Pure VoIce MIcroPhone

Transcript

Pure VoIce MIcroPhone
DE
PURI
Pure Voice Microphone
SL-8707-SSV
Instruction sheet
Support
A support form is available on our website: www.
speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team
directly: [email protected]
©2009 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK®,
the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh
are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other
trademarks are the property of their respective owners.
Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK
GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
GB
Dieses Mikrofon ist speziell zur Verwendung am PC konzipiert. Führen Sie Live-Konferenzen und
Live-Chats mit den gängigen Internet-Kommunikationsprogrammen wie Skype™, MSN® Messenger,
Yahoo!® Messenger u.v.a.
This microphone has been specially designed for use with a PC. Take part in live conferences and
experience live chat using the latest internet communication programmes like Skype™, MSN®
Messenger, Yahoo!® Messenger and many more...
Anschluss
Schließen Sie das Mikrofon über den 3,5mm Stereo-Stecker an ihren Rechner.
Connecting
Connect the 3.5mm stereo socket to your computer.
Bedienung
Passen Sie die Lautstärke des Mikrofons mit der Windows-Lautstärkeregelung an.
Operation
Adjust the microphone volume by using the Windows volume control.
Mute-Schalter
Zum Ein-/Ausschalten des Mikrofons.
Mute switch
For switching the microphone on/off.
Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurchverlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen oder
Schwimmbecken), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten
sowie Regen fern.
Important Safety Information
• Do not attempt to service or repair the device yourself. Referall servicing to qualified service
personnel.
• Do not attempt to modify the device in any way. Doing so couldinvalidate your warranty.
• Do not use this apparatus near water (for example, sinks, baths, pools) or expose it to rain,
moisture, or dripping or splashing liquids.
Technische Daten
Impedanz: 2,2K Ohm
Empfindlichkeit: -38dB+/- 2 dB
Signal zu Rausch-Abstand: >60dB
Betriebsspannung: 4,5V
Frequenzbereich: 100Hz-16kHz
Technical data
Impedance: 2.2 kOhm
Sensitivity: -38 dB+/- 2 dB
Signal-to-noise ratio: >60 dB
Operating voltage: 4.5 V
Frequency range: 100 Hz16 kHz
ES
FR
IT
Este micrófono está concebido especialmente para su utilización con ordenador. Comunícate en vivo
por conferencia o entra en chats con los programas comunes de comunicación por Internet, tales como
Skype™, MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger y otros.
Ce microphone est spécialement conçu pour une utilisation sur ordinateur. Menez des conférences et
des chats en direct avec les programmes habituels de communication sur Internet comme Skype™,
MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger, etc.
Questo microfono è stato studiato appositamente per il suo utilizzo al computer. Tenete
videoconferenze e chat dal vivo con i comuni programmi di comunicazione Internet come Skype™,
MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger e molti altri.
Conexión
Con conector estéreo 3,5mm.
Raccordement
Raccordement par fiche stéréo 3,5 mm.
Collegamento
Collegamento mediante spina stereo da 3,5mm.
Manejo
Adapta el volumen general del micrófono al regulador de volumen de Windows.
Interrupteur de mise en sourdine
Pour augmenter et diminuer le volume.
Impiego
Adattate il volume del microfono con la regolazione del volume di Windows.
Interruptor de silencio
Para conectar / desconectar el micrófono.
Instructions de sécurité
• Ne tenez pas d‘effectuer vous-même l’entretien du dispositif nide le réparer. Pour les opérations
d’entretien, adressez-vous à du personnel qualifié.
• N‘essayez jamais d‘apporter une quelconque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre
garantie.
• Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de l’eau (évier, baignoire oupiscine par ex.) ou de l’exposer
aux intempéries, à l’humidité, ou à des écoulements ou des projections de liquides.
Tasto mute
Per accendere o spegnere il microfono.
Medidas de seguridad
• No intentes en ningún caso la reparación o mantenimiento de este dispositivo. Deja cualquier trabajo
de mantenimientoen manos de personal especializado.
• No hagas cambios en el periférico. De lo contrario perderás la garantía que te ampara.
• No utilices el aparato cerca del agua (p .ej. lavabos, bañeras opiscinas) y mantenlo alejado de la
humedad, líquidos que salpiquen, goteen o de la lluvia.
Datos técnicos
Impedancia: 2,2K Ohm
Sensibilidad: -38dB+/- 2 dB
Separación señal -ruido: >60dB
Tensión: 4,5V
Rango de frecuencia: 100Hz-16kHz
Caractéristiques techniques Impédance : 2,2 Kohms
Sensibilité : -38 dB +/- 2 dB
Rapport signal/bruit : > 60 dB
Tension de service : 4,5 V
Gamme de fréquence : 100 Hz – 16 kHz
Importanti informazioni in materia di sicurezza
• Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo. Affidare tutte le
operazioni di ripara-zione a personale qualificato.
• Non cercare in alcun modo di modificare il dispositivo. In casocontrario, la garanzia potrebbe
perdere di validità.
• Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua (ad esempio,lavandini o vasche), né esporlo a
pioggia, umidità, gocce o spruzzi.
Specifiche tecniche
Impedenza: 2,2K Ohm
Sensibilità: -38dB+/- 2 dB
Rapporto segnale - disturbo: >60dB
Tensione di esercizio: 4,5V
Gamma di frequenza: 100Hz-16kHz