AIR A - KRISMA

Transcript

AIR A - KRISMA
INDICE PROJECTA
INDEX PROJECTA
2
JACUZZI® THE WORLWIDE BRAND
4
PROJECTA®, TOTAL SERVICE
6
PROJECTA®, YOUR VALUE
8
JACUZZI® INTERIOR CONTRACT
14
16
18
Box doccia multifunzioni - Gamma Chelsea
Multifunction shower - Chelsea Range
CHELSEA 90
CHELSEA 90 ROUND
CHELSEA 120
20
Dati tecnici · Technical data
CHELSEA
22
26
28
30
32
34
Vasche idromassaggio
Whirlpool baths
SOHO 160x70 · 170x70
BROOKLYN 170x75 · 180x80
BROADWAY 140x140
MAYFAIR 150x150
36
Box doccia multifunzioni
Multifunction shower
PICCADILLY 90
38
40
42
44
46
48
50
52
Vasche da bagno · Baths
AIRA 105 x 70
AIRA 120 x 70 · 140 x 70
AIRA 150 x 70 · 160 x 70 · 170 x 70
AIRA 170 x 75 · 170 x 80
AXIS 150 x 90
RUBY 180 x 80
HELOS 140 x 140
INDICE · INDEX
10
The bathroom makes all the difference in the perceived value of any
premises or hotel
A beautiful and top quality bathroom immediately beautifies the place it is
installed in. This is because it represents the space that you dedicate to yourself, in other words, only the best. Starting from the Jacuzzi® hydromassage
and hydrotherapy: the prestige of the top brand in the world, the appeal of
its design, not only to make the most of the bathroom but everything that surrounds it too.
Jacuzzi® è l’inventore dell’idromassaggio e il leader mondiale
dell’idroterapia
Nessun altro marchio possiede il fascino, la ricerca stilistica, le tecnologie e i servizi di questa firma famosa in tutto il mondo: un grande gruppo internazionale specializzato nel settore del wellness e
dell’arredo bagno. Jacuzzi® aggiunge a qualunque grande progetto
il valore di una soluzione senza confronti e le garanzie di un’esperienza senza rivali.
Jacuzzi® is the inventor of the hydromassage and the leading
hydrotherapy brand throughout the world
No other brand offers the charm, the stylistic research, the technology
and the services of this world-famous company: a great international
group specialised in the wellness and bathroom furnishings’ sector.
Jacuzzi® adds the value of a matchless solution and the guarantee of
unrivalled experience to any great project.
®
Il bagno fa la differenza nel valore percepito di qualunque
immobile o hotel
Una sala da bagno affascinante e di qualità, rende immediatamente attraente la struttura che la ospita. Perché rappresenta lo spazio da dedicare a sé stessi, riservandosi solo il meglio. Ad iniziare dall’idromassaggio e dall’idroterapia Jacuzzi®: il prestigio del top
brand mondiale, l’appeal del suo design, per valorizzare non solo il
bagno, ma tutto ciò che lo circonda.
JACUZZI THE WORLWIDE BRAND
IL MARCHIO ESCLUSIVO CHE VALORIZZA OGNI GRANDE PROGETTO
THE EXCLUSIVE BRAND THAT MAKES THE MOST OF ANY GREAT PROJECT
2
3
SOLUZIONI PROGETTATE INTORNO A CHI PROGETTA
SOLUTIONS DESIGNED FOR THE PLANNER
Soluzioni ad hoc per il business dell’accoglienza e il mercato
immobiliare
Riduce i costi, incrementa il valore
Projecta by Jacuzzi® è studiata per apportare un forte risparmio in termini di manodopera e tempi di realizzazione, rafforzando allo stesso
tempo il prestigio e la desiderabilità di qualunque grande progetto.
Una gamma completa: dalle vasche idromassaggio rettangolari a quelle angolari, dai box multifunzione ai gusci in metacrilato. Ecco perché
Projecta® fa la differenza: garantisce Jacuzzi®.
Strutture residenziali complesse, hotel, riqualificazioni edilizie:
sono gli ambiti in cui si esprime l’interior contract Jacuzzi®. Soluzioni tecniche ed economiche studiate sulle esigenze di progettisti,
costruttori, committenti. Al fascino del proprio mondo, Jacuzzi®
unisce un prodotto plasmato sulle logiche del servizio. Una linea
dal nome inequivocabile: Projecta®, nella quale confluiscono oltre
50 anni di esperienza in questo settore a livello mondiale.
Reducing costs, increasing value
Solutions tailored to meet the requirements of the accommodation
and real estate markets
Complex residential buildings, hotels, renovations: these are the areas in
which the Jacuzzi® interior contract best expresses itself. Technical and economical solutions tailor-made to suite the requirements of planners, builders
and purchasers. Jacuzzi® adds a product moulded on the logics of service
to the appeal of its world. A line having an unmistakable name: Projecta®, a
name that comprises over 50 years of worldwide experience in this sector.
Projecta by Jacuzzi® has been designed to offer substantial savings in terms
of manpower and installation time while increasing the prestige and appeal
of any great project. A complete range: from rectangular to corner whirlpool baths, from multifunction cubicles to methacrylate bath shells. This is
why Projecta® makes the difference: it is guaranteed by Jacuzzi®.
Servizi e assistenza a getto continuo
Il Centro di Assistenza Tecnica Jacuzzi® J.Service è a disposizione per
consigliare ed effettuare le predisposizioni elettriche e idrauliche, ottimizzando ulteriormente l’installazione. Insieme a J.Service e all’Agenzia
Jacuzzi®, è possibile concertare anche i tempi di consegna e l’assistenza
in cantiere per verificare la corretta predisposizione degli impianti ed
affiancare la messa in opera.
®
Continuous services and assistance
The Jacuzzi® J.Service After-Sales Service Centre is at your disposal to give
you advice and to prepare for electric and plumbing installations, thus furEvery detail has been designed to be: quicker and to promote
ther optimising installation. Together with J.Service and the Jacuzzi® Agency
savings
The Projecta by Jacuzzi® models make you save storage, transport and build- it is possible to make arrangements for delivery times and building yard asing yard time. The plumbing and electric components have already been sistance, to check correct preparation of plumbing and electrical systems and
assembled and tested directly in the factory. Thanks to the frame with its to get assistance for installation.
removable panels and to the optional seals, the costs of masonry work are
eliminated and installation is quicker. Contrarily to normal built-in products,
the bath and the cubicle are installed after the bathroom has been finished:
this protects them from accidental damage and makes it possible to replace
them at any moment in time.
PROJECTA , TOTAL SERVICE
Ogni particolare è studiato: più velocità, più risparmio
I modelli Projecta by Jacuzzi® fanno risparmiare tempo durante lo
stoccaggio, il trasporto e il lavoro in cantiere. I componenti idraulici ed
elettrici sono già pre-assemblati e collaudati direttamente in fabbrica.
Grazie al telaio con pannelli removibili e ai profili di sigillatura optional,
si elimina il costo dei lavori in muratura e si velocizza la messa in opera.
A differenza dei normali prodotti a incasso, la vasca o il box vengono
installati a bagno ultimato: questo evita che possano rovinarsi accidentalmente e permette la loro sostituzione in qualsiasi momento.
4
5
• Because it increases the value of the premises without influencing
costs: the building acquires the prestige and safety of an exclusive brand
that is recognised throughout the world as being synonymous of a status
symbol and of hydromassage and hydrotherapy excellence: only the best
to distinguish oneself from the competition, boost sales and be a winner
on the market.
• Because it also lets you save on manpower, installation, assistance
and transport costs, thus increasing profits. It is not just a line that offers
every service, but a product line designed around services.
• Because it gives you logistic support and the J.Service assistance
on site: to guarantee a perfect result in tune with the complex work organisation and with the assurance of being able to count on the unmatchable
know-how of Jacuzzi® at any moment in time.
• Because you can install when the bathroom is ready, making it
fast and simple for the plumber: Contrarily to normal built-in products,
the baths are installed when the masonry work has been completed, making the plumber’s work easier and less cumbersome.
• Because plumbing and electrical components have already been
assembled and tested in the factory before reaching the building
yard and the bath is supplied with installation instructions.
• Because all the products come in high-protection and optimised
packaging that has been specifically designed for large building
yards.
®
• Perché aumenta il valore senza incidere sui costi: l’immobile
acquista il prestigio e la sicurezza di un marchio esclusivo, riconosciuto
nel mondo come sinonimo di status symbol ed eccellenza nell’idromassaggio e nell’idroterapia: il massimo per distinguersi dalle altre
proposte, incentivare le vendite e ad essere vincenti sul mercato.
• Perché allo stesso tempo fa risparmiare sui costi di manodopera, posa in opera, assistenza, trasporto e pertanto aumenta i margini di
redditività. Non solo è una linea dotata di tutti i servizi, ma è una linea
di prodotti progettati in base ai servizi.
• Perché consente il supporto logistico e la consulenza J.Service
in opera: per garantirsi un risultato perfetto, in sintonia con la complessa organizzazione del lavoro e con la sicurezza di poter contare, in
ogni momento, sull’imbattibile know-how Jacuzzi®.
• Perché consente l’installazione a bagno già finito, rapida e
semplice per l’idraulico: a differenza dei tradizionali modelli a incasso, la messa in opera delle vasche avviene dopo l’esecuzione dei lavori
di muratura, rendendo il lavoro molto più facile e comodo.
• Perché i componenti idraulici ed elettrici sono già pre-assemblati e collaudati in fabbrica prima di arrivare in cantiere, nonché forniti di complete istruzioni per l’installazione.
• Perché tutti i prodotti sono contenuti in imballi altamente protettivi ma ottimizzati, studiati appositamente per i grandi cantieri.
PROJECTA , YOUR VALUE
PERCHÉ PROJECTA BY JACUZZI® ACCRESCE IL VALORE
WHY PROJECTA BY JACUZZI ® ADDS VALUE
6
7
®
JACUZZI INTERIOR CONTRACT
HOTEL E IMMOBILI, SOLUZIONI
ALL’ALTEZZA
HOTELS AND BUILDINGS: PERFECT
SOLUTIONS
Business dell’accoglienza e mercato immobiliare: i due poli di riferi- The accommodation business and the real estate market: the two interior
mento dell’interior contract a cui offrire risposte tecniche ed economi- contract reference poles to which technical and economical solutions can be
offered. With all the charm and expertise of Jacuzzi®.
che. Con tutto il fascino e l’expertise Jacuzzi®.
14
8
9
CHELSEA, LA DOCCIA MULTIFUNZIONE DAL VALORE AGGIUNTO
CHELSEA, THE MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLE WITH ADDED VALUE
Il design rigoroso di Fausto Boscariol, progettista noto per la capacità
di risolvere elegantemente gli aspetti tecnico-funzionali dei prodotti,
ha dato vita a Chelsea, nuova gamma di docce. Chelsea è caratterizzata da una struttura componibile, frutto di un’attenta integrazione
fra produzione di qualità e contenuti di servizio dedicati al contract.
Ne deriva un’estrema semplicità di trasporto, installazione e manutenzione, efficiente anche sotto l’aspetto economico. Il tutto senza
rinunciare al prestigioso appeal Jacuzzi®.
The rigorous design of Fausto Boscariol, a designer famous for his ability
to find elegant solutions for the technical-functional aspects of products,
has given life to Chelsea, the new range of showers. Chelsea stands out
thanks to its modular structure, resulting from the careful integration of
quality production and services dedicated to the contract sector. This
results in extremely simple transport, installation and maintenance that are
also efficient from an economical viewpoint. All this in keeping with the
prestigious appeal of Jacuzzi®.
10
11
®
JACUZZI INTERIOR CONTRACT · CHELSEA
Estetica e design dell’invisibilità
Chelsea si distingue per la massimizzazione delle superfici trasparenti e
la minimizzazione dei profili. Linee pulite, sottolineate da finiture innovative, tipiche di un’estetica contemporanea. I materiali sono acrilico
e vetro, in un connubio di grande equilibrio. In particolare, la parete
multifunzione esprime al meglio la concezione di un design sobrio,
immediatamente riconoscibile per la sua “invisibilità”, la capacità cioè di
integrarsi perfettamente in qualunque contesto d’arredo, esaltandolo.
Le versioni 90x70 e 120x80 sono reversibili: è sufficiente invertire la
posizione del cristallo per far sì che l’installazione avvenga a destra o a
sinistra, a propria scelta. Pertanto, con un unica ordinazione, si risolvono
tutte le installazioni, senza necessità di effettuare ordinazioni differenziate in base all’orientamento del box.
The aesthetics and design of invisibility
Chelsea stands out for the maximisation of its transparent surfaces and the
minimisation of its frames. Clean lines are set off by the innovative finishes
typical of contemporary aesthetics. The materials are a very balanced combination of acrylic and glass. In particular the multifunction panel expresses
a rigorous design concept that can be immediately recognised thanks to its
ability to become “invisible”, i.e. its capacity of fitting in perfectly with any
type of furniture and setting it off beautifully.
The 90x70 and the 120x80 versions are reversible: simply invert the position of the glass door for right or left installation, as you prefer. Thus, a
single order satisfies all installation requirements with no need to make a
specific one based on the opening direction of the cubicle.
®
Performances backed up by precious functions
Chelsea’s performances reflect the high standards of Jacuzzi®. The panel has
four adjustable jets with an innovative design positioned along its backbone.
The TT version offers integrated steam bath and aromatherapy functions as
well as the vertical hydromassage. The raindrop shower head integrated in
the column has a flow rate of 14.8 l/min. There is also a handheld shower
with a riser rail. The water temperature is thermostatically regulated (standard-supplied depending on the version chosen), while the intensity of the jet
can be adjusted by means of a diverter switch. The seat, integrated in the
column, has a Technogel® cushion for utmost comfort. Optional accessories
are the indipendent seat and the toiletry holder.
JACUZZI INTERIOR CONTRACT · CHELSEA
Performance sostenute da ricche funzionalità
Le prestazioni di Chelsea riflettono gli alti standard Jacuzzi®. La parete
è dotata di quattro getti orientabili di nuovo design posizionati lungo
la spina dorsale. Nella versione TT, oltre all’idromassaggio verticale,
sono integrati anche il bagno turco e l’aromaterapia. Il soffione con
effetto pioggia integrato nella colonna ha una portata di 14,8 l/min.
Presente anche una doccia manuale con asta saliscendi. La temperatura dell’acqua è regolata da un comando termostatico (di serie
in base alla versione scelta), l’intensità del getto da un deviatore. La
seduta, integrata nella colonnina, è dotata di cuscino in Technogel®
per il massimo comfort. Accessori opzionali sono la seduta removibile
e il portaoggetti a parete.
12
13
14
15
CHELSEA 90 90 x 70 x 221/227 | ad angolo corner | Vista con installazione a destra View with right-hand installation
DESIGNER F. BOSCARIOL
16
17
CHELSEA 90 ROUND 90 x 90 x 221/227 | Versione unica Single version | ad angolo corner
DESIGNER F. BOSCARIOL
44
18
19
CHELSEA 120 120 x 80 x 221/227 | ad angolo corner | Vista con installazione a destra View with right-hand installation
DESIGNER F. BOSCARIOL
CHELSEA
90
CHELSEA
90 ROUND
CHELSEA
120
TB
TT
TB
TT
TB
TT
4
4
4
4
4
4
FUNZIONI
Idromassaggio verticale
Soffione pioggia
Aromaterapia
Bagno turco
DOTAZIONI
Miscelatore monocomando
Miscelatore termostatico
Asta saliscendi + Doccetta manuale
Seduta integrata
Seduta removibile
Tettuccio
Portaoggetti
FEATURES
Single-lever mixer
Thermostatic mixer
Riser rail + Hand-held shower
Integrated seat
Indipendent seat
Roof
Shelf
Versione unica (cristalli reversibili per
installazione destra/sinistra)
Single version (reversible glass doors
for right/left installation)
Versione unica
Single version
Versione unica (cristalli reversibili per
installazione destra/sinistra)
Single version (reversible glass doors
for right/left installation)
ad angolo / Corner
ad angolo / Corner
ad angolo / Corner
Bianco - White
Bianco - White
Bianco - White
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
Cromo - Chrome
Ice
Ice
Ice
Coestruso satinato
Coextruded
Coestruso satinato
Coextruded
Coestruso satinato
Coextruded
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
Acrilico traslucido
Translucent acrylic
Acrilico traslucido
Translucent acrylic
Acrilico traslucido
Translucent acrylic
Technogel®
Technogel®
Technogel®
90
70
90
90
120
80
INSTALLAZIONE
FINITURE
Colonna
Box doccia
Seduta removibile / Portaoggetti
MATERIALI
DIMENSIONI ESTERNE
Lunghezza cm
Larghezza cm
Altezza cm
221
227
221
Di serie
Included
Optional
Optional
70
221 (TURBO)
CHELSEA 90
Versione unica (vista con installazione a destra)
Single version (view with right-hand installation)
221
227
220/240V
50Hz
Removable seat / Shelf
Cushion
EXTERNAL DIMENSIONS
cm Lenght
cm Width
cm Height
Electric power
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto
Standard depending on the chosen fittings
CHELSEA 90 ROUND
227 (TT)
Getti
Jets
220/240V
50Hz
90
90
Alimentazione elettrica
227 (TT)
227
220/240V
50Hz
Tray
CHELSEA 120
Versione unica
Single version
120
221 (TT)
Cuscino per seduta integrata
Column
220 (TURBO)
Seduta removibile / Portaoggetti
DATI TECNICI · TECHNICAL DATA
FINISHES
Column
Shower cubicle
Removable seat / Shelf
221 (TURBO)
Colonna
20
21
INSTALLATION
MATERIAL
Piatto doccia
90
VERSIONS
80
VERSIONI
FUNCTIONS
Vertical hydromassage
Raindrop shower head
Aromatherapy
Steam bath
Versione unica (vista con installazione a destra)
Single version (view with right-hand installation)
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
®
JACUZZI INTERIOR CONTRACT
IL DESIGN SI FA SERVIZIO
DESIGN BECOMES SERVICE
Projecta by Jacuzzi®: una linea completa, dedicata al contract, con Projecta by Jacuzzi®: a complete line dedicated to the contract sector, with
lots of different products linked by the same service concept.
tanti prodotti differenti uniti dalla medesima idea di servizio.
22
14
23
EN 60335.2.60 beyond normal electrical safety
The entire Projecta by Jacuzzi® range has been designed and constructed
in full compliance with the strictest European safety standards. Not only the
mandatory ones, such as the CE certification, but also the optional ones
such as the EN 60335.2.60 standard. Furthermore, it is approved by TÜV
Rheinland, one of the most prestigious European Certification Institutes
that is renowned and appreciated all over the world. All the equipment
is subject to strict tests during the production cycle while the entire Company System of Jacuzzi Europe SpA is guaranteed by the UNI EN ISO
9001:2000 Total Quality Certification. This ensures, right from the initial
general specifications, the greatest possible reliability prospected by standards to end users both for homes and for community centres: Projecta by
Jacuzzi® offers you utmost safety in the building site sector.
®
EN 60335.2.60, oltre la normale sicurezza elettrica
L’intera gamma Projecta by Jacuzzi® è progettata e costruita nel rispetto totale delle più severe norme di sicurezza europee: non solo
quelle obbligatorie, come la certificazione CE, ma anche quelle volontarie come la normativa EN 60335.2.60. Inoltre è approvata dal
TÜV Rheinland, uno dei più prestigiosi Istituti di Certificazione europei, conosciuto e apprezzato a livello mondiale. Tutte le apparecchiature sono sottoposte a severi collaudi durante il ciclo produttivo,
mentre l’intero Sistema Aziendale della Jacuzzi Europe SpA è garantito
dalla Certificazione di Qualità Totale UNI EN ISO 9001:2000. Questo assicura agli utenti finali, già nel capitolato, la massima affidabilità
sia negli ambienti domestici che in quelli collettivi previsti dalle normative: Projecta by Jacuzzi® vi offre i massimi livelli di sicurezza nel
settore della cantieristica.
Prestige and ease: the two keywords
The Projecta by Jacuzzi® models have special jets that have been purposedesigned for this range and that are even easier to access for maintenance
and cleaning purposes. In addition to this, in the “Disi” version they offer the
best one can wish for from a hydromassage: a sanitising system for complete hygiene, the “Dry Run Protection” safety system and cut-out, while for
both the “Disi” and “Standard” versions the frame is made from cataphoresis-treated steel to avoid corrosion and is provided with anti-vibration feet.
JACUZZI INTERIOR CONTRACT
Prestigio e facilità: le due parole chiavi
I modelli Projecta by Jacuzzi® sono dotati di speciali bocchette, studiate appositamente per questa gamma, che permettono un’ancora
più facile accessibilità per la manutenzione e la pulizia. Inoltre, nella
versione “Disi”, offrono di serie il massimo che si possa desiderare
in un idromassaggio: impianto di disinfezione per un’igiene assoluta,
sistema di sicurezza “Dry Run Protection” e salvavita, mentre sia nella
versione “Disi” che nella versione “Standard”, il telaio è realizzato in acciaio trattato con cataforesi per evitare la corrosione ed è provvisto di
piedini antivibrazioni.
VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS
IL MASSIMO DEL BENESSERE E DELLE GARANZIE
THE TOP IN WELLNESS AND IN GUARANTEES
24
25
Funzioni
Idromassaggio classico Jacuzzi®
STD
DISI
5
5
Dotazioni
Sanitizzazione
Contromarcia a secco
Differenziale “salvavita”
Copriflangia (cromo)
Features
Sanitizing system
Dry Run protection system
Safety cut-out
Faceplates (chrome)
Pannelli
Frontale
Laterale (1)
Colori
Finiture
Panels
Front panel
Side panel (1)
Bianco - White
Bianco I.S. - I.S. White
Bianco - Cromo
White - Chrome
160
170
160
70
57
170
70
57
144
115
51
185
135
154
125
51
200
150
Dimensioni esterne
Lunghezza
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
Lunghezza alle bocchette (L2)
cm
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
Volume d‘acqua (al troppo pieno)
litri
Quantità media d’acqua per l’idrom.
litri
Alimentazione elettrica
Finishes
cm
Lenght
cm
Width
cm
Height
Inside dimensions
220/240V - 50Hz
cm
Length at top edge (L1)
cm
Length at fittings (L2)
cm
Central width at top edge
liters
Water volume (at the overflow level)
liters
Average water quantity for hydrom.
Electric power
70
35
160-170
41
Vista versione Sx
Left hand version view
57
5
SOHO 160 x 70 · 170 x 70 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
26
27
cm
Colors
External dimensions
Dimensioni interne
Lunghezza al bordo superiore (L1)
Functions
Classic Jacuzzi® hydromassage
Getti - Jets
Di serie - Included
Optional - Optional
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings
Funzioni
Idromassaggio classico Jacuzzi®
STD
DISI
5
5
Dotazioni
Sanitizzazione
Contromarcia a secco
Differenziale “salvavita”
Copriflangia (cromo)
Features
Sanitizing system
Dry Run protection system
Safety cut-out
Faceplates (chrome)
Pannelli
Frontale
Laterale (1)
Colori
Finiture
Panels
Front panel
Side panel (1)
Bianco - White
Bianco I.S. - I.S. White
Bianco - Cromo
White - Chrome
170
180
170
75
57
180
80
57
154
124
61
220
165
164
134
66
250
190
28
29
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
cm
Lunghezza alle bocchette (L2)
cm
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
Volume d‘acqua (al troppo pieno)
litri
Quantità media d’acqua per l’idrom.
litri
Alimentazione elettrica
Finishes
External dimensions
Dimensioni interne
Lunghezza al bordo superiore (L1)
Colors
cm
Lenght
cm
Width
cm
Height
Inside dimensions
220/240V - 50Hz
cm
Length at top edge (L1)
cm
Length at fittings (L2)
cm
Central width at top edge
liters
Water volume (at the overflow level)
liters
Average water quantity for hydrom.
Electric power
75-80
37,5-40
170-180
41
Vista versione Sx
Left hand version view
57
5
BROOKLYN 170 x 75 · 180 x 80 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner
Dimensioni esterne
Lunghezza
Functions
Classic Jacuzzi® hydromassage
Getti - Jets
Di serie - Included
Optional - Optional
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings
Getti - Jets
Di serie - Included
Optional - Optional
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings
STD
DISI
5
5
Funzioni
Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
Classic Jacuzzi® hydromassage
Dotazioni
Sanitizzazione
Contromarcia a secco
Differenziale “salvavita”
Copriflangia (cromo)
Features
Sanitizing system
Dry Run protection system
Safety cut-out
Faceplates (chrome)
Pannelli
Frontale
Colori
Finiture
Panels
Front panel
Bianco - White
Bianco I.S. - I.S. White
Bianco - Cromo
White - Chrome
Colors
Finishes
140
Dimensioni esterne
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
External dimensions
140
140
57
Dimensioni interne
Lunghezza al bordo superiore (L1)
cm
Lunghezza alle bocchette (L2)
cm
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
Volume d‘acqua (al troppo pieno)
litri
Quantità media d’acqua per l’idrom.
litri
cm
Lenght
cm
Width
cm
Height
Inside dimensions
156
126
58
230
160
cm
Length at top edge (L1)
cm
Length at fittings (L2)
cm
Central width at top edge
liters
Water volume (at the overflow level)
liters
Average water quantity for hydrom.
Alimentazione elettrica 220/240V Electric power
50Hz
24
154
0
14
0
11
6
14
57
10
198
Solo versione Dx
Right hand version only
BROADWAY 140 x 140 | Solo versione Dx Right hand version only | ad angolo corner
Lunghezza
30
31
STD
DISI
5
5
Funzioni
Idromassaggio classico Jacuzzi®
Functions
Classic Jacuzzi® hydromassage
Dotazioni
Sanitizzazione
Contromarcia a secco
Differenziale “salvavita”
Copriflangia (cromo)
Features
Sanitizing system
Dry Run protection system
Safety cut-out
Faceplates (chrome)
Pannelli
Frontale
Colori
Finiture
Panels
Front panel
Bianco - White
Bianco I.S. - I.S. White
Bianco - Cromo
White - Chrome
Colors
Finishes
150
Dimensioni esterne
Lunghezza
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
External dimensions
150
150
57
Lunghezza alle bocchette (L2)
cm
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
Volume d‘acqua (al troppo pieno)
litri
Quantità media d’acqua per l’idrom.
litri
Width
cm
Height
Inside dimensions
167
138
59
310
200
cm
Length at top edge (L1)
cm
Length at fittings (L2)
cm
Central width at top edge
liters
Water volume (at the overflow level)
liters
Average water quantity for hydrom.
Alimentazione elettrica 220/240V Electric power
50Hz
164
0
15
0
12
4
15
32
33
cm
Lenght
cm
25
212
57
10
MAYFAIR 150 x 150 | Solo versione Dx Right hand version only | ad angolo corner
Dimensioni interne
Lunghezza al bordo superiore (L1)
cm
Solo versione Dx
Right hand version only
Getti - Jets
Di serie - Included
Optional - Optional
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings
34
35
®
JACUZZI INTERIOR CONTRACT
BOX DOCCIA MULTIFUNZIONI · MULTIFUNCTION SHOWER
Getti - Jets
Di serie - Included
Optional - Optional
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings
Funzioni
Idromassaggio verticale
Idromassaggio dorsale
Cascata
Bagno turco
TB
TT
8
4
8
4
Dotazioni
Miscelatore monocomando
Miscelatore termostatico
Doccia scorrevole
Seduta integrata
Contenitore olii essenziali
Tettuccio
Sistema di decalcificazione
Bocchetta test acqua miscelata
Allarme
Functions
Vertical hydromassage
Back massage
Cascade
Steam bath
Finiture
Bianco - Cromo
White - Chrome
Finishes
Colori
Bianco - White
Colors
Dimensioni esterne
cm
Larghezza
cm
Altezza
cm
External dimensions
90
90
213
221
cm
Lenght
cm
Width
cm
Height
220/240V
Electric power
50Hz
213 (TURBO)
Alimentazione elettrica
90
20
20
90
Versione unica
Single version
221 (TT)
Lunghezza
PICCADILLY 90 90 x 90 x 213/221 | Versione unica Single version | ad angolo corner
Features
Single-lever mixer
Thermostatic mixer
Sliding shower
Integrated seat
Container for aromatic essence
Roof
Electronic descaling system
Test jet, mixed water
Alarm
36
37
38
39
®
JACUZZI INTERIOR CONTRACT
VASCHE DA BAGNO · BATHS
AIRA 105 x 70 | Versione unica Single version
105
25
40
41
35
70
35
AIRA 120 x 70 · 140 x 70 | Versione unica Single version
120 - 140
25
42
43
35
70
35
AIRA 150 x 70 · 160 x 70 · 170 x 70 | Versione unica Single version
150 - 160 - 170
29
44
45
35
70
35
AIRA 170 x 75 · 170 x 80 | Versione unica Single version
170
29
46
47
37,5-40
75-80
37,5-40
150
90
26
132
153
AXIS 150 x 90 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner
Vista versione Sx
Left hand version view
48
49
RUBY 180 x 80 | Versione unica Single version
180
28
50
51
40
80
40
HELOS 140 x 140 | Solo versione Dx Right hand version only | ad angolo corner
0
154
14
14
0
11
6
24
Solo versione Dx
Right hand version only
52
53
54
55
CONCEPT
Marketing Department
Jacuzzi Europe
GRAPHIC PROJECT
DREOSSIcrea
3D IMAGING
DNA
TEXT
Alessandro Cappellotto
PHOTO & PRODUCT CONCEPT
Gianni Antoniali - Claudia Sani
IKON
A SPECIAL THANKS TO:
Trend Group Spa Mosaico
Gervasoni Spa
Material Connexion
Special thanks for locations:
Sergio Fari & Società IGM Mare,
Baia di Sistiana (Ts).
Clara Giacomelli,
Villa Giacomelli/Pradamano (Ud).
Jacaranda, Udine.
Karboxx srl, Udine.
Verso srl, S. Maria la Longa (Ud).
Enrico Fontana
STRUTTURASTUDIO.COM
PRINT
OGM
I dati e le caratteristiche indicate non
impegnano la Jacuzzi Europe Spa, che
si riserva il diritto di apportare delle
modifiche ritenute opportune senza
obbligo di preavviso o di sostituzione.
The data and information given here
are not binding for Jacuzzi Europe Spa,
which reserves the right to make any
modifications necessary without prior
notice or replacements.

Documenti analoghi

Whirlpool Baths Showers Sanitaryware Spas

Whirlpool Baths Showers Sanitaryware Spas the CE certification, but also the optional ones such as the EN 60335.2.60 standard. Furthermore, it is approved by TUV Rheinland, one of the most prestigious European Certification Institutes that...

Dettagli