Relazione annuale 2007

Transcript

Relazione annuale 2007
Relazione annuale 2007
Federazione svizzera del turismo
Finkenhubelweg 11
Casella postale 8275
3001 Berna
Tel.:031 307 47 47
Fax:031 307 47 48
E-Mail: [email protected]
Internet: www.swisstourfed.ch
Direzione
Mila Trombitas
Fotografie
Boris Baldinger, www.boris-baldinger.com
Realizzazione grafica
Desk Design, 3032 Hinterkappelen
Stampa
Länggass Druck AG, 3012 Berna
Partenariato · Politica · Qualità
1
Sommario
Premessa
Anno turistico 2007
Quadro internazionale
Svizzera
FST nel 2007
Politica del turismo Economia turistica Promozione della qualità
Formazione
10 anni marchio di qualità
per il turismo svizzero
Mandati
Conto annuale 2007
Bilancio
Conto d‘esercizio
Relazione sulla revisione dei conti
Organi
Consiglio direttivo, Comitato esecutivo
Amministrazione
Membri 2
3
5
8
10
12
16
18
20
22
23
25
26
27
28
2
PremeSSa
La tuttora favorevole situazione congiunturale all’interno e all’estero, così determinante per
il nostro sensibile settore, il vantaggioso tasso di cambio del franco svizzero nei confronti
dell’Euro e l’attività pubblicitaria di livello professionale condotta su tutti i mercati di rilevanza hanno consentito anche al turismo di trarre
benefici. La creazione di valore aggiunto fornisce un vigoroso nutrimento alle economie regionali, permettendo di investire nell’offerta e
nella qualità. Eppure le dipendenze congiunturali alle quali il turismo come settore di esportazione si vede consegnato cadono fin troppo
rapidamente nel dimenticatoio.
Sono tre le componenti che influiscono sulla
nostra politica turistica: un’economia competitiva e produttiva, la presa in considerazione delle esigenze sociali e la salvaguardia della qualità
delle esperienze e delle occasioni di relax offerte dai nostri impareggiabili quanto incommensurabili paesaggi naturali e antropizzati. Tanto
maggiore è l’importanza spettante alle condizioni generali che definiscono il margine di manovra dei partecipanti al mercato, in quanto vi
rientrano anche fattori quali una compatta presenza politica, l’incentivazione dell’innovazione
extraaziendale lungo l’intera catena del valore
aggiunto del turismo, nonché gli investimenti nella formazione e nell’aggiornamento delle
nostre nuove leve.
Lo sviluppo regionale è legato all’abilità con cui
si può riuscire a conciliare gli interessi della popolazione e le esigenze di ambiente, economia
e società nel contesto di un’utilità collettiva sostenibile. Fattori determinanti del successo sono la mentalità prevalente nelle catene di valore aggiunto, lo sviluppo collettivo di idee oltre il
semplice concetto settoriale, l’attenzione verso
le esigenze più diverse e la disponibilità senza
compromessi di generare qualità nell’offerta e
nella prestazione di servizi.
Il team della Federazione svizzera del turismo
(FST) è impegnato a sostenere e ad asseconda-
re questi processi attraverso un lobbismo politicamente multiforme a livello nazionale e un
ampio ventaglio di servizi. Il nostro credo si traduce nella ricerca di soluzioni maggioritarie
per le sfide specifiche del turismo. Se possiamo
contare anche sul vostro aiuto, ve ne ringraziamo sin d’ora!
Franz Steinegger
Presidente
Mario Lütolf
Direttore
Partenariato · Politica · Qualità
3
anno turiStico 2007
Quadro internazionale
Anche nel 2007 il turismo ha dimostrato di essere un mercato in crescita a livello mondiale,
con un progresso di circa il 6% addirittura apprezzabile al di là delle già ambiziose aspettative. Un risultato tanto più degno di nota in
quanto esposto alle possibili conseguenze negative determinate dall’aumento del prezzo dei
carburanti, dalle oscillazioni dei cambi e da debolezze congiunturali.
La cifra record di quasi 900 milioni di arrivi a livello internazionale va a coronare un’evoluzione che si colloca nettamente al di sopra del tasso di crescita a lungo termine del 4.3%.
4
Arrivi internazionali (in milioni di unità)
1995
534
1996
570
1997
594
1998
611
1999
634
2000
682
2001
682
2002
702
2003
691
2004
761
2005
803
2006
2007
846
1)
898
Fonte: World Tourism Organization UNWTO
La costante crescita nell’anno in esame può essere interpretata come una conseguenza della
soddisfacente congiuntura internazionale. Un
particolare impulso proviene dai paesi emergenti e in via di sviluppo. Le destinazioni più
importanti si trovano nei paesi industrializzati,
ma l’incremento dei tassi di crescita al di fuori di questi mercati tradizionalmente forti è una
dimostrazione del potenziale del turismo e delle
sue opportunità di sviluppo.
Arrivi internazionali per regione
(in milioni di unità)
2006
2007 1)
Mondo
846
898
6%
Europa
461
480
4%
Asia/Pacifico
168
185
10%
America
136
143
5%
Medio Oriente
40
46
15%
Africa
41
44
7%
Variaz.
in %
Fonte: World Tourism Organization UNWTO
Nella ripartizione per regioni è il Medio Oriente a registrare il più netto incremento di arrivi
1)
dati estimati
L’Europa sempre al vertice
Grazie alla forza dell’Euro, il continente americano ha potuto migliorare lo scarso tasso di
crescita del 2006 portandolo dal 2% al 5%,
un’evoluzione che è sottolineata dal 10% in
più di arrivi negli Stati Uniti e dal soddisfacente progresso avutosi in America centrale e meridionale. L’Europa per ora mantiene la propria
quota di turismo internazionale superiore al
50%. Nel 2007, elevati tassi di crescita si sono
registrati soprattutto in Turchia (18%), Grecia
(12%) e Portogallo (10%), ma di risultati positivi hanno beneficiato anche destinazioni classiche come l’Italia e la Svizzera (7% ognuna).
In un’ottica continentale, il tasso di crescita più
elevato lo ha registrato l’Oceania con il 23%,
mentre incrementi altrettanto positivi hanno
premiato l’Asia (8%) e l’Europa (7%). Hanno
riportato ottimi risultati anche Russia (22%),
India (19%), Cina e Brasile (12% ognuna).
La durata del soggiorno si è leggermente accorciata (dello 0.1%) portandosi a 2.3 pernottamenti pro capite; come già era avvenuto nel
2006, la permanenza più lunga (3.6 pernottamenti) va a merito dei visitatori provenienti dagli Stati del Golfo. I turisti nazionali hanno anch’essi abbreviato la loro permanenza
(– 0.1%), ora attestata sui 2.1 pernottamenti
pro capite.
Nel 2007, il maggior numero di pernottamenti ha riguardato i Grigioni, seguiti da Zurigo,
Vallese, Oberland Bernese e Svizzera Centrale,
per un totale di oltre 3.7 milioni di pernottamenti. Come località di turismo urbano guidano la classifica, analogamente al 2006, Zurigo
e Ginevra con rispettivamente 2.6 e 2 milioni di
pernottamenti, seguite da Zermatt e Lucerna,
entrambe oltre la barriera del milione.
Quota di pernottamenti per regione
Svizzera
Nel 2007 la Svizzera ha potuto vantare il miglior risultato da 15 anni a questa parte, determinato dalla vigorosa crescita economica e
dall’indebolimento del franco svizzero nell’anno in esame. 36.4 milioni di pernottamenti
equivalgono a un risultato migliore del 4.4%
rispetto all’anno precedente. Tale incremento
è prevalentemente imputabile agli ospiti stranieri che hanno generato una quota di pernottamenti pari al 58%. Per il 17% del totale, la
Svizzera risulta essere la meta di vacanza preferita dai tedeschi, a cui seguono i britannici
(6%), gli statunitensi (5%), i francesi (4%) e gli
italiani (3%). Assieme agli ospiti nazionali, questi gruppi di visitatori hanno rappresentato i tre
quarti del totale dei pernottamenti.
Grigioni
2.8%
Regione di Zurigo
7.7%
Vallese
4.1%
Oberland Bernese
0.2%
Svizzera Centrale
6.3%
Ginevra
8.5%
Ticino
1.8%
Regione del Lago Lemano/Vaud
3.3%
Svizzera Orientale
3.4%
Mittelland
5.9%
Regione di Basilea
4.8%
Friburgo
7.2%
Neuchâtel, Giura Bernese, Giura
4.7%
Fonte: Ufficio federale di statistica
5
Partenariato · Politica · Qualità
dall’estero, mentre particolarmente accentuati
sono i tassi di crescita in Arabia Saudita ed Egitto. In Asia e Oceania il turismo internazionale è
andato registrando dal 2000 ad oggi un incremento medio di oltre il 7%; il 2007 è quindi un
anno particolarmente positivo per questa regione. Tassi di crescita alquanto sensibili sono segnalati da Malaysia (20%), Cambogia (19%),
Vietnam (16%), Indonesia (15%), Giappone
(14%), India (13%) e Cina (10%). In Africa la
crescita media degli ultimi anni si posiziona al
7%, con il Marocco il cui incremento del 14%
ne conferma il ruolo di locomotiva del turismo.
6
Ulteriori indicazioni circa l’evoluzione del turismo provengono dalla bilancia turistica. Stando
alle stime dell’Ufficio federale di statistica (UFS),
nel 2007 gli ospiti residenti all’estero (compresi i dimoranti temporanei) hanno totalizzato
in Svizzera una spesa di 14.6 miliardi di franchi, 1,1 miliardo in più rispetto all’anno precedente (8%). L’anno scorso, la spesa effettuata
all’estero da persone domiciliate in Svizzera è
ammontata a 14.4 miliardi di franchi.
Nel 2007 si è ripetuto il sensibile progresso registrato dall’industria alberghiera nel 2006. Alquanto soddisfacente è risultata soprattutto la
cifra d’affari, che nel terzo trimestre ha segnato un incremento del 5.6% rispetto al medesimo trimestre dell’anno precedente. Per il settore della ristorazione la crescita media del fatturato è stata di segno positivo in tutti i trimestri.
Nonostante questo andamento molto confortante, l’incremento della cifra d’affari si è rivelato leggermente inferiore a quello realizzato
dall’intero settore.
Le imprese ricettive e alberghiere hanno reiterato la tendenza positiva già osservata nel 2006,
permettendo di segnare un 2007 estremamente fruttuoso. Nel terzo trimestre 2007, grazie
all’aumento del fatturato dell’8.4% rispetto al
medesimo trimestre dell’anno precedente, si è
registrato il livello di crescita più elevato in assoluto dal 1988 ad oggi, ovvero dall’anno di
avvio del sondaggio congiunturale presso le imprese ricettive.
Settore paralberghiero
Il numero dei pernottamenti negli appartamenti di vacanza Reka in Svizzera è progredito del
2.8%, superando così per la prima volta la barriera del milione, con 104 000 pernottamenti
(4.2%) imputabili all’offerta «Vacanze in fattoria». Leader indiscussi dell’offerta Reka sono stati i villaggi turistici che hanno registrato
l’esaurito per una media di 234 giorni. Quasi il
70% di tutte le prenotazioni Reka vengono ormai effettuate via Internet, un canale prevalen1)
Questi dati si riferiscono all’esercizio 2006. Le cifre
relative al 2007 verranno pubblicate solo a redazione
conclusa di questa relazione annuale.
temente utilizzato da tutti i nuovi clienti e dagli
ospiti stranieri.
Funivie
Nel 2007 le Funivie Svizzere hanno ulteriormente diversificato la loro strategia che ha visto prevalere in importanza la stagione estiva
con numerosi prodotti di sicuro interesse. Come evidenziato da un’indagine condotta dal
Politecnico federale di Zurigo in materia di cambiamento climatico e che ha riguardato anche
le funivie, si tratta di un’evoluzione che proseguirà anche nei prossimi anni. Questo settore
ha nel contempo investito pesantemente nella
sicurezza sulla neve, fino a un totale di 272 milioni di franchi solo per quanto riguarda la stagione invernale 2007/08.
Ramo delle agenzie di viaggi
Analogamente agli anni precedenti, nel 2006 1)
le agenzie di viaggi hanno migliorato i loro risultati economici di poco più del 10%, e questo nonostante la crescente concorrenza di Internet. Questa situazione concorrenziale ha addirittura comportato un miglioramento della
qualità, trattandosi di un commercio da sede
fissa incentrato sulla competenza professionale
e sulla consulenza personalizzata.
La maggiore attività turistica è stata soprattutto alimentata dalla buona situazione congiunturale. Ciò trova riscontro sia nel volume d’affari approssimativo di 13 miliardi di franchi che
nella redditività, che ha beneficiato di un incremento determinato dal lieve regresso del grado
di occupazione.
Dipendentemente dagli sviluppi congiunturali
dell’economia mondiale, le prospettive turistiche per i prossimi anni appaiono positive e potrebbero confermare la tendenza osservata negli ultimi anni.
Partenariato · Politica · Qualità
7
8
FST nel 2007
Politica del turismo
Imposta sul valore aggiunto
La FST asseconda pienamente gli sforzi della
Confederazione volti alla semplificazione del
­sistema IVA. Occorre però avere un occhio di
riguardo per le particolari esigenze dell’economia turistica, tenendo conto del carattere di
esportabilità del servizio turistico legato all’ubicazione. Carenze riconosciute, come la discriminazione delle imprese ricettive nei confronti
del commercio al dettaglio, devono essere eliminate. È inoltre necessario garantire il mantenimento dell’aliquota speciale sulle prestazioni
nel settore alberghiero, per il momento limitata fino al 2010, così importante sotto l’aspetto della politica della concorrenza. A questo
proposito è con un certo criticismo che si deve
constatare come il Consiglio federale non abbia
a tutt’oggi presentato alcun modello semplificato, privo di norme fiscali eccezionali.
Schengen – tasse sui visti
La procedura di consultazione per la Legge
­sugli stranieri è servita ad impedire l’aumento delle tasse sui visti, previsto per il 1° gennaio
2008, per oltre mezzo milione di ospiti in Svizzera. Il Consiglio federale ha accolto la proposta di aumentarne il costo da 55 a 95 franchi
solo all’entrata in vigore del mutuo riconoscimento dei visti, così come previsto negli accordi
di Schengen. Esso ha anche accolto la richiesta
di una procedura accelerata mirante a rendere
possibili i riconoscimenti al più tardi entro il
1° novembre 2008.
Svizzera Turismo, aiuti finanziari
2008 – 2011
Nell’ambito dell’attività di promozione economica 2008 – 2011, il Consiglio federale si è pronunciato per un limite di spesa di 186 milioni
di franchi. Se da un lato ciò è stato apprezzato come dimostrazione di fiducia nei riguardi
dell’organizzazione e del suo marketing internazionale, dall’altro equivale di fatto a una decurtazione legata all’inflazione. Dopo un acce-
Innotour, aiuti finanziari 2008 – 2011
Il programma per la promozione dell’innovazione e della collaborazione nel settore turistico
ha stanziato 19 milioni di franchi come impulso
all’innovazione e alla cooperazione e circa 60
milioni di franchi in investimenti propri (Innotour II, 2003 – 2007). Tenuto conto dei risultati
documentati e del carattere preconcorrenziale
del programma, i consiglieri hanno approvato
un nuovo credito di firma di 21 milioni di franchi per il periodo 2008 – 2011.
Lex Koller: acquisto di immobili da parte di
persone all’estero
Nell’ambito della procedura di consultazione, la
FST si era impegnata a favore dell’abrogazione
della legge, a condizione che venissero contemporaneamente adottate delle misure accompagnatorie su vari livelli. Essa sta ora trovando un
vasto riscontro positivo su questa problematica
e accoglie con favore la decisione di ricercare
ulteriori proposte di misure incisive per la regolamentazione della costruzione di seconde case
con strumenti fiscali e strumenti di pianificazione territoriale. Di conseguenza, nell’intento di
incrementare e preservare la creazione di valore
aggiunto derivante da seconde case e turismo,
le linee di azione della politica della seconda
­casa sono le seguenti:
–limitazioni finalizzate a evitare o dimi nuire
effetti che penalizzino la capacità di richiamo
delle destinazioni turistiche
–incentivi finanziari e valorizzazione dei siti
­turistici e residenziali
–politica d’insediamento attiva, rispon dente alle esigenze degli operatori commerciali e
che assicuri la varietà dell’offerta
–pianificazioni master per lo sviluppo di destinazioni con capacità di richiamo
Nuova politica regionale 2008 – 2015
Consiglio nazionale e Consiglio degli Stati hanno approvato la legge federale sulla nuova politica regionale. La nuova legge è finalizzata
a valorizzare alcune regioni e a rafforzarne la
concorrenzialità. L’Assemblea federale ha disposto che i punti fermi e i contenuti promozionali della legge siano fissati in programmi
pluriennali. Per il finanziamento degli interventi è previsto un fondo per lo sviluppo regionale.
Viene così tenuto conto delle esigenze regionali del turismo che nelle regioni montane trova il
suo principale pilastro economico.
Revisione della Legge federale sulla protezione della natura e del paesaggio
Nella sua presa di posizione la FST ha sottolineato la necessità di sfruttare il potenziale turistico dei parchi. La creazione di parchi nazionali,
di parchi naturali regionali e naturali periurbani può costituire un’ottima base per generare
nuove fonti di plusvalore turistico in aree rurali
e regioni montane.
Revisione della Legge federale sulla pianificazione del territorio
La legge riveduta è entrata in vigore il 1° settembre 2007. Essa facilita l’affermazione
dell’agriturismo, una causa per la quale la FST si
era battuta sin dall’inizio.
Legge quadro concernente il settore delle
attività a rischio e l’attività di guida alpina
Nonostante un sostanziale consenso, la procedura di consultazione della commissione legale
del Consiglio nazionale ha implicato parecchie
obiezioni. Considerati i fondamenti giuridici già
esistenti a livello federale e cantonale e l’autoregolazione del settore, il Consiglio federale ha
infine giudicato superflua l’adozione di una regolamentazione speciale.
Panoramica FTP: sviluppo futuro dell’infrastruttura ferroviaria (SIF)
Le previsioni partono dal presupposto che il
traffico del tempo libero e il traffico turistico internazionale sono motori importanti di una crescente mobilità. A fianco del traffico individuale
9
Partenariato · Politica · Qualità
so dibattito, la proposta di minoranza lanciata dalla FST per un credito di 195 milioni non è
stata pienamente soddisfatta, essendosi le camere accordate su 191 milioni. Tale investimento federale è inteso ad assicurare un percorso
di crescita qualitativa e a mantenere l’efficacia
dell’attività di marketing.
10
motorizzato, il trasporto pubblico ha un ruolo
fondamentale nella gestione di questi flussi turistici. La FST si è quindi impegnata nel ribadire
la necessità di realizzare dal 2011 l’offerta complessiva per l’infrastruttura ferroviaria, in modo
da concretizzare il progetto dei nodi ferroviari avviato con «Ferrovia 2000». Essa ha inoltre
chiesto al Consiglio federale di presentare con
la massima sollecitudine una panoramica dei
progetti di sviluppo nel trasporto a lunga percorrenza e regionale.
Vie di comunicazione storiche
L’inventario delle vie di comunicazione storiche di importanza nazionale (IVS) consente di
disporre di una base dati vasta e unica al mondo, sotto l’aspetto della tecnica dei trasporti,
per l’accessibilità della Svizzera e in particolare
delle Alpi. La FST si è pronunciata a favore dello
sfruttamento turistico delle vie di comunicazione storiche.
Fumo passivo
Nella sua presa di posizione, la FST ha preso atto dell’esistenza di una problematica legata al
fumo passivo. Allo scopo di prevenire la stesura di 26 normative cantonali, essa si è impegnata a favore di una regolamentazione nazionale e ha sostenuto la promulgazione di una legge federale sul fumo passivo che preveda locali
separati per fumatori, i cosiddetti fumoir
Gruppo parlamentare per il turismo e
i trasporti (GPTT)
La FST gestisce il segretariato di questo gruppo
comprendente 80 membri. Il Consiglio direttivo s’incontra una volta ogni sessione per trattare questioni di attualità riguardanti la politica
del turismo.
Giornata dell’economia turistica 2007
Questo evento collettivo, tradizionalmente
organizzato a Berna nella prima settimana della sessione primaverile da Svizzera Turismo,
GastroSuisse, hotelleriesuisse, Funivie svizzere, Unione dei trasporti pubblici e FST, è stato
dedicato al messaggio per la promozione economica 2008 – 2011 comprensivo dei crediti fi-
nanziari, così importanti per il turismo, destinati
a Svizzera Turismo e al programma di innovazione turistica Innotour. L’iniziativa ha fornito
l’occasione, prendendo spunto dalle prestazioni
di Svizzera Turismo e dalla positiva valutazione
di Innotour, per ricercare una continuità o meglio un incremento nell’erogazione dei crediti
(v. anche a pag. 8f).
Consultazioni 2007
Bozza dell’ordinanza sulla protezione delle vie di
comunicazione storiche della Svizzera
Semplificazione della legge federale sull’IVA
Procedura di partecipazione concernente il piano settoriale militare – emissioni foniche di aviogetti
dell’aerodromo militare di Meiringen
Ordinanza sui prati e pascoli secchi
Panoramica FTP e nuova legge federale per lo sviluppo
dell’infrastruttura ferroviaria
Norme di attuazione della legge sugli stranieri
Modifica dell’ordinanza per gli autisti
Nuova legge sul turismo del Canton Uri
Ordinanza sui parchi d’importanza nazionale
Legge sull’organizzazione del Governo e
dell’Amministrazione
Riordino delle commissioni extraparlamentari
economia turiStica
Forme ibride di ricettività turistica
La FST ha sostenuto svariati forum nell’intento
di influire positivamente sin d’ora sulla crescita del turismo, indipendentemente dagli sviluppi riguardanti la Lex Koller, mediante approcci
innovativi e orientati al mercato. Nuovi modelli gestionali nel settore dell’ospitalità richiedono un riesame della prassi delle concessioni,
tuttora orientata verso formule tradizionali di
stabilimento d’impresa e di spazio abitativo. A
fronte di nuove catene di creazione del valore,
delle diversificazioni a livello di servizi e di forme ibride di ricettività turistica, quali ad esempio gli «All Suites Hotels» e «Serviced Apartments», queste classiche tipologie di abitazione
e di usufrutto appaiono ormai superate. Date
Statistica della ricettività turistica HESTA
2009 – 2012
La FST ha gestito il progetto riguardante la proroga del contratto in scadenza a fine 2008, a
suo tempo sottoscritto con l’Ufficio federale di
statistica (UFS) per una statistica della ricettività
turistica. I lavori preliminari erano volti a chiarire in quale modo fosse possibile, oltre ad alcuni adeguamenti nella statistica alberghiera,
ampliare la statistica paralberghiera integrandovi l’importante elemento delle case e degli
appartamenti di vacanza. Lo sviluppo di una
soluzione soddisfacente ed economicamente
vantaggiosa per i partner interessati si è però rivelato irrealistico. Tuttavia, a partire dal 2009
l’UFS provvederà – come da richiesta EUROSTAT – a svolgere un’indagine presso i fornitori
commerciali di case e appartamenti di vacanza
e gli alloggi per gruppi. Si dovrà inoltre proseguire nello sviluppo di analisi bilaterali e realmente convincenti del settore paralberghiero
sotto forma di applicazione pilota con alcune
destinazioni interessate. I costi complessivi della HESTA attinenti al nuovo periodo contrattuale non subiranno alcun aumento. Come negli
anni 2005 – 2008, i partner contribuiranno con
circa 800 000 franchi all’anno.
Palazzo degli sport invernali in Svizzera
Su incarico della comunità d’interessi Neve, la
FST ha assunto la direzione di progetto di uno
studio di fattibilità volto a fornire esaurienti informazioni sulle condizioni economico-ambientali legate alla realizzazione di un palazzo degli
sport invernali con buona redditività, situato in
agglomerato urbano a forte densità demografica. I cambiamenti demografici e la crescente
quota di popolazione appassionata di sport della neve richiedono l’introduzione di iniziative a
medio e lungo termine. I servizi offerti da una
simile struttura permetterebbero di praticare le
varie specialità sportive invernali nell’intero arco dell’anno e con qualsiasi condizione mete-
11
Partenariato · Politica · Qualità
le nuove forme di finanziamento e di ricettività
riguardanti le aree sia urbane che rurali, la restrittiva prassi odierna produce effetti negativi e
agisce da freno agli investimenti.
12
Promozione della QualitÀ
orologica. Essa potrebbe, inoltre, essere utilizzata dal settore come veicolo promozionale al
fine di una migliore commercializzazione delle
località di sport invernali. Il risultato dello studio
di fattibilità ha evidenziato che la gestione di
un palazzo degli sport invernali in Svizzera non
basterebbe neanche a coprire i costi. Lo studio
non ha tenuto conto di altri aspetti (politica del
turismo, pianificazione territoriale, tecnica dei
trasporti, ecc.). La comunità d’interessi Neve ha
cessato di occuparsi di questo tema e ha messo lo studio a disposizione degli ambienti interessati.
marchio di qualità per il turismo
svizzero
Anno da primato 2007
A datare dall’introduzione del programma di
qualità, il 2007 può essere senz’altro considerato un anno da primato. A fine 2007, l’ente di
controllo risultava infatti aver conferito un totale di 4034 marchi di qualità. La curva statistica
dei marchi di qualità rilasciati annualmente presenta nuovamente un andamento verticale. Nel
2007, l’ente di controllo ha potuto assegnare
411 marchi livello I (23.4%), 70 marchi livello II
(4.5%) e 79 marchi livello III (14.5%). Rispetto
all’anno precedente, l’insieme di questi valori
corrisponde a un incremento medio del 19.4%.
Competizione tra regioni
Il barometro della situazione regionale indica il
numero di marchi di qualità ripartiti per regioni.
Nel complesso, la maggior parte dei riconoscimenti e dei livelli I e II si registrano nella regione
Regione
Livello I
Livello II
Livello III
Totale
Grigioni
186
48
12
246
Vallese
181
4
30
215
Oberland Bernese
129
24
17
170
Zurigo
102
41
25
168
Svizzera Centrale
110
19
37
166
Mittelland
106
16
15
137
Svizzera Orientale / Liechtenstein
84
20
17
121
Basilea / Argovia
67
15
15
97
Ticino
63
17
3
83
Vaud
58
15
3
76
Neuchâtel
30
14
1
45
Friburgo
26
8
3
37
Estero
11
8
7
26
Ginevra
11
5
3
19
Giura
9
0
0
9
Giura Bernese
3
2
1
6
1176
256
189
1621
Totale dei Marchi di qualità validi
dei Grigioni, mentre la Svizzera Centrale figura
in testa per il livello III.
13
2007
da 1998
Livello I
411 (+23.4%)
3217
Livello II
70 (+ 4.5%)
578
Livello III
79 (+14.5%)
239
A questo eccezionale risultato ha soprattutto
contribuito la soddisfazione dei clienti che alla
scadenza della validità triennale hanno provveduto a rinnovare il proprio marchio di qualità.
Con un aumento del 2%, il tasso di fedeltà è
salito al 68%.
Negli ultimi dieci anni il programma ha registrato una partecipazione sempre più intensa, vedendo affiancarsi ad aziende tradizionali quali alberghi, ristoranti e organizzazioni turistiche
un crescente numero di musei e amministrazioni pubbliche.
Formazione e perfezionamento
professionale
Grazie all’opuscolo dedicato alla formazione
e al perfezionamento professionale nonché ai
pieghevoli didattici in forma elettronica, per la
prima volta realizzati internamente, si sono potuti organizzare 23 corsi Quality-Coach e Quality-Trainer. Inoltre, grandi clienti e gruppi di
clientela hanno prenotato 17 corsi speciali. Nel
2007 sono state complessivamente formate
552 persone, con un incremento dell’1.8% rispetto all’anno precedente.
Informazioni sul Marchio di qualità:
trovare invece di cercare
Dagli inizi di novembre 2007, il sito web del
programma di qualità si presenta sotto una veste più intuitiva, emozionale e accattivante. Le
sue realizzatrici hanno infatti semplificato il layout delle pagine, ottimizzato le procedure e
aggiunto importanti informazioni. Verificate il
risultato su www.quality-our-passion.ch
Partenariato · Politica · Qualità
Numero di marchi di qualità assegnati
14
Manuali di categoria ISO 9001: 2000
Dopo i due manuali di categoria ISO 9001:
2000 Albergheria e ristorazione e Imprese di
trasporto turistico, nel 2007 si è riusciti a completare anche il manuale destinato alle organizzazioni turistiche. Esso si rivolge ad associazioni, federazioni, società di marketing, musei, scuole di sport sulla neve, fornitori di servizi
outdoor ed enti di gestione delle destinazioni
a livello locale, regionale e nazionale. Questo
manuale assicura un valido supporto nell’introduzione di un completo sistema di gestione
della qualità (QMS). Con questo progetto parziale, anch’esso patrocinato da Innotour, viene a concludersi la serie dei manuali a norma
ISO 9001:2000. Sono stati redatti dagli esperti di QMS di ProCert e seguiti da un gruppo di
lavoro diretto dal prof. dr. Hansruedi Müller
dall’Università di Berna.
European Hospitality Quality System EHQ
Il programma di qualità svizzero è stato il primo
programma nazionale ad ottenere il riconoscimento dell’European Hospitality Quality System
(EHQ). L’EHQ è un modello di riferimento per
iniziative a livello nazionale o regionale finalizzate a migliorare e assicurare la qualità dell’offerta delle aziende turistiche. Le aziende insignite in Svizzera possono utilizzare il logo EHQ
in unione con il marchio nazionale.
«Service Qualité LETZEBUERG»
Il programma Marchio di qualità del turismo
svizzero è molto richiesto e apprezzato anche
oltre i confini. Nel 2007 il Lussemburgo ha acquistato la licenza per il programma di qualità
livello I.
Avvicendamento nel patronato del
programma di qualità
La Federazione svizzera delle agenzie di viaggi
(FSAV) ha lasciato il patronato del programma
di qualità. Subentra nella gestione l’Ufficio svizzero per la prevenzione degli infortuni (UPI). La
collaborazione con l’UPI consente di integrare
nel programma alcuni elementi di prevenzione
infortuni.
Classificazione degli appartamenti di
vacanza
Il 2007 è stato segnato dalla revisione del sistema di classificazione che ha comportato la
rielaborazione dei relativi criteri e la loro integrazione nella procedura di consultazione degli enti di classificazione. Dal mese di luglio i
circa 16 000 appartamenti di vacanza verranno riclassificati sotto la direzione della FST e la
nuova classificazione sarà valida fino al 2012. A
decorrere dal 2008, il cosiddetto gruppo di lavoro verrà sostituito da un comitato strategicooperativo.
Marchio di qualità
«Famiglie benvenute»
15
A fine 2007 erano complessivamente 31 le località turistiche a cui la FST aveva riconosciuto
il marchio «Famiglie benvenute». Nel Liechtenstein, la prima località di soggiorno a vedersi
conferito il marchio è stata Malbun, mentre altre 9 località hanno efficacemente rinnovato i
rispettivi marchi 2007. La commissione di qualità «Famiglie benvenute» ha provveduto ad elaborare i criteri applicabili a partire dal 2009.
Eco-label europeo per aziende
alberghiere
Nel 2007 il numero delle aziende certificate è
aumentato da 6 a 15. Gli ostelli della gioventù
svizzeri, i quali si sono dedicati a una strategia
di sostenibilità, stanno realizzando un impegno
particolarmente intenso. I 56 ostelli della gioventù in Svizzera dovranno essere tutti certificati con l’Ecolabel UE entro il 2010. Con l’ente
di controllo austriaco si è concordato che la FST
dovrà fungere da organo di coordinamento e
d’incasso.
Partenariato · Politica · Qualità
Il marchio di qualità in Europa
16
Premio «milestone 2007»
per il turismo svizzero
Il premio «Milestone», istituito nel 2000, è una
distinzione che viene conferita ogni anno alle
proposte turistiche più innovative e qualitative.
Nel corso degli anni è diventato uno degli eventi più significativi del settore turistico. La sua
giuria si compone di esponenti della htr hotel
revue, del Segretariato di Stato dell’economia
(Seco) e della FST.
Categoria Progetti eccellenti
1° premio: Illusioni e trasgressioni, Event Setting
a Visperterminen
2° premio: Strategia di sostenibilità degli Ostelli della
gioventù svizzeri
3° premio: ViaStoria – itinerari culturali che uniscono
la Svizzera
Categoria Premio speciale: caccia al tesoro con il
cellulare
Categoria Opera di una vita: Theo Schnider,
direttore della Riserva di biosfere, Entlebuch
Categoria Giovani talenti: Progetto «Orientarsi su
sedia a rotelle», classi W3b e W3d/e, Wirtschaftsmittelschule, Lucerna
Formazione
Esame professionale per Assistenti turistici
Nel 2007 la FST ha organizzato un esame professionale a livello federale che ha visto la partecipazione di candidati del Centro di formazione Feusi di Berna e della Scuola universitaria professionale di Sitten. Sono 12 le persone
che ora possono fregiarsi del titolo di Assistente
turistico/a con attestato federale.
Diploma associativo di Wellness Manager
Da fine 2006 si sta svolgendo presso l’istituto
superiore di Lucerna il primo corso di Wellness
Manager patrocinato dalla FST. La FST ha seguito i lavori nel settore professionale della mobilità e del wellness. L’esame professionale superiore di nuova istituzione per la creazione di
competenze di carattere gestionale nel settore
wellness è ora davanti all’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia
(UFFT) per il riconoscimento ufficiale. Il primo
esame avrà luogo nell’autunno 2008.
Piano didattico generale per le Scuole
specializzate superiori
Unitamente al team di progetto della comunità d’interessi delle Scuole specializzate superiori di turismo, la FST sta coordinando come Organizzazione del Lavoro (OdL) l’elaborazione
del nuovo piano didattico generale. Le scuole
intendono adeguarsi ai trattati internazionali
(Bologna e Copenhagen), sottostare alla nuova
ordinanza del Dipartimento federale dell’economia pubblica sulle prescrizioni minime per
Partenariato · Politica · Qualità
17
il riconoscimento di cicli di formazione e studi
postdiploma nelle scuole specializzate superiori.
18
10 anni Marchio di qualità per il turis
1997: la crisi come opportunità
Gli anni ‘90 erano iniziati male per il turismo:
prezzi elevati, lamentele per la carente ospitalità, intensificazione della concorrenza e
nuove esigenze degli ospiti causarono un
massiccio crollo dei pernottamenti in Svizzera. Il settore turistico reagì e nel 1996 diede
il via a uno straordinario programma comune. 12 associazioni turistiche nazionali si impegnarono senza riserve a favore della qualità nel turismo e promossero il Marchio di
qualità per il turismo svizzero. Nel novembre
1997, in occasione della IGEHO di Basilea,
venne così lanciato il Programma qualità
elaborato assieme all’Istituto di ricerca per
il tempo libero e il turismo dell’Università di
Berna, alla Frey Akademie AG di Zurigo e
con la partecipazione finanziaria del Seco.
2001
Lancio del
programma di
qualità
Primo
conferimento del
marchio QI
Primo
conferimento del
marchio QII
500° Marchio
di qualità livello I
Firma della Carta
di qualità da parte
delle 12 organizzazioni promotric
97
98
99
00
01
19
smo svizzero
a
e
2007: Qualità? Certamente!
Il messaggio si è ormai imposto nel nostro
settore: la qualità è un fattore importante di
concorrenzialità! Dopo dieci anni di costruttivo lavoro, nuovi obiettivi attendono di essere conseguiti. È ad esempio necessario aumentare il numero delle aziende certificate e
adeguare il programma alle nuove esigenze
degli ospiti. Nel 2007, dopo intensi dibattiti, le 12 organizzazioni promotrici si sono accordate su nuovi punti fermi per lo sviluppo
del programma. Da un lato bisogna facilitare l’accesso al programma, dall’altro è necessario rendere più flessibili i vari strumenti
in modo che le aziende possano uniformarli
alle loro esigenze individuali.
2006
Campagna di
ospitalità EXPO 02
Primo
conferimento
del marchio QIII
Vendita di
licenze all’estero
Lancio del
nuovo Claim:
Quality. Our
Passion.
Assegnazione del
3333° Marchio di
qualità
Accreditamento
del programma di
qualità da parte
del sistema EHQ
(European
Hospitality Quality
System)
02
03
04
05
06
07
ci
20
Mandati
Associazione svizzera dei manager del
turismo
Nel 2007 si è consolidata la collaborazione con
l’ASMT. Per la prima volta, l’assemblea generale dell’ASMT è stata tenuta a Basilea, alla vigilia
della Giornata delle Vacanze, il che ha prodotto
un esito molto positivo soprattutto in termini di
partecipazione. A complemento dell’assemblea
generale è stato presentato lo studio «Attività
di marketing delle organizzazioni turistiche svizzere», accompagnato da una tavola rotonda.
Il seminario di management avente per temi la
Corporate Governance, i nuovi approcci di marketing turistico e l’etica nel management è stato organizzato a Lucerna.
Inoltre, l’ASMT si è particolarmente impegnata nella didattica commerciale per il settore
alberghiero, gastronomico e turistico (KV HGT),
nell’esame professionale superiore per Esperti
turistici e nel patronato del Programma di qualità. Nel 2007 hanno felicemente concluso il ciclo triennale 255 candidati, di cui 46 presso organizzazioni turistiche.
tramite un sito web riccamente strutturato e di
eccezionale qualità internazionale, comprensivo
di molte attraenti e informative guide dei percorsi.
21
SvizzeraMobile in cifre:
La Svizzera in bici
Nel 2007 il mandato della Fondazione «La Svizzera in bici» è proseguito all’insegna di un ormai comprovato spirito collaborativo. Nel 2008
il nome della fondazione cambia in SvizzeraMobile.
In collaborazione con l’Ufficio federale delle
strade (USTRA) e il Fondo di Sicurezza Stradale,
la Fondazione «La Svizzera in bici» ha pubblicato il manuale «Pianificazione di percorsi ciclabili». Questa innovativa pubblicazione è di supporto a Cantoni e Comuni nella realizzazione di
reti cicloturistiche attraenti, sicure e interconnesse, venendo così a colmare una notevole lacuna nell’attività promozionale di base a favore
del traffico lento.
SvizzeraMobile
Nel 2007 gli itinerari di SvizzeraMobile sono
stati realizzati secondo i piani prestabiliti. Grazie all’eccellente collaborazione assicurata da
tutti i partner, nella primavera 2008, dopo
un tempo di attuazione di soli tre anni, si potrà procedere con il positivo lancio di SvizzeraMobile. L’offerta di SvizzeraMobile si articola
nelle proposte «La Svizzera a piedi», «La Svizzera in bici», «La Svizzera in skating» e «La
Svizzera in canoa», le quali prevedono una selezione di percorsi tra i più belli della Svizzera da esplorare in più giorni. Tutti i percorsi di
SvizzeraMobile sono associati a una serie di servizi prestati da numerosi partner, tra cui figurano in particolare trasporti pubblici, autovetture a noleggio, opportunità di pernottamento e
offerte prenotabili con trasporto bagagli. L’offerta di SvizzeraMobile verrà divulgata, unitamente a numerose informazioni sulle curiosità,
Totale degli itinerari nazionali
22
Totale degli itinerari regionali
147
Totale delle tappe giornaliere
757
Chilometri totali
20 000 km
Numero di guide dei percorsi d/f/e
57
Numero di guide dei pernottamenti
1
Numero di partner dell’albergheria
e della ristorazione
1100
slowUp
Nel 2007 slowUp, le giornate regionali senza
traffico motorizzato, ha segnato un ulteriore
progresso. Circa 450 000 sportivi del tempo libero hanno potuto usufruire di 14 eventi per
percorrere in lungo e in largo itinerari di circa 30 chilometri di lunghezza. L’incremento di
50 000 partecipanti rispetto all’anno precedente va anche a merito delle due nuove manifestazioni inserite nel programma. Nella domenica di Pentecoste 2007, tra Siders e Sitten si è
così svolto il 1° slowUp del Vallese e, nel giorno
della preghiera, il 1° slowUp Basilea-Dreiland
con quattro attraversamenti del Reno e cinque attraversamenti di confine. Una novità del
2007 è stato il progetto «Andiamo» di Procap,
l’Associazione svizzera degli invalidi, che in collaborazione con i comitati organizzatori locali
ha reso accessibili ai portatori di handicap sette
eventi slowUp. Il riscontro da parte dei partecipanti allo slowUp, disabili o meno, degli assistenti volontari e degli organizzatori regionali è
stato positivo, al punto che nel 2008 si vorrebbe estendere il progetto Procap «Andiamo» a
tutti gli eventi slowUp.
Partenariato · Politica · Qualità
Fondazione «la Svizzera in bici»
22
Conto annuale 2007
Bilancio
Federazione svizzera del turismo
Bilancio
31.12.2007
CHF
Bilancio
31.12.2006
CHF
ATTIVO
Attivo circolante
Liquidità
Crediti
Ratei e risconti attivi
845 833.57
169 548.95
46 658.80
755 070.49
176 830.22
70 372.40
Totale attivo circolante
1 062 041.32
1 002 273.11
Attivo fisso
Mobilia, arredamenti, informatica
Investimenti finanziari
36 164.75
897 976.00
36 281.25
898 523.00
Totale attivo fisso
934 140.75
934 804.25
TOTALE ATTIVO
1 996 182.07
1 937 077.36
307 195.60
461 506.25
659 714.30
236 000.00
14 000.00
16 300.35
313 528.75
502 545.10
322 200.00
537 000.00
1 694 716.50
1 691 574.20
PASSIVO
Capitale di terzi
Passività a breve termine
Ratei e risconti passivi
Accantonamenti
Progetti InnoTour
Progetti di formazione
Fondo turismo e salute
Totale capitale terzi
Fondi propri
Saldo dell‘anno precedente
245 503.16
Risultato annuale
55 962.41
301 465.57
Totale fondi propri
301 465.57
TOTALE PASSIVO
1 996 182.07
16 300.35
186 950.36
58 552.80
245 503.16
1 937 077.36
Federazione
Contributi dei membri
Convenzione sulle prestazioni Seco
Contributi federali InnoTour/UFFT
Contributi cantonali
Utile lordo Servizi
Utile lordo 1
Spese per il personale
Organi della Federazione
Utile lordo 2
Costi d’esercizio
Budget
2007
CHF
Consuntivo
2007
CHF
Consuntivo
2006
CH
735 000.00
118 000.00
0.00
0.00
928 700.00
1 781 700.00
744 478.00
118 800.00
348 539.00
30 000.00
714 584.99
1 956 401.99
732 092.00
118 800.00
219 773.80
0.00
698 149.14
1 768 814.94
–1 260 000.00
–37 000.00
– 1 329 213.55 – 1 272 029.95
– 23 173.50
– 60 946.45
484 700.00
–407 200.00
604 014.94
– 575 323.61
435 838.54
– 338 593.72
77 500.00
–42 000.00
28 691.33
– 68 865.00
97 244.82
– 54 772.00
Utile prima di interessi e imposte (EBIT)
Risultato finanziario
Imposte
Risultato d‘esercizio
Risultato str.
35 500.00
10 000.00
– 1 500.00
– 40 173.67
30 276.43
– 639.75
42 472.82
16 440.73
– 523.60
44 000.00
0.00
– 10 536.99
66 499.40
58 389.95
162.85
Risultato 2007 Federazione
44 000.00
55 962.41
58 552.80
Utile prima di interessi, imposte
e ammortamenti (EBITDA)
Rettifiche di valore
Allegato al conto annuale
Valori assicurati beni mobil
Riserva per contributi dei datori di lavoro presso Publica
Impegni a breve termine presso Publica
31.12.2007
CHF
230 000.00
101 838.33
12 437.95
31.12.2006
CHF
230 000.00
100 000.00
11 201.80
Partenariato · Politica · Qualità
23
Conto d‘esercizio
24
commento al conto annuale
L’esercizio 2007 si chiude con un surplus di bilancio di CHF 55 962.41 contro una previsione
finanziaria positiva di CHF 44 000.–. All’ulteriore aumento dei ricavi (+14.62 percento) non ha
infatti corrisposto un incremento della spesa in
uguale misura (+14.31 percento).
Sul fronte delle entrate hanno influito positivamente i contributi federali per i progetti Innotour e per lo sviluppo del piano didattico generale riservato alle scuole specializzate superiori. Il Canton Vallese ha inoltre partecipato a un
progetto nell’ambito del trasferimento di conoscenze e tecnologie. Essendo stato accolto
il ricorso contro la decisione riguardante l’IVA
in relazione alla precedente statistica paralberghiera, è divenuto possibile registrare a credito sul conto annuale le imposte e gli interessi a
suo tempo accantonati. Al buon risultato economico ha contribuito anche il reddito finanziario.
Sul fronte della spesa vanno soprattutto menzionati il nuovo accantonamento per l’imminente cambiamento di primato della cassa pensioni e la prima istituzione di un accantonamento per le questioni di politica del turismo.
Indicatori finanziari 2007 (2006):
Contributi dei membri in %
del reddito complessivo
27.58% (30.55%)
Spese per il personale in %
della spesa complessiva
49.25% (54.42%)
Risultato Federazione in %
del reddito complessivo
Cashflow in %
del reddito complessivo
2.07%
(2.44%)
16.78%
(6.08%)
Fondi propri, fondi e
accantonamenti inclusi, in %
dell’apporto dei membri
131.30% (79.77%)
Relazione sulla revisione dei conti
25
all’assemblea generale della
Federazione svizzera del turismo, Berna
In veste di organo di revisione dei conti, abbiamo verificato le scritture contabili e il conto annuale
(bilancio, conto d’esercizio e nota integrativa) della Federazione svizzera del turismo per l’esercizio
chiuso al 31 dicembre 2007.
La nostra verifica è stata svolta in base ai principi dell’ordine professionale svizzero, secondo cui
una revisione deve essere pianificata ed eseguita in modo da poter riconoscere con ragionevole
certezza sostanziali dichiarazioni errate che potrebbero essere presenti nel conto annuale. Abbiamo verificato le voci e i dati del conto annuale per mezzo di analisi e accertamenti eseguiti a campione. Inoltre, abbiamo valutato la corretta applicazione delle norme e dei principi contabili determinanti, i criteri di valutazione essenziali come pure l’elaborazione del conto annuale nella sua
globalità. E nostra opinione che la revisione da noi condotta costituisca una base esauriente per il
nostro giudizio.
Secondo la nosta valutazione, la tenuta della contabilità e il conto annuale sono conformi alle leggi
svizzere e allo statuto della FST.
Consigliamo quindi di approvare il presente conto annuale.
Gastroconsult AG
R. Häcki
Revisore dei conti dipl. fed.
Zurigo, 7. marzo 2008
B. Faulhaber
Revisore responsabile
Partenariato · Politica · Qualità
Responsabile del conto annuale è il consiglio direttivo, mentre il nostro compito consiste nella revisione e nella valutazione del suddetto conto annuale. Confermiamo di rispondere ai requisiti di
legge in merito ad abilitazione e indipendenza.
26
Organi
Consiglio direttivo
Membri
Steinegger Franz, avvocato e notaio, Altdorf
(presidente)
Lauper Hubert, presidente Unione friburghese del
turismo, Autafond (vicepresidente)
Balmer Florian, presidente centrale, swisscamps VCS,
Matten
Barras Charles V., dr., vicepresidente, Ticino Turismo,
Bellinzona
Bernet Werner, direttore, Cassa di viaggi Reka, Berna
Bieger Thomas, prof. dr., direttore, IDT-HSG,
San Gallo
Brentel Guglielmo L., presidente, hotelleriesuisse,
Berna
Bryand François, direttore, Ufficio del turismo di
Ginevra, Ginevra
Campell Riet R., direttore, Swiss Snowsports, Belp
(dal 1.9.2007)
Casanova Claudio, membro della direzione federale,
hotelleriesuisse, Berna
Cathomas Sep, Consigliere nazionale, Brigels
Censi Adriano, presidente, Federazione svizzera dei
casinò, Berna (dal 1.9.2007)
Cina Jean-Michel, Consigliere agli Stati, direttore
dell‘economia, Sion
Deuber Andreas, dr., direttore, Società svizzera del
credito alberghiero, Zurigo (fino al 31.8.2007)
Eberhard Urs W., Marketing Development, Swiss
International Air Lines, aeroporto di Zurigo
Egloff Daniel, direttore, Basilea Turismo, Basilea
Eugster Karl, direttore, Hotel & Gastro Union, Lucerna
(fino al 31.8.2007)
Gehrken Michael, dr., direttore, ASTAG, Berna
(dal 1.9.2007)
Germanier Jean-René, Consigliere nazionale, Vétroz
Gmür Fredi, direttore, Ostelli della gioventù svizzeri,
Zurigo
Hew Florian, dr., direttore, GastroSuisse, Zurigo
Hofstetter Kandid, direttore, ASTAG, Berna
(fino al 31.8.2007)
Höhener Hans, presidente, Funivie Svizzere, Berna
Huber Roland, direttore, Camera di economia pubblica dell‘Oberland Bernese, Interlaken (dal 1.9.2007)
Jeker Leo, presidente, Comunità d‘interessi Turismo
Grigioni ITG, Savognin
Juen Christoph, dr., direttore, hotelleriesuisse, Berna
Keller Peter, Prof. dr., caposettore nella segreteria di
stato dell‘economia Seco, Berna
Kunz Walter, direttore, Federazione svizzera delle
agenzie di viaggi, Zurigo
Künzli Klaus, presidente centrale, GastroSuisse,
Ostermundigen
Lergier Markus, direttore, Berna Turismo, Berna
Lombardi Filippo, Consigliere agli Stati, Massagno
Masshardt Urs, direttore, Hotel & Gastro Union,
Lucerna (dal 1.9.2007)
Müller Hansruedi, prof. dr., direttore, Istituto di
ricerca per il tempo libero e il turismo, Università di
Berna, Berna
Müller Hans-Ulrich, COO Reggione Svizzera, Credit
Suisse, Berna
Nussbaumer Paul, Direttore, Hotelfachschule Belvoirpark, Zurigo
Ramseier Charles-André, direttore, Office du
Tourisme du canton de Vaud, Losanna
Riesen Norbert, direttore, Camera di economia pubblica dell‘Oberland Bernese, Interlaken (fino al
31.8.2007)
Sartori Fulvio, vicedirettore, Funivie Svizzere, Berna
(fino al 31.8.2007)
Schmid Jürg, direttore, Svizzera Turismo, Zurigo
Signer Kurt, segretario generale, FFS, Berna
Stucki Jürg, responsabile clientela aziendale regione
Mittelland, UBS, Berna
Trachsel Hansjörg, Consigliere di Stato, direttore
dell‘economia, Coira
Vollmer Peter, dr., Consigliere nazionale, direttore,
Unione dei trasporti pubblici/Funivie Svizzere, Berna
Vonaesch Alberto, direttore, Turismo Svizzera
Occidentale, San Gallo
Wüthrich Daniel, caposettore turismo e sviluppo
regionale, beco Berner Wirtschaft, Berna
Wyss Marco, presidente, Associazione svizzera dei
manager del turismo ASMT, Sargans
Zimmermann Toni, presidente, Federazione cantonale
del traffico, Lucerna, Weggis
Zürcher Niklaus, direttore, Automobil Club Svizzera
ACS, Berna
Zumbühl Rudolf, direttore comunicazione, politica ed
economia, Touring Club Suisse TCS, Berna
Comitato esecutivo
Membri
Steinegger Franz, avvocato e notaio, Altdorf
(presidente)
Lauper Hubert, presidente Unione friburghese del
turismo, Autafond (vicepresidente)
Hew Florian, dr., direttore, GastroSuisse, Zurigo
Juen Christoph, dr., direttore, hotelleriesuisse, Berna
Keller Peter, Prof. dr., caposettore nella segreteria di
stato dell‘economia Seco, Berna
Müller Hans-Ulrich, COO Reggione Svizzera, Credit
Suisse, Berna
Schmid Jürg, direttore, Svizzera Turismo, Zurigo
Vollmer Peter, dr., Consigliere nazionale, direttore,
Unione dei trasporti pubblici/Funivie Svizzere, Berna
Zumbühl Rudolf, direttore comunicazione, politica ed
economia, Touring Club Suisse TCS, Berna
27
Revisionsstelle
Gastroconsult AG, Zürich
Amministrazione
Partenariato · Politica · Qualità
Lütolf Mario
Direttore
Trombitas Mila, lic.phil.
Responsabile del settore sviluppo offerte, membro di
direzione, direttrice facente funzioni
Zuber Luder Géraldine
Responsabile del settore marchio di qualità, membro di
direzione, responsabile qualità FST
Legenda: da s. a d. Mila Trombitas, Siegfried Schmidt,
Regula Sanchez, Marc Haubensak, Astrid Thoma,
Martin Gutbub. davanti: Géraldine Zuber Luder, Barbara
Fellmann, Mario Lütolf, Ulrike Fruhmann, Andrea
Ziemer Duncan, Katharina Bühler. Es fehlt: Pascal
Vögtlin
Bühler Katharina
Segretariato FST, contabilità
Casablanca Loredana
Collaboratrice studentesca marchio di qualità
Fellmann Barbara
Collaboratrice studentesca marchio di qualità
Fruhmann Ulrike
Collaboratrice specializzata website Q & Desktop
­Publishing
Gutbub Martin
Amministrazione Fondazione «La Svizzera in bici»
Haubensak Marc (fino al 31.5.2007)
Segretariato FST, website, documentazione
28
Meier Nadja (dal 1.6.2007)
Segretariato FST, website, documentazione
Sanchez Regula
Collaboratrice specializzata marchio QI e assistente
comunicazione
Schmidt Siegfried
Collaboratore specializzato marchio QII e QIII,
­responsabile qualità, auditor interno FST
Thoma Astrid
Responsabile prodotto classificazione appartamenti
di vacanza, marchio «Famiglie benvenute», direzione
d‘esame nei corsi di formazione turistica, amministrazione ASMT
Vögtlin Pascal
Apprendista di 2° anno, apprendistato di commercio
Hotel-Gastro-Turismo
Ziemer Duncan Andrea
Amministrazione Fondazione la Svizzera in bici
Rappresentanza della FST nelle seguenti
organizzazioni:
–Comitato consultivo Istituto di ricerca per il tempo
­libero e il turismo (FIF) dell’Università di Berna
–Comitato consultivo istituto superiore di Lucerna –
economia, gruppo di lavoro turismo e mobilità
–Comitato consultivo Fondazione vacanze in edifici
storici
–Conferenza dei direttori degli enti regionali svizzeri
del turismo (CDR)
–Associazione svizzera di normazione (ASN)
–Comunità d’interessi Neve
–Gruppo parlamentare per il turismo e i trasporti
(Consiglio direttivo)
–Svizzera Turismo (Consiglio del turismo)
–Cassa svizzera di viaggio Reka (amministrazione)
–Gruppo svizzero per le regioni di montagna
(Consiglio direttivo)
–Unione svizzera delle arti e mestieri
(Commissione trasporti)
–Federazione svizzera del traffico stradale
(Comitato centrale)
–Fondazione svizzera tutela paesaggio
(Consiglio di fondazione)
–Fondazione Safety in Adventures
(Consiglio di fondazione)
–Fondazione «La Svizzera in bici»
(Consiglio di fondazione)
–Comitato consultivo per il turismo del Canton Berna
Mandati
–Amministrazione Fondazione «La Svizzera in bici»
–Amministrazione Associazione svizzera dei manager
del turismo (ASTM)
–Amministrazione Gruppo parlamentare per il turismo
e i trasporti
Membri
Numero dei membri: 599
Associazioni turistiche di categoria professionali,
imprese turistiche attive a livello nationale
Association suisse de Golf, Epalinges
ASTAG Car-Tourisme Suisse, Bern
Automobil-Club der Schweiz, Bern
Bed & Breakfast Switzerland, Arlesheim
caravaningsuisse, Thun
CONTACT groups.ch, Ferienhäuser und Hotels für
Gruppen, Liestal
Die Schweizerische Post, Interlaken/Bern
GastroSuisse, Zürich
Hotel & Gastro Union, Luzern
hotelleriesuisse, Bern
SBB AG Division Personenverkehr, Bern
Schweiz Tourismus, Zürich
Schweiz. Arbeitsgemeinschaft für die Berggebiete SAB,
Bern
Schweiz. Gesellschaft für Hotelkredit SGH, Zürich
Schweiz. Hängegleiter-Verband, Zürich
Schweiz. Reisebüro-Verband, Zürich
Schweizer Alpen-Club SAC, Bern
Schweizer Bergführerverband, Zürich
Schweizer Cafetier-Verband, Zürich
Schweizer Casino Verband, Bern
Schweizer Jugendherbergen, Zürich
Schweizer Reisekasse Reka, Bern
Schweizer Wanderwege SAW, Bern
Seilbahnen Schweiz, Bern
SEREC, Vissoie
Swiss Cities, Zürich
Swiss International Air Lines Ltd., Zürich-Airport
Swiss International Airport Association, Zürich-Airport
Swiss Partner für den Gruppentourismus, Adliswil
Swiss Snowsports, Belp
Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf
swissApartments, Bern
swisscamps, Matten-Interlaken
Swissplay, Düdingen
Swiss-Ski, Muri b. Bern
Switzerland Convention & Incentive Bureau, Zürich
TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. TourismusExperten, Gstaad
Touring Club Suisse TCS, Vernier
Unique (Flughafen Zürich AG), Zürich-Airport
VDH Vereinigung dipl. Hoteliers, Pfaffhausen
Verband Bergsportschulen Schweiz, Flims-Dorf
Verband historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten
Verband öffentlicher Verkehr, Bern
Verband Schweizer Tourismusmanager VSTM, Bern
Verband Schweizerischer Schifffahrtsunternehmungen,
Zürich
Verein «Schlaf im Stroh», Lungern
Cantoni
Aargau
Appenzell Ausserrhoden
Basel-Landschaft
Basel-Stadt
Bern
Freiburg
Genève
Glarus
Graubünden
Jura
Luzern
Neuchâtel
Nidwalden
Obwalden
Schwyz
Solothurn
St. Gallen
Thurgau
Ticino
Uri
Vaud
Wallis
Zug
Zürich
Comuni
Adelboden
Agno
Arosa
Ascona
Baden
Bern
Bissone
Charmey
Chermignon
Davos
Erlach
Flühli
Grächen
Grindelwald
Gryon
Hasliberg
Interlaken
Klosters-Serneus
Lausanne
Lauterbrunnen
Lenk im Simmental
Leysin
Locarno
Lugano
Lumino
Luzern
Montreux
Morcote
Olivone
Ollon
Olten
Paradiso
Pontresina
Saanen
Savognin
Schaffhausen
Scuol
Sion
Solothurn
St. Gallen
St. Moritz
Stein am Rhein
Surselva
Thun
Vaz/Obervaz
Zermatt
Zofingen
Zug
Zürich
29
Partenariato · Politica · Qualità
Verein Ferien auf dem Bauernhof Schweiz, Altnau
Verein Tourismpool.ch, Pfaffhausen
Wohlbefinden Schweiz, Gossau
30
Organizzazioni, destinazioni turistiche regionali
Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell
Appenzellerland Tourismus AR, Heiden
Association hôtelière du Valais, Sion
Basel Tourismus, Basel
Baselland Tourismus, Liestal
Basler Hotelier-Verein, Basel
Berner Wanderwege, Bern
Engadin/Scuol Tourismus AG, Scuol
Ente turistico del Gambarogno, Vira
Ente turistico di Tenero e Valle Verzasca, Tenero
Ente turistico Lago Maggiore, Locarno
Ferienregion Heidiland, Sargans
Flims Laax Falera Tourismus AG, Flims
Gastroticino, Lugano
Genève Tourisme, Genève
Goms/Eggishorn Tourismus, Fiesch
Graubünden Ferien, Chur
Haslital Tourismus, Hasliberg
Hotelier-Verein Berner Oberland, Thun
Hotelierverein Graubünden, Chur
Hôtellerie Vaudoise, Lausanne
Jungfrau Region Marketing AG, Lauterbrunnen
Jura bernois Tourisme, Moutier
Jura Tourisme, Saignelégier
Kantonaler Verkehrsverband Luzern, Rothenburg
La Gruyère Tourisme, Bulle
Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk
Liechtenstein Tourismus, Vaduz
Luzern Tourismus AG, Luzern
Malcantone Turismo, Caslano
Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne
Organisme Intercantonal du Chablais, Monthey
Ostschweiz Tourismus, St. Gallen
Pro Emmental, Langnau i. E.
Rapperswil Zürichsee Tourismus, Rapperswil
Region Oberaargau, Langenthal
Regionales Verkehrsbüro, Willisau
Regionalplanung Oberland-Ost, Interlaken
Saas-Fee/Saastal Tourismus, Saas Fee
Schweizer Mittelland Tourismus, Bern
Società Cantonale Ticinese degli Albergatori, Bellinzona
Société des Hôteliers de Genève, Genève
St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen
Swiss Knife Valley AG, Ibach-Schwyz
Thunersee Tourismus, Thun
Thurgau Tourismus, Amriswil
Ticino Turismo, Bellinzona
Toggenburg Tourismus, Wildhaus
Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel
Tourisme-rural.ch, Lausanne
Tourismus Biel Seeland, Biel
Tourismus Region Zürcher Oberland TRZO, Turbenthal
Tourismus-Organisation Interlaken, Interlaken
Tourismusorganisation Plaiv Top Engadin, Zuoz
Tourismusverband des Kantons Schwyz, Goldau
Union fribourgeoise du tourisme, Fribourg
Valais Tourisme, Sion
Vallemaggia Turismo, Maggia
Verkehrsverband Schwarzenburgerland, Schwarzenburg
Vierwaldstättersee Tourismus, Stans
Volkswirtschaftskammer Berner Oberland, Interlaken
Watch Valley Région, Neuchâtel
Zermatt Tourismus, Zermatt
Zürcher Hotelier-Verein, Zürich
Zürich Tourismus, Zürich
Ente turistici locali
aarau info, Aarau
Adelboden Tourismus, Adelboden
Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez
Albinen Tourismus, Albinen
Andeer Tourismus, Andeer
Andermatt Gotthard Tourismus, Andermatt
Anzère Tourisme, Anzère
Arosa Tourismus, Arosa
Avenches Tourisme, Avenches
Bad Ragaz Tourismus AG, Bad Ragaz
Bad Zurzach Tourismus, Zurzach
Beatenberg Tourismus, Beatenberg
Bellinzona Turismo e Eventi, Bellinzona
Bellwald Tourismus, Bellwald
Bergün Tourismus, Bergün/Bravuogn
Bern Tourismus, Bern
Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp/Betten
Binntal Tourismus, Binn
Bönigen Tourismus, Bönigen
Braunwald-Klausenpass Tourismus AG, Braunwald
Brig Belalp Tourismus, Brig
Brigels-Waltensburg-Andiast Tourismus,
Breil/Brigels
Brunnen Tourismus, Brunnen
Bürchen Tourismus, Bürchen
Celerina Tourismus, Celerina
Chablais Tourisme S.A., Monthey
Charmey Tourisme, Charmey (Gruyère)
Château-d’Oex Tourisme, Château-d’Oex
Chur Tourismus, Chur
Cœur du Valais, Sierre
Crans-Montana Tourisme, Crans-Montana
Davos Tourismus, Davos Platz
Diablerets-Tourisme, Les Diablerets
Diemtigtal Tourismus, Oey
Eggishorn Tourismus, Fiesch
Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln
ENGADIN St. Moritz, St. Moritz
Engelberg-Titlis Tourismus AG, Engelberg
Ernen Tourismus, Ernen
Evolène Région Tourisme, Evolène
Faulensee Tourismus, Faulensee
Flumserberg Tourismus, Flumserberg
Fribourg Tourisme, Fribourg
31
Partenariato · Politica · Qualità
Frutigen Tourismus, Frutigen
Gampel Bratsch Tourismus, Gampel
Grächen Tourismus, Grächen
Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz
Kandersteg Tourismus, Kandersteg
Klosters Tourismus, Klosters
Kurverein Kehrsiten, Kehrsiten
Lenzerheide Tourismus, Lenzerheide
Leukerbad Tourismus, Leukerbad
Leysin Tourisme, Leysin
Lötschental Tourismus, Wiler
Lugano Turismo, Lugano
Luzern Hotels, Luzern
Mendrisio Turismo, Mendrisio
Montreux-Vevey Tourisme, Montreux
Morgins Tourisme, Morgins
Murten Tourismus, Murten
Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz
Nyon Région Tourisme, Nyon
Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz
Office du tourisme de Gryon-Barboleuse, Gryon
Office du Tourisme et du Thermalisme,
Yverdon-les-Bains
Office du Tourisme Moudon, Moudon
Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les Marécottes
Office du tourisme, Zinal
Promotion Pully Paudex, Pully
Region Solothurn Tourismus, Solothurn
Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp
Rougemont Tourisme, Rougemont
Samnaun Tourismus, Samnaun-Dorf
San Bernardino Vacanze, San Bernardino
Savognin Tourismus im Surses, Savognin
Schaffhausen Tourismus, Schaffhausen
Schanfigg Tourismus, Tschiertschen
Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee
Sedrun Disentis Tourismus, Sedrun
Silvaplana Tourismus, Silvaplana
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société de développement de Martigny, Martigny
Société de développement, Veysonnaz
Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg
Spiez Tourismus, Spiez
Splügen / Rheinwald Tourismus, Splügen
Sursee Tourismus, Sursee
Thun Tourismus-Organisation TTO, Thun
Tourismus Amden-Weesen, Amden
Tourismus Emmetten, Emmetten
Tourismus Laupenamt, Laupen
Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden
Tourismusverein Bever, Bever
Tourismusverein Melchsee-Frutt-Melchtal-Kerns, Kerns
Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus
Tourist Info Werdenberg, Buchs
Tourist Information Ringgenberg-Goldswil, Ringgenberg
Tourist Service Regio Frauenfeld, Frauenfeld
32
Uniun da Traffic Val Lumnezia, Vella
Unterbäch Tourismus, Unterbäch
Val-d’Illiez Tourisme, Val-d’Illiez
Vallée de Joux tourisme, Le Sentier
Verbier/Bagnes Tourisme, Verbier
Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel
Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig
Verkehrsverein Oberiberg, Oberiberg
Verkehrsverein Obersaxen, Obersaxen Meierhof
Verkehrsverein Thusis, Thusis
Verkehrsverein Wettingen, Wettingen
Villars Tourisme, Villars-sur-Ollon
Visit Vals, Vals
Visp Tourismus, Visp
Weggis Vitznau Rigi Tourismus, Weggis
Wilderswil Tourismus Gsteigwiler & Saxeten, Wilderswil
Winterthur Tourismus, Winterthur
Zweisimmen Tourismus, Zweisimmen
Fornitori di prestazioni turistiche (alberghi,
ristorazione)
Agence Immobiliare Trachsel, Anzère
Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre
Albergo Castello del Sole, Ascona
Albergo Ceresio, Lugano
Albergo du Lac, Lugano-Paradiso
Albergo Eden Roc AG, Ascona
Albergo Federale, Lugano
Albergo Losone, Losone
Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano
Arabella Hotelbetriebe AG, Davos Horlauben
Arosa Kulm Hotel, Arosa
Art Deco Hotel Montana, Luzern
Badrutt’s Palace Hotel, St. Moritz
Best Western Swiss Hotels, Bern
Boldern Tagungs- und Studienzentrum, Männedorf
Candrian Catering AG, Zürich
CDM hôtels et restaurants S.A., Lausanne
Dolder Hotel u. Verwaltungs-AG, Zürich
Eurotel Riviera, Montreux
Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee
Feriensiedlung Solaria, Davos Dorf
Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains
Grand Hotel Eden, Lugano
Grand Hotel Kronenhof, Pontresina
Grand Hotel Park SA, Gstaad
Grand Hotel Victoria Jungfrau, Interlaken
Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt
Grand Resort Bad Ragaz AG, Bad Ragaz
Guyan+Co. AG, Davos Platz
Hapimag, Baar
Hilton International Zürich GmbH, Zürich-Airport
Hotel Alpenrose, Wengen
Hotel Baur au Lac, Zürich
Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne
Hôtel Beau-Rivage SA, Genève
Hotel Bellevue-Palace, Bern
Hotel Bern Volkshaus AG, Bern
Hotel Bernerhof, Gstaad
Hotel Brocco e Posta, San Bernardino
Hotel Carlton, St. Moritz
Hotel Cristal, Braunwald
Hôtel des Bergues, Genève
Hotel Eden au Lac, Zürich
Hotel Flora, Luzern
Hotel Frohsinn, Erstfeld
Hotel Hilton, Basel
Hotel International Zürich GmbH, Zürich
Hôtel International et Terminus, Genève
Hotel Kreuz, Bern
Hotel Kulm, St. Moritz
Hotel Lago di Lugano, Bissone
Hotel Piz Mitgel, Savognin
Hotel Restaurant 3 Könige & Post, Andermatt
Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg
Hôtel Richemond, Genève
Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich
Hotel Schiff am See, Murten
Hotel Schweizerhof, Luzern
Hotel Schweizerhof, St. Moritz
Hotel Splendide Royal, Lugano
Hotel Valbella Inn, Valbella
Hotel Wildstrubel, Lenk
Hotel zum Rebstock, Luzern
KidsHotels, Braunwald
Landgasthof Sternen, Muri
Lenkerhof alpine resort, Lenk
Lindner Hotels Interlaken AG, Interlaken
Le Mirador Kempinski, Lake Geneva, Le Mont-Pèlerin
Les Trois Rois, Basel
McDonald’s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier
Mercure Hotel Europe Basel, Basel
Minotel Suisse, Lausanne
Mövenpick Restaurants & Dienstleistungen AG, Zürich
Palace-Hotel, Gstaad
Palace Luzern, Luzern
Park Hotel Vitznau AG, Vitznau
Park Hotel Waldhaus, Flims Waldhaus
Park Plaza Hotel AG, Zürich
Parkhotel du Sauvage, Meiringen
Parkhotel Zug AG & CCMZ Zug, Zug
Ramada-Treff Hotel Arcadia, Locarno
Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto
Régie immobilière SOLALP SA, Crans-Montana
Reisebüro Christoffel, Davos Platz
Relais & Château Hotel Giardino, Ascona
Restaurant Park am Rheinfall & Schifflein deck dich AG,
Neuhausen
Robinson Club (Schweiz) AG, Vulpera
Romantik Hotel Orselina, Orselina
Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus
Seedamm Plaza, Pfäffikon
Fornitori di prestazioni turistiche (trasporti)
Aare Seeland mobil AG, Langenthal
AG Sportbahn Beatenberg-Niederhorn, Thun
Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt
Arosa Bergbahnen AG, Arosa
Belalp Bahnen AG, Blatten
Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden
Bergbahnen Beckenried-Emmetten AG, Beckenried
Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad
Bergbahnen Engadin St. Moritz/Mountain Pool, St. Moritz
Bergbahnen Hohsaas AG, Saas Grund
Bettmeralp Bahnen AG, Betttmeralp
Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel
BLS AG, Bern
Brienz-Rothorn-Bahn AG, Brienz
Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock
Centre Touristique Gruyères Moléson Vudalla SA, Gruyères
Ecotaxi Sagl, Ascona
GoldenPass Services (MOB), Montreux
Gondelbahn Grindelwald-Männlichen AG, Grindelwald
Gornergrat Bahn AG, Brig
Jungfraubahnen Management AG, Interlaken
Luftseilbahn Engelberg-Brunni AG, Engelberg
Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG, Kandersteg
Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen
Matterhorn-Gotthard-Bahn, Brig
Meiringen-Hasliberg-Bahnen AG, Meiringen
Niesenbahn AG, Mülenen
Pilatus-Bahnen, Kriens
Pizolbahnen AG, Bad Ragaz
Rhätische Bahn, Chur
Rigi Bahnen AG, Vitznau
Saas-Fee Bergbahnen AG, Saas Fee
Savognin-Bergbahnen AG, Landquart
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern
Schilthornbahn AG, Interlaken
Sedrun Bergbahnen AG, Rueras
Skiregion Adelboden-Lenk, Lenk
Stanserhorn-Bahn, Stans
Stockhornbahn AG, Erlenbach i. S.
Télé Leysin SA, Leysin
33
Partenariato · Politica · Qualità
Seehotel Pilatus AG, Hergiswil
Seehotel Waldstätterhof, Brunnen
Seiler Hotels Zermatt AG Mont Cervin Palace, Zermatt
Seminar-Hotel am Ägerisee, Unterägeri
Società Svizzera Albergatori, Bissone
Société Montreux Palace SA, Montreux
Steigenberger Hotels AG, Thalwil
Sunstar-Holding AG, Liestal
Swiss Budget Hotels, Villars-sur-Ollon
Swiss Historic Hotels, Muri b. Bern
Swiss International Hotels, Zürich
Swiss Quality Hotels, Stäfa
Tschuggen Grand Hotel, Arosa
Turicum Hotel Management Group, Zürich
34
Téléverbier SA, Verbier
Titlis Rotair, Engelberg
TMR Transports de Martigny et Régions SA, Martigny
Weisse Arena AG, Laax-Murschetg
zb Zentralbahn AG, Stansstad
Altri fornatori di prestazioni turistiche
Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft, Belp
CAI Management AG, Zug
Casino de Montreux S.A., Montreux
Casino du Lac, Genève
Centre sportif de la Vallée de Joux, Le Sentier
CITYGUIDE (Schweiz) AG, Zollikon
City Guide TV-Hotel TV, Herrliberg
Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern. i.E.
Ernst Marti AG, Kallnach
Ferien- und Sportzentrum Hoch-Ybrig AG, Hoch-Ybrig
Golf-Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre
Grand Casino Luzern AG, Luzern
Hergiswiler Glas AG, Hergiswil
Hertz AG, Schlieren
Kongress- und Kursaal AG, Bern
Kuoni Travel Ltd., Zürich
RailAway AG, Luzern
Railtour Suisse SA, Zollikofen
Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Brienz
Service-Center Oberwallis, Brig
Sherlock Holmes Museum, Meiringen
Sixt AG Schweiz, Zürich
Spielbank Baden AG, Baden
Sport-und Feriencenter, Fiesch
Swissevent, Biel
Switzerland Travel Centre, Zürich
TicinoInfo SA, Bellinzona
UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim
Unia Ferien, Bern
Verein oe-plus, Chur
Verkehrshaus der Schweiz, Luzern
ViaStoria, Bern
Zentrum Paul Klee, Bern
Istituti di formazione
Academia Engiadina, Samedan
Ariaq SA, Yverdon-les-Bains
Association GIP, Neuchâtel
Centre interrégional de perfectionnement CIP,
Tramelan
Feusi Bildungszentrum, Bern
Formation continue universitaire, Genève
Forschungsinstitut für Freizeit und Tourismus der
Universität, Bern
Forschungsstelle für Freizeit, Tourismus und
Landschaft, Rapperswil
Haute Ecole Valaisanne, Sierre
Hochschule für Technik und Wirtschaft, Chur
Hochschule Luzern-Wirtschaft, Luzern
Hochschue Wädenswil, Wädenswil
Hotelconsult SHCC Colleges, Bouveret
Hotelfachschule, Thun
Institut für öffentl. Dienstleistungen und Tourismus
IDT-HSG, St. Gallen
Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion
IHTTI SA, Neuchâtel
Internationale Schule für Touristik, Zürich
Salzburg Management GmbH, Salzburg
SAQ-QUALICON AG, Kirchberg
Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona
Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur
Banche
Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona
Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg
Banque Cantonale du Valais, Sion
Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne
BEKB Berner Kantonalbank, Bern
Crédit Suisse, Zürich
Graubündner Kantonalbank, Chur
Luzerner Kantonalbank, Luzern
RBA-Holding, Bern
Schwyzer Kantonalbank, Schwyz
UBS AG, Zürich
Urner Kantonalbank, Altdorf
Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel
Assicurazioni
ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Wallisellen
Europäische Reiseversicherungs AG, Basel
Swisslife, Zürich
Zürich Schweiz, Zürich
Aziende del settore di servizi e altri membrir
BEA Bern expo, Bern
Beaulieu Exploitation SA, Lausanne
BegaSoft AG, Bern
BHP-Brugger, Hanser & Partner AG, Zürich
Bucherer AG, Luzern
Büro für Wirtschafts-, Raum- u. Umweltplanung, Grächen
Business & Leisure, Zürich
Cobbex Consulting AG, Wohlen
clixx:consult, Bönigen
Desk Design, Hinterkappelen
Dialog Consulting, Thun
Dubler, Hotel- u. Tourismusberatung, Münsingen
Ecolab AG, Muttenz
F.E.E. Consult AG, Oberengstringen
Feldschlösschen AG, Rheinfelden
Feratel Schweiz AG, Rotkreuz
First Currency (Schweiz) AG, Brüttisellen
Frei Managementsystem-Beratungen, Wettswil
Garaventa AG, Goldau
Gastroberatung Walter Kuhn, Langrickenbach
GastroFacts GmbH, Zürich
35
Partenariato · Politica · Qualità
Gübelin AG, Luzern
Hallwag Kümmerly + Frey AG, Bern
Handwerker- u. Gewerbeverein, Adelboden
Heineken Switzerland AG, Winterthur
Henniez-Lithinée S.A., Henniez
Hirsig Crea Consult, Thun
H+M Media, Zürich
Ilg AG, Wimmis
IMS Consulting GmbH, Amriswil
Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun
Intersoc Bruxelles, Bruxelles
Keller Informatik AG, Gümligen
Kirchgessner Consulting GmbH, Stans
Länggass Druck AG, Bern
Leinenweberei Bern AG, Bern
Marketing Dynamics, Glattbrugg
Metron Verkehrsplanung AG, Brugg
METZ. Konzepte und Kommunikation für Tourismus,
Verkehr, Logistik, Gümligen
Mosse Media AG, Zürich
Naville S.A., Carouge
Olma-Messen, St. Gallen
Philip Morris Products S.A., Lausanne
Planval Oekonomie-Oekologie-Raumplanung AG, Brig
Polyquest AG, Bern
Procede, Goldiwil
ProCert SA, Lausanne
Ritz AG Print und Media, Bern
RVM Consulting GmbH, Murten
Sauter+Heiniger AG, Belp
Scarton + Stingelin SGD, Liebefeld
Schwarzenburger Druck + Verlag AG, Schwarzenburg
Schweiz. Verband von Comestibles Importeuren, Thal
Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern
Sericora Siebdruck AG, Köniz
SGS Société Génerale de Surveillance SA, Zürich
Sharp Electronics (Schweiz) AG, Bern
Signal AG, Büren a.A.
SQS Schweiz.Vereinig. für Qualitäs- u. ManagementSysteme, Zollikofen
Swiss Brand Experts AG, Zürich
Swiss TS Technical Services AG, Wallisellen
Ticketcorner AG, Rümlang
Tourmedia AG, Zürich
Treuhandbüro Rischatsch, Lenzerheide
Tune management & training AG, Muri b.Bern
Übersetzungs-Service USG AG, Ittigen
Unilever Schweiz GmbH, Thayngen
Co-Text AG Übersetzungs Service, Zürich
USP Storrer & Partner, Rüschlikon
Velobüro Olten, Olten
Victorinox, Ibach
Virus Ideenlabor AG, Biel
Visiorama AG, Triesen
Wellswiss Management, Luzern
WeServe AG, Bern
36
Marchio di qualità STV
sposizione almeno tre proposte supplementari
per famiglie e si impegnano a migliorare continuamente la loro offerta. La Federazione svizzera del turismo presiede la Commissione nazionale per la qualità e provvede alla certificazione delle località idonee.
Marchio di qualità per il turismo
svizzero
Il programma «Marchio di qualità per il turismo
svizzero» è sostenuto dalle associazioni di mantello del turismo svizzero ed è destinato a promuovere la coscienza della qualità delle aziende
turistiche, al fine di migliorare continuamente
la qualità dei servizi in Svizzera, destinazione di
viaggi, vacanze e congressi.
Il livello I si concentra sullo sviluppo della
qualità, con particolare attenzione alla
qualità del servizio. Queste aziende sono
testate in loco, a campione.
Classificazione ufficiale degli
­appartamenti di vacanza svizzeri
La classificazione effettuata dalla Federazione
svizzera del turismo è conforme agli standard
internazionali e fornisce ai turisti informazioni
su qualità e servizi degli appartamenti di vacanza svizzeri. Oltre alla periodica revisione dei criteri di qualità, vengono effettuate delle regolari
verifiche a campione circa la corretta attuazione della classificazione.
Il livello II si focalizza sul mantenimento
della qualità. Tutte le aziende con il marchio livello II sono regolarmente controllate da un organismo esterno.
Il livello III contraddistingue le aziende
che mettono in pratica un Sistema di
Gestione della Qualità riconosciuto a
­livello internazionale.
Marchio ambientale UE per imprese
­ricettive e alberghiere
Trovate informazioni dettagliate su
www.quality-our-passion.ch
Per il comparto turistico, il marchio Ecolabel UE
rappresenta l‘opportunità per costruirsi un‘immagine proiettata nel futuro. Le aziende certificate Ecolabel garantiscono un utilizzo oculato
dell‘energia e dell‘acqua, l‘abbattimento dei rifiuti e l‘uso privilegiato di prodotti regionali. Dal
2006 la Federazione svizzera del turismo è l‘ente nazionale di controllo per l‘Ecolabel.
Marchio di qualità
«Famiglie benvenute»
Trovate informazioni dettagliate su
www.swisstourfed.ch
Le località di soggiorno per famiglie che si fregiano del marchio «Famiglie benvenute» offrono tutto ciò che una famiglia si attende dalle
proprie vacanze. Rientrano nei criteri obbligatori un programma di animazione, alloggi, parchi
giochi e per picnic, assistenza bambini, servizio
prestiti e altri servizi. Le località mettono a di-

Documenti analoghi

Relazione annuale 2006

Relazione annuale 2006 Finkenhubelweg 11 Casella postale 8275 3001 Berna Tel.: 031 307 47 47 Fax: 031 307 47 48 E-Mail: [email protected] Internet: www.swisstourfed.ch Direzione e redazione Mila Trombitas Fotografie Bo...

Dettagli

Relazione annuale 2005

Relazione annuale 2005 Finkenhubelweg 11 Casella postale 8275 3001 Berna Tel.: 031 307 47 47 Fax: 031 307 47 48 E-Mail: [email protected] Internet: www.swisstourfed.ch Fotografie Blitzliecht.ch Realizzazione grafica De...

Dettagli

Relazione annuale 2004

Relazione annuale 2004 Relazione sulla revisione dei conti Organi della FST (Consiglio direttivo, comitato esecutivo, organo di controllo, amministrazione) Membri della FST (stato al 1. 1. 2005)

Dettagli

RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL

RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL Tutte le foto contenute in questa Relazione annuale raffigurano l’aeroporto di Zurigo. Ringraziamo per il sostegno durante le riprese; un ringraziamento particolare va a Robert Beck (SWISS), a Moni...

Dettagli

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo

RELAZIONE ANNUALE 2014 federazione svizzera del turismo Federazione svizzera del turismo FST. L’approvazione dell’ Iniziativa contro l’immigrazione di massa ha creato delle difficoltà a vari livelli, in particolare anche nel turismo. Un buon 40 % dei co...

Dettagli