Positano colpisce profondamente. È un posto di

Transcript

Positano colpisce profondamente. È un posto di
Positano colpisce profondamente. È un posto di sogno che non vi sembra vero finché ci siete
ma di cui sentite tutta la profonda realtà quando l’avete lasciato.
Positano bites deep. It is a dream place that isn't quite real when you are there
and becomes beckoningly real after you have gone.
John Steinbeck at Le Sirenuse, 1953
Le Sirenuse è un posto
meraviglioso per godere dei
piaceri semplici di Positano
e della bellezza spettacolare
della Costiera Amalfitana.
Le Sirenuse is a wonderful place
from which to enjoy the simple
pleasures of Positano and the
spectacular Amalfi Coast.
4
Le camere dell’albergo
hanno muri bianchi,
soffitti a volta e pavimenti
di mattonelle di Vietri
fatte a mano.
The Hotel’s rooms
are decorated with
cool white-washed walls,
antique furniture and
hand-made Vietri tiles.
8
13
Nei bagni di marmo e mattonelle
si trova la nostra linea da bagno
ispirata ai profumi della
Costiera: EAU D’ITALIE.
In the bathrooms, made of marble
and Vietri tiles, you will find our
unique EAU D’ITALIE range,
inspired by the scents of the
Amalfi Coast.
14
Le camere e le suite guardano
la baia di Positano. La maggior
parte hanno un balcone o una
terrazza privata.
Our rooms and suites look
out over the bay of Positano.
Most have a private terrace
or a balcony.
17
21
Il ristorante La Sponda alla
sera si accende di quattrocento
candele. La cucina, tradizionale
napoletana, è basata sulla
qualità degli ingredienti locali.
La Sponda restaurant serves
delicious Neapolitan cuisine
prepared with local ingredients.
At dinner, four hundred candles
create an unforgettable atmosphere.
22
Affacciata sulla baia di Positano,
la terrazza della piscina guarda
verso il mare. Si gode di una
grande pace sotto gli ombrelloni
di tela bianca, circondati dalle
piante di limoni.
Surrounded by lemon trees
and comfortable deck chairs,
the swimming pool offers a
peaceful atmosphere in which
you can unwind.
27
Lo Champagne Bar si trova
su una terrazza incantata e
gode di una vista meravigliosa
del paese di Positano.
The Champagne Bar, which is
located on an enchanting terrace,
enjoys breathtaking views
over Positano.
28
L’Oyster Bar serve ostriche,
conchiglie, crostacei e deliziosi
stuzzichini di mare.
Our Oyster Bar serves a
wonderful selection of local
shellfish and crustaceans.
31
Il bar è decorato con quadri
e mobili antichi di famiglia
e piante tropicali.
Our bar is decorated with old
master paintings collected by
the Sersale family and rare
tropical plants. An ideal place
to enjoy a quiet drink.
32
The Sirenuse AVEDA
Concept Spa, progettato
da Gae Aulenti, è uno spazio
modernissimo, studiato per
rigenerare dolcemente
il corpo e la mente.
The Sirenuse AVEDA
Concept Spa, designed by
Gae Aulenti, reflects a modern
attitude to health, providing
a perfect atmosphere
for rejuvenation.
35
Elegante e veloce, il
Riva Aquarama è perfetto
per una giornata speciale.
In alternativa, il Sant’Antonio,
un magnifico vecchio gozzo,
porta fino a tredici persone
in escursioni lungo la costa.
A timeless classic, the
Riva Aquarama speedboat
is perfect for a special day
out on the sea. Alternatively,
the Sant’Antonio, a magnificent
old wooden vessel, takes up to
thirteen people for daily
excursions along the coast.
37
Positano si trova sulla Costiera Amalfitana, 55 km a sud di Napoli.
Positano is located on the Amalfi Coast, 55 km South of Naples.