Catalogo Solari 2012

Transcript

Catalogo Solari 2012
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:30
Pagina 1
SUN BEAUTY
SOLARIUM PROFESSIONAL EQUIPMENT
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:30
Pagina 2
Le NOSTRE APPARECCHIATURE sono allineate alle indicazioni legislative, contenute
nel decreto nr. 110 del 12 Maggio 2011, che ha ridisegnato il mondo dei S OLARIUM in
un'ottica legata alla SALUTE e al RISPETTO della SENSIBILITÀ INDIVIDUALE .
La NUOVA FILOSOFIA dell’ABBRONZATURA ARTIFICIALE è legata al BENESSERE
PSICOFISICO, in un mondo dedicato al TOTAL - LOOK che identifica il servizio come
strumento per coccolare il cliente, trasportandolo in una nuova dimensione creata
per PRENDERSI CURA DI SÉ .
In TOTALE SICUREZZA è dunque possibile
soddisfare facilmente il desiderio di
MIGLIORARE il PROPRIO ASPETTO , RITROVARE il
VERO RELAX , elevando il livello dell'umore e
la spinta alla socializzazione.
OUR APPLIANCES are fully compliant with
the applicable legal requirements, as set
out in Italian Ministerial Decree No. 110 of
12 May 2011 - which redesigned the world
of SOLARIUMS with a view to protecting HEALTH
and RESPECTING INDIVIDUAL SKIN SENSITIVITY.
The NEW ARTIFICIAL TANNING PHILOSOPHY is embedded in
a context of MIND AND BODY WELL-BEING, in a TOTAL-LOOK
approach which sees beauty services as a means to
pamper the client and take her or him into a new
dimension of PERSONAL CARE.
It is now possible to EASILY SATISFY the
desire to IMPROVE ONE’S APPEARANCE AND
ACHIEVE TRUE RELAXATION IN TOTAL SAFETY, lifting
one’s
mood
and
encouraging
socialization.
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:31
Pagina 3
VISO
FACE
CORPO
BODY
GAMBE
LEGS
ALLESTIMENTO TRADIZIONALE
ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE VISO
TRADITIONAL FITTING
FACE TANNING ENHANCEMENT FITTING
ALLESTIMENTO CON INTENSIFICAZIONE
VISO E GAMBE
FACE AND LEG TANNING ENHANCEMENT FITTING
Versione con 40 lampade.
Version with 40 lamps.
Versione con 40 lampade + 8 lampade spaghetti.
Version with 40 lamps + 8 “spaghetti” lamps.
Versione con 40 lampade + 40 lampade spaghetti.
Version with 40 lamps + 40 “spaghetti” lamps.
= LAMPADA STANDARD
STANDARD LAMPS
Versione con 48 lampade.
Version with 40 lamps.
Versione con 46 lampade + 8 lampade spaghetti.
Version with 46 lamps + 8 “spaghetti” lamps.
= SPAGHETTI
SPAGHETTI
1
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:31
Pagina 4
Art. 25162
Dolce Vita 48 lampade da 160W
Dolce Vita - 48 160W lamps
Art. 25163
Dolce Vita 48 lampade da 100W
Dolce Vita - 48 100W lamps
A - SUN
B - LIGHT
C - TECHNO
TRE STILI DIVERSI per personalizzare l’immagine del TUO CENTRO!
THREE DIFFERENT STYLES TO PERSONALIZE THE LOOK OF YOUR CENTRE!
2
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:31
Pagina 5
3
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
4
10-02-2012
12:32
Pagina 6
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:32
Pagina 7
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:32
Pagina 8
Art. 25164
Dolce Vita Collagen 48 lampade “al collagene” da 160W cad.
Dolce Vita Collagen - 48 160W ‘collagen’ lamps.
COLLAGEN
6
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:32
Pagina 9
7
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:32
Pagina 10
TRATTAMENTO CON
DOLCE VITA COLLAGEN
Per un visibile effetto anti-age si
consiglia:
Da 6 a 8 settimane
Frequenza settimanale: da 1 a 3 volte
Tempo di esposizione a seduta: tra 10
e 20 minuti
TREATMENT WITH DOLCE VITA
COLLAGEN
Recommended treatment period for
visible anti-ageing effects:
From 6 to 8 weeks
Frequency: from 1 to 3 times per week
Exposure time per session: from 10 to
20 minutes
In ogni caso, la frequenza e la durata
dovranno essere adattate di volta in
volta alle esigenze personali e
determinate dall’Operatore Estetico, che
valuterà l’aspetto della pelle.
L’applicazione di una crema idratante
ialuronica, in combinazione con il
trattamento di Fotobiostimolazione “al
Collagene”, può favorire maggiormente
l’effetto anti-age.
In any case, frequency and duration are
to be adjusted by the Beautician to suit
individual skin requirements.
The application of a hyaluronic
moisturizing cream, in combination with
the collagen photobiostimulation
treatment, can further promote
anti-aging effects.
Non è necessario l’utilizzo di occhiali
protettivi.
Nell’applicazione della Fotobiostimolazione
con lampade “al Collagene” non si
impiegano radiazioni laser e non è UV.
La luce rossa, ben visibile, è calda ma
non scotta; il trattamento risulta
estremamente gradevole ed è privo di
effetti collaterali. L’applicazione è
idonea per qualsiasi tipo di pelle in
condizioni di normalità.
8
The use of protective eye goggles is not
required.
Photobiostimulation with‘collagen’lamps
does not use laser or UV radiation.
The red light,which is clearly visible,is
warm but not hot and the treatment is
extremely pleasant and free of side effects.
Under normal conditions,it is suitable for
all types of skin.
Il ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda, garantisce un
clima interno ideale durante il trattamento.
High-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal
internal temperature during the treatment.
La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accende
automaticamente al termine della seduta, illuminando la cabina e facilitando
l’uscita del cliente dalla doccia solare.
The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights
up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the
customer’s exit from the tanning booth.
I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi
comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.
Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning
comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.
ART. 25162 – DOLCE VITA 48 LAMPADE DA 160W
ART. 25164 – DOLCE VITA COLLAGEN 48 LAMPADE
DA 160W
ART. 25162 – DOLCE VITA - 48 160W LAMPS
ART. 25164 – DOLCE VITA COLLAGEN - 48 160W
LAMPS
ALIMENTAZIONE STANDARD
400V ~ trifase: spina 5 poli - 3F+N+T 16A
ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE
230V ~ monofase: spina 3 poli - F+N+T 63A
Assorbimento totale a regime 8700W
STANDARD POWER
400V ~ three-phase: 5 pole plug – 3L+N+G 16A
ALTERNATIVE POWER
230V ~ European single-phase: 3 pole plug - L+N+G 63A
Total absorption at standard operating conditions: 8700W
Portata effettiva della ventilazione
a 100 cm. dalle ventole 3500 m3/h
Actual ventilation rate at 100cm from the fans:
3500 m3/h
ART. 25163 – DOLCE VITA 48 LAMPADE DA 100W
ART. 25163 – DOLCE VITA - 48 100W LAMPS
ALIMENTAZIONE STANDARD
400V ~ trifase: spina 5 poli - 3F+N+T 16A
ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE
230V ~ monofase: spina 3 poli - F+N+T 63A
Assorbimento totale a regime 5700W
STANDARD POWER
400V ~ three-phase: 5 pole plug – 3L+N+G 16A
ALTERNATIVE POWER
230V ~ European single-phase: 3 pole plug - L+N+G 63A
Total absorption at standard operating conditions: 5700W
Portata effettiva della ventilazione
a 100 cm. dalle ventole 3500 m3/h
Actual ventilation rate at 100cm from the fans:
3500 m3/h
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:33
Pagina 11
Art. 26547
Kit convogliatore per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio
(tubo flessibile escluso).
Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine
(hose not included).
Art. 25193
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Quadro comandi
- Pulsante d’emergenza.
- Radio riproduttore HI-FI stereo
e altoparlanti.
- Presa USB.
- Lettore SD Card.
- Regolazione d’intensità per la
ventilazione all’interno della cabina.
- Display luminoso per la visualizzazione
dei tempi.
- Tasti per l’impostazione tempi.
- Tasto d’accensione dell’apparecchio.
- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.
Control panel
- Emergency button.
- HI-FI system with radio and speakers.
- USB socket.
- SD card reader.
- Booth ventilation regulator.
- Luminous display for time visualization.
- Time setting buttons.
- Power ON button.
- Early STOP button.
Art. 26602
Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 406 mm).
Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 406 mm).
9
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
22-02-2012
9:26
Pagina 12
LAMPADE ALTA EFFICIENZA
HIGH EFFICIENCY LAMPS
Art. 25126-ES
48 lampade Extrema 160ES.
48 Extrema 160ES lamps.
Art. 25128-ES
40 lampade Extrema 160ES.
40 Extrema 160ES lamps.
LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI
HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI
Art. 25129-ES
40 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25 per il potenziamento viso.
40 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening.
Art. 25133-ES
46 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso.
46 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening.
Art. 25139-ES
40 lampade Extrema 160ES + 40 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso e gambe.
40 Extrema 160ES lamps + 40 Extrema 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening.
RED
ORANGE
10
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:33
Pagina 13
11
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:33
Il ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda, garantisce un
clima interno ideale durante il trattamento.
High-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal
internal temperature during the treatment.
La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’aria costante ed
uniforme su tutto il corpo.
Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air
flow over the whole body.
La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accende
automaticamente al termine della seduta, illuminando la cabina e facilitando
l’uscita del cliente dalla doccia solare.
The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights
up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the
customer’s exit from the tanning booth.
I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi
comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.
Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning
comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.
ALIMENTAZIONE STANDARD
400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A – 5 poli
Assorbimento totale a regime: 9KW (art. 25139-ES)
Assorbimento totale a regime: 7,5KW
STANDARD POWER SUPPLY
400V ~Triphase (3F + N +T) 50Hz.Earthed plug 32A – 5 poles
Total energy consumption at full power: 9KW (art.25139-ES)
Total energy consumption at full power: 7,5KW
(art. 25128-ES - art. 25129-ES)
(art. 25128-ES - art. 25129-ES)
Assorbimento totale a regime: 8,7KW
Total energy consumption at full power: 8,7KW
(art. 25126-ES - art. 25133-ES)
(art. 25126-ES - art. 25133-ES)
ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE
Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz.
Spina 63A – 3 poli
Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz.
Spina 32A – 4 poli
EXTRA SERIES POWER SUPPLY
Power supply: 230V ~ Single phase - 50Hz.
Earthed plug 63A – 3 poles
Power supply: 230V ~ triphase (3F + T) - 50Hz.
Earthed plug 32A – 4 poles
Portata effettiva dell’aria calda del
raffreddamento lampade 1700 m3/h.
12
Pagina 14
Effective capacity of the ventilation at 100 cm.
from the fan: 1700 m3/h.
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:33
Pagina 15
Art. 25099
Art. 25193
Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell’aria.
Band for blocking the air exhaust tube.
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è
disponibile
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Art. 25193 has no headphones function.
Quadro comandi ergonomico
autoilluminante, con display
grafico ad altissima risoluzione.
- Pulsante d’emergenza.
- Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore
CD e altoparlanti.
- Attacco cuffie stereo.
- Regolazione d’intensità per la
ventilazione all’interno della cabina.
- Display luminoso per la visualizzazione
dei tempi e dati statistici dell’apparecchio.
- Tasti per l’impostazione tempi.
- Tasto d’accensione dell’apparecchio.
- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.
Attivazione funzioni attraverso
Memory Card.
Ergonomic self-illuminating
control panel with extremely
high resolution graphic display.
- Emergency button.
- Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers.
- Stereo headphones jack.
- Intensity regulator for ventilation inside
the booth.
- Lighted display for visualising treatment
times.
- Buttons for setting treatment time.
- ON/OFF button for the equipment.
- STOP button for halting the
programmed time.
Function activation by
Memory Card.
Art. 26495
Art. 26602
Convogliatore per l’espulsione guidata
dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.
Conveyor for the guided exhaust of
cooling air in the equipment.
Tubo flessibile per il Kit convogliatori
dell’espulsione dell’aria (Ø 406 mm).
Hose for conveyor kit for guided
expulsion of the air (Ø 406 mm).
Art.21922
Golden Card
Riservata al titolare del centro d’abbronzatura
con accesso a dati e programmazioni riservate.
Only for use by the tanning center owner having
the access to data and confidential programs.
Art.21921
Silver Card
Per il responsabile del centro.
For use by the person responsible of the center.
Art.21920
Bronze Card
Dedicata al cliente.
For use by the client.
13
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:34
Pagina 16
LAMPADE ALTA EFFICIENZA - HIGH EFFICIENCY LAMPS
Art. 25117-ES
48 lampade Extrema 160ES.
48 Extrema 160ES lamps.
Art. 25118-ES
40 lampade Extrema 160ES.
40 Extrema 160ES lamps.
LAMPADE ALTA EFFICIENZA+SPAGHETTI
HIGH EFFICIENCY LAMPS+SPAGHETTI
Art. 25119-ES
40 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25 per il potenziamento viso.
40 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening.
Art. 25132-ES
46 lampade Extrema 160ES + 8 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso.
46 Extrema 160ES lamps + 8 Extrema 25 tubular lamps for face tanning strengthening.
Art. 25138-ES
40 lampade Extrema 160ES + 40 lampade spaghetti Extrema 25,per il potenziamento viso e gambe.
40 Extrema 160ES lamps + 40 Extrema 25 tubular lamps for face and legs tanning strengthening.
14
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:34
Pagina 17
15
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:34
Pagina 18
Il ventilatore ad elevata potenza per l’estrazione dell’aria calda, garantisce un
clima interno ideale durante il trattamento.
High-capacity ventilator for removing the hot air, thereby guaranteeing an ideal
internal temperature during the treatment.
La pedana interna è studiata per garantire un flusso d’aria costante ed
uniforme su tutto il corpo.
Internal integrated platform, designed to guarantee a constant and uniform air
flow over the whole body.
La luce di cortesia, posizionata sul celino dell’apparecchio, si accende
automaticamente al termine della seduta, illuminando la cabina e facilitando
l’uscita del cliente dalla doccia solare.
The courtesy light, positioned on the roof of the equipment, automatically lights
up at the end of the session illuminating the booth and facilitating the
customer’s exit from the tanning booth.
I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi
comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.
Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning
comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.
75
1179
POWER SUPPLY
400V ~ Triphase (3F + N + T) 50Hz.Earthed plug 32A – 5 poles
Total energy consumption at full power: 9KW
1220
ALIMENTAZIONE
400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz. Spina 32A – 5 poli
Assorbimento totale a regime: 9KW (art. 25138ES)
Assorbimento totale a regime: 8,7KW
(art. 25138ES)
2282
2356 CON CONVOGLIATORE
(art. 25117ES - 25132ES)
Assorbimento totale a regime: 7,5KW
(art. 25118ES - 25119ES)
1179
1360
ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE
Alimentazione: 230V ~ monofase - 50Hz.
Spina 63A – 3 poli
Alimentazione: 230V ~ trifase (3F + T) - 50Hz.
Spina 32A – 4 poli
Portata effettiva dell’aria calda del
raffreddamento lampade 1700 m3/h.
16
BlueEmotion
1179
Total energy consumption at full power: 8,7KW
(art. 25117ES - 25132ES)
Total energy consumption at full power: 7,5KW
(art. 25118ES - 25119ES)
EXTRA SERIES POWER SUPPLY
Power supply: 230V ~ Single phase - 50Hz.
Earthed plug 63A – 3 poles
Power supply: 230V ~ triphase (3F + T) - 50Hz.
Earthed plug 32A – 4 poles
Effective capacity of the ventilation at 100 cm.
from the fan: 1700 m3/h.
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:34
Pagina 19
Art. 25099
Art. 25193
Fascetta per il bloccaggio del tubo di estrazione dell’aria.
Band for blocking the air exhaust tube.
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è
disponibile
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Art. 25193 has no headphones function.
Quadro comandi ergonomico
autoilluminante, con display
grafico ad altissima risoluzione.
- Pulsante d’emergenza.
- Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore
CD e altoparlanti.
- Attacco cuffie stereo.
- Regolazione d’intensità per la
ventilazione all’interno della cabina.
- Display luminoso per la visualizzazione
dei tempi e dati statistici dell’apparecchio.
- Tasti per l’impostazione tempi.
- Tasto d’accensione dell’apparecchio.
- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.
Attivazione funzioni attraverso
Memory Card.
Ergonomic self-illuminating
control panel with extremely
high resolution graphic display.
- Emergency button.
- Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers.
- Stereo headphones jack.
- Intensity regulator for ventilation inside
the booth.
- Lighted display for visualising treatment
times.
- Buttons for setting treatment time.
- ON/OFF button for the equipment.
- STOP button for halting the
programmed time.
Function activation by
Memory Card.
Art. 26495
Art. 26602
Convogliatore per l’espulsione guidata
dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio.
Conveyor for the guided exhaust of
cooling air in the equipment.
Tubo flessibile per il Kit convogliatori
dell’espulsione dell’aria (Ø 406 mm).
Hose for conveyor kit for guided
expulsion of the air (Ø 406 mm).
Art.21922
Golden Card
Riservata al titolare del centro d’abbronzatura
con accesso a dati e programmazioni riservate.
Only for use by the tanning center owner having
the access to data and confidential programs.
Art.21921
Silver Card
Per il responsabile del centro.
For use by the person responsible of the center.
Art.21920
Bronze Card
Dedicata al cliente.
For use by the client.
17
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:34
Pagina 20
Art. 25153-ES
24 lampade Long Life H.P. 650 - riflettori tondi Giotto Reflex.
24 Long Life H.P. 650 lamps – round reflectors Giotto Reflex.
18
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:34
Pagina 21
19
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:35
Pagina 22
Due diffusori laterali dedicati alla ventilazione delle gambe.
Two lateral diffusers dedicated to ventilating the legs.
Potente ventilatore per il raffreddamento del corpo e gambe (2300 m3/h),
con regolazione lineare.
Entrance footboard with step allowing an easy access to the client.
Pedana d’entrata con scalino, per consentire al cliente un ingresso agevolato.
I sostegni verticali consentono al cliente, di qualsiasi statura, di sostenersi
comodamente ed in posizione naturale per tutta la durata del trattamento.
- 24 lampade Long Life H.P. da 650W cad.
- Riflettori tondi “Giotto Reflex” per una migliore
intensificazione del fascio irradiante.
- Omogeneità dell’emissione delle lampade per ottenere
una perfetta distribuzione dei raggi abbronzanti su tutta
la superficie del corpo.
- Contaore digitale integrato.
- Filtri ad altissima efficienza.
- Pulsante d’emergenza.
- 24 H.P. Long Life light bulbs, 650W each.
- Round “Giotto Reflex” reflectors to augment the intensity
of the radiating beam.
- Perfect uniformity of the light bulb emission to obtain a
perfect distribution of the tanning rays across the body.
- Built-in digital hour counter.
- Very high-efficiency filters.
- Emergency stop button.
Powerful adjustable ventilation for cooling the body: (2300 m3/h).
Vertical uprights adjust to different shapes and sizes to make tanning
comfortable for everybody for the entire duration of the tanning session.
ALIMENTAZIONE STANDARD
400V ~ trifase (3F + N + T) 50Hz
Spina 32A – 5 poli
Assorbimento totale a regime
16000 W
Portata effettiva dell’aria calda del
raffreddamento lampade 700 m3/h.
STANDARD POWER SUPPLY
400V ~ three phase (3F + N + T) 50Hz
32A – 5-pole plug
Total power usage at full regime
16000 W
Effective capacity of the ventilation
at 100 cm. from the fan: 700 m3/h.
Le distanze da pareti e soffitto sono le minime da rispettare per il corretto funzionamento dell’apparecchio.
For the correct operation of the appliance, the minimum distances from the walls and the ceiling must be respected.
20
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:35
Pagina 23
Art. 25161
Art. 25193
Kit convogliatori per l’espulsione guidata dell’aria di raffreddamento dell’apparecchio
(tubi flessibili esclusi).
Conveyor kit for guided expulsion of the cooling air of the machine
(hoses not included).
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è
disponibile
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Art. 25193 has no headphones function.
Quadro comandi ergonomico
autoilluminante, con display
grafico ad altissima risoluzione.
- Pulsante d’emergenza.
- Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore
CD e altoparlanti.
- Attacco cuffie stereo.
- Regolazione d’intensità per la
ventilazione all’interno della cabina.
- Display luminoso per la visualizzazione
dei tempi e dati statistici dell’apparecchio.
- Tasti per l’impostazione tempi.
- Tasto d’accensione dell’apparecchio.
- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.
Attivazione funzioni attraverso
Memory Card.
Ergonomic self-illuminating
control panel with extremely
high resolution graphic display.
- Emergency button.
- Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers.
- Stereo headphones jack.
- Intensity regulator for ventilation inside
the booth.
- Lighted display for visualising treatment
times.
- Buttons for setting treatment time.
- ON/OFF button for the equipment.
- STOP button for halting the
programmed time.
Function activation by
Memory Card.
Art. 26601
Tubo flessibile per il Kit convogliatori dell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).
Hose for conveyor kit for guided expulsion of the air (Ø 200 mm).
Art.21922
Golden Card
Riservata al titolare del centro d’abbronzatura
con accesso a dati e programmazioni riservate.
Only for use by the tanning center owner having
the access to data and confidential programs.
Art.21921
Silver Card
Per il responsabile del centro.
For use by the person responsible of the center.
Art.21920
Bronze Card
Dedicata al cliente.
For use by the client.
21
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
Art. 25152
22
10-02-2012
12:35
Pagina 24
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
22-02-2012
9:29
Pagina 25
01-1311 ARDESIA
01-1312 NEVE
01-1601 TITANIUM
01-1603 MIDNIGHT
5600 ALASKA
23
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
22-02-2012
9:31
Pagina 26
Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensità
regolabile, con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello. Quattro
bocchette d'emissione con alette orientabili per coprire tutta l'area interessata
dall'irradiazione.
Powerful forced ventilation face cooling system with intensity adjustment
function and level indication display on the control panel. Four delivery nozzles
with swiveling louvers allowing the whole irradiation area to be covered.
Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare prima d'ogni
trattamento.
Emergency push-button.
Handy paper roll holder you can use before starting the treatment.
Pulsante d’emergenza.
- Filtri ad elevata efficienza.
- Regolazione elettrica della testata e della seduta.
- Segnale acustico che, pochi secondi prima dello spegnimento,
avverte che il trattamento è terminato.
- Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che
garantisce perfette condizioni d'esercizio anche dopo un uso
assiduo dell'apparecchio.
- Ampia seduta con imbottitura ergonomica, soffice e molto
confortevole, rivestita in ecopelle Chic, Plotter o in tessuto Hippie,
disponibile in tre differenti combinazioni (A-B-C).
- Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti
anti urto ed anti graffio.
- High-efficiency filters.
- Head and seat rest position electric adjustment.
- End of treatment audio alarm signaling that the treatment will finish
in seconds.
- Lamp and filter forced ventilation cooling ensuring perfect operating
conditions, even after frequent use of the appliance.
- Large, ergonomically designed, soft and very comfortable seat with
Chic or Plotter imitation leather or Hippie fabric upholstery. It comes
in three different versions (A-B-C).
- Steel frame with bodywork made of shockproof and
scratch-resistant polyvalent resins.
24
ALIMENTAZIONE STANDARD
400V ~ 50Hz trifase (3F+N+T), spina 5 poli 16A
ALIMENTAZIONE EXTRA SERIE
230V ~ 50Hz monofase (F+N+T), spina 3 poli 32A
ASSORBIMENTO TOTALE A REGIME
versione con/senza abbronza-mani e massaggio
Shiatsu: 4.300W
ASSORBIMENTO TOTALE A REGIME
versione con abbronza-schiena, con/senza
abbronza-mani e massaggio Shiatsu: 4.800W
Portata effettiva dell’aria calda del
raffreddamento lampade 400 m3/h.
STANDARD POWER SUPPLY
400V ~ 50Hz three-phase (3P+N+E),5 pole plug 16A
EXTRA SERIES POWER SUPPLY
230V ~ 50Hz single-phase (P+N+E), 3 pole plug 32A
TOTAL ABSORPTION
Version with/without hand tanning unit and Shiatsu massage
function: 4.300W
TOTAL ABSORPTION
Version with back tanning unit,with/without hand tanning
unit and Shiatsu massage function: 4.800W
Effective capacity of the ventilation at 100 cm.
from the fan: 400 m3/h.
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
Art. 25159
Abbronzamani.
Hand tanning unit.
Art. 25160
Poltrona con abbronzaschiena integrato.
Armchair equipped with built-in back
tanning unit.
12:36
Pagina 27
Art. 22753
Poltrona con massaggio Shiatsu.
Armchair with Shiatsu massage function.
Art. 26601
Tubo flessibile per il Kit convogliatori
dell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).
Hose for conveyor kit for guided
expulsion of the air (Ø 200 mm).
Art. 25193
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è
disponibile
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Art. 25193 has no headphones function.
Quadro comandi ergonomico
autoilluminante, con display
grafico ad altissima risoluzione.
- Pulsante d’emergenza.
- Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore
CD e altoparlanti.
- Attacco cuffie stereo.
- Regolazione d’intensità per la
ventilazione raffrescamento viso.
- Display luminoso per la visualizzazione
dei tempi e dati statistici dell’apparecchio.
- Tasti per l’impostazione tempi.
- Tasto d’accensione dell’apparecchio.
- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.
Attivazione funzioni attraverso
Memory Card.
Ergonomic self-illuminating
control panel with extremely
high resolution graphic display.
- Emergency button.
- Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers.
- Stereo headphones jack.
- Ventilation unit for cooling face with
intensity adjustment control.
- Lighted display for visualising treatment
times.
- Buttons for setting treatment time.
- ON/OFF button for the equipment.
- STOP button for halting the
programmed time.
Function activation by
Memory Card.
Art. 26619
Collettore aspirazione aria per connessione
al tubo flessibile art. 26601.
Air collector for connection to the hose
art. 26601.
Art.21922
Golden Card
Riservata al titolare del centro d’abbronzatura
con accesso a dati e programmazioni riservate.
Only for use by the tanning center owner having
the access to data and confidential programs.
Art.21921
Silver Card
Per il responsabile del centro.
For use by the person responsible of the center.
Art.21920
Bronze Card
Dedicata al cliente.
For use by the client.
25
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:37
Pagina 28
Art. 25145-ES
GRANDE RISPARMIO: SOLO 2300W, MA UNA TECNOLOGIA PER
ABBRONZARE COME UN 6000W!
GREAT ENERGY SAVING: AT ONLY 2300W, BUT WITH A 6000W
TANNING POWER TECHNOLOGY!
26
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
28-02-2012
18:41
Pagina 29
200 METHOD BLU
01-1245 SILVER
01-1311 ARDESIA
092 METHOD ANTRACITE
01-1245 SILVER
01-1312 NEVE
01-1601 TITANIUM
01-1603 MIDNIGHT
5600 ALASKA
27
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
22-02-2012
9:34
Pagina 30
Potente ventilazione forzata per il raffrescamento del viso, ad intensità regolabile,
con display sul quadro comandi che ne evidenzia il livello. Due bocchette
d'emissione con alette orientabili per coprire tutta l'area interessata dall'irradiazione.
Very effective, adjustable intensity type forced ventilation cooling for face, with
a display on the control panel showing its level and two delivery openings with
swiveling fins in order to cover the whole area interested by the irradiation.
Pratico vano porta rotolo in carta, che è possibile utilizzare prima d'ogni
trattamento.
Handy paper roll holder, containing paper to be used before starting each
treatment.
Tasto d'emergenza facilmente azionabile che consente, in ogni momento di
staccare l'alimentazione elettrica in tutto l'apparecchio, isolandolo dalla rete
d'alimentazione.
Easy to operate emergency push-button allowing a very fast switching-off of the
whole appliance, while insulating it from the supply mains.
- Filtri ad elevata efficienza.
- Regolazione elettrica della testata e della seduta.
- Segnale acustico che, pochi secondi prima dello spegnimento, avverte che
il trattamento è terminato.
- Raffreddamento lampade e filtri a ventilazione forzata, che garantisce perfette
condizioni d'esercizio anche dopo un uso assiduo dell'apparecchio.
- Rivestimento per la seduta con il Massaggio Shiatsu, in ecopelle Method,
il colore disponibile è:
- Blu parte esterna/silver rivestimento centrale/braccioli blu
- Antracite parte esterna/silver rivestimento centrale/braccioli Antracite
- Rivestimento seduta standard, senza massaggio Shiatzu, nei seguenti colori:
- ecopelle 01-1311 Ardesia - ecopelle 01-1312 Neve
- ecopelle 01-1611 Titanium - ecopelle 01-1603 Midnight
- tessuto 5600 Alaska
- Struttura portante in acciaio, con carrozzeria in resine polivalenti anti urto ed anti graffio.
ALIMENTAZIONE
- Alimentazione standard:
230 Volt ~ 50Hz - Monofase
(F+N+T), spina 3 poli 16A
- Alimentazione extra serie:
230 Volt ~ 50Hz - Trifase
(3F+T), spina 4 poli 32A
400 Volt ~ 50Hz Trifase
(3F+N +T), spina 5 poli 16A
- Assorbimento totale a regime: 2,3KW
- Potenza totale delle lampade: 2000W
-
POWER SUPPLY
- Standard power supply:
230 Volt ~ 50Hz - Single phase
(F+N+T), Earthed plug 3 poles 16A
- Extra series power supply
230 Volt ~ 50Hz - Triphase
(3F+T), Earthed plug 4 poles 32A
400 Volt ~ 50Hz Triphase
(3F+N +T), Earthed plug 5 poles16A
- Total absorption at full power: 2,3KW
- Total power of the lamps: 2000W
High-efficiency filters.
Head and seat rest position electric adjustment.
End of treatment audio alarm signaling that the treatment will finish in seconds.
Lamp and filter forced ventilation cooling ensuring perfect operating
conditions, even after frequent use of the appliance.
- Method imitation leather upholstery for Shiatsu massage seat. Available colors:
- blue outside/silver at the center/blue arms
- anthracite outside/silver at the center/anthracite arms
- Standard seat upholstery, without Shiatsu massage.Available colors:
- 01-1311 Ardesia eco-leather - 01-1312 Neve eco-leather
- 01-1611 Titanium eco-leather - 01-1603 Midnight eco-leather
- 5600 Alaska fabric
- Steel frame with bodywork made of shockproof and scratch-resistant polyvalent resins.
28
Portata effettiva dell’aria calda del
raffreddamento lampade 300 m3/h.
Effective capacity of the ventilation
at 100 cm. from the fan: 400 m3/h.
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
28-02-2012
Art. 25121
Unità abbronzamani ad elevato potere
abbronzante, dotata di 4 + 4 lampade
fluorescenti modello "Spaghetti" ad altissima
efficienza.
High tanning capacity hand tanning unit,
equipped with 4 + 4 fluorescent, very high
efficiency,“Spaghetti”-type lamps.
18:43
Pagina 31
Art. 22750
Art. 25193
Massaggio Shiatsu. - Shiatsu massage
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è
disponibile
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Art. 25193 has no headphones function.
Quadro comandi ergonomico
autoilluminante, con display
grafico ad altissima risoluzione.
- Pulsante d’emergenza.
- Radio riproduttore HI-FI stereo con lettore
CD e altoparlanti.
- Attacco cuffie stereo.
- Regolazione d’intensità per la
ventilazione raffrescamento viso.
- Display luminoso per la visualizzazione
dei tempi e dati statistici dell’apparecchio.
- Tasti per l’impostazione tempi.
- Tasto d’accensione dell’apparecchio.
- Tasto di Stop anticipato sul tempo impostato.
Attivazione funzioni attraverso
Memory Card.
Ergonomic self-illuminating
control panel with extremely
high resolution graphic display.
- Emergency button.
- Radio/CD Hi-Fi stereo system with speakers.
- Stereo headphones jack.
- Ventilation unit for cooling face with
intensity adjustment control.
- Lighted display for visualising treatment
times.
- Buttons for setting treatment time.
- ON/OFF button for the equipment.
- STOP button for halting the
programmed time.
Function activation by
Memory Card.
Colori Poltrona Shiatsu: - Antracite parte esterna /
argento rivestimento centrale, braccioli antracite
- Blu parte esterna / argento rivestimento centrale,
braccioli blu “Quotazione valida solo se
commissionata in fase d’ordine del visore”.
Shiatsu Armchair colors: - Anthracite outside/ silver
upholstery in the center, anthracite arms
- Blue outside / silver upholstery in the center, blue
arms “This quotation is valid only if ordered upon
placement of the face tanning unit order”.
Art. 26522
Convogliatore per l'espulsione guidata
dell'aria di raffreddamento delle lampade,
adattabile a tutti i visori modello Strike.
Fan shroud for controlling the lamp cooling
air ejection, suitable for all Strike face
tanners.
Art. 26601
Tubo flessibile per il Kit convogliatori
dell’espulsione dell’aria (Ø 200 mm).
Hose for conveyor kit for guided
expulsion of the air (Ø 200 mm).
Art.21922
Golden Card
Riservata al titolare del centro d’abbronzatura
con accesso a dati e programmazioni riservate.
Only for use by the tanning center owner having
the access to data and confidential programs.
Art.21921
Silver Card
Per il responsabile del centro.
For use by the person responsible of the center.
Art.21920
Bronze Card
Dedicata al cliente.
For use by the client.
29
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:38
Pagina 32
Art. 25140-ES
LEONARDO FORTY
38 lampade Long Life Extrema 160ES.
2 lampade Long Life Extrema 140ES.
38 Long Life Extrema 160ES lamps.
2 Long Life Extrema 140ES lamps.
Art. 25142-ES
LEONARDO FORTY H.P.
17 lampade Long Life Extrema 160ES.
23 lampade Long Life Extrema 140ES.
Visore trifacciale integrato equipaggiato con 3 lampade Long
Life Extrema da 660 H.P. e riflettori tondi “Giotto Reflex” per
una migliore intensificazione del fascio irradiante.
17 Long Life Extrema 160ES lamps.
23 Long Life Extrema 140ES lamps.
Built-in triple face tanning unit equipped with 3 Long Life Extrema
660 H.P. lamps and round reflectors“Giotto Reflex” to augment
the intensity of the radiating beam.
30
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:38
Pagina 33
31
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:38
Pagina 34
Visore trifacciale integrato equipaggiato con 3 lampade Long Life Extrema da 660
H.P. e riflettori tondi “Giotto Reflex” per una migliore intensificazione del fascio
irradiante.
Built-in triple face tanning unit equipped with 3 Long Life Extrema 660 H.P. lamps
and round reflectors “Giotto Reflex” to augment the intensity of the radiating
beam.
Doppia ventilazione: potente ventilazione regolabile per il raffrescamento
corpo + un diffusore dedicato per il raffreddamento del viso.
Double ventilation: powerful adjustable ventilation unit for cooling body + a
specific diffuser for cooling face.
Display luminoso per la visualizzazione tempi e dati statistici dell’apparecchio.
Lighted display to show times and appliance statistical data.
Vano portarotolo per pellicola igienica trasparente.
Transparent roll-film holder.
ALIMENTAZIONE
400V ~ Trifase (3F + N + T) 50Hz
Spina 32A – 5 poli
Assorbimento totale a regime: 9000 W
Portata effettiva dell’aria calda del
raffreddamento lampade 620 m3/h
PESO
Kg 457
POWER SUPPLY
400V ~ three-phase (3F + N + T) 50Hz
32A socket _ 5 poles
Total power of the lamps: 9000 W
Effective capacity of the ventilation at 100 cm.
from the fan: 620 m3/h
WEIGHT
457 Kg
32
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
Art. 25144
Abbronzaspalle
Shoulder tanning unit
10-02-2012
12:39
Pagina 35
Art. 25193
Riproduttore digitale HI. FI. con
lettore per chiave USB
In alternativa all’impianto stereo fornito di
serie, è possibile richiedere il nuovissimo
Impianto Riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore per chiave USB.
Fai ascoltare al tuo cliente la sua musica
preferita. Facile: il cliente inserisce la sua
chiave nella presa USB e può effettuare
comodamente la seduta abbronzante,
ascoltando la sua musica preferita.
Amplificatore, lettore MP3, altoparlanti.
Con l’art. 25193 la funzione cuffie non è
disponibile
Hi-Fi digital system with USB
memory stick reader
Ask for the brand-new Hi-Fi digital system
with USB memory stick reader as an
alternative to the stereo system supplied.
Let your clients enjoy their preferred music.
Easy-to-use. Clients have just to plug their
key into the USB port, and listen to their
preferred music while tanning!
Amplifier, MP3 reader, speakers.
Art. 25193 has no headphones function.
Quadro comandi ergonomico
autoilluminante, con display
grafico ad altissima risoluzione.
Ergonomic self-illuminating
control panel with extremely
high resolution graphic display.
- Contaore digitale integrato.
- Filtri ad altissima efficienza.
- Radio-riproduttore Hi-Fi digitale con
lettore CD completo di cuffie.
- Display luminoso per la visualizzazione
tempi e dati statistici dell’apparecchio.
- Regolazione elettrica del blocco
irradiante superiore.
- Vano portarotolo per pellicola igienica
trasparente.
- Pulsante d’emergenza.
- Built-in digital hour counter.
- Very high efficiency filters.
- Digital HI FI system with radio and CD
player, complete with headphones.
- Lighted display to show times and
appliance statistical data.
- Electric radiant roof adjustment.
- Transparent roll-film holder.
- Emergency push-button.
Attivazione funzioni attraverso
Memory Card.
Function activation by
Memory Card.
33
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
Pagina 36
Art. 20405
Art. 20409
Art. 20417
Lampada UV-A 80W
Senza parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 0.9
Potere abbronzante medio
UV-A 80W lamp
Without self-reflecting parabola
1500mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 0.9
Power factor: medium
Lampada UV-A 160W - Extrema 160WR
Senza parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 1.9
Potere abbronzante forte
UV-A 160W lamp - Extrema 160WR
Without self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 1.9
Power factor: strong
Lampada UV-A 140W
Senza parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 1.9
Potere abbronzante forte
UV-A 140W lamp
Without self-reflecting parabola
1500mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 1.9
Power factor: strong
Art. 20423
Art. 20430
Art. 20438
Lampada UV-A 15W - Tipo spaghetti
Senza parabola autoriflettente
Lungh. mm. 288 – diam. 15mm
Rapporto UVB/UVA: 1.2
Potere abbronzante medio
UV-A 15W lamp - Tubular type
Without self-reflecting parabola
288mm length – dia. 15mm
UVB/UVA rate: 1.2
Power factor: medium
Lampada UV-A 25W - Tipo spaghetti - Extrema 25
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 516 – diam. 15mm
Rapporto UVB/UVA: 1.8
Potere abbronzante forte
UV-A 25W lamp - Tubular type - Extrema 25
With self-reflecting parabola
516mm length – dia. 15mm
UVB/UVA rate: 1.8
Power factor: strong
Lampada UV-A 140W - Extrema 140SX
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.6
Potere abbronzante extra forte
UV-A 140W lamp - Extrema 140SX
With self-reflecting parabola
1500mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.6
Power factor: extra strong
*
34
12:39
*
*
*
*
*
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:39
Pagina 37
POTERE ABBRONZANTE MEDIO
POTERE ABBRONZANTE FORTE
POTERE ABBRONZANTE EXTRA FORTE
POWER FACTOR: MEDIUM
POWER FACTOR: STRONG
POWER FACTOR: EXTRA STRONG
Art. 20440
Art. 20441
Art. 20443
Lampada UV-A 160W - Extrema 160
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.1
Potere abbronzante forte
UV-A 160W lamp - Extrema 160
With self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.1
Power factor: strong
Lampada UV-A 160W - Extrema 160SX
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.6
Potere abbronzante extra forte
UV-A 160W lamp - Extrema 160SX
With self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.6
Power factor: extra strong
Lampada UV-A 180W - Extrema 180
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 2000 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.3
Potere abbronzante forte
UV-A 180W lamp - Extrema 180
With self-reflecting parabola
2000mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.3
Power factor: strong
Art. 20444
Art. 20445
Art. 20448
Lampada UV-A 160W - Extrema 160 2Actions
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.3/2.6
Potere abbronzante extra forte
UV-A 160W lamp - Extrema 160 2Actions
With self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.3/2.6
Power factor: extra strong
Lampada UV-A 180W - Extrema 180 2Actions
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 2000 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.3/2.6
Potere abbronzante extra forte
UV-A 180W lamp - Extrema 180 2Actions
With self-reflecting parabola
2000mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.3/2.6
Power factor: extra strong
Lampada UV-A 200W - Extrema 200XP
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
Rapporto UVB/UVA: 2.8
Potere abbronzante extra forte
UV-A 200W lamp - Extrema 200XP
With self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
UVB/UVA rate: 2.8
Power factor: extra strong
*
*
*
*
*
*
35
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
36
22-02-2012
9:36
Pagina 38
Art. 20447
Art. 20453
Art. 20454
Lampada UV-A 160W - Extrema 160ES
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
EMISSIONE 0.3
UV-A 160W lamp - Extrema 160ES
With self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
OUTPUT 0.3
Lampada UV-A 140W - Extrema 140ES
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1500 – diam. 38mm
EMISSIONE 0.3
UV-A 140W lamp - Extrema 140ES
With self-reflecting parabola
1500mm length – dia. 38mm
OUTPUT 0.3
Lampada UV-A 25W - Extrema 25ES
Lungh. mm. 516 – diam. 15mm
EMISSIONE 0.3
UV-A 140W lamp - Extrema 140ES
516mm length – dia. 15mm
OUTPUT 0.3
Art. 20455
Art. 20458
Art. 20459
Lampada abbronzante 40W
per abbronzaschiena
Lungh. mm. 590 – diam. 38mm
EMISSIONE 0.3
Tanning lamp 40W
For back tanning unit
590mm length – dia.38mm
OUTPUT 0.3
Lampada abbronzante 180W ES
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 200 – diam. 38mm
EMISSIONE 0.3
Tanning lamp 180W ES
With self-reflecting parabola
200mm length – dia. 38mm
OUTPUT 0.3
Lampada abbronzante 160W - Extrema Performance
Con parabola autoriflettente
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
Tipo 2. EMISSIONE 0.3 - Elevato potere abbronzante
UV-A 160W lamp - Extrema Performance
With self-reflecting parabola
1760mm length – dia. 38mm
OUTPUT 0.3 - High tanning power
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:39
Pagina 39
Art. 20460
Art. 20461
Art. 20463
Lampada abbronzante 100W
EMISSIONE 0.3
Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
UV-A 100W lamp
OUTPUT 0.3
1760mm length – dia. 38mm
Lampada abbronzante 100W - Extrema 100ES
Con parabola autoriflettente - Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
EMISSIONE 0.3
UV-A 100W lamp - Extrema 100ES
With self-reflecting parabola - 1760mm length – dia. 38mm
OUTPUT 0.3
Lampada 160W Per trattamenti “al collagene”
Con parabola autoriflettente - Lungh. mm. 1760 – diam. 38mm
160W lamp for ‘collagen’ treatments
With reflecting dish – Length: 1760mm – Diam.: 38mm
Art. 27105
Art. 27106
Art. 27107
Lampada Extrema 2200
H.P. 2000W
Lamp Extrema 2200
H.P. 2000W
Lampada abbronzante Extrema 1200
H.P. 1000W
Tanning lamp Extrema 1200
H.P. 1000W
Lampada H.P. 2000W
Versione lunga
Lamp H.P. 2000W
Version: long
Art. 28801
Art. 27108
Art. 13709
Lampada H.P. 400W - 230V
Lamp H.P. 400W - 230V
Lampada Extrema 660 H.P.
Lamp Extrema 660 H.P.
STARTER
per lampade da 15W e 22W
STARTER
for 15W & 22W lamps
37
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:39
Pagina 40
Art. 20428
Art. 20431
Art. 27102
STARTER
per lampade da 180W e 200W
STARTER
for 180W & 200W lamps
STARTER
per lampade da 25W
STARTER
for 25W lamps
STARTER
per lampade da 80W, 100W, 140W e 160W
STARTER
for 80W, 100W, 140W, 160W lamps
Art. 50204
Art. 50207
ACCENDITORE
per lampade da 600W e 1000W
LIGHTER
for 600W/1000W lamps
ACCENDITORE
per lampade da 2000W
LIGHTER
for 2000W lamps
Art. 25154
TAPPETINO MONOUSO Ø 50cm
Confezione 50 pz.
DISPOSABLE MAT Ø 50cm
50/pack
38
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:39
Pagina 41
Art. 19703
Art. 19550
CUFFIA STEREO
STEREO HEADPHONES
OCCHIALINO PROTETTIVO
mod. LUX
SAFETY GLASS
mod. LUX
Art. 25155
Art. 25157
OCCHIALINI per trattamenti abbronzanti.
Confezione 100 pz.
Colori assortiti.
SAFETY GLASSES for tanning treatments.
Pack containing 100 pcs.
Various colors.
Cartone da 600 OCCHIALINI SFUSI
per trattamenti abbronzanti.
Colori assortiti.
Box containing 600 loose SAFETY GLASSES
for tanning treatments.
Various colors.
Art. 25156
Art. 25158
OCCHIALINI per trattamenti abbronzanti.
Confezione 100 pz.
Colori metallici assortiti.
SAFETY GLASSES for tanning treatments.
Pack containing 100 pcs.
Various metallic colors.
Cartone da 600 OCCHIALINI SFUSI
per trattamenti abbronzanti.
Colori metallici assortiti.
Box containing 600 loose SAFETY GLASSES
for tanning treatments.
Various metallic colors.
Art. 15005
Art. 15007
FLACONE LIQUIDO ANTISTATICO
detergente ed igienizzante per la pulizia dei filtri, delle lastre
trasparenti e delle superfici plastiche.
400 ml.
Cleaning and sanitizing ANTI-STATIC FLUID
for cleaning filters, transparent plates and plastic surfaces.
400 ml.
ACTION X
La soluzione definitiva per rimuovere facilmente le incrostazioni
di lacca e polvere dai rivestimenti in similpelle. Adatto anche per
pulire superfici plastiche (carrelli, piani, vassoi, ecc.).
ACTION X
The final solution to easily remove hair spray deposits and dust
from the imitation leather upholsteries. Also suited to clean
plastic surfaces (trolleys, work tops, trays, etc.).
39
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:40
Pagina 42
UN “TUFFO” NEL MONDO DELLA BELLEZZA!
A PLUNGE INTO THE WORK OF BEAUTY!
40
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1
10-02-2012
12:40
Pagina 43
Müster & Dikson: da più di 40 anni sinonimo di qualità.
Müster & Dikson: a synonym of quality for over 40 years.
• Elevato standard di produzione.
• High production standards.
• Rigide procedure di collaudo
pre-consegna.
• Stringent pre-delivery test
procedures.
• Assistenza tecnica in tutta Italia.
• Servicing throughout Italy.
• Pronta disponibilità dei ricambi e
delle lampade.
• Spares and lamps readily
available.
• Progettazioni computerizzate e
realizzazione degli arredi per i
Centri Abbronzanti.
• Computer-aided design and
creation of interior decoration
for Tanning Centres.
• Tecnici per l’installazione.
• Installation technicians.
AVVERTENZE: Müster & Dikson S.p.a.si riserva la facoltà di eliminare senza preavviso qualsiasi articolo rappresentato su questo catalogo,oppure sostituirlo con altri che ne rispecchino
le caratteristiche generali e la qualità. Per alcuni articoli non si garantisce la perfetta corrispondenza della tonalità di colore, rispetto a quella rappresentata sul catalogo.
WARNING: Müster & Dikson S.p.a. reserves the right, without prior notice, to remove any article shown in this catalogue, or to replace it with others having the same general
features and quality. Exact color matching of articles cannot be guaranteed.
12:29
Pagina 44
Via privata da via Kennedy - 20023 - Cerro Maggiore (Milano) - Italy
Tel. 0331-525111 (r.a.) - Fax 0331-525359
e-mail: [email protected]
www.studiokey.it
10-02-2012
Export Department
Tel. +39 0331-525111 (r.a.) - Fax +39 0331-519627
e-mail: [email protected]
made in Italy
www.muster-dikson.com
12 02012 01 001
CAT_SOLARI_2012_3:Layout 1

Documenti analoghi

foder x900 3.FH11

foder x900 3.FH11 N° of face Single Ended lamps 1000W (central) N° of face Single Ended lamps 700W (lateral) Couple of SE lamps for hands (400W each) Aluminium parabolic reflector at high efficency Rounded face tann...

Dettagli