Configuration and Reading Software Manual

Transcript

Configuration and Reading Software Manual
Configuration and Reading Software Manual
Manuale del software di configurazione e lettura
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
Index - Indice
Introduction- Introduzione .................................................................................................................................... Errore. Il segnalibro non è definito.
1.
Installation - Installazione ........................................................................................................................................................................................ 4
2.
Activation Panel- Pannello di attivazione ............................................................................................................................................................... 7
3.
Login panel – Pannello di login............................................................................................................................................................................... 8
4.
Program Windows/Screens – Finestre/schermate del programma ........................................................................................................................ 10
5
6
4.1
Home - Home .................................................................................................................................................................................................. 10
4.2
Acquire - Letture ............................................................................................................................................................................................. 12
4.3
Modules list – Gestione lista ........................................................................................................................................................................... 15
4.3.1
Radio module data modification – Modifica dati moduli radio............................................................................................................... 17
4.3.2
Add module – Aggiungi modulo .............................................................................................................................................................. 19
4.4
Module configuration – Configurazione modulo ............................................................................................................................................ 20
4.5
Configuration – Configurazione...................................................................................................................................................................... 25
4.6
Import - Importa .............................................................................................................................................................................................. 27
4.7
Program info – Informazioni sul programma .................................................................................................................................................. 28
Software use – Utilizzo del programma ................................................................................................................................................................. 29
5.1
The proceeding “step by step” – Procedimento “passo passo”...................................................................................................................... 29
5.2
New list creation – Creazione di una nuova lista............................................................................................................................................ 30
5.3
List loading and reading processing – Caricamento della lista ed esecuzione delle letture ........................................................................... 31
5.4
Data import – Importazione dei dati ............................................................................................................................................................... 32
5.5
Radio modules programming – Programmazione dei moduli radio ............................................................................................................... 35
Receiver correct installation – Corretta installazione del ricevitore ..................................................................................................................... 36
2
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Introduction - Introduzione
The software described in this manual allows data gathering from the integrated
radio systems installed on the HYDROLINK water meters produced by BMETERS.
It also allows the integrated radio systems functioning parameters set up and the
data import/export from and to billing software utilizing CSV files.
This manual is divided into two sections – the first describing the different
windows and all their functions, and the second called “rapid guide” on how to
initially configure and read the radio modules.
Inside the manual the names of the program buttons/boxes are always printed in
bold, like: Button.
Il software descritto nel presente manuale serve per raccogliere i dati dai sistemi
radio integrati installati sui contatori d’acqua HYDROLINK prodotti dell’azienda
BMETERS. Consente inoltre l'impostazione dei parametri di funzionamento dei
sistemi radio integrati e l’importazione ed esportazione dei dati da e verso
programmi di fatturazione, con l’utilizzo di file in formato CSV.
Questo manuale è diviso in due parti – la prima inerente la descrizione delle
varie finestre e delle loro funzioni e la seconda, “guida rapida”, su come
configurare e leggere per la prima volta i dati di un modulo radio.
All’interno del manuale i nomi dei pulsanti/spie del programma sono sempre
riportati in grassetto, per esempio: Pulsante.
The software does not require any installation and for instance copying the file
Hydrolink.exe allows its use. Another option is to launch the software directly Il programma non richiede l’installazione, per utilizzarlo è sufficiente copiare il
from a pen drive. The software does not work properly if launched from a file Hydrolink.exe per es. sul desktop. E’ anche possibile utilizzare il programma
storage data device used for readings like CD / DVD.
lanciandolo direttamente da una chiavetta usb. Il programma non funzionerà
correttamente se verrà lanciato da un supporto di memorizzazione dati
Software system requirements:
destinato solo alla lettura come ad esempio CD / DVD.
Computer with the executing environment MICROSOFT NET FRAMEWORK 4.0
(downloadable free of charge from the site http://www.microsoft.com/net/) or
directly from the following link:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=0A391ABD-25C14FC0-919F-B21F31AB88B7&displaylang=en
Requirements dot.NET 4.0:
Operating system:
– Windows 8 (disable driver signature enforcement –> open the menu, select
Requisiti di sistema per l’utilizzo del programma:
Computer con installato l’ambiente di esecuzione MICROSOFT NET
FRAMEWORK
4.0
(disponibile
gratuitamente
sul
sito
http://www.microsoft.com/net/) o scaricabile direttamente al seguente link:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=0A391ABD-25C14FC0-919F-B21F31AB88B7&displaylang=en
Requisiti dot.NET 4.0:
“settings”, keep SHIFT pressed while clicking reboot. In a few seconds, the PC will show a Sistema operativo:
screen with various options, then click "troubleshoot"  “advanced options”  “startup
–Windows 8 (disabilitare il controllo firma digitale dei driver –> aprire il menu, cliccare
settings” and finally press “restart”. When the PC restarts just press the "7" key to start
the system with driver signature enforcement disabled.)
– Windows 7
– Windows Server 2003 Service Pack 2
– Windows Server 2008
su “impostazioni”, poi tenere premuto SHIFT e cliccare su arresta e scegliere “riavvia”.
Nel giro di pochi secondi il PC mostrerà una schermata con varie opzioni, quindi scegliere
la voce “risoluzione dei problemi” “Opzioni avanzate”  “Impostazioni avvio” e infine
premere “riavvia”. Al riavvio del PC verrà richiesto che modalità avviare: basterà
3
Hydrolink
– Windows Server 2008 R2
– Windows Vista Service Pack 1
– Windows XP Service Pack 3
Processor:
• x86
• x64
Computer: with a processor of at least 1GHz with 512MB RAM,
Disc free space:
• x86 – 850 MB
• x64 – 2 GB
Addition software required:
• Microsoft Access Database Engine 2010
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=13255
• Windows Installer 3.1 or later versions
• Internet Explorer 5.01 or later versions
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
premere il tasto “7” per avviare il PC con controllo firma digitale disattivato)
– Windows 7
– Windows Server 2003 Service Pack 2
– Windows Server 2008
– Windows Server 2008 R2
– Windows Vista Service Pack 1
– Windows XP Service Pack 3
Architettura del processore:
• x86
• x64
Computer: con un processore minimo da 1GHz con 512MB RAM,
Spazio libero sul disco:
• x86 – 850 MB
• x64 – 2 GB
Software aggiuntivo richiesto:
• Microsoft Access Database Engine 2010
http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=13255
• Windows Installer 3.1 o versioni successive
• Internet Explorer 5.01 o versioni successive
1. Installation - Installazione
To install the Hydrolink Software on your computer, copy the compressed folder
Hydrolink2.2.3.0setup to a local folder on your computer (for example the Per procedere con l’installazione del software Hydrolink nel vostro computer,
copiare la cartella compressa Hydrolink2.2.3.0setup in una cartella locale del
desktop of windows), select the file and decompress it (right button
computer (per esempio il desktop di windows), selezionare il file e procedere con
 Extract all…, set the destination folder and then Extract).
l’estrazione (tasto destroEstrai tutto…, impostare la destinazione e poi
scegliere Estrai).
4
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Run the installation double clicking on the Setup icon.
Successivamente avviare l’installazione facendo doppio click sull’icona Setup.
If compares the below window, confirm it tapping Accept, it will be installed the
Microsoft .NET Framework 4 (x86 and x64) component. The component is
required by the Hydrolink software. If the component is already installed on the
system it will not appear any window.
Se compare la seguente finestra, accettare scegliendo Accept, verrà installato il
componente Microsoft .NET Framework 4 (x86 and x64) necessario per il
funzionamento del software. Se il componente è già presente nel vostro
computer non comparirà alcuna finestra di questo tipo.
5
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
It will start the download (an active internet access is required)
Verrà avviato il download (necessario collegamento ad internet)
The installation process of the component will terminate automatically.
If your system is windows 7, it will be displayed the following window:
Il processo di installazione del componente terminerà automaticamente.
Nel caso il vostro sistema operativo sia Windows 7, verrà visualizzata la
seguente finestra:
6
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Press install and proceed.
The Hydrolink software will be installed on the system and will run automatically,
it will request to chose the language and to insert the activation code.
At the end of installation process is possible to delete the folder containing the
installation files.
It will be possible to run the software from Start menu  Programs
BmetersHydrolinkHydrolink.
Scegliere Installa e proseguire.
Il Software Hydrolink verrà installato nel computer e si avvierà
automaticamente, verrà richiesto di scegliere la lingua d’uso e di inserire il
codice di attivazione.
Al termine del processo di installazione è possibile cancellare la cartella
contenente i file di installazione. Sarà possibile avviare il software nei successivi
accessi al computer dal menu Avvio  Programmi  Bmeters  Hydrolink 
Hydrolink.
2. Activation panel – Pannello di attivazione
The software activation is preceded by the activation window display where it is
required to enter the product access key. The product access key is individually
assigned to each copy of the software and it is prompted when entering the
software ID code. This means that any Computer used for readings or data
managing must have a software license.
L’avviamento del programma è preceduto dalla visualizzazione della finestra di
attivazione nella quale è necessario introdurre la chiave d’accesso del prodotto.
La chiave del prodotto viene attribuita individualmente ad ogni singola copia del
software identificata da un codice ID. Ciò significa che ogni Computer utilizzato
per le letture o la gestione dei dati, dovrà essere corredato di relativa licenza
software.
7
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
Activation window
Finestra di attivazione
To obtain the Product access Key, contact your local representative and send him
the ID code prompted in your computer after running the software for first time.
After having entered a product key correct code, the login panel will pop up and
it will be ready to perform the Administrator account first registration.
Dopo aver inserito un codice corretto della chiave prodotto, verrà visualizzato il
panello di login e sarà necessario effettuare la prima registrazione dell’Account
di amministratore.
3. Login panel – Pannello di login
During the first login it is necessary to enter a name and a password to access
the Administrator account. This account uses all the authorizations activated for
the program use (like the lists modification, the radio modules programming, the
data import and the software configuration itself). It also allows the
addition/modification of the authorizations and password, other than erasing
users previously recorded. The Save button confirms the changes. By pressing
the Log in button, you access the Hydrolink software.
Durante il primo login effettuato è necessario inserire prima il nome e la
password per l’accesso all’Account dell’amministratore. Questo Account gode di
tutte le autorizzazioni per l'utilizzo del programma ( come la modifica degli
elenchi, la programmazione dei moduli radio, l’importazione dei dati e la
configurazione
stessa
del
programma).
Consente,
inoltre,
di
aggiungere/modificare le autorizzazioni e le eventuali password, oltre a
cancellare eventuali utenti precedentemente inseriti. Il pulsante Salva serve per
confermare le modifiche. Premendo il pulsante Log in si accede al programma
Hydrolink.
8
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
The login panel allows the addition, modification and erasing of the users and the assignment to each one of
them of the authorizations of their competence.
Il pannello di login permette di aggiungere, modificare e cancellare utenti ed assegnare a ciascuno di loro le
autorizzazioni di competenza.
The login panel closing, starts the Hydrolink software with just the radio modules
reading authorization.
The following software start ups will determine the basic log in window
visualization leaving the option to enter the user and password. All the activated
authorizations of the selected user are visualized in the bottom part of the
window.
La chiusura del pannello di login consente l’avvio del programma Hydrolink,
esclusivamente con l’autorizzazione alla lettura dei moduli radio.
I successivi avviamenti del programma presenteranno la finestra base di login,
dando la possibilità di scegliere l’utente e di inserire la relativa password. Nella
parte inferiore vengono visualizzate le autorizzazioni attive per l'utente
attualmente selezionato.
NOTE: After having selected the Administrator account and having entered the NOTA: Dopo aver selezionato l’Account di Amministratore ed aver inserito la
password, the window will automatically expand giving the option of modifying password, la finestra si amplierà automaticamente, dando la possibilità di
9
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
the users data.
modificare i dati degli eventuali altri utenti registrati.
4. Program Window/screen - Finestre/schermate del
programma
4.1Home - Home
The screen appearing after the software startup contains the buttons to start
and stop the radio reception (enable radio / disable radio), a button to exit the
program without deleting the buffer reading data and a button to delete the
buffer reading data. It also allows the receiver type selection (select RFM-RX1 if
you are using an RX1 receiver or select RFM-RX2 if you are using an RX2
receiver).
La schermata visibile dopo l’avviamento del programma, contiene i pulsanti per
l’avvio e lo spegnimento del servizio di ricezione radio (Avvio ricezione dati /
Terminare ricezione dati), un pulsante per uscire dal programma senza
cancellare i valori del buffer di lettura e un pulsante per cancellare le letture dal
buffer. Permette inoltre di scegliere il tipo di ricevitore che si sta utilizzando
(selezionare RFM-RX1 se si dispone di un ricevitore modello RX1 oppure
selezionare RFM-RX2 se si dispone di un ricevitore modello RX2).
NOTE: The modification of a receiver previously selected requires the program NOTA: La modifica del tipo di ricevitore selezionato successivamente ad un
restart.
altro, richiede il riavvio del programma.
Program initial window Home.
Finestra iniziale Home del programma.
10
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
In the lower left part of the window it is possible to modify the selected user
while in the lower right part you can set the password to protect the data
transmission. This password will be used to program the modules and during the
readings. The password can be set by the user that possesses the authorizations
for the program configuration.
This determines that all radio modules programmed with the protection
password previously set, will only be read after having entered the same
password in the appropriate space. All other radio modules (that do not use the
same password) will not allow to obtain any reading.
Nella parte inferiore sinistra della finestra è possibile modificare l'utente
selezionato mentre nella parte inferiore destra è possibile impostare la
password per la protezione dei dati di trasmissione. Questa password verrà
utilizzata nella programmazione dei moduli radio e durante la fase di lettura.
La password potrà essere stabilita dall’utente in possesso delle autorizzazioni
per la configurazione del programma.
Questo fa si che tutti i moduli radio programmati con la password di protezione
impostata, potranno essere letti solo dopo aver inserito la medesima password
nell’apposito spazio. Tutti gli altri moduli radio (privi della password impostata o
configurati con password diversa) non potranno essere letti.
NOTE: The loss of the password will prevent the radio modules reading.
NOTA: Smarrire la password impedirà la lettura dello stato dei moduli radio
installati sui contatori d'acqua.
Available buttons/check boxes description:
Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:






Port – List of the computer serial ports - allows the selection of the port
to which the receiver has been connected. When reception is activated
the port number gets memorized and at the following start up will be
selected from the list by default.
Enable radio – it activates the data reading service on the selected port.
When reception is active, the software stores the radio data read in the
reading buffer. The reading buffer size is limited and once filled up, the
available data get overwritten by the new readings in sequence.
Disable radio – it deactivates the reading service. New data are no
longer stored in the reading buffer.
Load list for readings – it allows the direct loading of a radio module list
previously created.
Import file for readings – it allows the import of a radio module list
externally created.(the columns to be imported must be previously
configured in the Import window)
Exit without buffer erase – the button allows to exit the program
without deleting the reading data stored in the buffer.





Porta – elenco delle porte seriali del computer - permette di scegliere la
porta a cui è connesso il ricevitore. Quando la ricezione sarà avviata, il
numero della porta sarà memorizzato nel programma e in un futuro
riavvio del computer sarà selezionato di default dall’elenco.
Avvio ricezione dati – attiva il servizio di lettura dati sulla porta
selezionata. Quando la ricezione è attiva, il programma raccoglie i dati
letti via radio nel proprio buffer di lettura. La dimensione del buffer di
lettura è limitata e, quando viene riempito, i dati presenti vengono
sovrascritti in successione dalle nuove letture.
Terminare ricezione dati – disattiva il servizio di lettura. I nuovi dati non
vengono più raccolti nel buffer di lettura.
Carica lista per le letture – permette di caricare direttamente una lista
di moduli radio precedentemente creata.
Importare file per le letture – permette di importare una lista di moduli
radio creata esternamente. (le colonne da importare devono essere
configurate precedentemente, in base alla sequenza di lettura, nella
finestra Importa).
11
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink



Clear buffer – it empties the buffer of the reading data previously stored.
Import Reading from external file – it allows to import readings stored
in a .txt file.
Buffered: [n] – total readings collected by the receiver.




Esci mantenendo le letture accumulate nel buffer – il pulsante
permette di uscire dal programma senza cancellare i dati memorizzati
nel buffer.
Cancella le letture del buffer – svuota il buffer delle letture raccolte.
Importa letture da file esterno – permette di importare letture salvate
su file .txt.
Letture buffer: [n] – letture totali raccolte dal ricevitore.
4.2 Acquire - Letture
The window is used during the radio modules reading.
The central part of the screen is dedicated to the list of water meters/radio
modules to be read. The default settings automatically sort the radio modules so
to locate those that have not been read yet in the upper part of the screen.
La finestra viene utilizzata durante la lettura dei moduli radio.
La zona centrale è dedicata all’elenco dei contatori d’acqua/moduli radio su cui
effettuare le letture. L’impostazione di default ordina automaticamente i moduli
radio in modo tale da posizionare nella parte superiore dello schermo quelli che
non sono stati ancora letti.
Aquire window.
Finestra Letture.
The radio modules already read that present an alarm status, get highlighted by a I moduli radio letti che presentano uno stato d’allarme, sono evidenziati da una
12
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
different color based on the type of alarm detected. The legend, visible in the differente colorazione a seconda della tipologia d’allarme rilevata. La legenda,
bottom right side corner, describes the different alarm types.
visibile nell’angolo in basso a destra, identifica i vari allarmi .
The colors legend corresponding to the individual alarms.
La legenda dei colori corrispondenti ai singoli allarmi.
Next to the chart, to the right, is located the button Save readings with which A fianco della tabella, sulla destra, è collocato il pulsante Salva letture con il
you can save the readings in a CSV file. The information displayed for each radio quale è possibile effettuare il salvataggio delle letture raccolte in un file in
formato CSV. Le informazioni visualizzabili per ogni modulo radio vengono
module are set in the Configuration window.
prestabilite nella finestra Configurazione.
Description of the buttons / boxes available:

Get from list – allows the upload of the radio modules list in the
Modules list window.
The meter located under the button Get from list visualizes in real time
how many signals of the radio modules within the list have been
received.
Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:

Spia del buffer.
Buffer indicator.

Stay on top – selection of this indicator determines the automatic
sorting of the list so that the records that have not been read or those
with alarms, are placed on the top.
Carica lista – permette il caricamento della lista di moduli radio
presente all’interno della finestra Gestione lista.
Il contatore posto sotto il pulsante Carica lista visualizza, in tempo reale,
quanti segnali di moduli radio contenuti all’interno della lista sono stati
ricevuti.

Ordina per – la selezione di questa casella comporta l’ordinamento
automatico dell’elenco in modo tale che i record non letti, oppure quelli
con allarme, siano posizionati in alto.
13
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink





Save readings – allows the saving of the readings in a CSV file according
to the settings chosen in the configuration window.
Find – clicking this button opens a window on the top of the screen
through which you can perform a search within the selected columns
Selected only – by checking the box only the information of the selected
modules will be saved.
Update pause – by checking this box you stop the data receptions.
View alarms – you obtain the temporary cancellation of some columns
so to highlight the columns referring to the alarms.





Salva letture – permette la memorizzazione delle letture in un file CSV,
in base alle impostazioni scelte nella finestra Configurazione.
Cerca – cliccando questo pulsante si apre una finestra in alto alla
schermata tramite la quale è possibile effettuare una ricerca in base
alle colonne selezionate.
Solo selezionati – spuntando questa casella, solo le informazioni dei
moduli selezionati verranno salvate.
Stop letture – spuntando la casella si interrompe la ricezione dei dati.
Vedi allarmi – cliccando questo pulsante si ottiene la cancellazione
momentanea di alcune colonne in modo da evidenziare le sole colonne
relative agli allarmi.
The table entries after having pressed the button View alarms.
Evidenza delle voci della tabella di letture dopo aver premuto il pulsante Mostra solo allarmi.


Normal view – the table goes back to the standard view.
At the bottom of the Acquire window is visible the table (in pink color)
containing the readings of the radio modules not listed within the
current list.


Vista normale – cliccando questo pulsante la tabella torna alla
visualizzazione standard.
Nella parte inferiore della finestra Letture è visibile anche la tabella(di
colore rosa) dedicata alle letture dei moduli radio che non sono presenti
nella lista attualmente caricata.
Table containing the list of the water meters read that are not contained in the uploaded list.




Move all to list – by pressing this button all the radio modules not listed
in the current list , will be automatically moved inside but without the
possibility to modify their data or save them into the list.
Move – by selecting an individual module and pressing this button it is
possible to modify its data and eventually add it to the current loaded
list.
Clear – it cancels the table of records outside the current list.
Save CSV – it performs the saving of the radio modules data outside the
Tabella di colore rosa contenete i contatori d’acqua rilevati ma non presenti nella lista attualmente caricata.


Sposta tutto – premendo questo pulsante, tutti i moduli radio rilevati
ma non presenti nella lista attualmente caricata, verranno spostati al
suo interno, ma non potranno essere modificati ne salvati nella lista
stessa.
Sposta – premendo questo pulsante il singolo modulo radio selezionato,
non presente nella lista attualmente caricata, verrà spostato ed
eventualmente memorizzato all’interno della stessa.
14
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink

current list, into a CSV file.
Show outlisted readings – the indicator enables the display of the radio
modules outside the current list.



4.3 Module list - Gestione lista
Pulisci – effettua la cancellazione della tabella dei record rilevati al di
fuori della lista attualmente caricata.
Salva CSV – effettua il salvataggio dei dati relativi ai moduli radio
esterni alla lista attualmente caricata in un file formato CSV.
Mostra letture fuori lista – la selezione della casella attiva la
visualizzazione dei moduli radio esterni alla lista attualmente caricata.
The screen allows you to manage directories / lists of water meters / radio
modules. In this screen you perform the creation / modification of the water La schermata consente la gestione degli elenchi/liste di contatori
meters data and those of their location. It allows the records removal and d’acqua/moduli radio raggruppati in funzione all’appartenenza a condomini,
isolati, vie etc. In questa schermata avviene la creazione/modifica dei dati
recovery if necessary.
riguardanti i contatori d’acqua e di quelli relativi alla loro ubicazione. Permette
la cancellazione e il recupero dei record se necessario.
Modules list window
Description of the buttons / boxes available:


Finestra Gestione lista.
Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:
List name – name assigned (or to be assigned) to the uploaded list.
Open list – it allows the uploading of a previously saved list. In the event
 Nome della lista – nome assegnato (o da assegnare) alla lista caricata
of the upload of a list of modules password-protected for encryption, the
15
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink








same password will be considered by the program, during the future
readings, even if a different password has been defined in the program.
The password previously assigned to the list has got the highest priority.
Append to present list – it allows you to add radio modules belonging to
a list previously saved to the list currently in use.
Save – it allows the saving of the list and of any changes applied to it.
Save as… – it allows the saving of the list in a new directory.
New list – it allows the creation of a new list – leads to a state identical
to that of the program startup.
Add module – it allows the addition of a new record to the list.
Edit module – it allows the modification of an existing record (it is
possible to perform the same operation by double-clicking on the record
itself).
Delete module – it determines the cancellation of the selected records;
the eliminated records can anyhow be recovered by pushing the button
Recall deleted, and by selecting the desired records.
Find – by pushing this button you open a window on the top of the
screen trough which you can perform a search based on the information
selected by checking the boxes located in the upper left side.
by pushing this button you print the loaded list.

Recall deleted – visualizes the window with all the cancelled records.









(es. nome della palazzina, della via etc.) .
Carica lista – permette il caricamento di una lista precedentemente
creata e salvata. Nel caso in cui venga caricata una lista con moduli
protetti da password crittografica, tale password sarà presa in
considerazione dal programma durante le letture, anche se è stata
definita una nuova password, diversa, all’interno del programma. La
password assegnata precedentemente all’elenco ha la massima
priorità.
Aggiungi lista – permette di aggiungere i moduli radio di una lista
precedentemente salvata alla lista attualmente in uso.
Salva – permette la memorizzazione della lista e delle eventuali
modifiche apportate.
Salva con nome… – permette la memorizzazione della lista in una
nuova directory assegnando alla stessa un nome diverso dal
precedente.
Nuova lista – permette la creazione di un nuovo elenco/lista – porta ad
uno stato del programma identico a quello di avvio.
Aggiungi modulo – consente l’aggiunta di un nuovo record alla lista.
Modifica dati modulo – consente la modifica di un record esistente (è
possibile effettuare tale operazione anche mediante un doppio click del
mouse sul record stesso).
Cancella modulo – comporta la cancellazione dei record selezionati; i
record eliminati possono comunque essere recuperati mediante l’utilizzo
del pulsante Ripristina cancellati, selezionando il record desiderato.
Cerca – cliccando questo pulsante si apre una finestra in alto alla
schermata tramite la quale è possibile effettuare la ricerca in relazione
alle informazioni selezionate, spuntando le caselle in alto a sinistra.
permette la stampa dei dati della lista attualmente caricata.

Ripristina Cancellati – visualizza la finestra relativa a tutti i record
cancellati.
16
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
The screen of the data recovery becomes available after having pressed Recall deleted in the Modules list
window.
La schermata del recupero dei dati diventa disponibile dopo aver premuto il tasto Ripristina Cancellati nella
finestra Gestione lista.
Checking the box “don’t close after recall” allows for the window to remain La selezione della casella “non chiudere la videata dopo il ripristino” fa si che
dopo il recupero dei record cancellati la finestra non venga chiusa.
open after the recovery of deleted records.
4.3.1 Radio module data modification - Modifica dati modulo
radio
To modify data of the selected record, move over it and press the button Edit
module; you can get the same result by double-clicking over the record with the
mouse right button and selecting the option Edit module from the drop down
menu.
Per modificare i dati relativi al record selezionato, posizionarsi su di esso e
premere il pulsante Modifica dati modulo; è possibile ottenere il medesimo
risultato facendo doppio click con il mouse sul record selezionato oppure
cliccando il tasto destro del mouse sul record stesso e scegliendo l’opzione
Modifica dati modulo nel menù a discesa.
17
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
Press the button Edit Module.
Menu a discesa visualizzabile dopo aver premuto il tasto destro del mouse.
Record modification screen in the Edit module screen.
Schermata di modifica del record nella finestra Gestione lista.
Description of the buttons / boxes available:

Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:
Unlock – it allows the radio module serial number modification. It is
18
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink






necessary to pay attention since a wrong serial number does not allow
the correct reading of the radio module.
Previous – go to the previous record.
Next – go to the following record.
Type – it allows the entry of a brief water meter description. Buttons HW
and CW correspond to the abbreviations of hot water and cold water.
Don’t close after save – it locks the modification window so that the
same does not close after the modifications saving.
Instant change saving – present only if the list is already saved in a file.
Every time is added a new module in the list using the dialog above, the
list will be saved again.
Save changes – saves the changes applied to the record.






Blocca/Sblocca – permette la modifica del numero di matricola del
modulo radio. È necessario prestare estrema attenzione in quanto una
matricola errata non consente una corretta lettura del modulo.
Precedente – passa al record precedente.
Seguente – passa al record successivo.
Tipo - permette l'inserimento di una breve descrizione del contatore
dell'acqua. Pulsanti AC e AF corrispondono alle abbreviazioni di acqua
calda e di acqua fredda.
Non chiudere doppio salvataggio – blocca la finestra di modifica in
modo tale che, la stessa, non si chiuda dopo il salvataggio delle
modifiche.
Salva modifiche – memorizza le modifiche apportate al record.
4.3.2 Add module – Aggiungi modulo
Screen to add a record in the window Add module.
Schermata per l’aggiunta di un nuovo record nella finestra Gestione lista.
19
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
Description of the buttons / boxes available:
Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:
 Next record will be at the same address – it allows to keep the address
 Prossima registrazione con lo stesso indirizzo – permette di mantenere
unchanged for the following records to be added.
lo stesso indirizzo per i record successivi.
 Add to list – it allows the addition of the entered data under a new
 Aggiungi alla lista – consente l’aggiunta dei dati inseriti relativi ad un
record in the list.
nuovo record alla lista attualmente caricata.
4.4 Module configuration – Configurazione modulo
La finestra è utilizzata per determinare i parametri di funzionamento dei moduli
The window is used to determine the radio modules functioning parameters.
radio.
For example in this screen you set:
In questa schermata vengono impostati per esempio:
 the times at which the radio modules readings have to be transmitted;
 gli orari in cui devono essere trasmesse le informazioni dei moduli radio;
 which data have to be transmitted;
 quali dati devono essere trasmessi;
 what unit of measurement and what is the max flow of the water meter
 quale unità di misura e qual è la portata massima del contatore d’acqua
on which the integrated radio system will be mounted,…
su cui verrà montato il sistema radio integrato,…
 It is also available a radio module duration forecast (battery life) based
 E’anche disponibile una previsione della durata di funzionamento della
on the selected transmission parameters.
batteria del modulo radio sulla base dei parametri di trasmissione
selezionati.
Module configuration window aspect
Aspetto della finestra Configurazione modulo.
20
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Description of the buttons / boxes available:





ENABLE PROGRAMMING – it unlocks the possibility to send the
parameters set to the radio modules. The data will be sent by pressing
the button located underneath the radio module.
DISABLE PROGRAMMING – it blocks the possibility to send the
parameters set to the radio modules.
RFM-TX1 – check the box if you are configuring an RFM-TX1 radio
module
RFM-TX2 – check the box if you are configuring an RFM-TX2 radio
module
RFM-TXE – check the box if you are configuring an RFM-TXE radio
module
Note: the selection of the RFM-TXE radio module allows the selection of
the Unit of measure ( 1l/imp, 10l/imp, 100l/imp, 1000l/imp ) of the
water meter with impulse output.
Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:





ATTIVAZIONE – permette l’invio dei parametri impostati ai moduli
radio. L’invio dei dati avverrà premendo il pulsante posto nella piastra
inferiore del modulo radio.
DISATTIVAZIONE – blocca la possibilità d’invio dei parametri impostati
ai moduli radio. La pressione del pulsante, posto nella piastra inferiore
del modulo radio, consentirà la configurazione dei moduli.
RFM-TX1 – selezionare la casella se si sta configurando un modulo radio
modello RFM-TX1
RFM-TX2 – selezionare la casella se si sta configurando un modulo radio
modello RFM-TX2
RFM-TXE – selezionare la casella se si sta configurando un modulo radio
modello RFM-TXE
N.B.: la selezione del modulo radio modello RFM-TXE permette la
successiva selezione del Valore impulsivo ( 1l/imp, 10l/imp, 100l/imp,
1000l/imp )del contatore d’acqua dotato di uscita ad impulsi.
21
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
La finestra di configurazione modulo RFM-TXE
Configuration window for the RFM-TXE







RFM-TX1.1 – check the box if you are configuring an RFM-TX1.1 radio
module
RFM-TX2.1 – check the box if you are configuring an RFM-TX2.1 radio
module
Data backup history – the pull-down list allows the selection of the day
of the month when the radio module will automatically save the
consumption data.
Add to list – it allows the addition of the radio module just configured to
the list in use
The box Ent. Wiyhout details located over the button Add to list, allows
you to decide whether to add customer’s data at this time or later.
Multi-configuration mode – it allows for each programmed radio
module to be entered in the list in use without pressing the Add to list
button.
Save – allows you to save the chosen setting during the module
configuration. When you restart the program the user will find the same
settings entered when he pressed this button.
You can name the configuration performed by typing it in the New
•
•
•



•
RFM-TX1.1 – selezionare la casella se si sta configurando un modulo
radio modello RFM-TX1.1
RFM-TX2.1 – selezionare la casella se si sta configurando un modulo
radio modello RFM-TX2.1
Storico mensile – è possibile predeterminare in che giorno del mese sarà
salvato in automatico il dato del consumo raggiunto dal contatore
d’acqua.
Aggiungi alla lista – permette di aggiungere il modulo radio appena
configurato alla lista in uso.
La casella Ins. Senza dettagli, posta sopra il pulsante Aggiungi alla lista,
permette di decidere se inserire i dati relativi all’utente
successivamente.
Modalità configurazione multipla – fa si che ogni modulo radio
programmato venga inserito automaticamente nella lista attualmente
in uso senza dover premere il pulsante Aggiungi alla lista.
Salva – permette di salvare le impostazioni scelte nella configurazione
del modulo. Al riavvio del programma l’utente si troverà le stesse
impostazioni inserite al momento in cui ha premuto questo pulsante.
22
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
E’ possibile assegnare un nome alla configurazione eseguita,
digitandolo nella casella Nuove configurazioni e premendo il tasto Salva.
configuration box and pressing the Save button
To load the configuration settings previously saved, select it from the
dropdown list in the box Saved configurations.
Per caricare le impostazioni della configurazione salvata
precedentemente basta selezionarla dal menu a discesa presente nella
casella Lista delle configurazioni.
Modulo in cui vengono salvate le impostazioni dei parametri d’esercizio dei moduli radio.
Module where you save the settings of the radio modules operating parameters.


Delete selected – the button deletes the configuration selected from the
list.
Default – it loads the software predefined settings.
Description of selectable parameters:





Erase data – Allows the deletion of information previously received by
the radio modules, such as alarms, reverse flow and historical readings.
It is recommended to keep this box checked in the event you are reusing
a radio module. This way all the information received earlier, will be
canceled (parameter selected by default).
Encoding enable – by selecting it the data sent by the radio modules are
encrypted (parameter selected by default).
Set hour range – by checking the box Transmit only from/to the user can
establish in what daily time slot the radio module will send the data
(from 8.00 am to 18.00 pm set by default).
Don’t transmit on weekends – its selection blocks the data sending
during Saturday and Sunday (parameter set by default)
Months – By selecting the check box Data transmission on selected
months you can decide during which months the radio module will send


Cancella i selezionati – il pulsante consente la cancellazione dei dati di
configurazione relativi ai moduli selezionati dall’elenco.
Default – carica le impostazioni predefinite del programma.
Descrizione dei parametri selezionabili:



Cancellazione dati – Permette la cancellazione di informazioni
precedentemente ricevute dai moduli radio, come: allarmi, flusso
inverso e storico letture.
E’ consigliato mantenere selezionate queste casella nel caso in cui si stia
riutilizzando un modulo radio. In questo modo le informazioni ricevute
in precedenza verranno tutte cancellate (parametro selezionato di
default).
Criptatura dati consumo – selezionando questa casella, le informazioni
inviate dai moduli radio vengono criptate (parametro selezionato di
default).
Fasce orarie invio dati – selezionando la casella Trasmette solo nelle
ore l’utente è in grado di impostare la fascia oraria giornaliera in cui il
modulo radio trasmetterà i dati (dalle ore 8.00 alle ore 18.00 impostato
di default).
23
Hydrolink








Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
the reading data. By not checking the box, the data will by send all year
long (the software sends data every month by default)
Data update – it contains the 3 main parameters to be compiled before
the configuration of every individual radio module.
The box Time update self configures based on the computer internal
clock (do not deselect the box).
Inside the box Update liters it is necessary to enter the exact
consumption data appearing on the water meters where you will install
the radio module. The unit of measure to report is liters.
The missing or incorrect insertion of the water meter consumption value
will result in a mismatch between the data physically read and the digital
readout (0 liters set as default).
The box transmission interval update allows you to set the time interval
between each individual data sending from the radio module to the
receiver connected to the computer in order to find the best
combination between battery consumption and the data acquisition
timing (30 seconds default).
The pop-up box maximum flow (Qmax) is used to select the maximum
flow capacity of the meter which will be matched with the radio module
(ex. Qmax 5 m3 / h for a counter GSD8-RFM DN20).
To prevent errors you should consult the technical data sheets of the
various water meter models.
In the section Send additional data you can select what information the
radio module will transmit. You can decide whether to send the monthly
historical consumption data, the total reverse flow data and the battery
status.
At the top right of the window you can insert some technical information
about the meter to which you will add the radio module (this
information can also added later in the Modules list window).
Finally the battery life can be checked through a dedicated counter
which is updated based on the configuration parameters entered.








Non inviare le letture durante il weekend – la selezione di questa
casella blocca l’invio dei dati durante il sabato e la domenica
(parametro selezionato di default)
Mesi – Selezionando la casella Invio delle letture solo durante i seguenti
mesi si può determinare durante quali mesi il modulo radio trasmetterà
le informazioni. Non selezionando la casella, i dati verranno trasmessi,
di default, durante tutti i mesi dell’anno .
Aggiornamento dati – contiene i 3 parametri principali da compilare
prima della configurazione di ogni singolo modulo radio.
La casella Aggiorna la data e l’ora si auto-configura basandosi
sull’orologio interno del computer (non deselezionare la casella).
All’interno della casella aggiorna l’indicazione del consumo è
necessario inserire l’esatto valore di consumo riportato dal contatore
d’acqua al momento dell’installazione del modulo radio. L’unità di
misura da riportare è litri. Il mancato o errato inserimento del valore di
consumo del contatore d’acqua, determinerà una sfasatura tra il dato di
lettura fisico e la lettura digitale (0 litri impostati di default).
La casella imposta intervallo trasmissione dati permette di impostare
l’intervallo di tempo tra ogni singolo invio di dati dal modulo radio al
ricevitore collegato al computer, al fine di trovare una giusta
combinazione, ideale tra consumo batteria e tempistica di rilevamento
dati (30 secondi impostati di default).
La casella a comparsa Portata massima (Qmax) serve a selezionare la
portata massima del contatore a cui si abbinerà il modulo radio (per
esempio Qmax 5 m3/h ad un contatore GSD8-RFM DN20).
Per evitare errori si è pregati di consultare le schede tecniche di
riferimento relativa ai vari modelli di contatori d’acqua.
Nella sezione Invio dei dati supplementari è possibile selezionare quali
informazioni il modulo radio trasmetterà. È possibile decidere se inviare,
o meno, i dati di consumo storico mensile, il totale del flusso inverso e lo
status della batteria.
Nella parte superiore destra della finestra è possibile inserire alcune
caratteristiche tecniche dei contatori a cui verrà abbinato il modulo
radio (queste informazioni potranno essere inserite anche
24
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink

Battery life expected based on the selected parameters.
successivamente nella finestra Gestione lista).
Infine, la durata della batteria, è verificabile tramite un calcolatore
dedicato che si aggiorna in base ai parametri di configurazione inseriti.
La barra di durata della batteria prevista a seguito della scelta dei parametri impostati.
In determining the radio modules operating parameters, pay attention to the Nel determinare i parametri d’esercizio dei moduli radio, prestare attenzione
alla durata della batteria.
battery life
4.5 Configuration - Configurazione
In this screen you can:
In questa schermata è possibile:
Select the software interface language;
Selezionare la lingua dell'interfaccia del programma;
• indicate in which columns and what order the reading data will be
• indicare con quali colonne e in quale ordine i dati delle letture verranno
visualized and exported;
visualizzati ed esportati;
• determine the amount of information that will be visualized in the
• determinare la quantità di informazioni che verranno visualizzate nella
Acquire window, both for the
finestra Letture, sia per il consumo corrente, che per i dati di
salvataggio letture;
• current consumption and the reading saving data;
• Consumo attuale e salvataggio dei dati di lettura
• Order the saving of the entire reading buffer when closing the program
(if the option is enabled) or force the saving of the buffer present status
• ordinare il salvataggio dell’intero buffer di letture durante la chiusura
by pushing the button Save settings.
del programma (se l'opzione è attivata) o forzare il salvataggio dello
stato attuale del buffer, premendo il pulsante Salva adesso.
25
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
Schermata della finestra Configurazione.
Screen of the Configuration window
Description of the buttons / boxes available:







Save settings – saves all changes in the configuration window, so that
they will be available at the program restart.
Hide unselected columns in reading view – Checking the box enables
the filtering of the data on the Acquire window. Once enabled, you will
only see the selected columns
Separator - Sets the character used to separate the fields when saving
the readings in a CSV file.
Protect buffer readings – Hiding data log buffer.
Historic data shift for release 1.0 – Alignment of Historical data table.
(SELECT ONLY if you are using radio modules with serial number 09XXXXXX).
Highlight the lack of consumption – It allows you to highlight the
counters that do not show consumption.
Save encoding password in list –it presumes the addition of a data
protection password to the list of radio modules during their saving. This
option is enabled by default at every program restart.
Descrizione dei pulsanti/caselle disponibili:







Salva le impostazioni – salva tutte le modifiche apportate all’interno
della finestra di configurazione, in modo tale che siano disponibili al
riavvio del programma.
Nascondi le colonne non selezionate – la selezione della casella attiva il
filtraggio dei dati sulla finestra Letture. Una volta abilitata, si vedranno
solo le colonne selezionate.
Separatore – stabilisce il carattere utilizzato per separare i campi
durante il salvataggio delle letture in un file CSV.
Proteggi letture – Occultamento del Buffer dei dati di raccolta.
Sfasamento dati storici release 1.0 – Riallineamento tabella storico
mensile. Da applicare SOLO se in possesso di moduli radio di produzione
2009 (matricola 09-XXXXXX e precedenti).
Evidenzia la mancanza di consumi – Permette di evidenziare i contatori
che non presentano consumi.
Salva la password di Protezione dati nella lista – comporta l’aggiunta
della password di protezione dati alla lista di moduli radio durante il
26
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink


Serial number figures – Allows you to select the number of digits of the
water meters serial number to which combine the radio modules. To use
both formats, select 9 and clear the warning ”incorrect serial number”.
Buffer logs – File type and path for buffer saving.


loro salvataggio. Questa opzione è abilitata in modo predefinito,
durante ogni avvio del programma.
Numero caratteri della matricola – Permette di selezionare il numero di
cifre delle matricole dei contatori d’acqua a cui abbinare i moduli radio.
Per utilizzare entrambe i formati, selezionare 9 e deselezionare l’avviso
di “Matricola errata”.
Registri Buffer - Tipologia e percorso del salvataggio file Buffer.
4.6 Import - Importa
The window for importing data from CSV files generated by external programs. La finestra per l’importazione di dati da file in formato CSV generati da
In this screen you can modify the data columns sequence of an external file, programmi esterni.
In questa schermata è possibile modificare la sequenza delle colonne dati di un
adapting it to the one used by the program.
file esterno adattandola a quella utilizzata dal programma.
Import window screen
Description of the buttons / boxes available:

Open file – allows you to locate the file to get the data from. After
opening the file it is necessary to match the columns found with their
Schermata della finestra Importa.
Descrizione dei pulsanti / caselle disponibili:

Apri file – consente di individuare il file da cui prelevare i dati. Dopo
l’apertura del file è necessario abbinare le colonne trovate con le
27
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink





respective descriptions listed in the section Columns to import.
View – displays the data of an open file matched according to the
settings of the section Columns to import.
Separator – set the type of character that separates the data fields in a
CSV file.
Import data to list – imports data from the View table into the Modules
list window.
Save columns settings – allows you to save the settings of the separator
and the columns to import.
Load columns settings - allows you to load previously saved settings.





rispettive descrizioni elencate nella sezione Colonne da importare.
Vedi – visualizza i dati di un file aperto e abbinato secondo le
impostazioni della sezione Colonne da importare.
Separatore – il tipo di carattere che separa i campi dei dati in un file
formato CSV.
Importa i dati nella lista – importa i dati dalla tabella Vedi alla finestra
Gestione lista.
Salva impostazioni della colonna – permette di salvare le impostazioni
del separatore e delle colonne da importare.
Carica impostazioni della colonna – permette di caricare le
impostazioni precedentemente salvate.
4.7 Program Info – Informazioni sul programma
It is the information window about the program version which also includes a La finestra delle informazioni sulla versione del programma, include anche una
breve statistica sui dati letti.
brief statistics on the data read.
Program info window
Finestra Informazioni sul programma.
28
Hydrolink

Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Calculate – allows you to view information based on the data received
from the window Acquire.

Calcola – permette di visionare informazioni basate sui dati ricevuti
tramite la finestra Letture.
1.
2.
Collegare il ricevitore alla presa usb del computer.
Avviare il programma selezionando l’utente desiderato e la relativa
password.
Verificare che il numero della porta COM sia abbinato correttamente al
ricevitore
Nel caso di utilizzo del ricevitore modello RX1 selezionare l’opzione
RFM-RX1; nel caso di utilizzo del ricevitore modello RX2 selezionare
l’opzione RFM-RX2.
Premere Avvio ricezione dati.
Selezionare la finestra Configurazione modulo.
Dopo aver configurato il modulo radio, a seconda delle proprie esigenze,
premere il pulsante Attivazione.
Premere il pulsante posto nella piastra inferiore del modulo.
La configurazione può ritenersi conclusa solo a seguito del ripetuto
lampeggio del led di colore rosso posto nella piastra inferiore del
modulo.
Collegare il modulo radio al contatore prima del termine del lampeggio.
Premere il pulsante Aggiungi alla lista.
Selezionare la finestra Gestione lista.
Nel caso in cui si desideri salvare la lista creata premere il pulsante
Salva con nome... È possibile continuare ad aggiungere moduli radio
alla lista tornando alla finestra Configurazione modulo e ripetendo i
passaggi dal punto 5 al punto 11.
Selezionare la finestra Letture e premere il pulsante Carica lista.
Attendere la ricezione dei dati di tutti i moduli presenti nella lista.
Per salvare la lettura dei dati, premere il pulsante Salva letture e
5. Software use – Uso del programma
5.1The proceeding “step by step” – “Procedimento passo passo”
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Connect the receiver to the USB port of the computer.
Start the program by selecting the desired user name and password.
Verify that the COM port number is correctly matched to the receiver
When using the receiver model RX1 select the RFM-RX1 option; in case of
use of the RX2 receiver, select the RFM-RX2 option.
Press enable radio.
Select the Module config window.
After having configured the radio module according to your requirements,
press the Enable Programming button.
Press the button located underneath the module.
Configuration can be terminated only after the red LED located underneath
the module will stop flashing.
Connect the radio module to the meter before the LED flashing end.
Press the button Add to list.
Select the window Modules list.
In the event you want to save the created list, press the button Save as... It is
possible to continue adding radio modules to the list going back to the
window Module configuration and repeating the steps from point 5 to 11.
Select the Acquire window and press the Get from list button. Wait for the
data acquisition of all the modules in the list.
To save the data readings press the button Save readings and select the
directory where you want to place the data.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
29
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
creare/selezionare la directory dove si desidera collocare i dati.
Note: In the event there are lists previously created, select the window Modules N.B.: Nel caso in cui esistano liste precedentemente create, selezionare la
list, press the button Open list and open the desired file. Then repeat points 14, finestra Gestione lista, premere il pulsante Carica lista e selezionare il file
15.
desiderato. Dopodiché ripetere i punti 14, 15.
5.2 List creation – Creazione nuova lista
1. Start the program or (if you are presently working with an uploaded list)
press the button New list in the Modules list window.
2. Move to the Modules list window.
1.
3. Insert the users pressing the button Add module. If in the same
apartment there are more than one radio module it is possible to use
the button Next record will be at the same address.
4. After having added all the radio modules, close the Add to list screen.
5. Insert the name in the field List name.
6. Save the list using the button Save as…
3.
5.3 List loading and reading processing - Caricamento della
Avviare il programma o (se attualmente si lavora con qualche lista
caricata) premere il pulsante Nuova lista nella finestra Gestione lista.
2. Passare alla finestra Gestione lista.
Inserire gli utenti utilizzando il pulsante Aggiungi modulo. Se in un
singolo locale si trova più di modulo radio è possibile utilizzare il
pulsante Prossima registrazione con lo stesso indirizzo.
4. Dopo aver aggiunto tutti i moduli radio, chiudere la schermata di
Aggiunta alla lista.
5. Inserire il nome nel campo Nome della lista.
6. Salvare la lista utilizzando il pulsante Salva con nome
30
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
lista ed esecuzione delle letture
1. Start the program and press the button enable radio.
2. Move to the Modules list window.
3. Press the button Open list, specify the file containing the list to be
uploaded and press the button Open. Move to the window Acquire and
press the button Load list.
4. Wait for the receipt of all the radio modules signals inside the list (check
the counter located under the button Load list).
Avviare il programma e premere il pulsante Avvio ricezione dei dati.
Passare alla finestra Gestione lista.
Premere il pulsante Carica lista, indicare il file contenente la lista da
caricare e premere il pulsante Apri. Passare alla finestra Letture e
premere il pulsante Carica lista.
4. Attendere la ricezione di tutti i segnali dei moduli radio all’interno della
lista evidenziati dall’accensione dello sfondo di colore verde (controllare
la spia posta sotto il pulsante Carica lista).
1.
2.
3.
31
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
5. Save the radio modules data pressing the button Save readings.
6. The saved file can be viewed in Excel, in Open Office Writer or imported
into billing software.
5.
6.
Salvare i dati dei moduli radio utilizzando il pulsante Salva letture.
Il file salvato può essere visualizzato in Excel, in OpenOffice Writer
oppure essere importato in programmi per la fatturazione.
1.
2.
3.
4.
5.
Passare alla finestra Importa.
Scegliere il carattere del separatore colonne (utilizzare ; di default).
Premere Apri il file.
Indicare il file con i dati da importare e premere Apri.
Nella zona in alto a destra della finestra abbinare le colonne contenute
nel file da importare, con l’esatta sequenza delle colonne del
programma Hydrolink.
5.4 Data import – Importazione dei dati
1.
2.
3.
4.
5.
Move to the Import window.
Choose the font of the columns separator (use ; by default).
Press Open file.
Identify the file containing the data to be imported, and press Open.
In the window right upper part combine the columns of the file to be
imported with the Hydrolink program columns sequence.
32
Hydrolink
6.
7.
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Press View.
Verify if in the table at the bottom of the window that the correct data
get visualized and if they are combined with the correct column
sequence.
6.
7.
Premere Vedi.
Verificare se nella tabella in fondo alla finestra vengono visualizzati i
dati corretti e se sono debitamente abbinati alle colonne appropriate.
33
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
Hydrolink
8.
Press the button Import data to list to transfer the data to the Modules
list window.
Water meters inside Modules list, transferred through the Import window.
8.
Premere il pulsante Importa i dati nella lista per trasferire i dati alla
finestra Gestione lista.
Elenco contatori d’acqua all’interno di Gestione lista, trasferiti attraverso la finestra Importa.
34
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
5.5 Radio modules programming - Programmazione dei
moduli radio
1. Start the program with the receiver connected to the USB port and start
the data reception.
2. Go to the Module config window.
3. Press ENABLE PROGRAMMING so to make the following message show:
1. Avviare il programma con il ricevitore connesso alla porta USB ed avviare
la ricezione dei dati.
2. Passare alla finestra Configurazione modulo.
3. Premere ATTIVAZIONE in modo da far apparire il seguente messaggio:
4. Set the parameters with which you want to configure the radio modules
and then press the button located underneath the radio module. If the
radio module signal is received the program will automatically send the
new configuration to the module confirmed by the view of the following
message:
4. Impostare i parametri con cui si desidera configurare il modulo radio e
quindi premere il pulsante posto nella piastra inferiore del modulo radio.
Se il segnale del modulo radio viene ricevuto, il programma invierà
automaticamente la nuova configurazione al modulo, confermandolo
con la visualizzazione del seguente messaggio:
35
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
5. It is necessary to observe the red LED located underneath the module and
make sure it comes on flashing, otherwise the integrated radio system
has not been programmed and the procedure has to be repeated.
6. Before the LED flashing ends (about 15 seconds) make sure the radio
module is properly installed over the water meter. Otherwise a module
removal alarm might occur.
7. Press the button Add to list so to enter the module in the list in use.
8. Proceed from point 4 if you want to program additional modules.
5. E’ necessario osservare il diodo LED rosso posto nella piastra inferiore del
modulo radio e verificare se si accende con luce lampeggiante, in caso
contrario – il sistema radio integrato non è stato programmato e
bisogna ripetere la procedura.
6. Assicurare la corretta installazione del modulo radio sul contatore
d’acqua, prima del termine del lampeggio (circa 25 secondi). In caso
contrario potrebbe verificarsi un allarme di rimozione modulo e la
procedura dovrà essere ripetuta.
7. Premere il pulsante Aggiungi alla lista in modo da caricare il modulo
nella lista in uso.
8. Procedere dal punto 4 se si desidera programmare ulteriori moduli radio.
6. Receiver correct installation – Corretta installazione del
ricevitore
Please see the Operative instruction Receiver USB Wireless-MBus RFM-RX2.
Vedere istruzioni operative Ricetrasmettitore USB Wireless-MBus RFM-RX2.
36
Hydrolink
Remote reading software – Software per la gestione del sistema della lettura remota
B METERS SRL
Via Friuli 3-33050 - Gonars
UDINE - ITALY
Tel. +39/0432.931415
Fax. +39/0432.992661
Mail. [email protected]
http://www.bmeters.com
37