stazione base

Transcript

stazione base
SISTEMA DECT
VOISPEED KWS6000
MANUALE DI CONFIGURAZIONE (PER VOISPEED6)
SOMMARIO
Sommario ....................................................................................................................................................... 2
1.
Caratteristiche del Sistema DECT KWS 6000 ............................................................................................. 3
KWS6000 ............................................................................................................................................................ 4
KIRK Media Resource ..................................................................................................................................... 4
Stazione Base................................................................................................................................................. 5
Repeater......................................................................................................................................................... 5
Requisiti ambientali ....................................................................................................................................... 6
Requisiti strutturali ........................................................................................................................................ 6
Acronimi ......................................................................................................................................................... 7
2.
Implementazione ....................................................................................................................................... 8
3.
Installare il Kirk Wireless 6000 e Kirk Media Resource .............................................................................. 9
Descrizione del KWS6000/Kirk Media Resource............................................................................................ 9
4.
Installare la Stazione Base Kirk ................................................................................................................ 12
Descrizione della Stazione Base ................................................................................................................... 12
5.
Installare un Repeater Kirk ...................................................................................................................... 15
Descrizione dei Repeater ............................................................................................................................ 15
6.
Configurazione del Kirk Wireless Server 6000 ........................................................................................ 30
Alimentare il KWS6000 ................................................................................................................................ 30
Connessione del KWS6000 al PC.................................................................................................................. 30
Assegnare un IP Statico al KWS6000 ........................................................................................................... 33
7.
Configurazione del Media Resource ....................................................................................................... 37
Alimentare il MR .......................................................................................................................................... 37
Connessione del MR al PC............................................................................................................................ 37
Assegnare un IP Statico al MR ..................................................................................................................... 40
Utilizzare il MR con IP dinamico................................................................................................................... 40
8.
Configurazione delle Stazioni Base .......................................................................................................... 42
Alimentare la Stazione Base ........................................................................................................................ 42
Connessione della Stazione Base al PC ........................................................................................................ 42
Utilizzare la Stazione Base con IP dinamico ................................................................................................. 42
9.
Registrazione e Sottoscrizione dei portatili KIRK ..................................................................................... 47
10. Manutenzione del Sistema ...................................................................................................................... 50
11. Creazione dell’utente sul centralino ........................................................................................................ 53
2
1. CARATTERISTICHE DEL SISTEMA DECT KWS 6000
Caratteristiche VOIspeed DECT KWS6000
Numero minimo Kirk Wireless Server 6000 necessari
Numero minimo di Stazioni Base
Numero massimo di Stazioni Base installabili
Numero massimo di Repeater per Stazione Base
Numero massimo di conversazioni in contemporanea per Stazione Base (canali audio
disponibili)
Numero massimo di canali audio su ogni Repeater (non incrementa il numero massimo di
chiamate simultanee)
Numero massimo di Repeater in cascata (la catena avrà complessivamente 4 canali voce)
Numero massimo di conversazioni simultanee per ogni KWS6000/Media Resources
Numero massimo di Media Resources installabili
Numero massimo di conversazioni simultanee con 32 Media Resources
Numero massimo di utenti registrabili (con licenza supplementare)
Numero massimo di utenti registrabili (senza licenza supplementare)
Raggio massimo di copertura della Stazione Base
Raggio di copertura della Stazione Base per installazioni tipiche in locali/uffici
Raggio massimo di copertura del Repeater
Raggio di copertura del Repeater per installazioni tipiche in locali/uffici
3
1
1
256
3
11
4
3
32
32
1024
4096
30
300 mt.
circa 90 mt.
300 mt.
circa 90 mt.
KWS6000
Gestisce i Media Resource, le Stazioni base, i Repeater e si interfaccia tramite protocollo SIP al PBX
VOIspeed
Deve essere installato direttamente nella LAN e deve essere gestito come una parte di essa.
NON contiene l’antenna radio, pertanto non si deve considerare nello studio della copertura radio
KIRK MEDIA RESOURCE
Il Kirk MR attua le conversioni tra il PBX VOIspeed e il KWS6000 ed è la terminazione per tutte le chiamate
in ingresso e in uscita.
Si possono installare fino a 32 Media Resources per ogni KWS6000. Ogni MR aggiunge 32 canali voce al
sistema fino quindi al massimo di 1024 chiamate contemporanee.
NB. Il KWS6000 contiene un MR.
4
STAZIONE BASE
Le Stazioni base sono posizionate nella zona in cui si devono effettuare chiamate. La stazione base contiene
al suo interno un’antenna radio e gestisce fino a 11 canali voce. E’ in grado di sincronizzarsi con altre
stazioni base: quando la stazione base è sincronizzata con altre stazioni base, una persona che sta
utilizzando un telefono DECT portatile è in grado di spostarsi tra le stazioni base senza alcuna interferenza
e/o disconnessione.
Con il sistema KWS6000 le stazioni base possono anche non essere sincronizzate tra loro; quindi è possibile
coprire un’area senza che ci sia l’overlap.
La stazione base è PoE (802.3af) e deve essere alimentata di conseguenza (massimo consumo
alimentazione 3.0W). Il raggio di copertura della stazione base oscilla tra i 90 metri (al chiuso) fino a 300
metri (in campo aperto). L’area di copertura diminuisce a seconda degli ostacoli incontrati dalle onde radio
(es. muri in cemento armato, scaffalature d’acciaio, muletti, ecc)
REPEATER
Il repeater non incrementa il numero massimo di chiamate simultanee ma incrementa solo la copertura
radio di 90mt (campo chiuso) ~ 300mt (campo aperto).
E’ possibile installare fino a 3 repeater per ogni stazione base.
5
REQUISITI AMBIENTALI
Temperatura: 10°C ~ 40°C
Umidità: 20% ~ 80%
REQUISITI STRUTTURALI
Per unità radio si intende sia la stazione base sia i repeater. Di seguito vengono elencati dei consigli su
come posizionare tali unità radio in casi comuni d’uso.
• Per grandi stanze si dovrebbe installare l’unita orizzontalmente al centro della stanza posizionandola
sotto il soffitto.
• Per coprire corridoi è consigliato posizionare l’unità verticalmente puntando il led (della stazione) verso
il corridoio, oppure verticalmente nell’intersezione di più corridoi, in modo che il segnale segua
l’andamento del corridoio stesso. Inoltre è consigliato posizionarlo a mezza altezza (tra pavimento e
soffitto) e nel caso siano presenti grossi oggetti cercare di posizionare l’unità al di sopra di questi
mantenendo al contempo una certa distanza dal soffitto.
• In edifici con più piani è consigliato posizionare le unità in lati opposti dei vari piani, in modo da
realizzare una copertura “floor-to-floor”. Ovviamente, questo tipo di installazione è influenzata dal tipo
di assorbimento che si ha nel palazzo, occorre quindi verificare caso per caso l’effettiva realizzabilità.
• Montando l’unità verticalmente su di un muro, la copertura radio frontale (lato dove è posizionato il led)
sarà doppia rispetto a quella posteriore. L’attenuazione risulta maggiore in caso si tratti di un muro
esterno.
• È fortemente sconsigliato installare l’unità radio in prossimità di grandi oggetti metallici.
• Se la costruzione possiede mura rinforzate con cemento armato, l’attenuazione risulta alta e
l’installazione richiederà un numero maggiore di stazioni base e/o repeater.
6
ACRONIMI
AC
Nr. ARI
Db
DECT
DHCP
DNS
e.i.r.p.
GAP
IP
IPEI
KWS
LAN
LED
MAC
MR
MTU
MWI
NIC
NTP
PBX
PoE
PP
RSSI
RTP
SIP
TFTP
UDP
VoIP
WLAN
WRFP
7
Codice Autorizzazione
Access Rights Identity – Seriale del KWS6000 – Si trova sotto la base o
stampata sulla scatola della stessa
Decibel
Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Dynamic Host Configuration Protocol
Domain Name System
Equivalent Isotropic Radiated Power
Generic Access Profile
Internet Protocol
International Portable Equipment Identity – Seriale del telefono
Kirk Wireless Server
Local area Network
Light Emitting Diode
Media Access Control – indirizzo HW di un dispositivo connesso alla rete
Kirk Media Resource
Maximum Transmission Unit
Message Waiting Indication
Network Interface Card
Network Time Protocol
Private Branch eXchange
Power over Ethernet
Portable Parts – Telefoni portatili
Received Signal Strength Indicator
Real-time Transport Protocol
Session Initiated Protocol
Trivial File Transfer Protocol
User Datagram Protocol
Voice Over IP
Wireless Local Area Network
Wireless Radio Fixed Part – Repeater Wireless
2. IMPLEMENTAZIONE
Con il sistema KWS6000 si possono far interagire da una a 256 Stazioni Base, aggirando così le limitazioni di
copertura, del numero massimo di telefoni configurabili e di chiamate contemporaneamente realizzabili:
• Si possono installare fino a 256 unità radio, comprensive di Stazioni Base e Repeater.
• Per ogni Stazione Base è possibile installare fino a 3 Repeater (posti anche in catena).
• Si possono registrare fino a 4096 telefoni DECT.
• Le chiamate contemporanee possibili sono 11 per ogni Stazione Base.
NOTA Per aumentare il numero di chiamate contemporanee per una data zona, è quindi necessario
coprire l’area con più Stazioni Base in funzione del numero massimo di chiamate contemporanee
che si vogliono effettuare.
NOTA Affinché una conversazione possa transitare da una stazione all’altra, è necessario che le
coperture delle due stazioni siano sovrapposte in modo da permettere al telefono di
sincronizzarsi con la nuova base senza perdere audio.
NOTA Con il sistema KWS6000 le stazioni base possono anche non essere sincronizzate tra loro quindi è
possibile coprire un’area senza che ci sia l’overlap (non è necessario che le coperture delle due
stazioni siano sovrapposte). Se l’overlap non è presente, nel passaggio tra la copertura radio di
una stazione base e un’altra, non essendoci copertura, non sarà possibile effettuare/ricevere
telefonate.
8
3. INSTALLARE IL KIRK WIRELESS 6000 E KIRK MEDIA RESOURCE
Questa sezione fornisce una descrizione del KWS6000 e del Media Resource. Fornisce anche informazioni
per il reset e per il corretto montaggio a muro.
NOTA L’installazione di un Media Resource è opzionale. L’installazione di un Media Resource aumenta il
numero di chiamate simultanee supportate da un server stand-alone.
DESCRIZIONE DEL KWS6000/KIRK MEDIA RESOURCE
Tipi e Part Number
KWS6000
Varianti del Kirk Wireless Server 6000
Part Number
Kirk Wireless Server 6000
0234 4100
Kirk Media Resource
Varianti del Kirk Media Resource
Part Number
Kirk Media Resource
0234 4200
KWS6000/Kirk Media Resource - Come si presentano e da cosa sono composti
La cover superiore si presenta come illustrato sotto:
- il led indica lo stato operativo in cui si trova l’unità
9
Figura 3.1 KWS6000/Kirk Media Resource - Vista superiore
La cover laterale include quanto illustrato di seguito:
Figura 3.2 KWS6000/Kirk Media Resource - Vista laterale
KWS6000/Kirk Media Resource – Indicatori LED
Cover Superiore
Indicatore LED
Verde - Fisso
Verde - Lampeggio lento
Verde - Lampeggio veloce
10
Significato
Ok e idle
Ok e chiamata vocale in corso
Attivo, con il massimo delle chiamate
possibili in corso (totalmente occupato)
Rosso – Lampeggio lento
Mancanza di un Media Resource o
Stazione Base (se si tratta di un MR:
manca la connessione al KWS6000)
Rosso – Lampeggio veloce
Errore
Rosso - Fisso
Reset/spegnimento in corso
Rosso – Fisso per 5 secondi seguito da Resettato ad impostazioni di fabbrica
un lampeggio veloce
Cover laterale
Indicatore LED
Link/Indicatore di attività - Verde
Significato
Link attivo (il software ha attivato la
connessione logica)
Link/Indicatore di attività – Verde Attività
lampeggio
Indicatore di alimentazione - Verde
KWS6000 è connesso alla rete elettrica
KWS6000/Kirk Media Resource – Bottone Reset
E’ possibile far ripartire o resettare la KWS6000/Kirk Media Resource premendo il bottone Reset.
Reset Hardware del KWS6000/Kirk Media Resource
Pressione bottone Reset
Pressione breve (2 ~ 5 secondi)
Azione
Il sistema viene riavviato quando il
bottone viene rilasciato
Pressione lunga (5 ~ 9 secondi) fino a Resetta l’unità ad impostazioni di
quando il LED anteriore lampeggia fabbrica (ripristinato l’IP di default,
rosso, quindi rilasciare il bottone reset
cancellati tutti gli utenti, ..) e la riavvia.
La versione del Firmware non viene
resettata
KWS6000/Kirk Media Resource – Montaggio
Il montaggio della KWS6000/Kirk Media Resource può essere fatto su un muro interno utilizzando le viti e
gli stop in dotazione.
NOTA Attenzione a non far toccare le viti con il circuito stampato dell’unità.
11
4. INSTALLARE LA STAZIONE BASE KIRK
Questa sezione fornisce informazioni sulle stazioni base KIRK e la loro installazione.
Prima di installare le basi, assicurarsi di aver effettuato una ricognizione del sito e della copertura radio
necessaria.
DESCRIZIONE DELLA STAZIONE BASE
La stazione base fornisce copertura radio per i portatili DECT
La stazione base è un dispositivo che contiene un’antenna ricetrasmittente. La funzione principale della
base è quella di fornire connessione audio e dati tra i portatili DECT e il KWS6000. La stazione base
supporta 11 canali voce.
La stazione base utilizzata in Europa, Australia e Sud America fornisce 11 canali voce a 1.8 Ghz e lavora con
lo standard DECT.
Tipi e Part Number
Kirk Stazione Base
Varianti delle stazioni base
Part Number
Kirk
Stazione Base 12
1.8Ghz 0233 7300
(conforme con lo standard DECT)
Kirk Stazione Base - Come si presenta e da cosa è composta
La cover superiore si presenta come illustrato sotto:
- il led indica lo stato operativo in cui si trova l’unità
12
Figura 4.1 Kirk Stazione Base - Vista superiore
La cover laterale include quanto illustrato di seguito:
Figura 4.2 Kirk Stazione Base - Vista laterale
Kirk Stazione Base – Indicatori LED
La Stazione base ha sulla sua cover superiore un LED che indica lo stato della stazione ed eventuali errori
sulla stessa.
13
Cover Superiore
Indicatore LED
Verde - Fisso
Verde - Lampeggio lento
Verde - Lampeggio veloce
Significato
Ok e idle
Ok e chiamata vocale in corso
Attivo, con il massimo delle chiamate
possibili in corso (totalmente occupato)
Rosso – Lampeggio lento
Mancanza di un Media Resource o
Stazione Base (se si tratta di un MR:
manca la connessione al KWS6000)
Rosso – Lampeggio veloce
Errore
Rosso - Fisso
Reset/Spegnimento in corso
Rosso – Fisso per 5 secondi seguito da Resettato ad impostazioni di fabbrica
un lampeggio veloce
Cover laterale
Indicatore LED
Link/Indicatore di attività - Verde
Significato
Link attivo (il software ha attivato la
connessione logica)
Link/Indicatore di attività – Verde Attività
lampeggio
Kirk Stazione Base – Bottone Reset
E’ possibile far ripartire o resettare la Stazione Base premendo il bottone Reset.
Reset Hardware della Stazione Base
Pressione bottone Reset
Pressione breve (2 ~ 5 secondi)
Azione
Il sistema viene riavviato quando il
bottone viene rilasciato
Pressione lunga (5 ~ 9 secondi) fino a Resetta l’unità ad impostazioni di
quando il LED anteriore lampeggia fabbrica (ripristinato l’IP di default,
rosso, quindi rilasciare il bottone reset
cancellati tutti gli utenti, ..) e la riavvia.
La versione del Firmware non viene
resettata
Kirk Stazione Base – Montaggio
Il montaggio della Stazione Base può essere fatto su un muro interno utilizzando le viti e gli stop in
dotazione.
NOTA Attenzione a non far toccare le viti con il circuito stampato dell’unità.
14
5. INSTALLARE UN REPEATER KIRK
Questa sezione fornisce informazioni sui Repeater e la loro installazione.
Prima di installare i repeater, assicurarsi di aver effettuato una ricognizione del sito e della copertura radio
necessaria.
L’installazione del Repeater necessita di un Software (reperibile anche nella nostra area download) e di
Hardware dedicato (kit programmazione )
DESCRIZIONE DEI REPEATER
I Repeater forniscono copertura radio per i portatili DECT
Il Repeater è un dispositivo pensato per integrarsi ed estendere la copertura radio delle basi. Essi non
forniscono canali voce aggiuntivi. I Repeater sono utilizzati solitamente nelle aree in cui c’è una bassa
concentrazione di chiamate in quanto ogni Repeater può supportare fino a 4 chiamate simultanee. E’
wireless e non necessita di connessione fisica tramite LAN, rendendo semplice e veloce la sua installazione.
I Repeater utilizzati in Europa, Australia e Sud America forniscono 4 canali voce a 1.88 Ghz e lavora con lo
standard DECT.
Tipi e Part Number
Kirk Repeater
Varianti delle stazioni base
Part Number
Kirk Repeater
0233 4601
Kirk Repeater - Come si presenta e da cosa è composto
La cover superiore si presenta come illustrato sotto:
- il led indica lo stato operativo in cui si trova l’unità
15
Figura 5.1 Kirk Repeater - Vista superiore
Kirk Repeater – Indicatori LED
Il Repeater ha sulla sua cover superiore un LED che indica lo stato della stazione ed eventuali errori sulla
stessa.
Cover Superiore
Indicatore LED
Rosso - Fisso
Rosso – Lampeggio veloce
Spento
Rosso – Lampeggio
Significato
Ok e idle
Il Repeater non si aggancia alla base
Il Repeater non è alimentato
Il LED lampeggia appena il Repeater
viene avviato ed ogni volta che un
portatile entra/esce dalla sua copertura
o avvia/termina una chiamata
Kirk Repeater – Montaggio
Il Repeater, per offrire una migliore copertura, deve essere montato verticalmente sul muro e l’antenna
(cover superiore) deve essere perpendicolare al terreno
16
NOTA Attenzione a non far toccare le viti con il circuito stampato dell’unità.
NOTA Il Repeater non aggiunge altri canali voce al sistema ma serve esclusivamente ad ampliare la
copertura delle Stazioni Base.
NOTA Il Repeater può agganciarsi al sistema quando:
1. viene installato nella copertura radio di una Stazione Base
2. viene installato nella copertura radio di un altro Repeater (collegato a sua volta ad una
base o ad un altro Repeater)
NOTA Il repeater deve essere montato solo verticalmente e con nessun’altra angolazione.
Configurare Repeater DECT con il Kit di Programmazione
Di seguito sarà descritto come utilizzare il Kit di Programmazione tramite cavo seriale e l’apposito software
di configurazione (Service Tool).
1. scaricare ed installare il software dedicato alla configurazione da
http://www.voispeed.com/download/KIRK_Service_Tool_4_21_0_40.zip
2. inserire nella presa plug del Repeater, il cavo plug collegato allo sdoppiatore (fig. 5.2)
3. inserire il cavo dell’alimentatore in dotazione nella presa femmina a 4 poli dello sdoppiatore (fig.
5.3)
4. inserire nella presa femmina a 6 poli dello sdoppiatore il cavo che lo collega al PC utilizzando il cavo
(contenuto nel Kit cavi) avente da un’estremità il connettore plug a 6 poli e dall’altra parte il
connettore standard da collegare all’uscita seriale COM1 del PC (fig. 5.4)
5. dare alimentazione al Repeater
6. collegare la porta seriale del cavo (di cui al punto 4) al PC
17
Fig. 5.2
Fig. 5.3
Fig. 5.4
A questo punto si può avviare il programma precedentemente installato ed entrare nella sezione
“Communications” (1)
Nelle soluzioni a Singola Cella (dove è presente una sola Stazione Base) , il valore dell’ RPN (“Repeater
Number” mostrato nelle figure sotto) potrà essere scelto tra 2 e 7. Ricordiamo che ogni Repeater deve
avere un numero RPN differente: non possono coesistere due Repeater con lo stesso RPN nella stessa
installazione.
Nelle soluzioni Multi Cella (dove è presente più di una base) invece, il valore dell’RPN (“Repeater Number”
mostrato nelle figure sotto) potrà essere scelto tra 0 e 255.
Di seguito vengono riportati due esempi di installazioni di Repeater in due sistemi Multi Cella.
ESEMPIO 1. I tre Repeater si trovano tutti nella copertura radio della Stazione Base 1
1. Selezionare la porta Com utilizzata in "Comport Setting" (2), mettere la spunta su Kirk Vibra, Kirk
3040 and Kirk Repeater 1.8/1.9 GHz (9600 baud) (3) e premere infine il bottone Set Comport (4)
18
2. Se tutto è andato a buon fine, nella barra di stato del Service Tool verrà visualizzata la scritta
"Repeater Connected"
3. Andare quindi nella sezione Repeater (5) e premere il bottone "Read from Repeater" (6).
Visualizzate le informazioni del Repeater, modificare il valore della sezione "Multi cell solution" (7)
inserendo l'ARI della stazione base alla quale dovrà agganciarsi
4. Inserire nel campo "Base Station to Synchronize on" (8) il valore 1. Nel campo "Repeater Number"
(9) inserire il valore 65 (64+1). Per concludere la configurazione, premere il bottone "Write to
Repeater" (10) ed attendere qualche istante (al massimo 5 secondi).
5. Collegare il secondo Repeater al Kit di Programmazione e seguire i punti 1, 2 e 3.
6. Inserire nel campo "Base Station to Synchronize on" (8) il valore 1. Nel campo "Repeater Number"
(9) inserire il valore 129 (128+1). Per concludere la configurazione, premere il bottone "Write to
Repeater" (10) ed attendere qualche istante (al massimo 5 secondi).
19
7. Collegare il terzo Repeater al Kit di Programmazione e seguire i punti 1, 2 e 3.
8. Inserire nel campo "Base Station to Synchronize on" (8) il valore 1. Nel campo "Repeater Number"
(9) inserire il valore 193 (192+1). Per concludere la configurazione, premere il bottone "Write to
Repeater" (10) ed attendere qualche istante (al massimo 5 secondi).
Numerazione dei Repeater in una installazione normale (dove i repeater non sono in cascata)
Primo Repeater
N. della stazione base + 64 (Es. se l’ID della stazione è 1 1 + 64 = 65)
“Base to synchronize on”: Numero della stazione Base (1)
Secondo Repeater
N. della stazione base + 128 (Es. se l’ID della stazione è 1 1 + 128 = 129)
“Base to synchronize on”: Numero della stazione Base (1)
Terzo Repeater
N. della stazione base + 192 (Es. se l’ID della stazione è 1 1 + 192 = 193)
“Base to syncronize on”: Numero della stazione Base (1)
20
ESEMPIO 2. I tre Repeater sono in cascata e solamente il primo si trova nella copertura radio della
Stazione Base 1
1. Dopo aver collegato il primo Repeater (l’unico che si troverà direttamente nella copertura radio
della Stazione Base), selezionare la porta Com utilizzata in "Comport Setting" (2), mettere la spunta
su Kirk Vibra, Kirk 3040 and Kirk Repeater 1.8/1.9 GHz (9600 baud) (3) e premere infine il bottone
Set Comport (4)
2. Se tutto è andato a buon fine, nella barra di stato del Service Tool verrà visualizzata la scritta
"Repeater Connected"
3. Andare quindi nella sezione Repeater (5) e premere il bottone "Read from Repeater" (6).
Visualizzate le informazioni del Repeater, modificare il valore della sezione "Multi cell solution" (7)
inserendo l'ARI della stazione base alla quale dovrà agganciarsi
4. Inserire nel campo "Base Station to Synchronize on" (8) il valore 1. Nel campo "Repeater Number"
(9) inserire il valore 65 (64+1 dove 1 corrisponde all’ID radio della Stazione Base a cui questo
Repeater e la sua catena sarà connesso). Per concludere la configurazione, premere il bottone
"Write to Repeater" (10) ed attendere qualche istante (al massimo 5 secondi).
21
5. Collegare il secondo Repeater (questo Repeater si troverà nella copertura radio del primo Repeater
ma non vede la Stazione Base) al Kit di Programmazione e seguire i punti 1, 2 e 3.
6. Inserire nel campo "Base Station to Synchronize on" (8) il valore 65 (corrispondente al numero del
Repeater visto da questo). Nel campo "Repeater Number" (9) inserire il valore 129 (128+1). Per
concludere la configurazione, premere il bottone "Write to Repeater" (10) ed attendere qualche
istante (al massimo 5 secondi).
7. Collegare il terzo Repeater (questo Repeater si troverà nella copertura radio del secondo Repeater
ma non vede la Stazione Base) al Kit di Programmazione e seguire i punti 1, 2 e 3.
8. Inserire nel campo "Base Station to Synchronize on" (8) il valore 129 (corrispondente al numero del
Repeater visto da questo). Nel campo "Repeater Number" (9) inserire il valore 193 (192+1). Per
concludere la configurazione, premere il bottone "Write to Repeater" (10) ed attendere qualche
istante (al massimo 5 secondi).
22
Numerazione dei Repeater in una installazione dove i repeater sono tutti e tre in cascata
Primo Repeater
N. della stazione base + 64 (Es. se l’ID della stazione è 1 1 + 64 = 65)
“Base to synchronize on”: Numero della stazione Base (1)
Secondo Repeater
N. della stazione base + 128 (Es. se l’ID della stazione è 1 1 + 128 = 129)
“Base to synchronize on”: Numero del precedente Repeater (65)
Terzo Repeater
N. della stazione base + 192 (Es. se l’ID della stazione è 1 1 + 192 = 193)
“Base to synchronize on”: Numero del precedente Repeater (129)
Per comodità riportiamo la tabella riepilogativa con le numerazioni dei Repeater a seconda del numero
della Stazione Base alla quale si agganciano.
Stazione
Base
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
23
Repeater
1
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
Repeater
2
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
Repeater
3
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
24
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
0
1
2
3
4
5
6
7
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
25
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
26
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
253
254
255
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
27
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
Come si può vedere dalla tabella di cui sopra, il valore di un Repeater non può essere maggiore di 255. Nel
caso in cui tale valore dovesse superare 255 (quindi se dovesse essere uguale o maggiore di 256), si dovrà
sottrarre a tale numero, 256.
Esempio:
Numero della Stazione Base: 90
Numero 1° Repeater: 90 + 64 = 154 ok
Numero 2° Repeater: 90 + 128 = 218 ok
Numero 3° Repeater: 90 + 192 = 282 Maggiore di 255 quindi 282 – 256 = 26 ok
90
28
154
218
26
ESEMPIO 3 Configurazione con 3 Stazioni Base e 8 Repeater di cui 6 collegati (3 e 3) a due differenti
Stazioni Base e 2 sono in catena, collegati alla terza Stazione Base.
NOTA Come si può vedere in tutti gli esempi grafici precedenti:
1. il KWS6000 può essere posizionato ovunque in quanto non contiene un’antenna radio
(non incide quindi sulla copertura totale) e deve essere raggiunta solamente tramite LAN.
2. le Stazioni Base possono anche non essere in copertura l’una con l’altra (Es 1 e 2). Nel
caso in cui non c’è Overlap (copertura tra le basi), il sistema funziona correttamente ma,
nello spazio fuori copertura, è comunque impossibile effettuare/ricevere chiamate.
29
6. CONFIGURAZIONE DEL KIRK WIRELESS SERVER 6000
Questa sezione fornisce informazioni su come alimentare e collegare l’unità al PC. Fornisce anche
informazioni su come configurarla tramite la pagina di Amministrazione Web.
NOTA Il KWS6000 è preconfigurato per funzionare con IP Statico
ALIMENTARE IL KWS6000
Dopo aver installato il KWS6000, è necessario alimentarlo tramite l’apposito alimentatore fornito nella sua
scatola.
Specifiche: 48V AC, 1W
CONNESSIONE DEL KWS6000 AL PC
Il KWS6000 comunica con il PC tramite cavo di rete incrociato.
1. Connettere un capo del cavo di rete incrociato al PC
2. Connettere l’altro capo del cavo incrociato alla porta ETH del KWS6000
Accesso alla pagina di amministrazione web
Per accedere all’amministrazione web, la prima volta, è necessario disporre di un indirizzo IP del tipo
192.168.0.xxx dove (xxx è diverso da 1). Nel caso in cui non ci si trovi in questa situazione, si deve
modificare l’IP del PC in questione. Di seguito vengono spiegati i passi necessari alla configurazione.
30
Come cambiare IP utilizzando XP
1. Da “Start” scegliere “Connetti a” e cliccare su “Mostra tutte le connessioni” . Apparirà la finestra
“Connessioni di rete”
2. Nella sezione “LAN o internet ad alta velocità”, cliccare con il destro su “Connessione alla rete
locale” ed infine su “Proprietà”
3. Dalla tab “Generale”, selezionare “Protocollo Internet (TCP/IP)” ed infine su “Proprietà”. Apparirà
la finestra “Proprietà – Protocollo internet (TCP/IP)”
31
4. Cliccare su “Utilizza il seguente indirizzo IP” ed inserire 192.168.0.2 nel campo “Indirizzo IP” e
“255.255.255.0” nel campo “Subnet mask”
5. Cliccare su OK
Ora è possibile raggiungere l’interfaccia web del WKS6000 utilizzando un qualsiasi browser (Explorer,
Firefox, ..)
Come accedere alla pagina di amminsitrazione web
La pagina dell’interfaccia web è accessibile utilizzando un qualsiasi browser standard.
1. Aprire il browser web
2. Nella barra degli indirizzi scrivere http://192.168.0.1 e premere Invio
Verrà così mostrata la pagina di amministrazione web del KWS6000
Per accedere alla pagina, si devono inserire le credenziali di accesso
1. Nel campo username inserire admin
2. Nel campo password inserire ip6000
3. Cliccare su OK
32
ASSEGNARE UN IP STATICO AL KWS6000
Il KWS6000 deve essere configurato per usare un IP statico. Di seguito sarà descritto come fare.
Configurazioni generali
Nella pagina Configuration/General è possibile definire IP e DNS.
1. Cliccare su Configuration e poi su General
2. Cliccare su “Use static IP address”
3. Nel campo “IP addr” inserire l’IP che sarà poi utilizzato dal KWS6000
4. Compilare anche i campi Network Mask, Gateway, Primary Server e Secondary Server presenti
nella sezione DNS, in maniera congruente con la LAN in cui si trova il KWS6000
5. Nella sezione NTP, inserire nel campo “Server” il valore: ntp1.inrim.it
6. Cliccare su Save per salvare tutte le configurazioni
Configurazioni Wireless Server
Nella sezione Configuration/Wireless Server è possibile configurare il KWS6000 affinchè permetta la
sottoscrizione. Se il sistema non permette la sottoscrizione, non sarà possibile sottoscrivere i telefoni
portatili e pertanto non sarà possibile utilizzarli.
1. Cliccare su Configuration e poi su Wireless Server
33
2. Aggiungere il segno di spunta su “Subscription allowed” in modo che la sottoscrizione sia attiva
3. Selezionare anche “Authenticate calls”, “Allow new Media Resource” e “Allow new Base Station”
4. Nel campo “System access code” inserire un codice di 4 cifre che sarà usato per sottoscrivere il
telefono portatile al sistema (Es. 0000)
5. Cliccare sul bottone “Save” per salvare le modifiche appena apportate
Media Resource integrato
Ogni KWS6000 ha un Media Resource integrato. Dalla pagina Configuration/Media Resource è possibile
abilitarlo o meno.
1. Cliccare su Configuration e poi su Media Resource
2. Mettere il segno di spunta su “Enable” in modo che il MR sia abilitato
3. Cliccare il bottone “Save”
Configurazione SIP
Nella pagina Configuration/SIP è possibile inserire le configurazioni SIP , le impostazioni del proxy e altre
informazioni inerenti l’autenticazione, le segnalazioni DTMF, ecc. Di seguito vengono descritti solo i campi
necessari ad un corretto funzionamento con il Centralino VOIspeed. Il resto dei parametri possono essere
lasciati come da default
1. Cliccare su Configuration e poi su SIP
34
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Local port: inserire il numero della porta locale utilizzata per la ricezione delle segnalazioni (5060)
Transport: lasciare il valore UDP Only come di default
Default Domain: inserire qui il dominio aziendale
Proxy 1: Nel campo URI inserire la stringa sip:ip_pbx
Es. nel caso in cui il centralino sia sull’IP 192.168.0.2, inserire sip:192.168.0.2
DTMF Signalling: selezionare il campo “Send as RTP (rfc2833)”
Message indication: selezionare la casella Enable indication
Media: scegliere 40 msec in “Packet duration”
Port range start: inserire come porta di partenza la 5008
Codec Priority: mettere al primo posto il codec a-law (PCMA/8000)
Call status: selezionare “Play on-hold tone”, “Display status message” e “Call waiting”
Cliccare sul bottone “Save”
35
Effettuare il backup della configurazione
Una volta ultimata la configurazione del KWS6000, è sempre buona norma effettaure un salvataggio della
configurazione per avere un backup nel caso in cui fosse necessario ripristinarne il corretto funzionamento.
Per effettuare e ripristinare la configurazione, vedere la sezione 10. Manutenzione del sistema.
36
7. CONFIGURAZIONE DEL MEDIA RESOURCE
Questa sezione fornisce informazioni su come alimentare e collegare l’unità al PC. Fornisce anche
informazioni su come configurarla tramite la pagina di Amministrazione Web.
ALIMENTARE IL MR
Dopo aver installato il MR , è necessario alimentarlo tramite l’apposito alimentatore fornito nella sua
scatola.
Specifiche: 48V AC, 1W
NOTA Il Media Resource è preconfigurato per funzionare con IP Dinamico (DHCP). E’ sempre consigliato
far lavorare il MR con IP dinamico. Nel caso in cui non sia possibile, seguire le indicazioni seguenti
per l’assegnazione di un IP statico.
CONNESSIONE DEL MR AL PC
Il MR comunica con il PC tramite cavo di rete incrociato.
1. Connettere un capo del cavo di rete incrociato al PC
2. Connettere l’altro capo del cavo incrociato alla porta ETH del MR
Accesso alla pagina di amministrazione web
Per accedere all’amministrazione web, la prima volta, è necessario disporre di un indirizzo IP del tipo
192.168.0.xxx dove (xxx è diverso da 1). Nel caso in cui non ci si trovi in questa situazione, si deve
modificare l’IP del PC in questione. Di seguito vengono spiegati i passi necessari alla configurazione.
37
Come cambiare IP utilizzando XP
1. Da “Start” scegliere “Connetti a” e cliccare su “Mostra tutte le connessioni” . Apparirà la finestra
“Connessioni di rete”
2. Nella sezione “LAN o internet ad alta velocità”, cliccare con il destro su “Connessione alla rete
locale” ed infine su “Proprietà”
3. Dalla tab “Generale”, selezionare “Protocollo Internet (TCP/IP)” ed infine su “Proprietà”. Apparirà
la finestra “Proprietà – Protocollo internet (TCP/IP)”
38
4. Cliccare su “Utilizza il seguente indirizzo IP” ed inserire 192.168.0.2 nel campo “Indirizzo IP” e
“255.255.255.0” nel campo “Subnet mask”
5. Cliccare su OK
Ora è possibile raggiungere l’interfaccia web del WKS6000 utilizzando un qualsiasi browser (Explorer,
Firefox, ..)
Come accedere alla pagina di amminsitrazione web
La pagina dell’interfaccia web è accessibile utilizzando un qualsiasi browser standard.
1. Aprire il browser web
2. Nella barra degli indirizzi scrivere http://192.168.0.1 e premere Invio
Verrà così mostrata la pagina di amministrazione web del MR
Per accedere alla pagina, si devono inserire le credenziali di accesso
1. Nel campo username inserire admin
2. Nel campo password inserire ip6000
3. Cliccare su OK
39
ASSEGNARE UN IP STATICO AL MR
Nel caso in cui non si possa utilizzare il server DHCP, si deve assegnare un IP statico al MR. Di seguito viene
riportata la procedura per fare ciò.
Configurazioni generali
Nella pagina Configuration/General è possibile definire IP e DNS.
1. Cliccare su Configuration e poi su General
2. Cliccare su “Use static IP address”
3. Nel campo “IP addr” inserire l’IP che sarà poi utilizzato dal MR
4. Compilare anche i campi Network Mask, Gateway, Primary Server e Secondary Server presenti
nella sezione DNS, in maniera congruente con la LAN in cui si trova il MR
5. Cliccare su Save per salvare tutte le configurazioni
UTILIZZARE IL MR CON IP DINAMICO
NOTA Il Media Resource è preconfigurato per funzionare con IP Dinamico (DHCP). E’ sempre consigliato
far lavorare il MR con IP dinamico. Nel caso in cui non sia possibile, seguire le indicazioni seguenti
per l’assegnazione di un IP statico.
Configurazione Media Resource
40
Nella pagina Configuration/Media Resource è possibile configurare il MR.
1. Cliccare su Configuration e poi su Media Resource
2. Nel campo “Host” inserire l’indirizzo IP del KWS6000
3. Cliccare “Save”
Indicatori di funzionamento
Verificare che il LED del MR sia attivo: questo sta a significare che il MR è funzionante.
NOTA Il LED non si accende fino a quando il MR non è configurato
41
8. CONFIGURAZIONE DELLE STAZIONI BASE
Questa sezione fornisce informazioni su come connettere la Stazione Base al KWS6000 e come configurarla
tramite accesso web alla sua pagina di amministrazione.
ALIMENTARE LA STAZIONE BASE
Dopo la sua installazione, la Stazione Base ha bisogno di essere alimentata. La stazione base usa:
•
•
Power Over Ethernet (PoE 803.2af).
Il consumo massimo di corrente è 3.0 W (IEEE 802.3af class 1 device)
Usare uno switch PoE che segue lo standard 802.3af
CONNESSIONE DELLA STAZIONE BASE AL PC
Nel caso l’azienda non possieda un server DHCP, si deve configurare la stazione base per funzionare con IP
statico.
NOTA La stazione base è preconfigurata per funzionare con IP Dinamico (DHCP). E’ sempre consigliato
far lavorare la stazione base con IP dinamico. Nel caso in cui non sia possibile, seguire le
indicazioni seguenti per l’assegnazione di un IP statico.
Per l’assegnazione e la configurazione dell’IP statico, seguire i punti descritti nelle pagine 31 ~ 34
UTILIZZARE LA STAZIONE BASE CON IP DINAMICO
Questa sezione contiene informazioni su come configurare la stazione base per essere utilizzata con un
server DHCP.
NOTA E’ fortemente consigliato configurare la stazione base per essere usata in DHCP. La Stazione Base
è preconfigurata per funzionare in DHCP.
Configurazioni generali
Per accedere alla pagina, si devono inserire le credenziali di accesso
42
1. Nel campo username inserire admin
2. Nel campo password inserire ip6000
3. Cliccare su OK
Nella pagina Configuration/General si può configurare l’interfaccia di rete e il server NTP
1. Cliccare su Configuration e poi su General
2.
3.
4.
5.
Scegliere “DHCP assigned”
NTP Server: inserire ntp1.inrim.it
UPnP: abilitare il flag su Enable
Cliccare su Save
Configurazione Stazione Base
Nella pagina Configuration/Base Station è possibile configurare l’IP del KWS6000 al quale la stazione base
dovrà connettersi
1. Cliccare su Configuration e poi su Base Station
43
2. Nel campo “Host” inserire l’indirizzo IP del KWS6000
3. Cliccare su Save
4. Cliccare su Reboot per riavviare la stazione base
Sincronizzare le Stazioni Base
E’ necessario impostare la sincronizzazione delle Stazioni Base per utilizzare il sistema.
1. Per definire la via di sincronizzazione si deve accedere alla pagina dell’amministrazione web del
KWS6000
2. Cliccare Amministration e poi su Base Station
3. Cliccare sulla stazione base Master che si deve configurare
4. Nel campo RPN (Radio Part Number) inserire il numero della stazione base. Questo valore deve
essere assegnato in maniera univoca ad ogni base (non devono esistere nella stessa installazione
due basi con lo stesso RPN). Il suo valore può andare da 0 a 255
5. Nel campo Primary sync inserire lo stesso valore inserito nel campo RPN
6. Nel campo Secondary sync inserire lo stesso valore inserito nel campo RPN
7. Cliccare “Save”
Proseguire la sincronizzazione delle altre stazioni base (ove presenti) tenendo conto delle considerazioni
che seguono:
1. Per assicurare il corretto passaggio di voce da una base all’altra e per non far cadere la chiamata
quando fisicamente il chiamante si sposta da sotto una base a sotto un’altra base, è necessario che
ci sia l’Handover (sovrapposizione di segnale tra le basi) in modo che una base “veda” l’altra base.
2. Ogni base può funzionare anche senza handover (non è strettamente necessrio che le basi si
vedano tutte le une con le altre) ma in questo caso, ovviamente, se il chiamante si sposta da una
base all’altra, la chiamata cadrà.
44
Esempio.
Nell’esempio raffigurato qui sotto abbiamo un unico sistema DECT in cui le basi della struttura di sinistra
non vedono le basi della struttura di destra mentre le basi 1,2 e 3 si vedono tra loro come anche la 4 con la
5.
La configurazione del sistema sarà quindi la seguente (come indicato dai Primary e Secondary Sync presenti
in figura):
Le basi 1 e 4 andranno configurate in “Free Running” (si sincronizzano su loro stesse), la 3 si sincronizza
sulla 2 che si sincronizza sulla 1. La 5 sarà sincronizzata sulla 4.
Nella sezione RSSI MAP vengono riportate le altre stazioni base visibili (nella copertura radio) da questa.
Questa sezione può anche risultare vuota nel caso in cui la stazione base in questione non sia in copertura
radio con altre stazioni base.
45
Indicatori di funzionamento
Verificare che il lED della stazione base sia acceso e fisso. Questo sta a significare che la stazione base sta
funzionando correttamente.
46
9. REGISTRAZIONE E SOTTOSCRIZIONE DEI PORTATILI KIRK
Questa sezione fornisce informazioni sulla registrazione e sottoscrizione dei telefoni portatili KIRK. Per
usare un telefono portatile KIRK, lo si deve prima registrare e sottoscrivere al sistema.
NOTA Questa sezione descrive sia come sottoscrivere che come registrare il telefono sul KWS6000 . Per
funzionare correttamente, si dovrà anche registrare il relativo utente sul centralino VOIspeed
(vd. capitolo successivo).
Quando si registra un telefono sul sistema KWS6000 è necessario inserire informazioni come ad esempio il
suo IPEI (numero seriale), nome, numero interno, ecc.
Quando si sottoscrive un telefono, si dovrà sottoscrivere un telefono che sia stato precedentemente
registrato sul sistema. Se il telefono non è stato precedentemente registrato, non sarà possibile
sottoscriverlo e quindi utilizzarlo.
Registrare un telefono portatile KIRK
Per registrare un telefono portatile, si deve accedere all’amministrazione web del KWS6000.
Ogni telefono portatile nel sistema deve essere registrato e lo si deve fare inserendo il suo seriale nel
KWS6000. Il seriale può così identificare in maniera univoca il portatile che potrà essere sottoscritto quindi
sul KWS6000.
NOTA Il KWS6000 non fornisce nessun servizio a telefoni il cui seriale non è registrato sul KWS6000
1. Accedere all’interfaccia Web del KWS6000 (vd Pag. 31 di questo manuale)
2. Cliccare su “Users” e poi su “List Users”
3. Cliccare su “New”
47
I dati che vengono inseriti per ogni portatile possono essere divisi in due categorie:
• DECT – questi dati sono necessari per registrare e poi sottoscrivere il telefono al KWS6000
• SIP – questi dati sono necessari affinchè il telefono si registri al Centralino
4. IPEI: inserire in questo campo l’IPEI del telefono. L’IPEI è composto da 5 cifre (codice produttore) +
7 cifre (identificativo del prodotto). Vd. sezione “Conoscere l’IPEI del telefono” di questo manuale
per maggiori informazioni.
5. Username / Extension: compilare questo campo con il numero di interno dell’utente che sarà
associato al telefono in questione
6. Domain: Inserire qui l’indirizzo IP del Centralino (se questo campo è vuoto, viene preso il “default
domain” configurato nella sezione Configuration/SIP)
7. Displayname: inserire qui il nome della persona che utilizzerà questo utente
8. Authentication user: inserire il numero di interno dell’utente
9. Authentication password: compilare il campo con la password dell’utente
10. Premere il bottone “Save”
NOTA Le credenziali per la registrazione dell’utente, dovranno essere le stesse di quelle che verranno
poi utilizzate per la creazione del relativo utente sul centralino.
Conoscere l’IPEI del telefono
1. Con il telefono KIRK 2010: il codice può essere letto sull'etichetta posta sotto la batteria del
telefono (o sulla scatola del telefono stesso) ed è indicata dalla sigla SN.
a. Il codice riportato sull’etichetta è di 13 cifre. Di queste 13 cifre si deve tener conto delle
prime 12 eliminando quindi l’ultima.
Esempio SN. 0090503435483 IPEI: 009050343548
2. Con il telefono KIRK 4020:
a. digitando il codice *99984* seguito da OK con il telefono acceso la seconda riga
rappresenta il codice IPEI da inserire nel sistema
b. oppure digitando 4 asterischi (****) e premere < (redial)
48
Sottoscrivere il portatile KIRK 4020
Per sottoscrivere un telefono portatile, si deve aver prima registrato il telefono sul KWS6000.
Premere MENU e poi andare in MENU LOGIN (utilizzando i tasti < e >)
Premere ν (mute) e andare su SUBSCRIPTION CREATE
Premere ν (mute) ed attendere che il sistema cerchi e trovi il numero di serie del sistema
Usare i tasti < > per scegliere a quale sistema dovrà sottoscriversi il telefono (nel caso in cui siano
presenti più sistemi). Il seriale del sistema si può trovare nell’etichetta posteriore applicata al
KWS6000
5. Quando si è trovato il seriale corretto, premere ν (mute)
6. Inserire il codice di accesso (ACCESS CODE) che è stato precedentemente configurato in
Configuration/Wireless Server (System access code punto 4 a pagina 34)
7. Premere ν (mute)
1.
2.
3.
4.
Se la sottoscrizione è andata a buon fine, compare il simbolo di un’antenna nella parte in basso a sinistra
del display del telefono.
Sottoscrivere il portatile KIRK 2010
Per sottoscrivere un telefono portatile, si deve aver prima registrato il telefono sul KWS6000.
1. Premere OK e poi andare in MENU REG.
2. Premere OK e scegliere SOTTOSCRIVI
3. Premere OK ed inserire il codice di accesso (COD. AC:) che è stato precedentemente configurato in
Configuration/Wireless Server (System access code punto 4 a pagina 34)
4. Premere OK
Se la sottoscrizione è andata a buon fine, sul display del telefono comparirà la scritta “Standby”.
49
10. MANUTENZIONE DEL SISTEMA
Effettuare un Backup della configurazione
Questa sezione contiene informazioni su come salvare le configurazioni e gli utenti del sistema.
NOTA Assicurarsi di aver aperto l’interfaccia web del KWS6000
Si possono esportare tutte le configurazioni in un solo click accedendo alla sezione Administration / Backup
1. cliccare su Administration e poi su Backup
2. Nell sezione “Backup” cliccare su “Save” per effettuare un salvataggio completo di tutte le
configurazioni del sistema
3. Salvare questo file in una cartella facile da raggiungere e di cui si ricorderà il percorso.
Ripristinare la configurazione salvata in un file
E’ possibile ripristinare una configurazione utilizzando la sezione Backup dell’interfaccia web del KWS6000.
NOTA Assicurarsi di aver aperto l’interfaccia web del KWS6000
50
1. Cliccare su Administration e poi su Backup
2. Nella sezione Restore, cliccare su Sfoglia , scegliere il file di backup in cui erano state salvate tutte
le configurazioni e poi cliccare su Restore
3. Cliccare Reboot per riavviare l’unità
Il sistema procederà con il riavvio e in qualche minuto sarà ripristinato.
Aggiornare il KWS6000
Il Firmware del KWS6000 può essere aggiornato ed è possibile controllare la disponibilità di nuovi FW nella
sezione download del sito voispeed.com
NOTA Assicurarsi di aver aperto l’interfaccia web del KWS6000
1. Cliccare su Firmware e poi su Wireless Server
2. Cliccare su Sfoglia e, dopo aver scelto il file del Firmware da caricare, cliccare su Update
Attendere che il sistema abbia caricato completamente il FW. Durante l’aggiornamento NON scollegare
la corrente altrimenti l’unità potrebbe danneggiarsi e risultare irrecuperabile.
NOTA Eventuali danneggiamenti causati da un’errato aggiornamento non sono coperti da garanzia
3. Eventualmente si possono bloccare tutte le nuove chiamate durante l’aggiornamento dell’unità.
Per fare ciò, sempre dall’amministrazione web del KWS6000 cliccare su Administration e poi su
Wireless Server
51
4. Nella sezione Service Status cliccare sul bottone Block per bloccare tutte le chiamate
5. Cliccare su Reboot per continuare l’aggiornamento del Firmware
6. Se sono state bloccate le chiamate, una volta terminato l’aggiornamento, tornare nella sezione
Administration/Wireless Server e cliccare su Allow.
Riavviare il KWS6000
E’ possibile riavviare l’unità dalla sezione Administration/Wireless Server
1. Cliccare su Administration e poi su Wireless Server e nella sezione Wireless Server Status
2. Scegliere Reboot Now per riavviare immediatamente (se ci sono chiamate in corso queste verranno
terminate immediatamente)
3. Scegliere Reboot Idle per far effettuare un riavvio automatico quando non ci sono chiamate in
corso
52
11. CREAZIONE DELL’UTENTE SUL CENTRALINO
Questa sezione contiene informazioni relative alla creazione di un utente sul centralino. Nell’esempio verrà
utilizzato VOIspeed 6.2.25.
Creare un utente nel centralino VOIspeed
Entrare nell’amministrazione web del VOIspeed ed andare in ConfigurazioneUtenti
1. Cliccare su Configurazione e poi su Utenti
2. Cliccare su Nuovo Utente (simbolo +)
3.
4.
5.
6.
7.
Selezionare l’Azienda
Riempire i campi Nome, Cognome ed Email con le informazioni dell’utente in questione
Compilare i campi Interno e Username con il numero dell’interno dell’utente
Inserire la password nel campo Password
Cliccare su OK per terminare l’inserimento dell’utente e salvare le informazioni inserite
NOTA Le credenziali per la registrazione dell’utente, dovranno essere le stesse di quelle che sono state
utilizzate per la creazione del relativo utente sul KWS6000 (vd Pag. 47).
53