Pure VoIce MIcroPhone
Transcript
Pure VoIce MIcroPhone
DE PURI Pure Voice Microphone SL-8707-SSV Instruction sheet Support A support form is available on our website: www. speedlink.com. Alternatively you can e-mail our technical support team directly: [email protected] ©2009 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY GB Dieses Mikrofon ist speziell zur Verwendung am PC konzipiert. Führen Sie Live-Konferenzen und Live-Chats mit den gängigen Internet-Kommunikationsprogrammen wie Skype™, MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger u.v.a. This microphone has been specially designed for use with a PC. Take part in live conferences and experience live chat using the latest internet communication programmes like Skype™, MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger and many more... Anschluss Schließen Sie das Mikrofon über den 3,5mm Stereo-Stecker an ihren Rechner. Connecting Connect the 3.5mm stereo socket to your computer. Bedienung Passen Sie die Lautstärke des Mikrofons mit der Windows-Lautstärkeregelung an. Operation Adjust the microphone volume by using the Windows volume control. Mute-Schalter Zum Ein-/Ausschalten des Mikrofons. Mute switch For switching the microphone on/off. Sicherheitshinweise • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurchverlieren Sie jegliche Garantieansprüche. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen oder Schwimmbecken), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern. Important Safety Information • Do not attempt to service or repair the device yourself. Referall servicing to qualified service personnel. • Do not attempt to modify the device in any way. Doing so couldinvalidate your warranty. • Do not use this apparatus near water (for example, sinks, baths, pools) or expose it to rain, moisture, or dripping or splashing liquids. Technische Daten Impedanz: 2,2K Ohm Empfindlichkeit: -38dB+/- 2 dB Signal zu Rausch-Abstand: >60dB Betriebsspannung: 4,5V Frequenzbereich: 100Hz-16kHz Technical data Impedance: 2.2 kOhm Sensitivity: -38 dB+/- 2 dB Signal-to-noise ratio: >60 dB Operating voltage: 4.5 V Frequency range: 100 Hz16 kHz ES FR IT Este micrófono está concebido especialmente para su utilización con ordenador. Comunícate en vivo por conferencia o entra en chats con los programas comunes de comunicación por Internet, tales como Skype™, MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger y otros. Ce microphone est spécialement conçu pour une utilisation sur ordinateur. Menez des conférences et des chats en direct avec les programmes habituels de communication sur Internet comme Skype™, MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger, etc. Questo microfono è stato studiato appositamente per il suo utilizzo al computer. Tenete videoconferenze e chat dal vivo con i comuni programmi di comunicazione Internet come Skype™, MSN® Messenger, Yahoo!® Messenger e molti altri. Conexión Con conector estéreo 3,5mm. Raccordement Raccordement par fiche stéréo 3,5 mm. Collegamento Collegamento mediante spina stereo da 3,5mm. Manejo Adapta el volumen general del micrófono al regulador de volumen de Windows. Interrupteur de mise en sourdine Pour augmenter et diminuer le volume. Impiego Adattate il volume del microfono con la regolazione del volume di Windows. Interruptor de silencio Para conectar / desconectar el micrófono. Instructions de sécurité • Ne tenez pas d‘effectuer vous-même l’entretien du dispositif nide le réparer. Pour les opérations d’entretien, adressez-vous à du personnel qualifié. • N‘essayez jamais d‘apporter une quelconque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre garantie. • Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de l’eau (évier, baignoire oupiscine par ex.) ou de l’exposer aux intempéries, à l’humidité, ou à des écoulements ou des projections de liquides. Tasto mute Per accendere o spegnere il microfono. Medidas de seguridad • No intentes en ningún caso la reparación o mantenimiento de este dispositivo. Deja cualquier trabajo de mantenimientoen manos de personal especializado. • No hagas cambios en el periférico. De lo contrario perderás la garantía que te ampara. • No utilices el aparato cerca del agua (p .ej. lavabos, bañeras opiscinas) y mantenlo alejado de la humedad, líquidos que salpiquen, goteen o de la lluvia. Datos técnicos Impedancia: 2,2K Ohm Sensibilidad: -38dB+/- 2 dB Separación señal -ruido: >60dB Tensión: 4,5V Rango de frecuencia: 100Hz-16kHz Caractéristiques techniques Impédance : 2,2 Kohms Sensibilité : -38 dB +/- 2 dB Rapport signal/bruit : > 60 dB Tension de service : 4,5 V Gamme de fréquence : 100 Hz – 16 kHz Importanti informazioni in materia di sicurezza • Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo. Affidare tutte le operazioni di ripara-zione a personale qualificato. • Non cercare in alcun modo di modificare il dispositivo. In casocontrario, la garanzia potrebbe perdere di validità. • Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua (ad esempio,lavandini o vasche), né esporlo a pioggia, umidità, gocce o spruzzi. Specifiche tecniche Impedenza: 2,2K Ohm Sensibilità: -38dB+/- 2 dB Rapporto segnale - disturbo: >60dB Tensione di esercizio: 4,5V Gamma di frequenza: 100Hz-16kHz