Relazione annuale 2006

Transcript

Relazione annuale 2006
Relazione annuale 2006
Federazione svizzera del turismo
Finkenhubelweg 11
Casella postale 8275
3001 Berna
Tel.:031 307 47 47
Fax:031 307 47 48
E-Mail: [email protected]
Internet: www.swisstourfed.ch
Direzione e redazione
Mila Trombitas
Fotografie
Boris Baldinger, www.boris-baldinger.com
Realizzazione grafica
Desk Design, 3032 Hinterkappelen
Stampa
Schwarzenburg Druck+Verlag AG
3150 Schwarzenburg
Tutte le fotografie di questa relazione annuale sono
state fatte a Pontresina. La FST ringrazia sentitamente
Pontresina Tourismus per la collaborazione e la generosità.
Partenariato · Politica · Qualità
Sommario
Premessa
Anno turistico 2006
Quadro internazionale
Svizzera
FST nel 2006
Politica del turismo Promozione della qualità
Formazione
Mandati
Comunicazione Previsione 2007
Turismo
La FST
Conto annuale 2006
Bilancio
Conto d‘esercizio
Relazione sulla revisione dei conti
Organi
Consiglio direttivo, Comitato esecutivo
Amministrazione
Membri 2
3
5
9
14
18
18
21
22
22
26
27
29
30
31
32
Premessa
Lasciare le zone di confort
Chi compie immersioni in apnea conosce i propri limiti, ed è per questo che è in grado di
estenderli. Premessa indispensabile per immergersi nel regno di Poseidone è trarre un profondo respiro. Solo la concentrazione e il dominio del proprio corpo consentono di controllare
l‘assenza di respirazione. Chi abbraccia questa
disciplina ne viene generosamente ricompensato: con nuove conoscenze ed esperienze.
Non sono solo gli individui a dover rinunciare
alla loro zona di confort per conoscere e sperimentare cose nuove: anche le aziende sono
chiamate a mettere in discussione i loro limiti. Come organizzazione centrale di quel settore trasversale chiamato «Turismo», la Federazione svizzera del turismo ha molti doveri: le si
chiede di seguire con spirito critico l‘evoluzione del comparto e di sviluppare nuove proposte assieme ai suoi membri e partner. È così che
nel 2006 sono nati nuovi servizi: la Federazione svizzera del turismo ha partecipato alla creazione di un nuovo ciclo didattico per la formazione di Wellness Manager, ha inserito nel suo
pacchetto di offerte L‘Ecolabel UE di sostenibilità ambientale per aziende ricettive e alberghiere e ha potenziato la sua attività di resoconto
periodico dal Parlamento.
Con l‘uscita della direttrice Judith Renner-Bach,
il pensionamento dei membri di direzione Zita
Stahel e Peter Anrig, le dimissioni di due collaboratori dell‘Ente di controllo e coordinamento del Marchio di qualità per il turismo svizzero
e la nuova assegnazione del segretariato, tutti i
collaboratori dell‘Organo di gestione sono stati
messi a dura prova. Essi hanno lasciato in silenzio le loro zone di confort e si sono impegnati
oltre misura per compensare la carenza di personale. A tutti desidero esprimere in questa sede il mio più sentito ringraziamento.
Franz Steinegger
Presidente Mila Trombitas
Membro di Direzione
Partenariato · Politica · Qualità
anno turistico 2006
Quadro internazionale 1
Il boom del comparto turistico continua, con
un incremento che nell‘anno in esame ha portato gli arrivi internazionali a quota 842 milioni,
regalando al nostro turismo per la terza volta
consecutiva una crescita del 4,5%, quindi superiore alla media. Ciò corrisponde a un guadagno di 36 milioni di arrivi, un risultato ampiamente riconducibile alla soddisfacente congiuntura globale e all‘aggressiva concorrenza
sui prezzi nella navigazione aerea. Nonostante
1
Dato che in fase di redazione non si disponeva di statistiche annuali riguardanti tutti gli Stati, i valori devono intendersi riferiti al periodo da gennaio a novembre
2006. Le cifre definitive verranno pubblicate dall‘Organizzazione Mondiale del Turismo (UNWTO) nel giugno
2007.
la volatilità dei prezzi dei carburanti e le maggiorazioni che ne sono derivate, i prezzi del trasporto aereo hanno registrato un‘effettiva riduzione. I voli low-cost hanno incoraggiato la
gente a viaggiare più spesso, sia pure abbreviando la durata del soggiorno.
Come già era avvenuto nel 2005, l‘Africa si è
conquistata la posizione al vertice con un incremento dell‘8,1%. Nel 2006 Thailandia e
Maldive si sono ampiamente riprese dalle conseguenze dello Tsunami, contribuendo oltre
misura con un aumento del 7,6% al positivo
­bilancio riferito alla regione Asia/Pacifico.
L‘eccezionale andamento dell‘anno finanziario
in Europa si è riflesso anche sul comparto turistico, portando a un aumento del 3,9% (2005:
Nonostante la crisi libanese, anche le cifre riferite al Medio Oriente hanno avuto un‘evoluzione
positiva, mentre nel Nordamerica gli arrivi hanno segnato un ristagno analogo a quello dell‘anno 2006. La crescita registrata nell‘America
centrale e meridionale, anch‘essa superiore alla
media, ha comunque comportato un aumento del 2,1% per il continente nord- e sudamericano.
Affluenza turistica internazionale nel mondo
(totale: 842 milioni di arrivi)
2006
Africa
8,1%
Asia e Pacifico
7,6%
Medio Oriente
3,9%
Europa 3,9%
America del Nord e del Sud
2,1%
Fonte: UNWTO gennaio 2007
Affluenza turistica internazionale in Europa
(totale 458 milioni di arrivi)
2006
Europa settentrionale
6,6%
Europa occidentale 4,3%
Area del Mediterraneo, Israele compresa
4,2%
Europa centrale e orientale
Fonte: UNWTO gennaio 2007
1%
Svizzera
L‘anno turistico 2006 della Svizzera si è chiuso
con un ottimo risultato, avendo registrato
34,8 milioni di pernottamenti, ovvero 1,9 milioni in più, che hanno consentito di superare
ben del 5,8% il 2006. Al notevole incremento
di ospiti stranieri (+7,2%) ha giovato l‘eccellente contesto economico e il favorevole corso del
franco svizzero. Al decisamente maggior grado di sfruttamento della ricettività di alberghi
e stazioni di cura ha contribuito anche la domanda turistica interna, aumentata del 4%.
Nel complesso si tratta del miglior risultato da
15 anni fatta eccezione per l‘anno 2000. Parall­
elamente ai pernottamenti è aumentato anche
il numero degli arrivi (+7,3%). La durata media
del soggiorno in Svizzera è stata di 2,4 notti
pro capite, con un incremento dello 0,1 generato dagli ospiti nazionali con una permanenza
media di 2,2 notti.
Oltre i tre quarti degli ospiti provenivano da
Svizzera, Germania, Gran Bretagna, USA, Francia e Italia. In cifre assolute, la parte del leone
l‘hanno fatta i nostri connazionali con un incremento pari a oltre mezzo milione di pernottamenti (+4%) e gli ospiti tedeschi con 200 000
pernottamenti (+3,5%), una cifra che qualifica
la Germania come il nostro mercato estero più
importante. Superiori alla media sono anche i
tassi di crescita riguardanti i viaggiatori provenienti dalla Gran Bretagna (+8,8%, +180 000
p.) e dagli Stati Uniti (+11%, +160 000 p.). Era
dal 1970 che non si vedeva un simile numero di
turisti britannici in Svizzera, mentre gli americani hanno ­ripreso a venire in Europa.
Altrettanto positiva è stata l‘evoluzione del
­flusso turistico originato dai mercati emergenti,
con la Russia che ha determinato un incremento di 50 000 pernottamenti (+18,7%), gli Stati
del Golfo di 40 000 (+15,6%), l‘India di 30 000
(+14,2%) e la Cina di 34000 pernottamenti
(+19,5%). Tassi di crescita molto gratificanti ­
sono provenuti anche da Romania, Polonia,
Stati Baltici e Croazia.
Partenariato · Politica · Qualità
4%), equivalente a 17 milioni di arrivi. Grandi
eventi sportivi e culturali come i Giochi olimpici invernali a Torino, i Campionati mondiali di
calcio in Germania o il 400° anniversario della
nascita di Rembrandt in Olanda sono stati determinanti nel produrre questo risultato. Ciò è
reso evidente anche dal confronto paneuropeo:
Italia, Olanda e Germania hanno rispettivamente registrato un incremento dell‘11, 10 e 9,5%.
Con un surplus del 7,2% la Svizzera ha ottenuto, fatta eccezione per il 2000, il miglior risultato degli ultimi 15 anni. Analogamente ad alcune altre destinazioni europee, alla sostanziosa
crescita della Svizzera ha concorso il segmento
del turismo urbano.
Il turismo urbano prosegue nell’avanzata, grazie turismo d‘affari, alla varietà dell‘offerta cittadina e ai buoni collegamenti aerei. Comanda
la classifica Zurigo che con 2,4 milioni di pernottamenti (+8,2%) si conferma come la destinazione svizzera più frequentata. Al secondo
posto si colloca Ginevra, con 1,9 milioni
(+4,8%), mentre Lucerna con poco meno di un
milione (+14%) e Basilea con 900 000 pernottamenti (+20,9%) vanno ad occupare la quarta e la quinta posizione. Questa tendenza ­trova
riscontro anche per gli Ostelli della Gioventù
cittadini, beneficiari di un generale incremento
della domanda. Nel contesto regionale, i Grigioni hanno tratto vantaggio dal ritorno della
clientela tedesca che ha consentito di interrompere il trend negativo. Permane invece la situazione di ristagno turistico nel Vallese, sia pure
a un livello elevato, mentre Svizzera centrale e
­Ticino hanno segnato un deciso progresso con
rispettivamente il 6,9 e il 6,6%.
Numero di pernottamenti nelle regioni svizzere
Grigioni 2,5%
Svizzera orientale
2,6%
Zurigo Regione 7,8%
Basilea Regione
16,6%
Svizzera centrale
9,2%
Mittelland
6,9%
Neuchâtel, Giura, Giura Bernese
4,2%
Regione del Lago Lemano (Vaud)
4,8%
Friburgo Regione
3%
Oberland Bernese
5,7%
Ticino
6,6%
Vallese 1,2%
Ginevra
11,5%
Fonte: Ufficio federale di statistica 2006
Positivo è stato il risultato economico dell‘esercizio 2006 nel settore della ristorazione. Malgrado la soddisfacente congiuntura economica,
la ristorazione non può dichiararsi soddisfatta
dei risultati dei primi tre trimestri del 2006. Nel
confronto con l‘anno precedente, questo comparto ha potuto registrare un esito positivo solo
nel quarto trimestre, con un rialzo del fatturato
pari all‘1,5%.
Il positivo andamento dei pernottamenti ha
­influito anche sull‘evoluzione degli Ostelli della
Gioventù, la cui cifra d‘affari ha superato quella del 2006 di ca. 3,5 milioni di franchi, totalizzando la cifra record di 32,1 milioni di franchi, con un incremento dei pernottamenti ­pari
all‘1,6%. Il numero dei pernottamenti negli
appartamenti di vacanza Reka è progredito del
6,2%. La metà di tutte le prenotazioni Reka
viene ormai effettuata via internet, essendo
­entrato in funzione agli inizi di maggio 2006 il
Mercato Elettronico degli appartamenti di vacanza svizzeri, una novità assoluta in Europa.
L‘associazione «Agriturismo» ha registrato di
ca. 100 000 pernottamenti, una cifra che nonostante il maggior numero di ospiti stranieri e
una durata di soggiorno leggermente superiore (7,1 giorni) non ha consentito di replicare il
­risultato agrituristico del 2005 (–1,4%).
Partenariato · Politica · Qualità
Le Funivie Svizzere hanno chiuso in pareggio
l‘esercizio 2006. La stagione invernale si era
­infatti conclusa con una flessione del fatturato pari al 2%, però compensata dall‘equivalente incremento registratosi nella stagione estiva.
Le funivie hanno investito in impianti sostitutivi,
operando ristrutturazioni nei settori dell‘innevamento e della ristorazione. Il potenziale d‘investimento per i prossimi anni ammonta a ca. un
miliardo di franchi.
Il ramo viaggi prosegue nella sua ascesa, avendo le agenzie turistiche migliorato i loro risultati
economici per la seconda volta consecutiva. Nel
2006 oltre a un aumento del volume d‘affari,
si è potuto registrare anche un incremento della redditività rispetto al 2006. Fattori importanti
per questo risultato sono stati il contesto economico e il taglio della capacità produttiva
degli operatori turistici. Fattori esterni come
attentati terroristici, eventi bellici e catastrofi
naturali hanno influito sull‘afflusso delle prenotazioni solo in misura limitata.
Politica del turismo
Coordinamento della promozione Svizzera
Anche nel 2006, il ramo del turismo si è intensivamente occupato di coordinamento della
promozione Svizzera. Prendendo spunto dall‘auspicio espresso dal Parlamento circa la creazione di un‘immagine unitaria della Svizzera
all‘estero, nel mese di novembre il Consiglio
federale ha presentato la sua proposta di costituzione di una società per la promozione Svizzera, formata da Svizzera Turismo, Presenza
Svizzera e Location: Switzerland. La FST ha appoggiato la fusione di queste tre organizzazioni
ma non si è dichiarata d‘accordo con la proposta forma giuridica di ente di diritto pubblico.
Allo scopo di rafforzare uno dei criteri centrali
del progetto, la FST si è espressa a favore di un
vincolante mandato di prestazioni per una gestione unitaria del marchio che, tramite la nuova società, dovrebbe coinvolgere tutte le organizzazioni federali che operano all‘insegna del
marchio Svizzera.
Legge sul turismo
Nel 2005 i Consiglieri nazionali Peter Vollmer
(PS) e Sep Cathomas (PPD) erano stati promotori di due interventi parlamentari con i quali richiedevano una legge federale sul turismo.
Avendo il Consiglio federale respinto entrambe
le mozioni, nel 2006 Peter Vollmer e il Consigliere agli Stati Theo Maissen (PPD) hanno reiterato la loro azione con due identiche iniziative parlamentari, richiedendo una nuova Legge
sul turismo in base all‘art. 103 della Costituzione federale. Tale legge è intesa a rafforzare la
concorrenzialità e qualità dei servizi turistici, a
stimolarne lo sviluppo e a migliorare la formazione in materia di turismo. La FST aveva partecipato ai lavori preliminari per valutare i possibili contenuti di una legge sul turismo. Un simile
articolo di legge non solleverebbe tuttavia dalla
necessità di far autorizzare dal Parlamento adeguati crediti quadro e di preventivo.
Imposta sul valore aggiunto
A seguito della proroga fino al 31 dicembre
2010 dell‘aliquota speciale del 3,6 percento a
favore delle prestazioni alberghiere, già deliberata nel 2005, nel 2006 il dibattito si è concentrato sulla futura declinazione dell‘imposta. È
andato nettamente delineandosi l‘orientamento del ramo turistico ad accettare un‘aliquota
unitaria purché non vengano concesse ulteriori
deroghe. Se dovesse affermarsi il sistema della
doppia aliquota, esso voterebbe a favore dell‘aliquota più bassa allo scopo di tener conto
delle caratteristiche dell‘industria alberghiera,
la cui capacità di esportazione è legata all‘ubicazione.
EURO 08
Il Parlamento ha accordato un credito di 82,5
milioni di franchi per l‘EURO 08, aumentando
di 10,5 milioni di franchi il contributo previsto
dal Consiglio federale a favore delle località di
svolgimento degli incontri, da parte loro tenute a investire altri 70,9 milioni. In un‘ottica di
turismo, la FST ha accolto con favore il credito
speciale di 24,7 milioni di franchi destinato al
marketing locale e alla promozione Svizzera, 10
milioni dei quali saranno a carico della Confederazione.
Concorrenza sleale
Il Consiglio federale ha rinunciato all‘emanazione di una legge contro la pubblicità «parassita»
che la UEFA aveva richiesto in riferimento agli
EURO 08. L‘intenzione era quella di regolamentare in modo più chiaro l‘ammissibilità o meno
delle attività di marketing che gravitano attorno all‘EURO 08 e ad altri importanti eventi. La
FST si era decisamente pronunciata contro una
simile regolamentazione, poiché la protezione
della proprietà è già sufficientemente disciplinata in Svizzera. Inoltre, nel settore turistico sono già state pianificate numerose attività con
riferimento all‘UEFA EURO 2008 che senza un
richiamo a questo evento diverrebbero prive di
ogni significato.
Partenariato · Politica · Qualità
FST nel 2006
10
Fumo passivo
L‘iniziativa parlamentare Gutzwiller chiede che
la popolazione e l‘economia vengano protette
dal fumo passivo. Nella sua presa di posizione,
la FST ha riconosciuto le dannose conseguenze per la salute del fumo passivo e il crescente grado di accettazione sociale del divieto di
fumare. Si è quindi dichiarata sostanzialmente a favore di un progetto di legge nazionale in
questo senso, mentre per motivi giuridici si è
opposta alla proposta regolamentazione connessa con la Legge sul lavoro (LL). La modifica
di questa legge obbligherebbe da un lato il settore dell‘albergheria e della ristorazione a bandire il fumo sul posto di lavoro, ma dall‘altro
non offrirebbe ad albergatori e ristoratori alcun
appiglio legale per imporre il divieto di fumo
nelle loro aziende. Un‘altra grande carenza della soluzione proposta, secondo la FST, risiedeva
nel fatto che essa non vale per tutti i fornitori di
servizi ricettivi e non prevede locali riservati ai
fumatori.
Lex Koller – acquisto di immobili da parte di
persone all‘estero
La proceduta di consultazione è risultata molto controversa. Assieme a 17 Cantoni, la FST ha
sostenuto l‘abrogazione della Lex Koller e misure accompagnatorie per la regolamentazione della costruzione di seconde case. La FST ha
richiamato una volta di più l‘attenzione sull‘insufficienza della banca dati per il settore paraalberghiero, non consentendo essa un‘analisi
dello sviluppo e dell‘utilizzo degli appartamenti
e case di vacanza. Essendovi una problematica
che riguarda soprattutto le abitazioni di vacanza che rimangono vuote, la FST ha chiesto di
stimolare la disponibilità e la qualità dell‘offerta corrente.
Agriturismo – revisione della legge federale
sulla pianificazione del territorio
Le proposte agrituristiche arricchiscono il prodotto «Svizzera turistica» con un‘alternativa a
basso costo, contribuendo in parte ad ammortizzare i cambiamenti strutturali nell‘economia
rurale. La revisione della legge permette agli
agricoltori svizzeri di ospitare e seguire i loro
ospiti senza ulteriori obblighi inerenti all‘attività accessoria. Ora essi possono anche assumere del personale, ma l‘attività dev‘essere prevalentemente svolta dalla famiglia che gestisce
l‘azienda agricola. Per ridurre al minimo la distorsione concorrenziale, la legge sancisce la
parità di trattamento di artigianato/piccola industria e aziende agricole. La FST si era espressa a favore di tale revisione, esigendo però pari opportunità per piccole industrie e aziende
agricole.
Legge sulle funivie
Il principio «una domanda, una procedura, una
decisione» ha convinto il Parlamento. Per concessione, approvazione del progetto e prassi
costruttiva, Confederazione e Cantoni avevano finora imposto tre procedure separate; ora
invece le autorizzazioni vengono assegnate in
prima istanza dall‘Ufficio federale dei trasporti.
La FST aveva sostenuto questa semplificazione
procedurale.
11
Partenariato · Politica · Qualità
Nuova politica regionale
Consiglio nazionale e Consiglio degli Stati hanno approvato la Legge federale sulla nuova
politica regionale. La nuova legge è finalizzata a valorizzare alcune regioni e a rafforzarne
la concorrenzialità. L‘Assemblea federale ha
disposto che i punti fermi e contenuti di quest‘opera di valorizzazione siano fissati in programmi pluriennali. Per il finanziamento degli
interventi è previsto un fondo per lo sviluppo
regionale. Viene così tenuto conto delle esigenze regionali del turismo che nelle regioni montane trova il suo principale pilastro economico.
12
Piazzole d‘atterraggio montane – piano
­settoriale dell‘infrastruttura aeronautica
L‘elisci è un prodotto di nicchia del turismo
svizzero che si rivolge a un pubblico internazionale e che contribuisce alla valorizzazione
regionale e all‘occupazione della popolazione
locale. L‘elisci rende possibile i voli di addestramento necessari per garantire i servizi di soccorso, ma nel contempo viene a trovarsi in contraddizione con un turismo naturale. La FST è
convinta della necessità di allestire una rete di
piazzole d‘atterraggio montane, ma in sede di
consultazione aveva caldeggiato l‘ottimizzazione dei 32 impianti già esistenti attraverso la loro sostituzione o il loro dislocamento, oppure il
perfezionamento dei regolamenti di volo.
Legge federale sulle guide alpine e
­sull‘offerta di attività a rischio
L‘omogeneità degli standard di sicurezza riguardanti le specialità sportive a rischio più praticate e l‘alpinismo rappresenta un importante distinzione qualitativa per il turismo svizzero. Nell‘intento di assicurare il necessario livello
di sicurezza nella pratica di questi tipi di sport
su tutto il territorio nazionale, nella sua presa
di posizione la FST si è pronunciata a favore di
una legge quadro nazionale.
Parchi nazionali e naturali – revisione della
Legge federale sulla protezione della natura e
del paesaggio
Dopo dura lotta, il Parlamento ha accolto il
principio dell‘obbligo di finanziamento da parte della Confederazione di «parchi nazionali»
«parchi naturali regionali» e «parchi naturali
periurbani». La FST accoglie con favore questa
evoluzione e in sede di procedura consultiva
sull‘ordinanza si impegnerà affinché le misure
di tutela consentano un uso turistico dei parchi
e tengano debito conto degli interessi del
turismo.
Statistica della ricettività turistica
Nel 2006 l‘Ufficio federale di statistica (UFS) ha
pubblicato le cifre definitive relative al 2005,
che però sono solo parzialmente comparabili con il 2003, ultimo anno statistico completo.
Purtroppo buona parte dei dati relativi al settore para-alberghiero, che finora aveva rappresentato circa il 50 percento dei pernottamenti,
non vengono più registrati in quanto le direttive di Eurostat impongono che ai fini statistici si tenga conto solo di case e appartamenti di
vacanza, campeggi e alloggi per gruppi gestiti
da imprese. Per la FST questo è un criterio inaccettabile che la impegna a proseguire nella sua
battaglia per una statistica più significativa.
Assieme all‘Ufficio federale di statistica, la FST
ha organizzato un convegno sul futuro della
statistica del turismo svizzero, in cui è prevalso
il consenso circa la proroga del contratto di finanziamento in scadenza nel 2008, a condizione che vi sia una verifica dei costi globali e del
piano di finanziamento tra Confederazione e
parti terze.
Giornata dell‘economia turistica
Questo evento collettivo, tradizionalmente organizzato a Berna nella prima settimana della
sessione primaverile da Svizzera Turismo, GastroSuisse, hotelleriesuisse, Funivie svizzere,
Unione dei trasporti pubblici e FST, è stato dedicato alla questione della promozione Svizzera. Tutte le organizzazioni promotrici dell‘economia turistica hanno appoggiato la richiesta
parlamentare di un miglior coordinamento della promozione Svizzera. Tra le quattro proposte
riguardanti l‘unificazione dell‘impegno promozionale, che il Consiglio federale ha approvato
e messo nelle mani del Parlamento, sono state
privilegiate quelle inerenti alla fusione che dimostravano al corpo parlamentare come una
gestione unitaria del marchio possa liberare
preziose sinergie.
Posizioni assunte dalla FST in merito alla politica
federale
13
Abbozzo di una legge federale sulla Promozione
Svizzera
Iniziativa parlamentare: protezione della popolazione
e dell‘economia contro il fumo passivo
Creazione di uno speciale sistema di finanziamento
per compiti connessi con il trasporto aereo (modifica
dell‘articolo 86 della Costituzione federale)
Legge federale sulla tassa per l‘utilizzo delle strade
nazionali
Abrogazione e semplificazione di concessioni
Adeguamento della Legge federale contro la pubblicità sleale in relazione allo svolgimento del Campionato europeo di calcio 2008
Modifica di varie ordinanze sul diritto della circolazione stradale
Ordinanza sulle misure di lotta al lavoro nero
Legge sul turismo del Vallese: avamprogetto di
­revisione della legge
Legge federale sulle guide alpine e sull‘offerta di
­attività a rischio
Strategia Orso
Revisione dell‘ordinanza sulla navigazione interna
e dell‘ordinanza sulle emissioni gassose dei motori nautici
Abrogazione della Legge federale sull‘acquisto di
­immobili da parte di persone all‘estero (Lex Koller)/
Modifica della Legge sulla pianificazione territoriale (misure accompagnatorie per l‘abrogazione della
Legge federale sull‘acquisto di fondi da parte di persone all‘estero)
Norme sanitarie internazionali (revisione del Regolamento sanitario internazionale)
Censimento della popolazione 2010
Partenariato · Politica · Qualità
Piano settoriale dell‘infrastruttura aeronautica (PSIA),
Parte III B6a/Piazzole d‘atterraggio montane; audizione
14
P r o m o z i o n e d e ll a q u a l i t à
Marchio di qualità per il turismo
­svizzero
A fine 2006 la FST risultava avere assegnato un
totale di 3474 marchi di qualità a 2201 aziende.
Numero di marchi di qualità assegnati
Livello I:
2806
Livello II:
508
Livello III:
160
Il 66 percento delle aziende che negli anni tra
il 1998 e il 2006 avevano ottenuto un marchio
di qualità sono rimaste fedeli al programma di
qualità per il turismo svizzero.
Livello I
Nel 2006 è stato effettuato per la prima volta
un controllo a campione sul 5% delle aziende
insignite del livello I.
15
Livello II
Sulla base dei risultati di un‘indagine presso la
clientela di aziende QII, l‘Ente di controllo ha
sviluppato una nuova banca dati di valutazione
e assunto a fine 2006 tutti i compiti fino a quel
momento svolti dall‘Accademia Frey in materia
di valutazione del livello II.
Livello III
Dopo i due manuali di categoria: «Albergheria e ristorazione» e «Imprese di trasporto turistico», l‘Ente di controllo ha presentato il manuale destinato alle organizzazioni turistiche.
Questi manuali si rivolgono alle aziende che desiderano introdurre un completo sistema di gestione qualità a norma. Il manuale di categoria
«Albergheria e ristorazione» è ora disponibile anche in francese. Si è inoltre conclusa la fase sperimentale per il manuale ISO 9001:2000
«Imprese di trasporto turistico». Nel marzo
2006 ha avuto ottimo esito la sessione informativa tenutasi a Berna per aziende certificate ISO
e quindi candidate al livello QIII. Ai partecipanti, confluiti da ogni regione della Svizzera, sono
stati illustrati la filosofia di gestione qualità del
turismo svizzero, i fondamenti del programma
e i requisiti per l‘ottenimento del livello III.
Formazione
Nel 2006 sono stati organizzati 41 corsi pubblici per Q-Coach e Q-Trainer, nonché 17 corsi
speciali e «in house». Inoltre, la collaborazione
con la SAQ-Qualicon AG ha consentito di sviluppare il corso di Responsabile di progetto per
sistema QM nel turismo/albergheria. I partecipanti redigono un manuale di gestione qualità
su misura delle esigenze della propria azienda e
concludono il loro ciclo formativo con l‘esame
di certificazione SAQ. Nell‘area linguistica francese, in collaborazione con ARIAQ SA, è stato
elaborato il corso «Agent Qualité dans le Tourisme».
Partenariato · Politica · Qualità
A fine 2006, la distribuzione per Cantone dei
marchi Q validi vede al primo posto il Canton
Berna con il 17 percento. Seguono i Cantoni
Grigioni (16%), Vallese (15%) e Zurigo (10%). I
Cantoni Berna, Grigioni e Vallese si spartiscono
quasi la metà di tutti i marchi di qualità validi.
16
Nella Q-Homepage l‘Ente di controllo ha istituito una piattaforma Extranet esclusiva riservata alle aziende Q. Oltre agli strumenti necessari
per l‘elaborazione del rispettivo livello di qualità, i Q-Coaches possono trovarvi banner, una
galleria d‘immagini, presentazioni per la formazione interna e i loghi Q per aziende certificate.
Classificazione degli appartamenti di
vacanza
Nel 2006, 134 enti di classificazione regionali e
locali hanno classificato un totale di 4080 appartamenti di vacanza. A fine anno ammontava
a 14846 il numero complessivo delle unità locative registrate, le quali vengono metodicamente integrate nel sistema di prenotazione elettronica di Svizzera Turismo.
Dato che l‘attuale periodo di classificazione scade a fine 2007, il gruppo di lavoro guidato dalla FST ha discusso circa l‘adeguamento dei relativi criteri sulla scorta di valori empirici e nell‘interesse di una soluzione nazionale orientata al
cliente. Per assicurare il mantenimento dei livelli
qualitativi, nel 2006 la FST ha provveduto alla
formazione di altri 25 controllori.
Marchio di qualità «Famiglie
benvenute»
A fine 2006 erano complessivamente 31 le località turistiche a cui la FST aveva riconosciuto
il marchio «Famiglie benvenute». Per tre località del Vallese si è trattato del primo riconoscimento, mentre altre tredici hanno efficacemente rinnovato i rispettivi marchi. Di due località
non si è più potuto tenere conto. Dall‘indagine
svolta dalla FST presso le località certificate. In
connessione con l‘imminente revisione dei criteri di verifica è emerso che il marchio di qualità
influisce favorevolmente sull‘offerta e stimola il
senso della qualità. Questo ha indotto Svizzera
Turismo a coinvolgere maggiormente le località certificate nelle attività di marketing a favore
delle vacanze familiari.
Label di sostenibilità ambientale UE
per aziende alberghiere
Nel 2006, a seguito del mandato conferitole dall‘Ufficio federale dell‘ambiente (UFAM),
la FST ha potuto affermarsi come ente di coordinamento nazionale, ponendo al centro delle
sue attività la creazione di un completo sistema
informativo online il cui nucleo è formato da un
manuale prontuario che è stato arricchito con
rimandi alla legislazione svizzera. Un‘iniziativa
esclusiva della Svizzera è la recente creazione di
liste di controllo destinate a rendere più semplice l‘osservanza dei criteri.
L‘Ecolabel premia le aziende che riducono il
consumo di risorse naturali e utilizzano prodotti regionali. Essa si rivolge a tutte le forme di ricettività, dall‘albergo 5 stelle fino all‘appartamento di vacanza. Nel 2006 hanno ottenuto la
certificazione cinque aziende pilota sostenute
dall‘UFAM.
Premio «Milestone» per il turismo
­svizzero
Il premio Milestone, istituito per la prima volta nel 2000, è una distinzione che ogni anno
viene assegnata alla proposta turistica più innovativa e qualitativa. Nel corso degli anni è
diventato uno degli eventi più significativi del
comparto turistico. La sua giuria è composta
da esponenti del seco, di hotelleriesuisse e della FST; nel 2006 essa ha premiato sei progetti
su un totale di 87 che erano stati sottoposti alla
sua valutazione.
Bacheca Milestone 2006
17
1°premio al Club Alpino Svizzero per la sua nuova
strategia «Esperienza montana»
2°premio a Svizzera Turismo per «Enjoy Switzerland»
3°premio a Weggis, Vitznau, Rigi
Turismo«Footballcamp Brasile»
Premio speciale piccolo e creativo a Martin Vogel,
­direttore del «Märlihotel» Bellevue, Braunwald
Premio opera di tutta una vita a Leo Jeker, da molti
anni direttore delle ferrovie di montagna di Savognin
Partenariato · Politica · Qualità
Premio al giovane talento Samuel Vörös ( 27), amministratore del Tavolato, società di navigazione del lago
dei Quattro Cantoni
18
Formazione
Fondazione la Svizzera in bici
Formazione di apprendisti
Dopo una pausa di 5 anni, nell‘agosto 2006 la
FST ha ripreso a istruire professionalmente un
apprendista commerciale (Alberghiero-Gastronomico-Turistico). L‘apprendista potrà beneficiare di una formazione in tutti i settori amministrativi.
La Svizzera in bici
La Svizzera in bici è ulteriormente progredita
nella realizzazione e qualificazione dei percorsi
cicloturistici, aprendo la tratta Nantes (F) – ­
Basilea – Sciaffusa – Ulm (D) dell‘itinerario
­EuroVelo Route 6 Atlantico – Mar Nero. Del
coordinamento di questo progetto si è occupata la fondazione la Svizzera in bici.
Esame professionale per Assistenti turistici
Nel 2006 la FST ha organizzato un esame professionale a livello federale che ha consentito ad altre dieci persone di fregiarsi del titolo
di Assistente turistico con attestato federale. Il
centro di formazione Feusi, Berna, aveva iniziato a proporre il corso propedeutico lo scorso
autunno.
Esame professionale superiore per Esperti
turistici
È stato organizzato il primo esame professionale superiore per Esperti turistici, conclusosi con
il conferimento del diploma a sei candidati.
Esame professionale superiore per la
formazione di Wellness Manager
La FST è impegnata con l‘esame professionale
superiore di nuova istituzione che deve ancora essere accreditata dall‘Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia
(UFFT). I corsi propedeutici sono offerti dall‘Istituto di economia turistica di Lucerna e dalla
Scuola Club Migros. Hanno iniziato a frequentare questo corso preliminare 19 candidati.
Mandati
Associazione svizzera dei manager del
turismo
L‘Associazione svizzera dei manager del turismo (ASMT) ha affidato alla FST la gestione della propria sede amministrativa. Questa collaborazione permetterà soprattutto di sfruttare le
sinergie nell‘attività lobbistica, nonché di formazione e perfezionamento professionale.
Il manuale ora rielaborato informa circa obiettivi, organizzazione e funzionamento di la Svizzera in bici e si rivolge ai partner federali, cantonali, comunali, a organizzazioni professionali
ed esponenti politici, ai mezzi di comunicazione
e al grande pubblico. In collaborazione con l‘intraprendente costruttore di biciclette Tour de
Suisse Rad AG è stata sviluppata una bicicletta
SvizzeraMobile
Il notevole impegno profuso in questo progetto da tutti i partner del comparto turistico, delle
organizzazioni professionali, degli uffici tecnici
cantonali e dei circa 1800 Comuni ha permesso
di consolidare entro la fine del 2006 gli itinerari
di SvizzeraMobile, il cui lancio avverrà nella primavera 2008 in concomitanza con quello della
piattaforma internet MobilNet. La Svizzera potrà così contare sulla migliore comunicazione
internazionale via internet in materia di escursionismo, cicloturismo, mountain biking, skating e canoismo, sempre in combinazione con
trasporti pubblici, imprese ricettive e altri servizi turistici.
19
Partenariato · Politica · Qualità
di elevata qualità concepita per il tempo libero
e per l‘uso quotidiano.
20
slowUp
La stagione 2006 di slowUp è stata contrassegnata da nuovi record e nuovi sodalizi. L‘organizzazione delle nuove manifestazioni slowUp
di Werdenberg-Liechtenstein, Seetal ed Emmental ha elevato a 12 il numero degli eventi
in programma. In apertura di stagione, complice il tempo splendido, la proposta slowUp Lago di Neuchâtel è stata gratificata di una nuova
frequenza record con ca. 85 000 partecipanti.
A fine stagione il totale assommava a 400 000
persone. Nell‘arco di pochi anni, lo slowUp si è
trasformato in un evento che a livello nazionale
vanta il maggior numero in assoluto di partecipanti attivi. Forze trainanti di questa dinamica
evoluzione sono state la fondazione la Svizzera
in bici e Svizzera Turismo, affiancate nel 2006
da una terza organizzazione promotrice: Promozione Salute Svizzera. L‘ingresso della Cooperativa Migros ha consentito di acquisire come
principale sponsor, oltre al già citato partner
Tour de Suisse Rad AG, una delle più grandi
imprese commerciali del Paese.
Eventi
21
Evento riservato ai membri
Una prima assoluta è stata l‘organizzazione di
un evento riservato ai membri che ha visto la
partecipazione di circa 40 persone e che si rivolgeva soprattutto ai nuovi associati e ai nuovi collaboratori di organizzazioni membre. I responsabili della FST hanno colto questa opportunità per presentare servizi e prodotti della
federazione, ripartiti nelle tematiche Politica turistica, Promozione della qualità e Formazione
turistica. Viste le reazioni positive, questo evento verrà riproposto almeno ogni due anni.
Comunicazione
Il turismo svizzero in cifre 2006
L‘opuscolo statistico edito annualmente sotto
la direzione della FST è stato ulteriormente ampliato nei suoi contenuti ed è l‘unica pubblicazione nazionale a coprire i settori e servizi turistici più importanti.
Bollettini
La FST ha sviluppato nuovi prodotti informativi destinati a vari gruppi target e che costituiscono un complemento degli ormai affermati
Bollettino FST e Q-Newsletter. La pubblicazione
«Tatort Bundeshaus» («Fatti del Palazzo federale») offre una panoramica di ciò che avviene in
Parlamento. Un‘altra novità sono le Newsletter
elettroniche riguardanti la classificazione degli
appartamenti di vacanza, Famiglie benvenute e
il Marchio di Qualità, prevalentemente destinate alla comunicazione interna.
Partenariato · Politica · Qualità
È stato conferito il 3333° marchio di
qualità!
Il 3333° marchio di qualità è andato all‘azienda
«Gasthof zum goldenen Löwen» e Hotel Garni Emmental di Langnau. Il consigliere federale
Samuel Schmid ha consegnato l‘attestato il 31
agosto 2006, in occasione dell‘Assemblea generale della Federazione svizzera del turismo.
22
Previsione 2007
FST
Turismo
Politica del turismo
Nel 2007 l‘economia mondiale dovrebbe conoscere un‘ulteriore fase espansiva, sebbene non
altrettanto vivace come negli ultimi anni. Questa tendenza investe anche la Svizzera, inducendo quindi il seco ad attendersi una crescita
economica di più di 2 percento.
Finanziamento di ST e Innotour 2008–2011
Il Parlamento, probabilmente già nella sessione estiva, affronterà la questione dei nuovi crediti 2008–2011 di Svizzera Turismo e di Innotour, lo strumento di politica turistica finalizzato a stimolare l‘innovazione e la cooperazione
nel comparto del turismo. Il Consiglio federale
aveva decurtato di sette milioni il finanziamento di Innotour, riducendolo a 21 milioni di franchi, mentre Svizzera Turismo con 186 milioni di
franchi ha potuto conservare il proprio livello
contributivo che però non le consente di com-
Per la stagione estiva 2007, il Centro di ricerche
congiunturali BAK Basel Economics prevede un
incremento della domanda turistica di più di 1
percento, con una crescita della domanda estera dell‘1,7 percento e di quella interna dello 0,6
percento. Il tasso di crescita più elevato è atteso
nelle grandi città e nella Svizzera Centrale, che
dai Paesi lontani dovrebbero beneficiare di una
domanda turistica superiore alla media. L‘anno
turistico 2007/08 sarà pesantemente influenzato dal Campionato UEFA EURO 2008 che dovrebbe comportare un aumento totale dei pernottamenti alberghieri pari al 2,6 percento.
Le prospettive a medio termine per il turismo
svizzero, a prescindere dall‘EURO 2008, sono
alquanto contenute. Se da un lato gli attuali
progetti per nuove località di soggiorno dimostrano come il potenziale turistico della Svizzera
sia rimasto intatto e vi sia spazio per un‘ulteriore crescita, dall‘altro si stanno portando avanti gli adeguamenti strutturali. In particolare,
nel medio periodo le destinazioni medio-piccole con scarsa caratterizzazione dell‘offerta dovranno fare i conti con una contrazione della
domanda.
La crescita del comparto delle agenzie di viaggi
dovrebbe, come sempre, mantenersi al di sopra
del potenziale della Svizzera e il consumo continuerà a rappresentare un importante motore
dello sviluppo. Salvo sfavorevoli influssi esogeni che facciano crollare la domanda turistica, il
consuntivo economico 2007 dovrebbe rivelarsi
positivo.
Semplificazione della Legge federale
sull‘IVA
L‘ampiamente condiviso problema riguardante una strutturazione dell‘IVA più orientata al
cliente trova una sua significativa espressione
in un progetto da porre in consultazione. Le varianti modulari proposte verranno valutate in
sintonia con le associazioni partner. Una soluzione futura dovrà tenere conto delle particolari
strutture concorrenziali e del contesto generale con cui il nostro settore trasversale deve confrontarsi: esportabilità, compatibilità europea,
parità di trattamento.
23
Partenariato · Politica · Qualità
pensare il rincaro globale e gli investimenti sui
mercati emergenti.
24
Forme ibride di ricettività turistica –
conseguenze sulla pianificazione territoriale e
sullo sviluppo delle destinazioni
In numerosi Cantoni e aziende turistiche di primaria importanza si lavora sulla questione seconda casa e albergo, ovvero le cosiddette forme ibride. I progetti aprono nuove prospettive
per le destinazioni turistiche, ma richiedono anche un know-how specifico a livello regionale.
È infatti necessario adeguare la pianificazione
del territorio e la legislazione edilizia, nonché
sviluppare nuovi modelli di utilizzo e quindi gestionali.
La FST sta coordinando delle iniziative miranti a
sensibilizzare l‘opinione pubblica e a promuovere un approfondito dibattito sullo sviluppo,
essendovi la necessità di dedurne le potenziali
conseguenze giuridiche, con particolare riferi-
Statistica della ricettività turistica
Grazie alla partecipazione alle spese da parte di
Associazioni, Cantoni, Regioni e Svizzera Turismo, il finanziamento dell‘attuale statistica dei
pernottamenti alberghieri è assicurato fino al
2008. L‘urgenza di una soluzione più esaustiva decorrente dal 2009 (albergheria e para-albergheria con un più ampio grado di dettaglio)
è stata recepita in vari interventi politici. La FST
sta conducendo i lavori di progettazione di una
nuova soluzione statistica in collaborazione con
l‘Ufficio federale di statistica e tutti i partner
coinvolti. I rispettivi progetti e piani di attuazione, basati sull‘impegno finanziario della Confederazione per Eurostat e sulle partecipazioni ai
costi dei partner, tuttora da definirsi, verranno
elaborati nel corso del 2007.
Promozione Svizzera
Il comparto turistico aveva accolto favorevolmente come un progresso certamente (troppo)
piccolo ma positivo un progetto elaborato dal
seco che, incentrato su una nuova organizzazione composta da Presenza Svizzera, Svizzera
Turismo e Location: Switzerland, potrebbe assicurare una migliore gestione del marchio Svizzera attraverso l‘unione delle rispettive forze. La
proposta non ha purtroppo ottenuto la necessaria maggioranza in sede di Consiglio federale.
Legge sul turismo
Sono state presentate due iniziative parlamentari basate su un documento di lavoro riguardante una legge federale sul turismo. La proposta è incentrata sull‘attuale politica del turismo
e delinea le opzioni di una futura promozione
turistica in Svizzera, nel cui contesto la FST intende attenersi ai tradizionali strumentari di politica del turismo. Le argomentazioni e le singole prese di posizione a favore o contro una
legge sul turismo ivi contenuti dovranno essere
attentamente discusse e soppesate, anche alla
luce dell‘attuale dibattito riguardante i finanziamenti, in sintonia con tutte le parti coinvolte.
Presa di posizione in merito all‘ordinanza
riguardante i parchi di importanza nazionale
La FST si adopererà assieme ai suoi partner affinché nella progettazione dei parchi si tenga
conto delle aspettative dei rappresentanti comunali e turistici, e affinché venga garantito un
ragionevole utilizzo turistico di parchi nazionali, parchi naturali regionali e parchi naturali periurbani.
Amministrazione
Il Comitato direttivo della FST ha eletto a nuovo direttore Mario Lütolf, il quale ha assunto la
propria carica in data 1° febbraio 2007. Nella
fase di transizione, l‘organo di gestione è stato
diretto da Mila Trombitas.
Dal 1° gennaio 2007, la FST ha assunto il segretariato del Gruppo parlamentare per il turismo
e i trasporti.
25
Partenariato · Politica · Qualità
mento alla pianificazione territoriale e alla Lex
Koller.
26
Conto annuale 2006
Bilancio
Federazione svizzera del turismo
Bilancio
31.12.2006
CHF
Bilancio
31.12.2005
CHF
ATTIVO
Attivo circolante
Liquidità
Crediti
Ratei e risconti attivi
755 070.49
176 830.22
70 372.40
683 717.91
194 101.20
62 087.15
1 002 273.11
939 906.26
Attivo fisso
Mobilia, arredamenti, informatica
Investimenti finanziari
36 281.25
898 523.00
34 705.20
1 093 027.00
Totale attivo fisso
934 804.25
1 127 732.20
1 937 077.36
2 067 638.46
313 528.75
502 545.10
322 200.00
537 000.00
16 300.35
396 933.45
396 779.30
317 975.00
752 700.00
16 300.35
1 691 574.20
1 880 688.10
186 950.36
58 552.80
117 208.78
69 741.58
245 503.16
186 950.36
1 937 077.36
2 067 638.46
Totale attivo circolante
TOTALE ATTIVO
PASSIVO
Capitale di terzi
Passività a breve termine
Ratei e risconti passivi
Accantonamento
Pagamenti anticipati Progetti Innotour
Fondo Turismo della salute
Totale capitale terzi
Fondi propri Saldo dell‘anno precedente
Risultato annuale
Totale fondi propri
TOTALE PASSIVO
Budget
2006
CHF
Federazione
Contributi dai membri
Convenzion sulle prestazioni seco
Contributi dallo stato Innotour
Utile lordo Servizi
Utile lordo 1
Spese per il personale
Organi della Federazione
Utile lordo 2
Costi di esercizio
730 000.00
115 000.00
0.00
846 200.00 1
1 691 200.00
–1 194 000.00
–37 000.00
Consuntivo
2006
CHF
Consuntivo
2005
CH
732 092.00
118 800.00
219 773.80
698 149.14
1 768 814.94
741 107.00
117 000.00
295 800.00
701 234.63
1 855 141.63
– 1 272 029.95 –1 335 474.10
– 60 946.45
– 19 409.90
460 200.00
–391 200.00
435 838.54
– 338 593.72
500 257.63
– 393 119.45
69 000.00
–39 000.00
97 244.82
– 54 772.00
107 138.18
– 51 960.00
Utile prima di interessi e imposte (EBIT)
Risultato finanziario
Imposte
Risultato d‘esercizio
Risultato str.
30 000.00
5 000.00
0.00
42 472.82
16 440.73
– 523.60
55 178.18
11 345.60
– 1 331.95
34 000.00
0.00
58 552.80
162.85
65 191.83
– 4 549.75
Risultato 2006 Federazione
34 000.00
58 552.80
69 741.58
Utile prima di interessi, imposte
ed ammortamenti (EBITDA)
Ammortamenti, rettifica del valore
1
incl. contributi Innotour
Allegato al conto annuale
31.12.2006
CHF
31.12.2005
CHF
Passivi da leasing non esposti a bilancio
nessuno
nessuno
Valori assicurati
Beni mobili
230 000.00
220 000.00
Riserva dei contributi dei datori di lavoro presso Publica
100 000.00
nessuno
Partenariato · Politica · Qualità
27
Conto d‘esercizio
28
Commento al conto annuale
L‘esercizio 2006 della FST si chiude con un surplus di CHF 58 552.80 contro una previsione
finanziaria positiva di CHF 34 000.–. Il supplemento di spesa (+3,89 percento) è stato abbondantemente controbilanciato dall‘eccedenza di
ricavi (+ 5,26 percento ). Sul fronte delle entrate hanno influito positivamente l‘integrazione
degli appartamenti di vacanza reka nella classificazione degli appartamenti e case di vacanza, i nuovi mandati (amministrazione ASMT e
marchio ambientale UE) e i contributi Innotour.
Al buon risultato d‘esercizio hanno contribuito
anche i proventi finanziari. Inoltre, per il finanziamento della deliberata espansione della banca dati di classificazione e per la preparazione
dell‘anniversario della FST si è potuto attuare
degli accantonamenti provvisori. Sul fronte delle uscite vanno soprattutto menzionati il nuovo
accantonamento per l‘imminente cambiamento
di primato della cassa pensioni, la procedura di
selezione per la nuova assegnazione della sede
direttiva e perdite su crediti per licenze del Marchio di qualità concesse all‘estero.
Indicatori finanziari 2006 (2005):
Contributi dei membri in %
del reddito complessivo
30,55% (28,44%)
Spese per il personale in %
della spesa complessiva
54,42% (52,66%)
Risultato Federazione in %
del reddito complessivo
2,44% (2,68%)
Cash-flow in %
del reddito complessivo
6,08% (12,24%)
Fondi propri, fondi e
accantonamenti inclusi, in %
dell‘apporto dei membri 79,77% (70,33%)
R e l a z i o n e s u ll a r e v i s i o n e d e i c o n t i
29
all’assemblea generale della
Federazione svizzera del turismo, Berna
In veste di organo di revisione dei conti, abbiamo verificato le scritture contabili e il conto annuale
(bilancio, conto d’esercizio e nota integrativa) della Federazione svizzera del turismo per l’esercizio
chiuso al 31 dicembre 2006.
La nostra verifica è stata svolta in base ai principi dell’ordine professionale svizzero, secondo cui
una revisione deve essere pianificata ed eseguita in modo da poter riconoscere con ragionevole
certezza sostanziali dichiarazioni errate che potrebbero essere presenti nel conto annuale. Abbiamo verificato le voci e i dati del conto annuale per mezzo di analisi e accertamenti eseguiti a campione. Inoltre, abbiamo valutato la corretta applicazione delle norme e dei principi contabili determinanti, i criteri di valutazione essenziali come pure l’elaborazione del conto annuale nella sua
globalità. E nostra opinione che la revisione da noi condotta costituisca una base esauriente per il
nostro giudizio.
Secondo la nosta valutazione, la tenuta della contabilità e il conto annuale sono conformi alle leggi
svizzere e allo statuto della FST.
Consigliamo quindi di approvare il presente conto annuale.
Gastroconsult AG
R. Häcki
Revisore dei conti dipl. fed.
Zurigo, 7. marzo 2007
B. Faulhaber
Revisore responsabile
Partenariato · Politica · Qualità
Responsabile del conto annuale è il consiglio direttivo, mentre il nostro compito consiste nella revisione e nella valutazione del suddetto conto annuale. Confermiamo di rispondere ai requisiti di
legge in merito ad abilitazione e indipendenza.
30
Organi
consiglio direttivo
Membri
Steinegger Franz, Avvocato e notario, Altdorf
(presidente)
Lauper Hubert, Presidente, Unione Friburgese del
Turismo, Autafond (vicepresidente)
Balmer Florian, Presidente centrale, swisscamps VCS,
Matten
Barras Dr. Charles V., Ticino Turismo, Bellinzona
Bernet Werner, Direttore, Reisekasse Reka, Berna
Bieger Prof. Dr. Thomas, Direttore, IDT-HSG, San
­Gallo
Brentel Guglielmo L., Presidente, hotelleriesuisse,
Berna
Bryand François, Direttore, Ginevra Turismo, Ginevra
Casanova Claudio, Vicepresidente, hotelleriesuisse,
Berna
Cathomas Sep, Consigliere nazionale, Brigels
Cina Jean-Michel, Consigliere agli Stati, Direttore
­dell‘economia, Sion
Deuber Dr. Andreas, Direttore, Società Svizzera di
Credito Alberghiero, Zurigo
Eberhard Urs W., Head Partnership Marketing, Aeroporto di Zurigo
Egloff Daniel, Direttore, Basilea turismo, Basilea
Eugster Karl, Direttore, Hotel & Gastro Union, Lucerna
Germanier Jean-René, Consigliere nazionale, Vétroz
Gmür Fredi, Direttore, Schweizer Jugendherbergen,
Zurigo
Hagmann Beat, Caposettore turismo, beco Berner
Wirtschaft, Berna (fino 1.9.2005)
Hew Dr. Florian, Direttore, GastroSuisse, Zurigo
Hofstetter Kandid, Direttore, ASTAG, Berna (fino
30.9.2006)
Höhener Hans, Presidente, Funivie Svizzere, Berna
Jeker Leo, Presidente, Communità d’interesse Turismo
Grigioni, Savognin
Juen Dr. Christoph, CEO, hotelleriesuisse, Berna
Keller Prof. Dr. Peter, Caposettore turismo nella
­segreteria di stato dell‘economia seco, Berna
Kunz Walter, Direttore, Federazione Svizzera delle
Agenzie di Viaggi, Zurigo
Künzli Klaus, Presidente centrale, GastroSuisse,
­Ostermundigen
Lergier Markus, Direttore, Berna Turismo, Berna
Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno
Müller Prof. Dr. Hansruedi, Direttore, Istituto di
ricerca per il tempo libero ed il turismo (FIF)
dell’Università di Berna, Berna
Müller Hans-Ulrich, COO Reggione Svizzera, Credit
Suisse, Berna
Nussbaumer Paul, Direttore, Hotelfachschule Belvoirpark, Zurigo
Ramseier Charles-André, Direttore, Office du
­Tourisme du canton de Vaud, Losanna
Riesen Norbert, Direttore, Camera di Commercio,
Oberland Bernese, Interlaken
Sartori Fulvio, Vicedirettore, Funivie Svizzere, Berna
Schmid Jürg, Direttore, Svizzera Turismo, Zurigo
Signer Kurt, Segretario generale, FFS, Berna
Stucki Jürg, Direttore, UBS, Berna
Trachsel Hansjörg, Consigliere di Stato, Direttore
­dell‘economia, Coira
Vollmer Dr. Peter, Consigliere nazionale, Direttore,
Funivie Svizzere/Unione die trasporti pubblici, ­Berna
Vonaesch Alberto, Direttore, Svizzera Occidentale,
San Gallo
Wüthrich Daniel, Responsabile del servizio turismo e
sviluppo regionale, Berna (ab 1.9.2006)
Wyss Marco, Presidente, Associazione svizzera dei
managers del turismo, ASTM, Sargans
Zimmermann Toni, Presidente,Federazione Cantonale
de Traffico, Lucerna, Weggis
Zürcher Niklaus, Direttore, Automobile Club ­Svizzero,
Berna
Zumbühl Rudolf, Direttore comunicazione, politica e
economia, Touring Club Schweiz TCS, Berna
Comitato esecutivo
Membri
Steinegger Franz, Avvocato e notario, Altdorf
(presidente)
Lauper Hubert, Presidente, Unione Friburgese del
Turismo, Autafond (vicepresidente)
Hew Dr. Florian, Direttore, GastroSuisse, Zurigo
Juen Dr. Christoph, CEO, hotelleriesuisse, Berna
Keller Prof. Dr. Peter, Caposettore turismo nella
­segreteria di stato dell‘economia seco, Berna
Müller Hans-Ulrich, COO Reggione Svizzera, Credit
Suisse, Berna
Schmid Jürg, Svizzera Turismo, Zurigo
Vollmer Dr. Peter, Consigliere nazionale, Direttore,
Funivie Svizzere/Unione die trasporti pubblici, ­Berna
Zumbühl Rudolf, Direttore comunicazione, politica e
economia, Touring Club Schweiz TCS, Berna
Organo di revisione
Gastroconsult AG, Zürich
Legenda: da s. a d. Mila Trombitas, Siegfried Schmidt,
Judith Renner-Bach, Regula Sanchez, Barbara Fellmann,
Marc Haubensak, Ulrike Fruhmann, Astrid Thoma,
Andrea Ziemer Duncan, Géraldine Zuber Luder, Martin
Gutbub, Katharina Bühler. Manca: Pascal Vögtlin
Amministrazione
Renner-Bach Judith (fino al 31.12.2006)
Direttrice
Politica turistica, comunicazione, PR
Trombitas Mila (dal 16.1.2006)
Sostituta
Direttrice settore sviluppo offerte, PR,
politica turistica, membro di direzione
Zuber Luder Géraldine
Direttrice settore marchio di qualità, responsabile
­qualità FST, membro di direzione
Bühler Katharina
Collaboratrice specializzata, contabilità
Fellmann Barbara
Collaboratrice studente marchio di qualità
Fruhmann Ulrike
Collaboratrice specializzata Website Q,
­amministrazione Q
Gutbub Martin
Collaboratore specializzato Fondazione la Svizzera in
bici
Haubensak Marc (dal 29.5.2006)
Collaboratore specializzato, amministrazione, Website,
servizio documentazione
Partenariato · Politica · Qualità
31
32
Rossi Isabella (fino al 31.07.2006)
Collaboratrice specializzata marchio di qualità livello
II e III
Sanchez Regula (dal 01.07.2006)
Collaboratrice specializzata marchio di qualità livello I e
assistente comunicazione
Schmidt Siegfried (dal 01.09.2006)
Collaboratore specializzato marchio di qualità livello II e
III, responsabile qualità, auditore interno FST
Stahel Zita (fino al 28.02.2006)
Direttrice esami diploma federale di esperto/a turistico/
a, esami professionali di assistente di turismo, classificazione appartamenti di vacanza
Stauffer Anita (fino al 31.08.2006)
Collaboratrice specializzata marchio di qualità livello I
Thoma Astrid
Responsabile prodotto classificazione appartamenti
di vacanza marchio «Famiglie benvenute», direttrice
diploma federale di esperto/a turistico/a, esami professionali di assistente di turismo, amministrazione ASMT
Vögtlin Pascal (dal 1.8.2006)
Apprendista di 1° anno, apprendistato di commercio
Hotel-Gastro-Turismo
Ziemer Duncan Andrea
Responsabile segreteria Fondazione La Svizzera in
bici
Rappresentanza della FST nelle seguenti
organizzazioni:
–Comitati consultivi di differenti istituzioni di
­formazione
–Comunità d‘interesse Neve
–Gruppo parlamentare per il turismo e circolazione
(Comitato)
–Svizzera Turismo (Consiglio del turismo)
–Cassa svizzera di viaggio reka (Consiglio amministrativo)
–Gruppo svizzero per le regioni di montagna
(Comitato)
–Unione svizzera delle arti e mestieri (Commissione dei
trasporti)
–stradasvizzera (Comitato centrale)
–Fondazione svizzera tutela paesaggio (Consiglio di
­fondazione)
–Fondazione Safety in Adventures (Consiglio di
­fondazione)
–La Svizzera in bici (Consiglio di fondazione)
–Comitato consultivo di turismo del cantone di Berna
Mandati
–Amministrazione Fondazione la Svizzera in bici
–Amministrazione Associazione svizzera dei managers
del turismo ASMT (dal 1.6.2006)
Membri
Rispetto all‘anno precedente il numero dei membri risulta leggermente inferiore (nuova situazione: 614
membri, anno precedente: 618).
Associazioni turistiche di categoria professionali,
imprese turistiche attive a livello nationale
Association suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Worblaufen
CONTACT groups.ch, Ferienhäuser und Hotels für
Gruppen, Liiestal
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, Zürich
Hotel & Gastro Union, Luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, Zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich
Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Cafetier-Verband, Zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, Zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, Zürich
Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport
Swiss International Airport Association, Zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Schönbühl
Swissplay, Münchwilen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive-Bureau, Zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. TourismusExperten, Zürich
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport
VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Luzern
Verband Bergsportschulen Schweiz, Naters
Verband historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismus-Manager VSTM, Bern
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
Zürich
Cantoni
Aargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
Luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
Zug
Zürich
Comuni
Adelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Grächen
Grindelwald
Gryon
Hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
Lausanne
Lauterbrunnen
Lenk im Simmental
Leysin
Locarno
Lugano
Lumino
Luzern
Meiringen
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz / Obervaz
Zermatt
Zofingen
Zug
Zürich
33
Partenariato · Politica · Qualità
Verein «Schlaf im Stroh», Lungern
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, Zürich
Wohlbefinden Schweiz, Gossau
34
Organizzazioni, destinazioni turistiche
regionali
alpenarena.ch AG, Flims
alpenregion.ch, Hasliberg Wasserwendi
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, Heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, Liestal
Basler Hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin / Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico del Malcantone, Caslano
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico Lago Maggiore, Locarno
Ferienregion Engadin, Pontresina
Ferienregion Heidiland, Sargans
Forum Engadin, St. Moritz
Gastroticino, Lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms / Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Ferien, Chur
Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad
Hotelierverein Berner Oberland, Thun
Hotelierverein Graubünden, Chur
Hôtellerie Vaudoise, Lausanne
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg
La Gruyère Tourisme, Bulle
Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk
Liechtenstein Tourismus, Vaduz
Luzern Tourismus AG, Luzern
Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, Langnau i. E.
Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Goms, Münster
Region Oberaargau, Langenthal
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saastal Tourismus, Saas Grund
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Società Svizzera degli Albergatori Sezione di Locarno e
dintorni, Muralto
Société des Hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, Lausanne
Tourismus Biel Seeland, Biel
Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland,
Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Wengen-Mürren-Lauterbrunnental Tourismus,
Lauterbrunnen
Zermatt Tourismus, Zermatt
Zürcher Hotelier-Verein, Zürich
Zürich Tourismus, Zürich
Ente turistici locali
aarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Avenches Tourisme, Avenches
Bad Ragaz Tourismus, Bad Ragaz
Bad Zurzach Tourismus, Zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG,
Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil/Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Château-d’Oex Tourisme, Château-d’Oex
Chur-Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, Les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
35
Partenariato · Politica · Qualità
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
Ente Turistico di Bellinzona e dintorni, Bellinzona
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Fribourg Tourisme, Fribourg
Frutigen Tourismus, Frutigen
Grächen Tourismus, Grächen
Grindelwald Tourismus, Grindelwald
Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kur- und Verkehrsverein, Heiden
Kur- und Verkehrsverein, Maloja
Kur- und Verkehrsverein, Pontresina
Kur- und Verkehrsverein, St. Moritz
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide
Leukerbad Tourismus, Leukerbad
Leysin Tourisme, Leysin
Lötschental Tourismus, Wiler
Lugano Turismo, Lugano
Luzern Hotels, Luzern
Meggen Tourismus, Meggen
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Moudon, Moudon
Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes,
Les Marécottes
Office du tourisme, Nax
Office du tourisme, Zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Rougemont Tourisme, Rougemont
Saas-Fee Tourismus, Saas Fee
Samedan Tourismus, Samedan
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Sion Tourisme, Sion
Società albergatori, Ascona
36
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen / Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus Laupenamt, Laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns,
Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil,
Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
Touristikverein Flumserberg, Flumserberg
Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Val-d’Illiez Tourisme, Val-d’Illiez
Vallée de Joux tourisme, Le Sentier
Verbier/Bagnes Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Sils / Engadin, Sils Maria
Verkehrsverein Teufen AR, Teufen
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Villars Tourisme, Villars-sur-Ollon
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen
Fornitori di prestazioni turistiche (alberghi,
ristorazione)
Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, Lugano
Albergo du Lac, Lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG Grand Hotel Tschuggen, Ascona
Albergo Federale, Lugano
Albergo Losone, Losone
Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano
Arabella Sheraton Hotel Seehof, Davos Dorf
Arosa Kulm Hotel, Arosa
Art Deco Hotel Montana, Luzern
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz
Best Western Swiss Hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering AG, Zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne
Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich
Dulac, Hotel Flora, Luzern
Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee
Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains
Grand Hotel Eden, Lugano
Grand Hotel Park SA, Gstaad
Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt
Grand Hotels, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
Hapimag, Baar
Hilton International Switzerland, Basel
Hilton International Switzerland GmbH, Zürich-Airport
Hotel Alpenrose, Wengen
Hotel Baur au Lac, Zürich
Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne
Hôtel Beau-Rivage SA, Genève
Hotel Bellevue-Palace, Bern
Hotel Bern Volkshaus AG, Bern
Hotel Bernerhof, Gstaad
Hotel Brocco e Posta, San Bernardino
Hotel Carlton, St. Moritz
Hotel Cristal, Braunwald
Hôtel des Bergues, Genève
Hotel Eden au Lac, Zürich
Hotel Frohsinn, Erstfeld
Hotel International AG Swissôtel, Zürich
Hôtel International et Terminus, Genève
Hotel Kreuz, Bern
Hotel Kulm, St. Moritz
Hotel Lago di Lugano, Bissone
Hôtel le Mirador, Le Mont-Pèlerin
Hotel Piz Mitgel, Savognin
Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Hôtel Richemond, Genève
Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich
Hotel Schiff am See, Murten
Hotel Schweizerhof, Luzern
Hotel Schweizerhof, St. Moritz
Hotel Splendide Royal, Lugano
Hotel Stern und Post, Amsteg
Hotel Valbella Inn, Valbella
Hotel Wildstrubel, Lenk
Hotel zum Rebstock, Luzern
KidsHotels, Braunwald
Landgasthof Sternen, Muri
Lenkerhof alpine resort, Lenk
Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken
Les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
Fornitori di prestazioni turistiche (trasporti)
Aare Seeland mobil AG, Langenthal
AG Luftseilbahn Corviglia-Piz Nair, St. Moritz
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Disentis AG, Disentis
Bergbahnen Engadin / St. Moritz, St. Moritz
Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BLS Lötschbergbahn AG, Bern
Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
37
Partenariato · Politica · Qualità
Mercure Hotel Europe Basel, Basel
Minotel Suisse, Lausanne
Mövenpick Dienstleistungs AG, Adliswil
Palace-Hotel, Gstaad
Palace-Hotel, Luzern
Park Hotel Vitznau AG, Vitznau
Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza Hotel AG, Zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug
Privotel, Thun
Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno
Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto
Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Châteaux Hotel Giardino, Ascona
Restaurant Park am Rheinfall & Schifflein deck dich AG,
Neuhausen
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik Hotel Orselina, Orselina
Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seedamm Plaza, Pfäffikon
Seehotel Pilatus AG, Hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin Palace, Zermatt
Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger Hotels AG, Zürich
Sunstar-Holding AG, Liestal
Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss Historic Hotels, Muri b. Bern
Swiss International Hotels, Zürich
Swiss Quality Hotels, Stäfa
Tschuggen Grand Hotel, Arosa
Turicum Hotel Management Group, Zürich
38
Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA,
Moléson
Diavolezza-Bahn AG, Pontresina
Ecotaxi Sagl, Ascona
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG,
Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
Lenk Bergbahnen, Lenk
Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas-Fee
Savognin-Bergbahnen AG, Landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees,
Luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Sportbahnen Melchsee-Frutt, Kerns
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé Leysin SA, Leysin
Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA,
Martigny
Verein Bärner Taxi, Bern
Weisse Arena AG, Laax
zb Zentralbahn AG, Stansstad
Altri fornatori di prestazioni turistiche
Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
CAI Management AG, Zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du Lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier
CITYGUIDE (Schweiz) AG, Zollikon
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino Luzern AG, Luzern
Hergiswiler Glas AG, Hergiswil
Hertz AG, Schlieren
Hotelplan AG, Glattbrugg
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Reisen AG, Zürich
RailAway AG, Luzern
Railtour Suisse SA, Bern
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock Holmes Museum, Meiringen
Sixt AG Schweiz, Zürich
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swiss Classic Tours GmbH, Frauenfeld
Swissevent, Biel
Switzerland Travel Centre, Zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
Zentrum Paul Klee, Bern
Istituti di formazione
Academia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
Landschaft, Rapperswil
Haute Ecole Valaisanne, Sierre
Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
Hochschule für Wirtschaft, Luzern
Hochschue Wädenswil, Wädenswil
Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret
Hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-HSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
International Hotel and Tourism Training Institutes Ltd.,
Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, Zürich
Salzburg Management GmbH, Salzburg
SAQ-QUALICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo,
Bellinzona
Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur
Banche
Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse Group, Zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
Luzerner Kantonalbank, Luzern
RBA-Holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Bern
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
39
Aziende del settore di servizi e altri membrir
Barisi & Cie. AG, Ostermundigen
BEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, Lausanne
BegaSoft AG, Bern
BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich
Bucherer AG, Luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung,
Grächen
Business & Leisure, Zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
Desk Design, Hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F+W Communications, Ittigen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach
Gübelin AG, Luzern
Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
Heineken Switzerland AG, Winterthur
Henniez-Lithinée S.A., Henniez
Hirsig Crea Consult, Thun
Ilg AG, Wimmis
Impact Unternehmensberatung AG, Bern
IMS Consulting GmbH, Amriswil
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc, Lantsch / Lenz
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting GmbH, Stans
Länggass Druck AG, Bern
Leinenweberei Bern AG, Bern
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
Metz Consulting, Gümligen
Mosse Media AG, Zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
Philip Morris Products S.A., Lausanne
Partenariato · Politica · Qualità
Assicurazioni
ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Zürich
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
Schweizerische National-Versicherungs-Gesellschaft,
Basel
Swisslife, Zürich
Zürich Schweiz, Zürich
40
Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG für Marketing- und Sozialforschung, Bern
Procede, Goldiwil
ProCert SA, Lausanne
Ritz AG Print und Media, Bern
Sauter+Heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u.Management-Systeme, Zollikofen
Strabex, Chézard
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Swisscom AG, Bern
Tourmedia AG, Zürich
Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungsservice GmbH, Ittigen
Unilever Schweiz GmbH, Thayngen
USG Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Vaduz
Weber AG, Thun / Gwatt
WeServe AG, Bern
Marchio di qualità STV
sposizione almeno tre proposte supplementari
per famiglie e si impegnano a migliorare continuamente la loro offerta. La Federazione svizzera del turismo presiede la Commissione nazionale per la qualità e provvede alla certificazione delle località idonee.
Marchio di qualità per il turismo
svizzero
Il programma «Marchio di qualità per il turismo
svizzero» è sostenuto dalle associazioni di mantello del turismo svizzero ed è destinato a promuovere la coscienza della qualità delle aziende
turistiche, al fine di migliorare continuamente
la qualità dei servizi in Svizzera, destinazione di
viaggi, vacanze e congressi.
Il livello I si concentra sullo sviluppo della
qualità, con particolare attenzione alla
qualità del servizio. Queste aziende sono
testate in loco, a campione.
Classificazione ufficiale degli
­appartamenti di vacanza svizzeri
La classificazione effettuata dalla Federazione
svizzera del turismo è conforme agli standard
internazionali e fornisce ai turisti informazioni
su qualità e servizi degli appartamenti di vacanza svizzeri. Oltre alla periodica revisione dei criteri di qualità, vengono effettuate delle regolari
verifiche a campione circa la corretta attuazione della classificazione.
Il livello II si focalizza sul mantenimento
della qualità. Tutte le aziende con il marchio livello II sono regolarmente controllate da un organismo esterno.
Il livello III contraddistingue le aziende che
mettono in pratica un Sistema di Gestione
della Qualità riconosciuto a livello internazionale.
Marchio ambientale UE per imprese
­ricettive e alberghiere
Trovate informazioni dettagliate su
www.quality-our-passion.ch
Per il comparto turistico, il marchio Ecolabel UE
rappresenta l‘opportunità per costruirsi un‘immagine proiettata nel futuro. Le aziende certificate Ecolabel garantiscono un utilizzo oculato
dell‘energia e dell‘acqua, l‘abbattimento dei rifiuti e l‘uso privilegiato di prodotti regionali. Dal
2006 la Federazione svizzera del turismo è l‘ente nazionale di controllo per l‘Ecolabel.
Marchio di qualità
«Famiglie benvenute»
Trovate informazioni dettagliate su
www.swisstourfed.ch
Le località di soggiorno per famiglie che si fregiano del marchio «Famiglie benvenute» offrono tutto ciò che una famiglia si attende dalle
proprie vacanze. Rientrano nei criteri obbligatori un programma di animazione, alloggi, parchi
giochi e per picnic, assistenza bambini, servizio
prestiti e altri servizi. Le località mettono a di-

Documenti analoghi

Relazione annuale 2007

Relazione annuale 2007 Conto annuale 2007 Bilancio Conto d‘esercizio Relazione sulla revisione dei conti Organi Consiglio direttivo, Comitato esecutivo Amministrazione Membri

Dettagli

Relazione annuale 2004

Relazione annuale 2004 Relazione sulla revisione dei conti Organi della FST (Consiglio direttivo, comitato esecutivo, organo di controllo, amministrazione) Membri della FST (stato al 1. 1. 2005)

Dettagli

Relazione annuale 2005

Relazione annuale 2005 Conto annuale 2005 Relazione sulla revisione dei conti Organi Consiglio direttivo Comitato esecutivo Amministrazione Membri Marchio di qualità per il turismo svizzero

Dettagli

RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL

RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL Gli appartamenti di vacanza Reka in Svizzera hanno registrato una flessione dei pernottamenti pari all’8,0 per cento, imputabile per due terzi alla minore capacità di letti rispetto all’anno preced...

Dettagli

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo La domanda generata dal continente americano è aumentata di 72 000 pernottamenti (+3,2 %), con in prima fila gli Stati Uniti che hanno totalizzato 59 000 unità in più (+3,7 %). Nel 2014, i pernotta...

Dettagli