzata Mentre è visualizzata la barra, selezionare il programma per selezionare i programmi TV guardare Altre funzioni utili Tenuta Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma corrente Per congelare / scongelare le immagini HOLD OPTION Per controllare o cambiare istantaneamente lo stato del programma corrente • Per cambiare per cambiare per selezionare Cor. Volume Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso Setup carattere teletext Imposta la lingua del televideo Impostazione (pag. 21) MPX Audio (pag. 20) Note •Spegnere automaticamente il televisore dopo un periodo di tempo stabilito Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 20 e pag. 21). Visualizzare i menu Selezionare “Impostazione” Menu principale MENU VIERA Link Selezionare “Timer” e impostare il tempo per l’accesso Immagine Timer Audio Impostazione per selezionare 12 •• • Menu funzioni Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Lingua OSD Televideo Carattere teletext Impostaz. originali impostare Off TOP Ovest per selezionare Per cancellare Impostare su “Off” o spegnere il televisore. Per visualizzare il tempo restante Barra informazioni (pag. 13) Quando il tempo restante è inferiore a 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo. Altre funzioni utili Visualizzazione della barra informazioni • Viene visualizzato anche quando si cambia un programma Programma Esempio: 1 Evento Coronation Street CH05 SC1 PAL Stereo 45 Sistema audio Sistema colore Caratteristiche disponibili / Signicati dei messaggi Visualizzazione della barra informazioni 1 - 90 Tempo restante del Timer Per le impostazioni pag. 12 • Silenziamento del suono attivato Stereo, Mono Modalità audio • • • per selezionare i programmi • Per confermare il nome di un altro programma sintonizzato Le informazioni sull’evento vengono ottenute attraverso il segnale del televideo. Per guardare il programma elencato nella barra EXIT Per nascondere Per cambiare il rapporto di aspetto ASPECT Selezione formato Visione delle immagini nelle loro dimensioni e aspetto ottimali. Visualizzare la lista di selezione aspetto Selezione Per uscire Accedere Mentre è visualizzata la lista, selezionare la modalità Ritorno Lista di selezione dell’aspetto accedere ASPECT per selezionare Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT ASPECT Auto 16:9 Viene selezionato il rapporto migliore e le immagini si espandono in modo da riempire lo schermo.Per i dettagli pag. 36 14:9 Cambiamento rapporto di aspetto Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorco). N-Zoom Visualizza l’immagine in formato “14:9” senza distorsioni. 4:3 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro. Formato 4:3 Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione. Zoom1 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo. Solo per il segnale HD Visione dei programmi TV (Premere ripetutamente nché si raggiunge la modalità desiderata) • • Visione Auto 16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 • Zoom2 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione. Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorco) a schermo intero senza distorsione. Zoom3 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorco) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento). •• Note Non disponibile in modalità televideo. Il regime del formato può essere memorizzato per i segnali SD (risoluzione standard dell’immagine) ed HD (alta risoluzione dell’immagine) in maniera separata. 13 Visione del Televideo La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti. Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)? Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro diversi soggetti colorati. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Questa funzione permette l’accesso rapido alle informazioni sul soggetto mostrato. Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP) TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard, che rende la ricerca più facile ed la guida più efciente. Panoramica veloce delle informazioni Televideo disponibili Selezione passo passo di facile uso dei particolari soggetti Informazioni di stato pagina sulla parte inferiore dello schermo Pagina su / giù disponibile Rosso Verde •• • Per la selezione tra i blocchi di soggetti Blu Per la selezione del soggetto seguente dentro il blocco dei soggetti (Dopo l’ultimo soggetto, sposta al blocco di soggetti seguente.) Giallo Che cos’è la modalità Normale? In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modicato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 15) Per cambiare modalità 1 INPUT ASPECT “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 21) Selezionare la modalità Numero Televideo TEXT EXIT • Numero sottopagina << 01 02 03 04 05 06 07 pagina attuale Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti) >> 17:51 28 Feb Ora / data TELETEXT INFORMATION Barra di colore OK MENU RETURN OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Selezionare la pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 su o o Rosso Verde Giallo Blu (Corrisponde alla barra dei colori) giù VCR Quando viene visualizzata la barra blu Per regolare il contrasto MENU (Premere tre volte) 0 VCR Per tornare al televisore TEXT F.P. REC TEXT EXIT o INDEX HOLD VCR DVD Modo comodo di usare il Televideo Rivelazione dei dati nascosti Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz Per nascondere di nuovo MENU MENU Pagina completa / parte superiore / parte inferiore (PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE) Verde (Espande la metà superiore) 14 Rosso Rosso (Espande la metà inferiore) Normale (PAGINA COMPLETA) Arrestare l’aggiornamento automatico Tenuta (Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento) HOLD Per continuare HOLD Ritorno alla pagina indice principale Indice Richiamare una pagina preferita INDEX Visualizzare una pagina preferita memorizzata •• F.P. Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”. L’impostazione della fabbrica è “P103”. Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due nestre Visione in multiple nestre • MENU (Premere due volte) • Per selezionare e deselezionare le immagini e il testo Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo. (Modalità Normale soltanto) Memorizzazione delle pagine viste frequentemente nella barra di colore mantenere premuto Corrispondente al pulsante del colore Per cambiare le pagine memorizzate Visione Memorizzazione delle pagine viste frequentemente Come la pagina viene visualizzata Il numero diventa bianco. Immettere il numero della nuova pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 mantenere premuto • Tasto colorato che si desidera cambiare VCR Visione della sottopagina (Soltanto quando il Televideo ha più di una pagina) Viene visualizzato nella parte superiore dello schermo Visione delle sottopagine Per vedere una sottopagina specica Impostare un numero di 4 cifre MENU Blu • esempio: P6 Visione del Televideo 0 6 0 0 0 Sottopagine: Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (no a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV. Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni. Cambiamento temporaneo allo schermo TV Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento P108 MENU Appare al completamento dell’aggiornamento Giallo Giallo Visione della pagina aggiornata (Non è possibile cambiare il programma.) • La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie ash”). 15 Visione delle videocassette e dei DVD Collegando il componente esterno (videoregistratore, componente DVD, ecc.), si può guardare il suo ingresso. Per collegare il componente pag. 8 e pag. 9 Il telecomando può attivare alcune funzioni del componente esterno Panasonic selezionato. • 1 Accendere il televisore Eseguendo i collegamenti SCART, come nell’esempio 2 o 3 (pag. 8 e pag. 9) I segnali di ingresso vengono ricevuti automaticamente quando la riproduzione comincia I segnali di ingresso vengono identicati automaticamente dal terminale SCART (8 pin). Questa funzione è disponibile anche per il collegamento HDMI (pag. 34). • • Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente INPUT ASPECT Procedere con e Secondo l’impostazione del componente EXIT OK MENU RETURN 2 • Visualizzare il menu Selezione ingresso OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Selezionare la modalità di ingresso del componente collegato Selezione ingresso AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT HDMI1 HDMI2 TV 0 VCR • TEXT F.P. INDEX HOLD REC VCR guardare per selezionare Si può anche selezionare l’ingresso usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello anteriore del televisore. Premere ripetutamente il tasto nché viene selezionato l’ingresso desiderato. DVD PROGRAMME 4 Guardare Visualizza il connettore selezionato TV Per tornare al televisore 16 • • Note Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale. Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando. VCR DVD Interruttore VCR / DVD Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o Lettore home theatre Panasonic Attesa Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione Lettura Riproduzione delle videocassette / DVD Arresto Per arrestare le operazioni Riavvolgimento / Salto / Ricerca VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro Pausa Per pausare / Riprendere DVD: Mantenere premuto per la riproduzione al rallentatore Programma su / giù Per selezionare i programmi Registrazione Per cominciare la registrazione Impostazione del telecomando per il funzionamento di un videoregistratore, lettore DVD, ecc., Panasonic Regolare l’interruttore VCR / DVD sulla posizione appropriata Mantenere premuto durante le operazioni seguenti Immettere il codice appropriato del componente da controllare. Vedere la tabella sotto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VCR DVD Premere 0 VCR Posizione “VCR” Componente Codice Videoregistratore 10 (impostazione predenita) DVD 11 •• •• Posizione “DVD” Componente DVD Lettore home theatre Codice 70 (impostazione predenita) 71 Visione delle videocassette e dei DVD REC • PROGRAMME Visione Avanti veloce / Salto / Ricerca VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti Note Controllare che il telecomando funzioni correttamente dopo aver modicato il codice. I codici tornano ai valori predeniti quando si cambiano le batterie. “DVD” signica lettore DVD, registratore DVD e registratore home theatre. Alcune operazioni potrebbero non essere possibili con alcuni modelli di componenti. 17 Come usare le funzioni dei menu Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni. INPUT ASPECT 1 Visualizzare i menu 2 Selezionare il menu MENU • Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso) EXIT OK MENU RETURN per l’accesso Menu principale VIERA Link per selezionare Immagine OPTION DIRECT TV REC Audio Impostazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (esempio: Menu immagine) Selezionare l’opzione 3 Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore VCR TEXT F.P. Nitidezza Tinta Temp colore P-NR 3D-COMB Reset INDEX HOLD REC VCR DVD Dinamico per selezionare Stereo Calda Off On Imposta (esempio: Menu immagine) PROGRAMME Regolare o selezionare 4 Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore TV Nitidezza Tinta Temp colore P-NR 3D-COMB Reset Per tornare in qualsiasi momento alla televisione EXIT per cambiare Dinamico per la memorizzazione o l’accesso (Necessario per alcune funzioni) Stereo Calda Off On Imposta (esempio: Menu immagine) Per tornare alla schermata precedente RETURN Scegliere tra le alternative Numero e posizioni delle alternative Temp colore Normale Cambiata Regolare usando la barra di scorrimento Nitidezza Spostata Passare alla schermata successiva Menu sintonia Accedere Visualizza la schermata successiva 18 Per ripristinare le impostazioni • • • Per ripristinare solo le impostazioni dell’immagine “Reset” nel Menu immagine (pag. 20) Per ripristinare solo le impostazioni audio “Reset” nel Menu audio (pag. 20) Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” nel Menu funzioni (pag. 27) Descrizione Menu principale VIERA Link Immagine Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti Accedere Avvio Registratore Home Cinema Audio Il menu del componente selezionato (pag. 31) Impostazione Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Stereo Calda Off On Imposta Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) • Nitidezza Tinta Temp colore P-NR 3D-COMB Reset Dinamico (pag. 20) Menu audio Modo audio Bassi Acuti Bilanciamento Musica Surround Cor. Volume MPX Ingresso HDMI1 Reset Off Stereo Auto Imposta (pag. 20) Sistema di colore AV Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Auto Accedere Accedere Accedere Accedere Timer Lingua OSD Televideo Carattere teletext Impostaz. originali Off Accedere Impostazioni Link VIERA Link Q-Link AV1 out AV2 out Download TOP Ovest Accedere On AV2 Monitor Monitor Accedere (pag. 21) (pag. 21) Caratteristiche avanzate Menu funzioni Menu sintonia Sintonia automatica Sintonia manuale Accedere Accedere (pag. 24) • Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili. 19 Come usare le funzioni dei menu Lista dei menu Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative) Pause Live TV VIERA Link Direct TV Rec Controllo VIERA Link Controlla il componente collegato con la funzione VIERA Link e consente varie comode funzioni di registrazione, riproduzione, ecc. (pag. 31 - 33) Si può anche accedere direttamente al menu VIERA Link usando il tasto VIERA Link del telecomando. • Selezione altoparlanti Modo Immagine Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Eco) Dinamico : Offre un contrasto e una nitidezza delle immagini migliori per la visione in una stanza luminosa Normale : Consigliato per la visione in condizioni di illuminazione ambientale normali Cinema : Per la visione di lm in una stanza buia, producendo un’immagine simile a quella di un cinema Eco : Regola automaticamente le impostazioni dell’immagine secondo le condizioni di luminosità Impostare per ciascun segnale d’ingresso • Contrasto, Luminosità, Aumentano o riducono i livelli di queste opzioni a seconda delle preferenze personali Colore, Nitidezza Immagine Audio 20 Tinta Con un segnale sorgente NTSC collegato al televisore, è possibile regolare la tinta delle immagini secondo le proprie preferenze Per la ricezione del segnale NTSC soltanto Temp colore Consente di impostare la tonalità di colore complessiva dell’immagine (Fredda / Normale / Calda) P-NR Riduzione del disturbo delle immagini Riduce automaticamente i disturbi e lo sfarfallio indesiderati nei contorni di un’immagine (Off / Minimo / Medio / Massimo) 3D-COMB Occasionalmente, mentre si visualizzano immagini statiche o in lento movimento, potrebbero essere visibili dei motivi colorati Impostare questa funzione su “On” per visualizzare colori più nitidi e più accurati (Off / On) Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto Invalido con RGB, S-Video, Component e HDMI Reset Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predenite della modalità Immagine attuale Modo audio Modalità di base del suono (Musica / Parlato) Bassi Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più basso e più profondo Acuti Aumenta o diminuisce il livello per incrementare o ridurre l’uscita di un suono più acuto e brillante Bilanciamento Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro Surround Impostazioni del suono surround (Off / On) Produce un miglioratore dinamico per simulare migliori effetti spaziali La selezione è possibile anche con il tasto Surround del telecomando (pag. 7). Cor. Volume Regola il volume dei singoli programmi o della modalità di ingresso MPX Seleziona stereo / mono (Mono / Stereo) Normalmente: Stereo Non si può ricevere il segnale stereo: Mono M1 / M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico Ingresso HDMI1 Selezionare secondo il segnale di ingresso (Auto / Digitale / Analogico) (pag. 37) Auto : Rilevamento automatico della sorgente del suono digitale o analogica Digitale : Connessione cavo HDMI Analogico: Connessione cavo adattatore HDMI-DVI Modalità di ingresso HDMI soltanto I terminali HDMI2 sono soltanto per il segnale digitale Nessuna impostazione per HDMI2 disponibile Reset Premere il tasto OK per ripristinare le impostazioni predenite della modalità Audio attuale • •• • •• • •• • Lista dei menu Menu Opzione Regolazioni / Configurazioni (alternative) Sistema di colore AV Seleziona il sistema di colore opzionale in base ai segnali video nella modalità AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Edita elenco canali Salta i programmi indesiderati o modica i programmi (pag. 23) Q-Link Seleziona quale terminale AV debba essere utilizzato per la comunicazione dati tra questo televisore e un registratore compatibile (AV1 / AV2) (pag. 29) Selezionare il terminale collegato al registratore anche se non è compatibile con lo standard Q-Link. AV1 / AV2 out Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor) Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo L’uscita dei segnali Component e HDMI non è possibile. NICAM non è accessibile se seguite HDMI. Download Scarica le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione in un apparecchio compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore Sicurezza bambini • •• • Blocca un programma o un ingresso AV per impedire di accedervi. (pag. 26) Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) Imposta le funzioni VIERA Link (Off / On) (pag. 30) • Impostazioni Link Sintonia automatica Imposta automaticamente i programmi ricevuti nella zona (pag. 25) Sintonia manuale Imposta i programmi manualmente (pag. 25) Timer Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minuti) Lingua OSD Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo Televideo Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 14) Setup carattere teletext Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2) Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco, ecc. Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino, ecc. Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno, ecc. Caratteristiche avanzate Menu sintonia Impostazione VIERA Link •• • Impostazioni originali Ripristina tutte le impostazioni, per esempio, quando si cambia casa (pag. 27) • Si possono selezionare soltanto le opzioni disponibili. 21 Modica dei programmi È possibile saltare i programmi indesiderati o modicare i programmi. 1 Visualizzare i menu 2 Selezionare “Impostazione” MENU INPUT ASPECT EXIT OK MENU RETURN per l’accesso Menu principale VIERA Link Immagine per selezionare Audio OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Impostazione 0 3 VCR TEXT F.P. INDEX HOLD REC VCR DVD PROGRAMME Selezionare “Edita elenco canali” Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Accedere Timer Lingua OSD Televideo Carattere teletext Impostaz. originali Off TV Per tornare al televisore EXIT 22 4 per l’accesso Menu funzioni Impostare per selezionare TOP Ovest Si possono nascondere i servizi indesiderati. I servizi eliminati non possono essere visualizzati, eccetto in questa funzione. Utilizzare questa funzione per saltare i programmi indesiderati. Selezionare un servizio e nasconderlo / visualizzarlo inserire / cancella Edita elenco canali 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 :inserire :cancella (salta) per selezionare • Per risintonizzare ciascun programma (Sintonia manuale) (pag. 25) Rosso Edita elenco canali • Selezionare il programma da modificare Edita elenco canali 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 6 7 per selezionare Posizione del programma Nome 1 FTP Coronation Street CH05 SC1 PAL Per modificare Per cambiare il nome visualizzato quando si selezionano i programmi Modica dei programmi Modica dei programmi (Cambiare nome, Spostare) È possibile cambiare il nome e la posizione del programma. Qualora un videoregistratore sia collegato solo con il cavo RF, modicare “VCR”. • Saltare i programmi indesiderati Verde Per memorizzare Impostare i caratteri per selezionare Edita nome del canale Nome CNN ABCDEFGHIJKLMNOPQRST impostare UVWXYZ+-. 0123456789 (massimo: cinque caratteri) Per spostare la posizione del programma Selezionare la nuova posizione Giallo Per memorizzare Giallo per selezionare RETURN Caratteristiche avanzate Selezionare “Rinomina” 23 Sintonia dei programmi È possibile risintonizzare tutti i programmi televisivi quando si trasloca o quando si cercano nuovi servizi la cui trasmissione potrebbe essere iniziata da poco. 1 Visualizzare i menu 2 Selezionare “Impostazione” MENU INPUT ASPECT EXIT OK MENU RETURN per l’accesso Menu principale VIERA Link Immagine per selezionare Audio OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TEXT F.P. Impostazione 3 VCR DVD per l’accesso Menu funzioni Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia Timer Lingua OSD Televideo Carattere teletext Impostaz. originali INDEX HOLD REC Selezionare “Menu sintonia” Accedere per selezionare Off TOP Ovest PROGRAMME TV 4 Selezionare la funzione Sintonia automatica Sintonia manuale Per tornare al Accedere Accedere per selezionare televisore EXIT 5 24 per l’accesso Menu sintonia Impostare Risintonizza automaticamente tutti i programmi ricevuti nella zona. Se è stato impostato il numero PIN di blocco bambini (pag. 26), esso deve essere immesso. • Avviare l’impostazione automatica Sintonia automatica Sintonia automatica Tutti i canali verranno cancellati 2◄ Per uscire Avvio ATP Le impostazioni vengono eseguite automaticamente ►78 Canale CH29 Ritorno Impostazione automatica di tutti i programmi •• • • 1 41 Nome canale CNN Ricerca in corso Tutte le impostazioni di sintonia precedenti vengono cancellate. Le impostazioni relative a programmi, lingua, paese / regione vengono scaricate su un componente compatibile Q-Link o VIERA Link collegato al televisore. Al termine dell’operazione, viene visualizzato il programma che si trova alla posizione di programma numero “1”. Se la sintonia non è stata completata “Sintonia manuale” Sintonia automatica • Sintonia dei programmi Per la Sintonia automatica, usando i tasti sulla parte anteriore del televisore (pag. 7) Premere ripetutamente finché appare “Sintonia automatica” Accedere a “Sintonia automatica” Avviare la “Sintonia automatica” Per tornare al televisore • Utilizzare questa funzione per effettuare piccole regolazioni della sintonia di un singolo programma (disturbata dalle condizioni atmosferiche, ecc.) Sintonia manuale Imposta manualmente i programmi dopo la Sintonia automatica. Impostare Sistema audio e Sistema colore, quindi eseguire questa funzione. Normalmente, impostare Sistema colore su “Auto”. Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”. • • Imposta manualmente i programmi Sintonia manuale Sintonia manuale 5 2◄ CNN ►78: Sintonia fine Sistema audio Sistema colore CH33 41 1 SC1 Auto Selezionare la posizione di programma 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Selezionare il programma Cercare e memorizzare Caratteristiche avanzate Sintonia ne per cercare per memorizzare 25 Controllo del pubblico dei programmi È possibile bloccare programmi o ingressi AV specici e controllare chi possa guardarli. (Quando si seleziona il programma o l’ingresso bloccato, viene visualizzato un messaggio: immettendo il numero PIN è possibile guardarlo.) 1 Visualizzare i menu 2 Selezionare “Impostazione” MENU INPUT GUIDE EXIT OK MENU RETURN per l’accesso Menu principale VIERA Link Immagine ASPECT per selezionare Audio OPTION DIRECT TV REC Impostazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 Selezionare “Sicurezza bambini” Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia 0 VCR Timer Lingua OSD Televideo Carattere teletext Impostaz. originali TEXT STTL INDEX HOLD REC VCR per l’accesso Menu funzioni Accedere per selezionare Off TOP Ovest DVD Per tornare al 4 televisore EXIT Impostare Impostare un numero PIN (4 cifre) Sicurezza bambini - Cambia il PIN Inserire el nuovo PIN PIN * * * * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • • 0 Impostare due volte il numero PIN alla prima impostazione. Prendere nota del numero PIN nel caso che venga dimenticato. VCR Selezionare “Elenco sicurezza bambini” per l’accesso Sicurezza bambini Cambia il PIN Elenco sic. bambini Controllo del pubblico dei programmi Accedere per selezionare Selezionare il programma o l’ingresso da bloccare impostare Elenco sic. bambini - Canali e AV VCR 1 BBC1 2 ***** 3 ***** 4 5 AV1 AV2 Sicurezza bambini per selezionare Viene visualizzato quando il programma o l’ingresso è bloccato Per cambiare il numero PIN Selezionare “Cambia il PIN” in • 26 • • • Per cancellare Selezionare il programma o l’ingresso bloccato Per bloccare tutto Giallo Per annullare tutti i blocchi Blu e impostare due volte il nuovo numero PIN. Note L’impostazione di “Impostazioni originali” (pag. 27) cancella il numero PIN e tutte le impostazioni. Ripristino delle impostazioni Ripristina il televisore alle condizioni originali, vale a dire senza alcun programma sintonizzato. Tutte le impostazioni (programmi, immagine, qualità del suono, ecc.) vengono riportate ai valori predeniti. 1 Visualizzare i menu 2 Selezionare “Impostazione” MENU INPUT ASPECT EXIT OK MENU RETURN per l’accesso Menu principale Immagine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Impostazione 3 0 VCR TEXT F.P. REC Selezionare “Impostazioni originali” per l’accesso Menu funzioni Edita elenco canali Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia INDEX HOLD VCR per selezionare Audio Timer Lingua OSD Televideo Carattere teletext Impostaz. originali DVD PROGRAMME Per tornare al televisore Off TOP Ovest Accedere Impostare Controllare il messaggio e inizializzare Impostazioni originali Tutti i canali verranno cancellati Sei sicuro ? Sei sicuro ? Ripristino delle impostazioni Impostazioni originali Conferma Per uscire Ritorno • Caratteristiche avanzate 4 EXIT per selezionare Ripristino delle impostazioni Controllo del pubblico dei programmi VIERA Link • • OPTION DIRECT TV REC Seguire le istruzioni sullo schermo Alla successiva accensione del televisore mediante l’interruttore di accensione On / Off, la “Sintonia automatica” verrà avviata automaticamente. (pag. 10) Per risintonizzare solo i programmi televisivi, ad esempio dopo aver traslocato “Sintonia automatica” (pag. 25) 27 Q-Link ( Funzioni di collegamento VIERA Link) Il sistema Q-Link collega il televisore e il registratore DVD o il videoregistratore, e consente facilmente di registrare, riprodurre, ecc. (pag. 29) TM Il sistema VIERA Link (HDAVI Control ) collega il televisore e il componente dotato di funzione VIERA Link, e consente di eseguire un facile controllo, registrare e riprodurre facilmente, ecc. (pag. 30 - 32) Le funzioni VIERA Link e Q-Link possono essere usate insieme. Riepilogo delle funzioni Q-Link e VIERA Link Q-Link (Collegamento SCART) VIERA Link (Solo per il collegamento HDMI) VIERA Link (Per il collegamento SCART e HDMI) Scaricamento delle preselezioni O O O Lettura facile O O O Controllo diffusori - O O Controllo del menu del componente collegato mediante il telecomando VIERA - O* O* Registrazione TV diretta O - O** Messa in pausa di un programma televisivo in onda - - O** Collegamento Funzioni con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 2” o “HDAVI Control 3”. :Disponibile :Disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 3”. Collegamenti Leggere anche il manuale del componente collegato. Q-Link Cavo SCART Utilizzare un cavo SCART con tutti i piedini collegati. Registratore DVD / videoregistratore dotato di funzione Q-Link Cavo SCART • • • Collegare il registratore DVD/videoregistratore che supporta la funzione Q-Link al terminale AV1 o AV2 del televisore attraverso un cavo SCART con tutti i piedini collegati. VIERA Link Cavo HDMI Registratore DIGA / videocamera HD dotati di funzione VIERA Link • • Cavo SCART Collegare il componente che supporta la funzione VIERA Link ai terminali AV1, AV2, HDMI1 o HDMI2 del televisore attraverso sia un cavo SCART che un cavo HDMI con tutti i piedini collegati contemporaneamente. Alcune funzioni sono disponibili solo con il collegamento mediante il cavo HDMI. Normalmente utilizzare sia il cavo HDMI che il cavo SCART per supportare svariate funzioni. Per il controllo diffusori (Home Cinema) • Per utilizzare un amplicatore Sistema di diffusori Cavo HDMI Cavo RCA Amplicatore dotato di funzione VIERA Link Cavo SCART Videocamera HD dotati di funzione VIERA Link • Per utilizzare un Player theatre Cavo HDMI Cavo HDMI Cavo HDMI 28 Cavo HDMI Utilizzare un cavo compatibile HDMI con tutti i piedini collegati. Non si possono usare i cavi non compatibili HDMI. Numero parte del cavo HDMI consigliato da Panasonic: • RP-CDHG10 (1,0 m) • RP-CDHG15 (1,5 m) • RP-CDHG20 (2,0 m) • RP-CDHG30 (3,0 m) • RP-CDHG50 (5,0 m) Registratore DIGA dotato di funzione VIERA Link Cavo RCA Sistema di diffusori Player theatre dotato di funzione VIERA Link Q-Link Preparativi • •• •• Collegare un registratore DVD o un videoregistratore che rechino i loghi seguenti: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Collegamento Q-Link pag. 28 Impostare il registratore di DVD o il videoregistratore. Leggere il manuale del componente. Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni “Q-Link” (pag. 21), “AV1 / 2 out” (pag. 21) Scaricare le impostazioni relative a preselezioni, programmi, lingua, paese / regione (scaricamento delle preselezioni) “Download” (pag. 21) o “Sintonia automatica” (pag. 25) o “Impostazione automatica” – quando si utilizza il televisore per la prima volta (pag. 10) Caratteristiche disponibili Alcuni registratori non sono compatibili. Leggere il manuale del registratore. Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore / registratore DVD. • INPUT ASPECT EXIT Condizioni disponibili: Utilizzando il Modalità corrente sintonizzatore del DIRECT TV REC Registrazione TV diretta Ciò che si vede è ciò che si registra OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR TEXT F.P. REC VCR DVD Quando si esegue la registrazione TV diretta, il registratore si accende automaticamente se si trova in modalità Standby (attesa). È possibile cambiare programma o spegnere il televisore mentre il registratore sta registrando dal proprio sintonizzatore. Non è possibile cambiare programma mentre il registratore sta registrando dal proprio sintonizzatore televisivo. Se si spegne il televisore durante la registrazione di una sorgente AV collegata al televisore, la registrazione si interrompe. Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile. • “DATA LOGIC” (trademark di Metz Corporation) • “Easy Link” (trademark di Philips Corporation) Advanced Informazione / Messaggio INDEX HOLD • • • • AV (guardando il Dal sintonizzatore sintonizzatore del Registratore del registratore registratore) AV Dal segnale esterno (guardando il segnale ricevuto in ingresso esterno ricevuto in dal registratore ingresso dal registratore) AV Dall’uscita di (guardando il segnale monitoraggio esterno ricevuto in del televisore ingresso dal televisore) Funzioni di collegamento (Q-Link / VIERA Link) RETURN • MENU Dall’uscita di monitoraggio del televisore sintonizzatore Registratore Dal del registratore TV TV OK Come registrare • “Megalogic” (trademark di Grundig Corporation) • “SMARTLINK” (trademark di Sony Corporation) 29 Q-Link ( Funzioni di collegamento VIERA Link) VIERA Link “ ControlTM” Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 3”. I collegamenti con i componenti (registratore DIGA, videocamera HD, Player theatre, amplicatore, ecc.) mediante i cavi HDMI e SCART consentono di interfacciarli automaticamente. Queste funzioni sono limitate ai modelli che incorporano “HDAVI Control” e “VIERA Link”. • • Alcune funzioni non sono disponibili, a seconda della versione di HDAVI Control del componente utilizzato. Controllare la versione di HDAVI Control del componente utilizzato. VIERA Link “HDAVI Control”, che si basa sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, che è uno standard dell’industria conosciuto come HDMI CEC (Consumer Electronic Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e aggiunto. Come tale, il suo funzionamento con prodotti di altre marche che supportano lo standard HDMI CEC non è garantito. Per i componenti di altri produttori che supportano la funzione VIERA Link, consultare i relativi manuali. Per informazioni sui componenti Panasonic utilizzabili, consultare il proprio rivenditore locale Panasonic. Preparativi •• •• • •• Collegare il componente che supporta VIERA Link. Collegamento VIERA Link pag. 28 Impostare il componente collegato. Leggere il manuale del componente. Per una registrazione ottimale, potrebbero essere richieste le impostazioni del registratore. Per i dettagli, leggere il manuale del registratore. Scaricare le impostazioni relative a preselezioni, programmi, lingua, paese / regione (scaricamento delle preselezioni) “Download” (pag. 21) o “Sintonia automatica” (pag. 25) o “Impostazione automatica” – quando si utilizza il televisore per la prima volta (pag. 10) Impostare VIERA Link On nel Menu funzioni “VIERA Link” (pag. 21) Impostare il televisore Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 16), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente. Questa configurazione va effettuata ogni volta che si verificano le condizioni seguenti: • per la prima volta • quando si aggiunge o si ricollega un componente • quando si modifica l’impostazione Caratteristiche disponibili Lettura facile 30 Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si utilizza il componente collegato, la modalità di ingresso viene commutata automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna. Caratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link) È possibile mettere in pausa un programma televisivo in onda e riprenderne la visione successivamente. • •• Questa funzione è disponibile con un registratore DIGA dotato di hard disk (HDD) e di funzione “HDAVI Control 3”. Per utilizzare questa funzione, collegare un registratore DIGA sia con il cavo HDMI che con il cavo SCART. Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente “Preparativi” (pag. 30) Accedere al programma televisivo in onda e metterlo in pausa ( Visualizzare il “Menu VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Selezionare “Pause Live TV” e mettere in pausa OK ) ASPECT OPTION DIRECT TV REC 1 2 3 4 5 6 7 Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti RETURN 8 9 0 VCR • • Accedere Avvio Registratore Home Cinema per selezionare Il programma televisivo in onda viene registrato sull’hard disk (HDD) da cui è stato messo in pausa. Qualora l’immagine sospesa del televisore scompare dopo alcuni minuti OPTION (l’immagine sospesa verrà ripristinata) Per continuare (arrestare la pausa) riprendere Selezionare “Pause Live TV” e accedere Per informazioni sulle operazioni dopo aver ripreso la visione, leggere il manuale del componente. • per selezionare Per tornare al programma televisivo in onda (annullare la pausa o riprendere la riproduzione) TEXT STTL INDEX HOLD • (cambiare la modalità di ingresso) Se si annulla la pausa o si riprende la riproduzione, il programma registrato verrà cancellato dall’hard disk (HDD). Funzioni di collegamento (Q-Link / VIERA Link) Pause Live TV pausa Menu VIERA Link MENU • Messa in pausa di un programma televisivo in onda HDAVI Control 3 e registratore con HDD Registrazione immediata del programma in onda nel registratore DIGA. Questa funzione è disponibile con i registratori DIGA dotati di funzione “HDAVI Control 3”. Per utilizzare questa funzione, collegare un registratore DIGA sia con il cavo HDMI che con il cavo SCART. Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente “Preparativi” (pag. 30) È possibile cambiare programma o spegnere il televisore mentre il registratore sta registrando dal proprio sintonizzatore. Non è possibile cambiare programma mentre il registratore sta registrando dal proprio sintonizzatore televisivo. Se si spegne il televisore durante la registrazione di una sorgente AV collegata al televisore, la registrazione si interrompe. Visualizzare il “Menu VIERA Link” INPUT Registrazione TV diretta Ciò che si vede è ciò che si registra (HDAVI Control 3) Direct TV Rec GUIDE EXIT Selezionare “Direct TV Rec” e iniziare la registrazione OK MENU ASPECT RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 per cominciare Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti OPTION DIRECT TV REC VCR Advanced •• • • •• • Accedere Avvio Registratore Home Cinema per selezionare È anche possibile avviare la registrazione direttamente DIRECT TV REC Per arrestare la registrazione Selezionare “Stop” in “Direct TV Rec” e accedere Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti Accedere Stop Registratore Home Cinema per selezionare arresto 31 Funzioni di collegamento ( ) Q-Link VIERA Link Caratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link) È possibile controllare alcune funzioni del componente collegato con questo telecomando (puntare il telecomando sul ricevitore dei segnali del televisore). • • Questa funzione è disponibile con componenti dotati di funzione “HDAVI Control 2” o “HDAVI Control 3”. Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente “Preparativi” (pag. 30) Accedere al menu del componente e utilizzarlo Visualizzare il “Menu VIERA Link” INPUT ASPECT EXIT Selezionare “Controllo VIERA Link” OK MENU Menu VIERA Link OPTION DIRECT TV REC Controllare il menu del componente collegato mediante il telecomando VIERA Control 2 (HDAVI HDAVI Control 3) Controllo VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • “Home Cinema” signica Player theatre, registratore home theatre e amplicatore. Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti 0 FP Accedere Avvio Registratore Home Cinema Registratore / Lettore / Home Cinema / Videocamera Il tipo di componente collegato viene visualizzato. Selezionare il tipo di componente e accedere. INDEX HOLD Se si accede a un componente non valido per selezionare Quando si collega un componente dotato di funzione “HDAVI Control” per l’accesso Il menu del componente selezionato (La modalità di ingresso verrà cambiata automaticamente) Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti Accedere Avvio Registratore Home Cinema Registratore / Lettore / Home Cinema / Videocamera Usare il menu del componente • Tasti disponibili del telecomando VIERA (secondo il componente collegato): Il tipo di componente collegato viene visualizzato. Ma non è possibile accedervi. Per controllare il componente, utilizzare il suo telecomando. Per spostare il cursore / selezionare i menu Per spostare il cursore / per l’accesso / regolare Quando si collega un componente di un altro tipo o di un altro produttore Per memorizzare / impostare / per l’accesso RETURN Per tornare al menu precedente Menu VIERA Link Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti Accedere Avvio Altri Home Cinema EXIT Per uscire dal menu OPTION Altri Viene visualizzato “Altri”. Non è possibile accedervi. Per controllare il componente, utilizzare il suo telecomando. 32 per selezionare Selezionare il componente che si desidera usare VCR TEXT Accedere Avvio Registratore Home Cinema Rosso Verde Giallo Blu • Per visualizzare la guida operativa del componente / Le stesse funzioni con il tasto OPTION del componente Per l’accesso quando sulla barra dei colori sono visualizzate le parole chiave Per il funzionamento del componente, leggere il suo manuale di istruzioni. Caratteristiche disponibili (utilizzando il menu VIERA Link) È possibile controllare il diffusore theatre con il telecomando di questo televisore (puntare il telecomando verso il ricevitore di segnale del televisore). • • Questa funzione è disponibile con un amplicatore o un Player theatre dotato di funzione “HDAVI Control”. Se non è possibile utilizzare questa funzione, controllare le impostazioni e il componente “Preparativi” (pag. 30) Accedere al volume del diffusore e controllarlo Visualizzare il “Menu VIERA Link” INPUT GUIDE EXIT Selezionare “Selezione altoparlanti” OK MENU RETURN Menu VIERA Link Selezione altoparlanti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 per selezionare Impostare “Home Cinema” o “TV” impostare 0 VCR Home Cinema TEXT STTL INDEX HOLD REC PROGRAMME DVD • • •• Volume su / giù Silenziamento Il suono dei diffusori del televisore viene silenziato. Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano. TV I diffusori TV sono attivi. •• •• • •• • Advanced TV VCR L’amplificatore o il Player theatre si accende automaticamente se si trova in modalità Standby (attesa) e l’audio viene riprodotto dai diffusori theatre collegati al componente. Funzioni di collegamento (Q-Link / VIERA Link) Controllo diffusori OPTION DIRECT TV REC Accedere Avvio Registratore Home Cinema • ASPECT Pause Live TV Direct TV Rec Controllo VIERA Link Selezione altoparlanti Note Questa funzione potrebbe non operare correttamente a seconda del componente collegato. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso. La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente. La riproduzione facile è anche disponibile usando il telecomando dell’amplicatore o del Player theatre. Leggere i manuali dei componenti. Per informazioni sul cavo HDMI per collegare una videocamera HD Panasonic, leggere il manuale del componente. Qualora vengano collegati al televisore più componenti dello stesso tipo mediante cavi HDMI, ad esempio due registratori DIGA agli ingressi HDMI1 e HDMI2, il sistema VIERA Link sarà disponibile solo per il terminale con il numero più basso, in questo caso HDMI1. “HDAVI Control 3” è il più nuovo standard (al dicembre 2007) per i componenti compatibili con HDAVI Control. Questo standard è compatibile con i componenti HDAVI convenzionali. 33 Componenti esterni Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per gli altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 43). Camcorder / Componente videogiochi (S-VIDEO) o (VIDEO) Cavo completamente allacciato compatibile HDMI (AUDIO) (Minispina stereo M3) Per guardare i DVD Cuffia (Ascolto) (Visione) Lettore DVD Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore AV1 AV2 Connettore Registrazione / Lettura (componente) Per la registrazione / lettura delle videocassette / DVD (videoregistratore / registratore DVD) Per guardare i DVD (lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi) Per usare l’amplicatore con un sistema di diffusori Q-Link VIERA Link Registrazione TV diretta 34 (Con HDMI) (Con HDMI) AV3 (Lato del televisore) Per l'ascolto con i diffusori Amplificatore con sistema di diffusori Componente HDMI Cavo RCA Registratore DVD Cavo RF Cavo completamente allacciato compatibile HDMI • COMPONENT AV2 o RGB VIDEO S VIDEO AUDIO AUDIO Y OUT IN L L PB R R PR Per la registrazione / lettura Cavo SCART Registratore DVD / Videoregistratore Per guardare le trasmissioni satellitari AUDIO OUT Cavo SCART Advanced Decoder COMPONENT Componenti esterni AV1 RGB VIDEO Y L L PB R PR R 1 2 : Collegamento consigliato 35 Informazioni tecniche Aspetto automatico Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 13) Auto Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen. Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen 16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identicazione widescreen (WSS) o un segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra dello schermo appare “Auto” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini.. Segnale di controllo aspetto Segnale di controllo attraverso il terminale SCART (8 pin) o terminale HDMI Segnale widescreen (WSS) Nome segnale TV AV1 AV2 AV3 AV1 AV2 PAL O O O O O O PAL 525/60 - - - - O O O O - - - - O O M.NTSC NTSC (ingresso AV soltanto) SD HD • • 36 COMPONENT HDMI1 HDMI2 525(480)/60i - O O 525(480)/60p - O O 625(576)/50i O O O 625(576)/50p O O O 750(720)/50p - O O 750(720)/60p - O O 1125(1080)/50i - O O 1125(1080)/60i - O O Note Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere. Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.) Collegamento di HDMI L’HDMI (high-denition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta denizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente. Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (1) dotato del terminale HDMI o DVI, come un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato). Per i collegamenti, vedere “Componenti esterni” (pag. 34). Note •• • •• •• •• • • • •• L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione. Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 usando un cavo d'adattamento da DVI a HDMI (2). Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio (HDMI1: usare i terminali COMPONENT-AUDIO). Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “Ingresso HDMI1”. (pag. 20) Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale audio digitale. Non è presupposto l’impiego con un PC. Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”. Questi connettori HDMI sono del “tipo A”. Questi connettori HDMI sono compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection). Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici. Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale. Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 39. Questo televisore incorpora la tecnologia HDMITM (versione 1.3) (1): Il logo HDMI è visualizzato sui componenti compatibili HDMI. (2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale. • Informazioni tecniche Domande e risposte, ecc. 37 Informazioni tecniche Informazioni sui terminali SCART, S-video e HDMI Presa Scart AV1 Presa Scart AV2 (RGB, VIDEO, Q-Link) Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu) Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) Presa a 4 pin S-Video AV3 38 (RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link) AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso, SC - in Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) Terminale HDMI Ingresso crominanza Ingresso luminanza Massa crominanza Massa luminanza Rilevamento spina calda Massa DDC/CEC SCL CEC Schermo clock TMDS Dati0– TMDS Dati0+ TMDS Schermo dati1 TMDS Dati2– TMDS Dati2+ TMDS 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 18 Alimentazione di +5V 16 SDA 14 Riservato (in cavo ma non collegato sul dispositivo) 12 Clock– TMDS 10 Clock+ TMDS 8 Schermo dati0 TMDS 6 Dati1– TMDS 4 Dati1+ DMDS 2 Schermo dati2 TMDS Segnale di ingresso che può essere visualizzato COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI simbolo: Segnale di ingresso compatibile Nome del segnale 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i Note • • COMPONENT HDMI I segnali che non corrispondono alle speciche sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto. I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display. • Informazioni tecniche Domande e risposte, ecc. 39 Domande e risposte Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l'assistenza. Macchie bianche o fantasmi (disturbo) • Controllare la posizione, direzione e collegamento dell’antenna. Non ci sono né le immagini né il suono •• •• • Il televisore è nella “modalità AV”? Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente? Il televisore è acceso? Controllare il Menu immagine (pag. 20) e il volume. Controllare che tutti i cavi SCART e i collegamenti necessari siano saldi. Aspetto automatico • L’aspetto automatico è progettato in modo da fornire il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. Per il controllo dell’utente, vedere a pag. 36. Bianco e nero / S-Video • Usando il tasto AV, accertarsi che la selezione sia S-Video, e cioè AV2/S (pag. 16). Messaggi sullo schermo - I.e. EC/AV1 • Seguire le istruzioni del messaggio. Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Q-Link non funziona • 40 •• Vericate cortesemente il cavo SCART, la sua connessione e l’impostazione Q-link. Impostare anche “AV1 / AV2 out” nel menu funzioni (pag. 21). Confermare la connessione. Accendere l’apparecchio connesso e poi accendere la TV. (pag. 30) La registrazione non parte immediatamente • Controllare le impostazioni del registratore. Per maggiori particolari, consultare il manuale del registratore. Sullo schermo ci potrebbero essere punti rossi, blu, verdi e neri • Possono essere cancellati premendo semplicemente il tasto Premerlo di nuovo per farli riapparire. Appare un messaggio di errore •• La funzione “VIERA Link” non funziona e compare un messaggio di errore Si tratta di una caratteristica dei pannelli a cristalli liquidi e non di un problema. Il pannello a cristalli liquidi è costruito con tecnologia ad altissima precisione che consente di ottenere dettagli di precisione delle immagini. A volte potrebbero apparire sullo schermo alcuni pixel non attivi come punti ssi rossi, verdi, blu o neri. Questo non inuisce sulle prestazioni dello schermo a cristalli liquidi. Il pannello LCD si muove leggermente quando viene spinto con un dito. Si potrebbe sentire un rumore. • Intorno al pannello c’è una certa scioltezza per evitare che venga danneggiato. Il pannello potrebbe muoversi leggermente quando viene spinto con un dito, e si potrebbe sentire un rumore. Ciò non è un malfunzionamento. Problema Rimedio Schermo Suono Le immagini non vengono visualizzate • • “Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 20) Controllare il sistema di colori (pag. 25) (non c’è il suono o il volume è basso) • Ripristinare il programma. (pag. 23) Vengono visualizzate immagini insolite • Spegnere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento principale e poi riaccenderlo. Non c’è il suono •• La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7) Il volume è regolato al minimo? Il livello del suono è basso o il suono è distorto •• La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata. Impostare “MPX” (pag. 20) a “Mono” nel menu audio. Il suono non è normale • • • Impostare la regolazione del suono del componente collegato su “2ch L.PCM”. Controllare l’impostazione “Ingresso HDMI1” nel menu audio. (pag. 20) Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 37) Le immagini dal componente esterno sono insolite quando esso è collegato mediante HDMI •• •• Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 34) Spegnere il televisore e il componente, e poi riaccenderli. Controllare il segnale di ingresso dal componente. (pag. 39) Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B. Il televisore si dispone nella modalità di attesa •• La funzione del timer di spegnimento automatico è attivata. La TV entra in modalità Stand-by circa 30 minuti dopo il termine della trasmissione analogica. Il telecomando non funziona •• Le batterie sono installate correttamente? (pag. 6) Il televisore è stato acceso? Immagini sfocate o distorte HDMI Altro Domande e risposte, ecc. Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 20) Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta, lampada a uorescenza). Informazioni tecniche •• • Immagini confuse, disturbate 41 Licenza Riconoscimenti di marchi di fabbrica HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. • • 42 Caratteristiche tecniche TX-26LE8P, TX-26LE8PS Alimentazione C.a. 220-240 V, 50 Hz Consumo energetico Pannello del display Suono Uso medio 92 W Condizione di attesa 1W Rapporto di visualizzazione 16:9 Dimensioni dello schermo 66 cm (diagonale) 575 mm (L) × 323 mm (A) Nr. di pixel 1,049,088 (1,366 (L) × 768 (A)) Altoparlante 189 mm × 42 mm × 2 , 8 : Uscita audio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD Cufe Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1 Sistemi di ricezione / Nome banda PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC Antenna - retro VHF / UHF Condizioni operative Temperatura : 0 °C - 35 °C : Umidità relativa 20% - 80% (senza condensa) Umidità AV1 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, Q-Link) AV2 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link) 1,0 V[p-p] (75 :) S-VIDEO Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 VIDEO COMPONENT Y PB, PR 0,5 V[rms] 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) ±0,35 V[p-p] AUDIO L - R RCA PIN Type × 2 0.5 V[rms] Altri HDMI1 / 2 •Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 3”. Uscita AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 Connettore TIPO A 0,5 V[rms] (alta impedenza) 700 mm × 489 mm × 205 mm (Con supporto TV) 700 mm × 452 mm × 108 mm (Solo TV) Peso 12,5 kg Net (Con supporto TV) 10,0 kg Net (Solo TV) •• Note Il design e i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi. Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Domande e risposte, ecc. Dimensioni ( L × A × P ) Informazioni tecniche Tipo PIN RCA × 1 • Terminali di connessione AV3 VIDEO 43 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Registrazione del cliente Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identicare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certicato di garanzia. Numero di modello Numero di serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com ¤ 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.