samantha everton - Arthouse Gallery

Transcript

samantha everton - Arthouse Gallery
samantha everton
by ep
Zoom: Ho letto che ti sei appassionata di fotografia dopo aver visto una
foto di Jerry Uelsmann, che ti piace il surrealismo e Salvator Dali. E che
tra gli artisti contemporanei quella che ti affascina di più è Miranda July.
E’ una lista particolare, direi “anti-accademica”, non convenzionale…
inoltre la tua vita è stata particolare, hai fatto per dieci anni la parrucchiera
(hairdressed) prima di studiare fotografia. Ci vuoi raccontare come è
andata?
S. E.: Sì, credo di essere arrivata alla fotografia per una via non
convenzionale. La fotografia la vedo come un’estensione di tutte le mie
abilità creative messe in insieme. Ho sempre creato usando le mie mani e
ho lavorato con materiali diversi, inclusi i capelli. In sostanza, la fotografia
è un mezzo per dare forma alle mie idee, dove convergono tutte le mie
esperienze precedenti. Credo che il fatto di non avere una formazione
tipicamente scolastica sia uno dei motivi per cui le mie fotografie sono
accessibili a molti. Inoltre, le intuizioni per la mia ricerca artistica derivano
da sentimenti ed emozioni univerasli che non richiedono un particolare
training artistico per essere colte o apprezzate.
Z: Che cosa ti ha ispirato lo storyboard di Vintage Dolls?
S. E.: Ho ricevuto un’educazione molto insolita, tutt’altro che
convenzionale: la mia famiglia è numerosa, composta da fratelli e sorelle
alcuni dei quali adottivi, provenineti dalla Thailandia e dal Vietnam.
Siamo cresciuti in una piccola cittadina di campagna. Come famiglia,
davamo all’occhio, ed io sono sempre stata consapevole delle reazioni che
48 ZOOM
Interview
Into the light
Zoom: I read that you began to love photography after having seen
a photo by Jerry Uelsmann, that you like Surrealism and Salvador
Dalì and that among contemporary artists the one that fascinates you
most is Miranda July. An unusual list, decidedly “non-scholastic” and
unconventional. In addition, your life has been unusual, with a ten-year
career as a hairdresser before studying photography. Can you tell us about
this?
Samantha Everton: I suppose I have come upon photography in a
fairly unconventional way. I see photography as an extension of all of my
creative skills combined. I’ve always been creative with my hands and
have worked with many different mediums, including hair. Essentially
photography is a way of capturing my ideas where all my skills come
together. I think that my non-academic background is one of the reasons
that my photography is accessible to a wide audience. The ideas in my
art work come from universal feelings and emotions that don’t require
formal training in art to be appreciated.
Z.: What was the inspiration for the storyboard for “Vintage Dolls”?
S. E.: My upbringing was fairly unconventional: my family is made up of
adopted and biological siblings from Thailand and Vietnam, and we grew
up in a small country town. We stood out as a family, and I’ve always been
very aware of people’s reactions to different cultures and nationalities
and the unconventional. Nonetheless, my siblings were just that to me:
my brothers and sisters. As a child, I saw no difference between us. The
Chrysalis 2
si provano nei confronti di culture diverse dalla propria o rispetto a ciò che
non rientra in uno schema convenzionale. Tuttavia, quei bambini che i miei
genitori avevano adottato erano per me davvero dei fratelli e delle sorelle.
Ecco, “Vintage Dolls” affronta come argomento il modo in cui i bambini
reagiscono alla cultura e alla razza e, con la loro innocenza, mettono in
scena il comportamento degli adulti verso questi temi attraverso il gioco.
Z: La nostra epoca è definita l’epoca della globalizzazione… tu invece ti
soffermi a sottolineare i meccanismi intrinseci in una società multiculturale
e multietnica. Non è così vero allora che tutti siamo uguali?
S. E.: All’interno delle città coesistono sempre delle sub-culture, e anche
se siamo unificati su un solo livello, su un altro livello noi ci identifichiamo
in base alla nostra cultura. I bambini notano/approfondiscono questo livello
attraverso/mediante il comportamento degli adulti e lo perpetuano per la
generazione successiva. C’è un senso di appartenenza e di identità che
deriva dal nostro gruppo o sottocultura. Tutto questo corre il pericolo di
essere perduto in un’era di globalizzazione. Io non sto dando un giudizio
su come le cose dovrebbero essere, semplicemente sto ritraendo la realtà, il
mondo così come lo vedo, con ciascuna diversità (con tutte le diversità).
Z: Riguardo al rapporto tra infanzia ed età adulta… sembrerebbe che
per te l’infanzia non è solo un momento della crescita ma è piuttosto un
livello sempre presente nella personalità anche adulta, è quel livello capace
di sognare ed immaginare, di cogliere nel quotidiano una dimensione
series “Vintage Dolls” is about how children react to culture and race and
innocently re-enact adult behavior towards this through play.
Z.: Ours has been defined the era of globalization, but you focus on the
mechanisms intrinsic to a multicultural and multiethnic society. You don’t
think it is true that we are all equal?
S. E.: Cities always have sub-cultures within them, and even though we are
unified on one level, on another level we identify ourselves by our culture.
Children pick up on this through adult behavior and perpetuate this to the
next generation. There is a sense of belonging and identity that is derived
from our group or subculture. This is in danger of being lost in an era of
globalization. I am not making a statement about how things should be,
simply portraying the world as I see it, with all of its diversity.
Z.: In terms of your relationship between childhood and adulthood, I seem
to gather that for you childhood is not just a time of growth, but rather
a level omnipresent even in the adult personality--that level capable of
dreaming and imagining, and grasping a surreal dimension in everyday
life. Is this true?
S. E.: I think your childhood defines who you are as an adult. The largest
impact on your childhood happens in a short period of time (approx. 10
years) but that impact lasts for life. My work is about the significance of
that period in your life and how it impacts adult behavior. The reactions that
I observe in people viewing my work shows me that we do still have the
ZOOM 49
If I keep my eyes closed. Below: The space between the acceptance.
50 ZOOM
Nocturne
surreale...
S. E.: E’ l’infanzia che ci definisce come adulti. Il maggiore impatto/influenza
durante l’infanzia avviene in un periodo breve (all’incirca fino ai 10 anni) ma
quell’impatto permane per tutta la vita. Il mio lavoro riguarda la rilevanza di
quel periodo della vita e quanto l’infanzia influenzi il comportamento adulto.
Osservando le reazioni che le persone hanno davanti alla mie immagini, constato
che tutti noi abbiamo ancora il potere di sognare anche se siamo adulti. C’è molta
allegria e una sorta di scintilla negli occhi di chi sofferma davanti alle stampe di
Vintage Dolls, indipendentemente dalla provenienza culturale, sociale o razziale.
Possiamo entrare in relazione in base al quel comune sentimento che abbiamo
dentro riguardo alla nostra infanzia. In questo senso c’è un elemento paradossale
nel mio lavoro, in quanto cerco di illustrare in ogni singola immagine le nostre
differenze e gli elementi umani comuni.
Z: Hai già in mente un altro progetto fotografico? Lavorerai ancora con i
bambini?
S. E.: In passato ho stravolto tutte le regole, lavorando con i bambinie con gli
animali. Per esprimere ciò che ho in mente è importante che i bambini durante le
riprese esprimano la magia.
Per questo, non sarà necessario lavorare sempre con loro anche se trovo molto
piacevole e diretto che siano i bambini a rappresentare stati d’animo e situazioni
tipiche degli adulti. It resonates with our inner child and our adult knowledge.
power to dream, even as adults. I see a lot of pleasure and a spark
in people’s eyes as they look at my vintage dolls series, no matter
what background, culture, and race they come from; we are all
linked through our childhoods and can relate to the images because
of our common background of the child within us. I think there
is a paradoxical element to my work, as I seek to illustrate our
differences and common human elements in a single image.
Z.: Do you already have in mind another photography project?
Will you work with children again?
S. E.: I Well I’ve broken all the rules in the past, working with
children and animals, which can be quite a challenge! To date,
to express my imagination, it has been important for children to
be in my shoots to show the magic. I will not always necessarily
use children to express this, but I find there is a lot of joy and
connection from adults in using children to express adult feelings
and situations. It resonates with our inner child and our adult
knowledge.
ZOOM 51
Party dress. Below: She who dreams
52 ZOOM
Secret garden
Samantha Everton vive a Melbourne. Lavora
come fotografa dal 2003 anno in cui ha terminato
i suoi studi laureandosi in fotografia al RMIT e
ricevendo il Steve Vizard Most Creative Folio
Award (RMIT Photographic Design Degree.
Ha ricevuto numerosi riconoscimenti tra i quali
Samantha is now about to stage her fourth
solo exhibition in 2009. Since her graduation,
she has won a number of awards including the
Px3 Paris International Photography Awards
(people’s choice), the 23rd MacGregor Prize
for Photography and the 2005 Australian Leica
Photographer of the Year.
Samantha Everton lives in Melbourne. She has
been working as a photographer since 2003,
the year in which she received her degree in
photographic design from RMIT, receiving the
Steve Vizard Most Creative Folio Award.
Samantha is now about to stage her fourth
solo exhibition in 2009. Since her graduation,
she has won a number of awards including the
Px3 Paris International Photography Awards
(people’s choice), the 23rd MacGregor Prize
for Photography and the 2005 Australian Leica
Photographer of the Year.
The sitting room
www.samanthaeverton.com Samantha Everton is represented by Dickerson Gallery, Melbourne www.dickersongallery.com.au
ZOOM 53