ASSISTEnZA In REGIME AMBULAToRIALE PER IMPoRTI

Transcript

ASSISTEnZA In REGIME AMBULAToRIALE PER IMPoRTI
Assistenza in regime ambulatoriale per importi
inferiori a 200 USD/EUR/GBP
Opzioni di pagamento diretto
PAZIENTE
Prima dell'assistenza medica
Mostra la sua tessera di affiliazione.
MEMBRI SENZA
% di pagamento diretto delle
spese ambulatoriali sulla
tessera di affiliazione
Health care providers
Member coverage
Guarantee of payment:
[email protected]
Provider claims:
[email protected]
PROFESSIONISTA
DELLA SALUTE
Verifica l'affiliazione e la copertura su
www.cignaenvoy.com.
MEMBRI con
% di pagamento diretto delle
spese ambulatoriali sulla
tessera di affiliazione
Member coverage
Guarantee of payment:
Outpatient direct payment
Provider claims:
Only valid in
Europe, Africa &
Middle East
North & South
America
Asia & Pacific
Se il servizio non è coperto, informa il paziente sulla
procedura di pagamento e rimborso.
Paga le fatture al professionista della salute come
indicato su www.cignaenvoy.com.
CIGNA
[email protected]
Per alcuni servizi può essere prevista la procedura di
pagamento & rimborso.
Invia la fattura con il totale dei costi e la quota pagata dal
paziente a [email protected].
For questions concerning cover and hospital invoices, please contact Cigna.
Card posession does not certify coverage. For inpatient services pre-authorisation is required.
www.cignaenvoy.com
[email protected]
Paga la quota di costi non coperta dalla sua assicurazione
sanitaria come indicato su www.cignaenvoy.com.
Applica la copertura come specificata su
www.cignaenvoy.com.
Europe, Africa &
+ 32 3 293 18 11
Middle East
North & South
+ 1 305 908 92 11
America
Asia & Pacific
+ 603 217 814 11
Health care providers
Dopo l'assistenza medica
xx%
PAZIENTE
PROFESSIONISTA
DELLA SALUTE
Invia una nota di rimborso (dettaglio del pagamento) al
professionista della salute e al paziente.
Mostra la sua tessera di affiliazione CON la % di
pagamento diretto delle spese ambulatoriali.
Paga la quota non coperta della tessera di affiliazione.
Non è tenuto a richiedere una garanzia di pagamento.
Riscuote dal paziente la quota a carico del paziente.
Cura il paziente.
xxxxxxxxxxxx
Invia la fattura con il totale dei costi e la quota pagata dal
paziente a [email protected].
+ 32 3 293 18 11
+ 1 305 908 92 11
+ 603 217 814 11
For questions concerning cover and hospital invoices, please contact Cigna.
For inpatient services pre-authorisation is required.
www.cignaenvoy.com
CIGNA
Paga la fattura al professionista della salute (% indicata
sulla tessera).
Invia una nota di rimborso (dettaglio del pagamento) al
professionista della salute e al paziente.
Europa, Africa e Medio Oriente Cigna | P.O. Box 19612 | Greenock PA15 9DB | Scozia | T: + 32 3 293 18 11 | F: + 32 3 217 66 20
Nord e Sud America Cigna | P.O. Box 260790 | Miami FL 33126 | USA | T: + 1 305 908 9211 | F: + 1 305 908 9091
Asia e Pacifico Cigna | P.O. Box 10612 | 50718 Kuala Lumpur | Malesia | T: + 1 603 2178 1411 | F: + 603 2178 1499 Cigna International Health Services BVBA • P.O. Box 69 • 2140 Antwerpen • Belgium • RPR Antwerpen • VAT BE 0414 783 183 • FSMA 13799 A-R