CRD 4100-101X Cradle Guida rapida
Transcript
CRD 4100-101X Cradle Guida rapida
RS 2200/3200 Series CRD 4100-101X Cradle MM CO E RG HA LC INA RM TE E RG HA Guida rapida YC ER TT BA 1996 - 1998 SYMBOL TECHNOLOGIES, INC. All rights reserved. Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein. No license is granted, either expressly or by implication, estoppel, or otherwise under any patent right or patent, covering or relating to any combination, system, apparatus, machine, material, method, or process in which Symbol products might be used. An implied license only exists for equipment, circuits, and subsystems contained in Symbol products. Symbol is a registered trademark of Symbol Technologies, Inc. Other product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks of their respective companies and are hereby acknowledged. Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, N.Y. 11742-1300 http://www.symbol.com FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la clase A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Guida rapida 3 Introduzione Il cradle CRD 4100-101X della Symbol Technologies fornisce le funzioni di comunicazione RS-232, di ricarica e di memorizzazione per il terminale PPT 4100/4110. Informazioni su questa guida In questa guida vengono fornite informazioni relative all'installazione e al funzionamento del cradle per l'operatore e l'amministratore di sistema. Guida rapida 4 Componenti del cradle 1 MECCANISMO DI BLOCCAGGIO LOCKING MECHANISM 4 5 3 2 6 7 MM CO GE AR L CH INA TERM GE AR Y CH TTER BA 8 10 CO MM TE RM INAL CH AR GE BA TTER Y CH AR 16 GE 11 9 FRONT/SIDE VIEW PARTE ANTERIORE/ LATERALE 12 PARTE ANTERIORE/ FRONT/SIDE VIEW LATERALE 13 PARTE POSTERIORE/ LATERALE 15 14 16 BACK/SIDE VIEW 17 TOP VIEW PARTE SUPERIORE Guida rapida 5 Componenti del cradle (continua) 1. Meccanismo di bloccaggio 2. Slot per il bloccaggio 3. Slot per l'inserimento del terminale 4. Interruttore per il rilascio della batteria 5. Slot per il caricamento della batteria 6. Spia di comunicazione (COMM) 7. Spia di caricamento del terminale (TERMINAL CHARGE) 8. Spia di caricamento della batteria (BATTERY CHARGE) 9. Porta 1 di comunicazione DB-25 10. Porta RJ-41 11. Connettore di alimentazione a corrente alternata 12. Porta 2 di comunicazione DB-25 13. Staffa per il montaggio 14. Contatti per la carica della batteria 15. Contatti per la carica del terminale 16. Spie a infrarossi (IR) 17. Slot per le viti della staffa per il montaggio Guida rapida 6 Montaggio a parete Il CRD 4100-101X può essere montato su scrivania o a parete. Per montare il cradle a parete: 1. Rimuovere la staffa per il montaggio dalla parte posteriore del cradle, togliendo le due viti Phillips del pannello frontale ed estraendo la staffa dal cradle. 2. Fissare la staffa nella posizione desiderata sulla parete con l’attrezzatura adeguata. 3. Allineare tutti gli elementi del cradle sulla staffa per il montaggio e fare scivolare il cradle in posizione, come illustrato di seguito. 4. Fissare gli elementi del cradle alla staffa per il montaggio, riavvitando le due viti Phillips. Guida rapida 7 Montaggio su scrivania Il CRD 4100-101X può essere anche montato su scrivania per comodità. Per montare il cradle su scrivania, effettuare le operazioni seguenti: 1. Rimuovere la staffa per il montaggio dalla parte posteriore del cradle, togliendo le due viti Phillips del pannello frontale ed estraendo la staffa dal cradle. 2. Ruotare la staffa per il montaggio (i cuscinetti devono essere rivolti verso il basso - vedere l'illustrazione). 3. Far scivolare le cerniere della staffa nello slot per il montaggio e fissarle utilizzando le due viti Phillips. Guida rapida 8 Collegamento ad altri cradle È possibile collegare in serie fino a quattro cradle, utilizzando un cavo RS-232 per l'interconnessione di cradle. Attenzione È necessario che ciascun cradle abbia un proprio cavo di alimentazione; qualsiasi altro metodo di alimentazione non è sicuro. 1. Inserire un'estremità del cavo per l'interconnessione di cradle nella porta di comunicazione che si trova all'estremità destra del primo cradle. 2. Inserire l'altra estremità del cavo per l'interconnessione di cradle nella porta di comunicazione che si trova sotto il connettore di alimentazione all'estremità sinistra del secondo cradle. 3. Collegare l'alimentatore al secondo cradle, come descritto nella sezione Alimentazione. 4. Inserire un terminatore (n/p 50-12100-105) nella porta 2 di comunicazione sul lato destro dell'ultimo cradle. Ripetere i passaggi 1 e 2 per collegare il terzo e il quarto cradle. Guida rapida 9 Collegamenti seriali Il CRD 4100-101X consente al PPT 4100/4110 di comunicare mediante un'interfaccia RS-232 con un computer, una stampante, un modem o altre periferiche. Modem Modem Stampante Printer P.C. Computer 1. Inserire un cavo seriale RS-232 nella porta 1 di comunicazione che si trova sul lato sinistro del cradle. 2. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta seriale della stampante o del computer host. Le stampanti seriali di tipo DCE non necessitano di un cavo Null-modem. Se il computer utilizza una porta seriale con 9 pin, utilizzare un adattatore da 25 a 9 pin. Contattare l'amministratore di sistema. 3. Inserire un terminatore nella porta 2 di comunicazione sul lato destro del cradle. Guida rapida 10 Alimentazione 1. Collegare lo spinotto del cavo di alimentazione al connettore di alimentazione posto sul lato del cradle. 2. Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa elettrica standard. Quando il cradle è alimentato, tutte e tre le spie luminose lampeggiano brevemente durante l'inizializzazione. Se una qualsiasi delle spie non lampeggia, significa che il cradle richiede assistenza. Guida rapida 11 Posizionamento del terminale nel cradle 1. Far scivolare il terminale nella parte inferiore del cradle, assicurandosi che sia fissato saldamente. La spia verde TERMINAL CHARGE si accende se il terminale è acceso, a condizione che sia installato il driver del software appropriato. Rivolgersi all'amministratore di sistema per assicurarsi che sia stato installato il software necessario. Per estrarre il terminale dal cradle, tirare verticalmente e sollevarlo. Attenzione Se si estrae il terminale mentre la spia rossa COMM lampeggia, la comunicazione tra l’host e il termi-nale verrà interrotta. Guida rapida 12 Utilizzo del meccanismo di bloccaggio Il CRD 4100-101X dispone di un meccanismo di bloccaggio opzionale che garantisce il fissaggio del terminale nel cradle. Per bloccare il terminale nel cradle, effettuare le operazioni seguenti: 1. Posizionare correttamente il terminale nel cradle. 2. Far scivolare il meccanismo di bloccaggio nello slot, come illustrato di seguito: COMM TERMINAL CHARGE BATTERY CHARGE 3. Utilizzare una serratura a chiave o a combinazione per assicurare in posizione il meccanismo (serratura non inclusa). Guida rapida 13 Se inserito correttamente, il meccanismo di bloccaggio dovrebbe poggiare sulla parte superiore del terminale e dovrebbe impedire il movimento del terminale mentre questo è posizionato nel cradle. Per estrarre il terminale, effettuare le operazioni seguenti: 1. Sganciare e rimuovere la serratura. 2. Estrarre il meccanismo di bloccaggio dallo slot. 3. Sollevare il terminale dal cradle. Guida rapida 14 Stampa o invio di dati al computer host Attenzione Se si estrae il terminale mentre la spia rossa COMM lampeggia, la comunicazione tra l’host e il termi-nale verrà interrotta. 1. Collocare il terminale nel cradle. 2. Seguire le istruzioni per la comunicazione descritte nel Manuale dell'amministratore di sistema PPT 4100/ 4110. La spia COMM lampeggia all'inizio della comunicazione. Guida rapida 15 Ricarica della batteria nel terminale Nota: Caricare completamente la batteria prima di utilizzare il terminale. Il cradle non può caricare rapidamente un terminale e una batteria di ricambio contemporaneamente. Se vengono inseriti contemporaneamente un terminale e una batteria di ricambio per effettuare la ricarica, la batteria verrà ricaricata rapidamente, mentre il terminale verrò ricaricato lentamente. Una volta terminata la ricarica della batteria, inizierà la ricarica rapida del terminale. La batteria viene ricaricata automaticamente quando il terminale è inserito correttamente nel cradle anche se il terminale è spento. Assicurarsi con l'amministratore di sistema che nel terminale sia stato installato il driver del software necessario. 1. Collocare il terminale nel cradle. La spia TERMINAL CHARGE del cradle lampeggia. 2. Lasciare il terminale nel cradle per un'ora e mezzo per ricaricare una batteria completamente scarica. La spia TERMINAL CHARGE diventa fissa quando la batteria é completamente carica. Guida rapida 16 Ricarica della batteria di ricambio 1. Inserire la batteria nello slot per la ricarica fina a che non è posizionata fermamente sui contatti. Il lato piano della batteria dovrebbe essere rivolto verso l'esterno, come illustrato di seguito: 2. Controllare le spie luminose per determinare lo stato di carica della batteria. Una spia BATTERY CHARGE lampeggiante indica che la batteria è quasi scarica e non dovrebbe essere utilizzata finché non è stata completamente ricaricata. La spia continua a lampeggiare durante la carica rapida della batteria. 3. Quando la spia BATTERY CHARGE diventa fissa, la batteria è completamente carica e può essere estratta dallo slot per la ricarica. Per estrarla, premere l'interruttore nero per il rilascio della batteria e sollevarla dallo slot di caricamento. Guida rapida 17 Spie luminose Spie CHARGING e COMM accese. Quando il terminale è posizionato correttamente, dopo 3 secondi, la spia CHARGING rimane accesa e la spia COMM si spegne. Il cradle è stato collegato all'alimentazione. Spia CHARGING accesa, spia COMM spenta. Il terminale è posizionato correttamente nel cradle e sta ricaricando lentamente. Spie CHARGING e COMM accese. Il terminale è pronto per l'host o per la stampante. Guida rapida 18 Spie luminose Spia CHARGING accesa, spia COMM lampeggiante. Invio o ricezione di dati. Spia CHARGING lampeggiante, spia COMM spenta. Ricarica rapida in corso (8 ore). Guida rapida 19 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione Le spie verdi e rosse Il cradle non é non si accendono alimentato. subito quando il cradle viene inserito. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato fermamente e che la presa a muro fornisca l'alimentazione. La spia verde CHARGING non si accende quando il terminale è inserito nel cradle. Il terminale non è inserito correttamente nel cradle. Ricollocare il terminale nel cradle; il terminale deve essere inserito fermamente. Il terminale non è acceso. Accendere il terminale. Il terminale non comunica con il cradle. Provare con un altro terminale. La batteria è guasta. Sostituire la batteria. La batteria al nichelcadmio nel terminale non si è ricaricata. Il terminale è stato Ricollocare il terminale rimosso dal cradle nel cradle; sono necestroppo presto. sari circa 90 minuti per ricaricare una batteria completamente scarica. Guida rapida 20 Problema Non è stato trasmesso alcun dato all'host o alla stampante oppure i dati trasmessi sono incompleti. Guida rapida Possibile causa Azione Il terminale è stato Ricollocare il terminale rimosso dal cradle nel cradle e ripetere la quando la spia trasmissione. rossa COMM stava lampeggiando. Non è stato utilizzato il cavo Null-modem. Il cavo Null-modem è necessario per le comunicazioni con periferiche DTE. Ripetere la trasmissione utilizzando un cavo Null-modem appropriato. Configurazione Null-modem non corretta. Contattare l'amministratore di sistema. Patents This product is covered by one or more of the following U.S. and foreign Patents: U.S. Patent No.4,360,798; 4,369,361; 4,387,297; 4,460,120; 4,496,831; 4,593,186; 4,603,262; 4,607,156; 4,652,750; 4,673,805; 4,736,095; 4,758,717; 4,816,660; 4,845,350; 4,896,026; 4,897,532; 4,923,281; 4,933,538; 4,992,717; 5,015,833; 5,017,765; 5,021,641; 5,029,183; 5,047,617; 5,103,461; 5,113,445; 5,130,520 5,140,144; 5,142,550; 5,149,950; 5,157,687; 5,168,148; 5,168,149; 5,180,904; 5,229,591; 5,230,088; 5,235,167; 5,243,655; 5,247,162; 5,250,791; 5,250,792; 5,262,627; 5,262,628; 5,266,787; 5,278,398; 5,280,162; 5,280,163; 5,280,164; 5,280,498; 5,304,786; 5,304,788; 5,306,900; 5,321,246; 5,324,924; 5,337,361; 5,367,151; 5,373,148; 5,378,882; 5,396,053; 5,396,055; 5,399,846; 5,408,081; 5,410,139; 5,410,140; 5,412,198; 5,418,812; 5,420,411; 5,436,440; 5,444,231; 5,449,891; 5,449,893; 5,468,949; 5,471,042; 5,478,998; 5,479,000; 5,479,002; 5,479,441; 5,504,322; 5,519,577; 5,528,621; 5,532,469; 5,543,610; 5,545,889; 5,552,592; 5,578,810; 5,581,070; 5,589,679; 5,589,680; 5,608,202; 5,612,531; 5,619,028; 5,664,229; 5,668,803; 5,675,139; 5,693,929; 5,698,835; 5,705,800; 5,714,746; 5,723,851; 5,734,152; 5,734,153; 5,745,794; 5,754,587; 5,658,383; D305,885; D341,584; D344,501; D359,483; D362,453; D362,435; D363,700; D363,918; D370,478; D383,124; D391,250. Invention No. 55,358; 62,539; 69,060; 69,187 (Taiwan); No. 1,601,796; 1,907,875; 1,955,269 (Japan). European Patent 367,299; 414,281; 367,300; 367,298; UK 2,072,832; France 81/03938; Italy 1,138,713. rev. 7/98 70-11995-02 Revision C - August 1998